Вода для купания была восхитительно горяча, а запах розового мыла казался просто божественным. Анна подлила в ванну еще немного горячей воды, и Эми, сидя в ней по грудь, блаженно откинулась на спину. Впервые с того дня, как ее заперли в винном погребе, она почувствовала себя спокойной и безмятежной.
— Анна, вы можете идти по делам. Я с удовольствием посижу в горячей воде, пока не остынет.
Анна вышла, и Эми погрузилась в блаженное забытье. Ее клонило в сон, ведь все эти дни ее не отпускало страшное напряжение. Эми закрыла глаза и, должно быть, в конце концов, задремала, потому что щелчок закрывающейся двери заставил ее подскочить от неожиданности. Повернув голову, она увидела, что за ней наблюдает Уилл.
Ее бросило в жар, и она закрыла руками грудь. Его сапоги застучали по мраморному полу купальни, и вот он уже встал прямо над ней.
— Вы голая.
— Могли бы постучать, — упрекнула Эми.
— Мне можно видеть вас обнаженной. — Его взгляд скользнул по ее фигуре. — Встаньте.
— Прошу, пройдите в мою комнату. Я встречусь с вами там, а пока вытрусь и надену халат.
Уилл покачал головой.
— Я хочу смотреть.
— Вы меня смущаете, — возразила Эми.
— Я ваш муж. Вам стоит привыкнуть к тому, что я должен видеть вас обнаженной. Когда истекут эти три недели, вам вообще не придется одеваться, потому что вы будете в постели со мной.
— Если выиграете, — уточнила она.
— Выиграю, не беспокойтесь!
— Вы не умеете ухаживать, — заявила Эми.
Похоже, ей от него не отделаться. Пусть бы ушел и оставил ее на минуту одну. Вода в ванне остыла, но она не могла заставить себя выйти из воды, пока он стоял и смотрел!
— Я соблюдаю правила, — возразил он. — Вам следует меня поблагодарить. Никакой другой муж не позволил бы своей жене сохранить целомудрие в брачную ночь.
В этом Эми не сомневалась, но нельзя же, чтобы он взял верх в споре!
— У нас другая ситуация. Если б не скандал, мы бы не поженились.
— У вас гусиная кожа на руках. Вылезайте из воды, или совсем замерзнете.
— Сначала уходите.
— Очень хорошо, но тогда вы проиграете пари, — заявил он.
— Нет, не проиграю.
— Проиграете, потому что вы нарушаете правила, которые мы установили вместе. Но мне это только на руку. Я просто горю желанием уложить вас в постель сегодня же утром.
— Вы не уважаете мою стыдливость! — воскликнула Эми.
Уилл вытащил часы.
— У вас две минуты, чтобы выйти из воды. Иначе проиграете пари.
— Этого не было в нашем договоре, — возмутилась она.
— Одна минута.
Эми встала и неловко выбралась из ванны. Схватила полотенце, намереваясь прикрыться, но нечаянно уронила. Уилл нагнулся, чтобы его поднять, и скользнул взглядом по ее ногам. Потом он улыбнулся, разглядывая ее лоно.
— И здесь рыжие.
— Полотенце, п-прошу в-вас, — стуча зубами, проговорила Эми.
Он подал ей полотенце.
— Вы дрожите.
Эми поскорей набросила на себя полотенце. Ее лицо горело. Уилл подал ей халат. Она просунула руки в рукава и потуже затянула пояс. Он протянул к ней руку, но она бросилась мимо. От ярости она была готова его растерзать.
Уилл последовал за ней в спальню.
— Я не нарушил правил.
— Вы наглец! — воскликнула она. — Вам безразлично, что я хотела умереть от стыда!
— А вам не жаль меня? Ведь я совершенно убит. Вас не заботит, что прошлой ночью я умирал от желания вас любить?
— Вы согласились играть по правилам, — напомнила Эми.
— Как и вы.
— Лучше бы мне никогда…
Эми замолчала. Не то скажет такое, о чем потом сильно пожалеет!
— Что «никогда», Эми?
— Забудьте, я ничего не говорила.
Эми чуть не сказала, что лучше бы ей никогда не выходить за него замуж. Опасно даже думать об этом; ей стало стыдно.
— Нет. Закончите фразу, — приказал Уилл.
Эми взглянула на него. Какое суровое и жесткое лицо!
— Уилл, я подозреваю, что вы явились сюда лишь затем, чтобы устроить ссору.
Он покачал головой.
— Утром я нарвал вам лесных цветов и надеялся застать вас еще в постели. Хотел приказать, чтобы нам принесли поднос с завтраком прямо сюда.
Эми вспомнила, что видела на прикроватном столике букет ромашек, и поморщилась.
— Когда я услышал, как льется вода, сразу же пришел к вам. Я не могу получить от вас то, что хочу, пока не докажу, что достоин вас.
— Уилл!
— Нет, позвольте мне закончить. Я всего-то и хотел, что посмотреть на собственную жену.
— Уилл, я скромная девушка.
Эми не могла сказать ему, что боится, — вдруг он посмотрит на нее и решит, что она непривлекательна? У нее маленькая грудь, и сама она слишком худа. Хуже всего, если он начнет сравнивать ее с теми красавицами, с которыми делил постель. Без сомнения, он уже разочарован, увидев ее нагую.
Уилл взял ее руки в свои.
— Кажется, сегодня я получил черную метку.
Эми опустила ресницы.
— Спасибо за цветы.
Он коснулся ее подбородка.
— Признаюсь вам еще кое в чем, даже рискуя получить еще одну черную метку.
Ее пульс участился. Что еще он сейчас скажет?
— Помните, как я сказал вам, что наблюдал за вами на балу у Бересфордов?
Она неуверенно ответила:
— Да.
— В этом платье с лентами вы казались такой высокой и царственной! Я представил себе, что у вас, наверное, длинные стройные ноги. — Он усмехнулся. — И оказался прав.
Взглянув ему в глаза, Эми поразилась: кажется, она ему понравилась.
— Полагаю, мне не следует говорить, что я еще себе представлял.
— Нет, теперь вы обязаны мне это сказать, — возмутилась Эми.
— Хорошо. Кажется, я уже сказал, когда вы вышли из ванны.
Эми покраснела, припомнив непристойное слово, которое он пробормотал: «рыжая»!
— Вы думаете только об этом?
Он усмехнулся.
— О чем «этом»?
— О том, чтобы заниматься любовью.
— Милая, я ведь мужчина. Вы бы пришли в ужас, если б знали, как часто мы думаем об «этом».
— Вы пытаетесь меня одурачить.
Он попытался ее обнять. Боже, он опять возбужден!
— Мы одеты, — напомнил Уилл. — На тот случай если вы захотите меня потрогать.
Эми очень нравился его запах — смесь сандалового дерева, крахмала и его самого.
— Я не знаю.
Он был слишком возбужден, да и ей, мягко говоря, было хорошо в его объятиях. Если она потеряет осторожность, он выиграет пари. Тогда прощайте ее надежды наделить их отношения нежностью!
— Будьте милы со мной, и я буду мил с вами, — сказал он.
Сопротивляться его очарованию было решительно невозможно, и он, кажется, старался.
— Сегодня вечером, — пообещала Эми. — Первое блюдо, но только одетыми.
Он одарил ее сияющей улыбкой:
— Буду считать часы.
— Кстати, о часах. Наверно, слуги уже накрыли к завтраку. Давайте сойдем вниз. Я позвоню Анне. Когда оденусь, постучу вам в дверь.
— Эми?
— Да?
— Я решительно настроен выиграть пари.
Рассмеявшись, она толкнула его в плечо.
— Идите же, а я пока оденусь.
Они вошли в сад, и Джорджетта схватила Бо за руку.
— Здесь, возле живой изгороди, есть скамья, — сказала она.
Кусты были достаточной высоты, чтобы скрыть их от зоркого взгляда матери.
Ветер ерошил его светлые волосы.
— Я удивлен, что ваша матушка смягчилась и позволила мне прогуляться с вами вдвоем, — сказал Бо.
— Папа застал меня в слезах и заявил маме, что она слишком опекает меня.
Бо нашел скамейку и сел возле Джорджетты.
— А почему вы плакали?
Она не поднимала глаз:
— Я скучаю по Эми.
— Вы видели ее всего два дня назад на свадьбе, — напомнил Бо.
— Теперь, когда она вышла замуж, все должно измениться. Так было и с Джулианой. Сейчас у нее муж и ребенок.
Он ничего не ответил.
Джорджетта знала, о чем он думает. Выйдя за него, она сравняется с подругами.
— Мы были близки точно сестры, а больше этого не будет.
— Джорджетта, мне не дает покоя одна мысль. Я ничего не говорил, потому что вопрос не самый деликатный.
— Вероятно, в таком случае вам лучше молчать.
— Но я должен знать, поскольку думаю об этом все время!
Джорджетта слегка отвернула лицо. Поля шляпки достаточно широки, и он не увидит, как она волнуется.
И тут Бо потянул ленту. Она хотела его остановить, однако он отвел ее руку. Потом снял с нее шляпку.
— Смотрите на меня, пока я буду говорить.
Джорджетта встретила его взгляд. Поразительно, какие красивые у него глаза. Но сейчас эти голубые глаза смотрели тревожно.
— Вы боитесь физической любви? — спросил Бо.
Джорджетта отвернулась.
— Вы не отличаетесь скромностью.
— Джорджетта, смотрите на меня и отвечайте правду.
Она смотрела на него и молча вздыхала. Он обхватил ладонями ее лицо.
— Я так и знал.
— Нужно быть идиоткой, чтобы оставаться бесчувственной точно колода! — в сердцах воскликнула она.
Бо тихо рассмеялся.
— Вам ведь нравится, когда я вас целую, не так ли?
— Да, — прошептала она.
— И, думаю, вам нравилось, когда я обнимал вас, хотя мы оба волновались. Это непросто, когда боишься, что тебя могут застать.
— Бо, дело не только в этом.
Он с замиранием сердца ждал, что она скажет нечто, что его обидит, а ее заставит чувствовать себя виноватой.
— Дело не в вас, — призналась Джорджетта. — Я не очень люблю перемены.
— Но так устроена жизнь, — возразил Бо. — Перемены — это может быть чудесно, если смело идти им навстречу.
— Мне двадцать два, а я боюсь взрослеть. Вот так — призналась вам, что я глупая гусыня и у меня в голове еще детство.
Бо удивился.
— Почему вам просто не сказать мне об этом раньше?
— Потому что мне было стыдно.
Бо смотрел на нее задумчиво.
— Ваши братья женились и покинули родительский дом. Две близкие подруги вышли замуж. И я прошу вас позволить мне сделать вам предложение. Похоже, все эти перемены вас слишком ошеломили.
— Да, но сейчас я чувствую себя еще хуже по сравнению с Эми. Мне-то повезло. Представить не могу, каково ей с таким мужем — человеком, которого она презирает.
— Не все сразу, — сказал Бо. — Во-первых, ваш страх перемен — вещь не такая уж необычная. Это естественно, что вы боитесь, как обойдется с вами жизнь. Во-вторых, вы не должны ругать себя из-за того, что ваша подруга попала в трудное положение. Это ужасно, что им пришлось пожениться только из-за того, что их нечаянно заперли в погребе.
— Я боюсь, что Дарсетт станет дурно с ней обращаться, — сказала Джорджетта.
Бо покачал головой.
— Не стану вам лгать. Его плохая репутация вполне заслуженна. Но я видел, как они танцевали. Искры так и сыпались, едва не случилось пожара. А потом она разрешила ему составить ей компанию и прогуляться по залу. Очень многие заметили, что они флиртуют друг с другом.
— Но он слывет отъявленным повесой! — воскликнула Джорджетта. — Боюсь, он начнет ей изменять, унизит ее!
— Я не оправдываю его дурные привычки, но он происходит из хорошей семьи, — сказал Бо. — Дарсетт ее не бросит, и, поверьте, нашлось бы немало мужчин, которые не постеснялись бы поступить именно так. Успех их брака зависит только от них самих. Ни вы, ни кто другой им не поможет. Кроме того, я слышал, будто он собирается занять должность управляющего имениями брата. Давайте считать это добрым знаком. Он хочет измениться в лучшую сторону.
— Благодарю вас, — улыбнулась Джорджетта. — А я так беспокоилась.
Бо смотрел на нее, и в его глазах она читала торжественное обещание.
— Я совсем не хотел вас расстраивать, однако расстроил. Мои попытки заставить вас решиться поскорей были продиктованы эгоизмом и привели к неудаче. Надеюсь, вы меня простите. Отныне я обещаю прислушиваться к вашему мнению и уважать ваши решения. — Он стиснул зубы. — Надеюсь, вы дадите мне еще один шанс, потому что я не представляю свою жизнь без вас.
— Благодарю вас, Бо. Мне не нужен никто, кроме вас. Я только хотела, чтобы никто не приказывал мне, что делать.
Он схватил ее руку в перчатке.
— Я знаю. Я дам вам время.
Джорджетте всего-то и требовалось знать, что он уважает ее настолько, чтобы позволить принимать собственные решения. Она улыбнулась:
— Вы знаете, что мама вас одобряет.
Бо смотрел на нее так, словно хотел скрыть сильное волнение.
— И папа сказал мне, что вы ему нравитесь.
— Это честь для меня, — ответил он.
— Бо, я люблю вас всем сердцем, — сказала она наконец.
— О Боже! — воскликнул он.
— И я говорю это вовсе не из-за того, что мои подруги вышли замуж. Вы же знаете, у меня есть на все собственный взгляд.
— Да, знаю, — согласился он.
— Я люблю вас, потому что вы понимаете мои слабости и страхи, а еще потому, что вы так красивы, что даже, глазам больно.
Бо рассмеялся.
— Но главным образом потому, что понимаете мои чувства и верите, что я вполне способна принимать разумные решения. Я люблю вас за ваше терпение и ваши чудесные поцелуи.
— Не думал, что можно любить вас еще больше, но я люблю! — воскликнул Бо.
— Можете опуститься на колени, — улыбнулась Джорджетта. — О нет, не надо! Вы испачкаете брюки.
— Ну и пусть, — сказал он, опускаясь перед ней на колени.
Взял ее руку, и глаза Джорджетты затуманились слезами.
— Прошу, сделайте меня счастливейшим из людей, будьте моей женой! — торжественно произнес он.
— Я выйду за вас, — ответила она.
Бо встал, помог встать Джорджетте и поцеловал ее так, что у нее занялось дыхание.
— Ваш батюшка дома? Хочу просить его согласия.
— Пожалуйста, — кивнула Джорджетта. — Мама с ума сойдет от счастья! — Она лукаво улыбнулась Бо. — А потом я удивлю ее, сообщив, что вы делали мне предложение, стоя на коленях в грязи!
Уилл вошел к Эми в спальню в брюках и том же широком халате, что и накануне.
— Сегодня никакой поэзии, — заявил он. — Лучше давайте поговорим.
Эми уселась на кушетку, сцепив руки.
— Вы распустили волосы, — улыбаясь, заметил он.
Его черные волосы чуть взлохматились, а щеки покрывала легкая щетина.
— Я хотела вам угодить.
— Мне нравится ваше желание, — пророкотал он, пропуская меж пальцев длинные рыжие пряди.
— Хочу, чтобы вы поверили: я хорошая жена и надеюсь, что вы с нетерпением будете ждать новой встречи со мной.
— У меня предложение. Давайте ляжем в постель и там поговорим, — сказал он.
Эми бросила взгляд в сторону кровати.
— Это не самое лучшее место.
— Хотите изменить данному утром обещанию?
— Нет, но…
— Постель — самое удобное место, чтобы разговаривать и прикасаться друг к другу, — заявил он.
Эми подозревала, что допускает фатальную ошибку, ведь она поклялась хранить добродетель до тех пор, пока не выиграет пари.
— Очень хорошо, но вы должны вести себя прилично.
Уилл взял ее за руку и подвел к постели. Сбросил халат.
— И вы можете избавиться от халата. Под одеялом жарко.
Эми подумала, что еще один слой одежды не помешает в целях безопасности. Но это же смешно! Не станет же он на нее набрасываться, иначе проиграет пари.
Она забралась под одеяло первой. Уилл последовал ее примеру и лег на бок.
— Эми, почему вы не смотрите мне в лицо? Разглядели что-то чрезвычайно занятное на прикроватном пологе?
Преодолев смущение, Эми повернулась лицом к мужу.
— О чем вы хотите со мной поговорить?
— Сегодня ваш черед спрашивать.
— Хорошо. Сегодня я кое-что поняла. Несколько лет назад вы потеряли отца. Я пыталась представить, что чувствовала бы на вашем месте. Мне пришло в голову, что вам и вашей семье довелось пережить очень трудное время.
Уилл вздохнул.
— Он умер неожиданно, от сердечного приступа. Маме и сестре пришлось нелегко. Мать боготворила отца словно святого.
— Сколько лет вам тогда исполнилось?
— Семнадцать.
Мать и сестры искали у него утешения, но он не знал, как справиться со своим-то горем, не говоря уж о чужом. И брат оказался не в силах их ободрить. Уилл помнил, что даже с радостью вернулся в школу, как только закончилось время траура.
— Уверена, матушка и сестры воодушевились, когда брат принял на себя бразды правления.
Уилл не решался ответить.
— Хок уехал из дому за много лет до того. Он не очень-то ладил с отцом.
— У них вышла ссора?
— Когда мне было двенадцать, брат попал в серьезную переделку. Никто об этом не говорил, но все знали — случилась беда.
— Должно быть, вам было больно за него.
Отец погасил скандал в самом зародыше. Уилл узнал правду спустя много лет.
— Должно быть, вам очень не хватало брата, — продолжала она.
— Я ненавидел отца за то, что он вынудил Марка уехать. Но мне исполнилось всего двенадцать, и меня держали в полном неведении.
— Марк? — не поняла Эми.
— Мой брат принял эту кличку — Хок, то есть Ястреб, — только после смерти отца.
С минуту помолчав, Эми сказала:
— Должно быть, вы разрывались между отцом и братом.
Уилл пожал плечами.
— Это случилось давно. Теперь уже ничего не поделаешь.
Эми заподозрила, что события тех лет ранили Уилла куда сильнее, чем он был готов признать.
— Помните Брендона на свадьбе брата? — спросил он.
— Да, конечно, это ваш кузен, — ответила она.
— Он мне не кузен. Это сын Марка.
Эми ахнула.
— До прошлого лета я об этом даже не подозревал, — сказал он.
Эми была поражена. Очевидно, семье пришлось замять ужасный скандал, а теперь и Эми с Уиллом добавили жару.
— По крайней мере, теперь вы с братом сблизились.
— Он старше меня на шесть лет, и я почти не жил дома.
Эми задумалась. Неужели он отправился в долгое путешествие, чтобы быть подальше от семьи и всех тайн, которые столь старательно замалчивались?
— Но ваша должность обязательно приведет к сближению с братом.
— Марк — глава семьи. Он пытается быть справедливым со всеми. Но это не всегда удается.
— Думаю, у вас замечательная семья, пусть и небезупречная — нет семей без недостатков. Мне бы очень хотелось познакомиться с ними поближе.
Уилл сел.
— Будьте осторожны с сестрами. Особенно с Пейшенс.
— Что вы хотите сказать? — Эми тоже села.
— Пейшенс пытается всеми управлять. Кажется, она возомнила, что ее долг — указывать другим, как им жить. Причем она нисколько не сомневается в своем праве.
— Пейшенс — старшая сестра; вероятно, она ведет себя так просто по привычке, — возразила Эми.
Уилл покачал головой.
— Эми, я говорю серьезно. Моя семья может встать между нами, если мы забудем об осторожности.
— Уилл, вы преувеличиваете.
— Вы не понимаете. Стоит им унюхать нечто такое, что они не одобряют, как они созывают семейное собрание. Хок, как глава семьи, ставит вопрос, и все набрасываются на несчастного, дерзнувшего вызвать их беспокойство. Прямо инквизиция!
— Уилл, вы не путаете искреннюю заботу с привычкой совать нос в чужие дела?
— Дайте лишь малейший повод, и они сунут нос в ваши дела, вот в чем беда! Я всерьез хочу, чтобы мы держались от них на некотором расстоянии. Не желаю, чтобы они вмешивались. Так что мы не станем слишком часто бывать в их обществе.
Не скрывая разочарования, Эми грустно улыбнулась.
— И все равно я хочу получше узнать вашу семью.
— Эми, они ворвутся как непрошеные гости, стоит лишь приоткрыть дверь. Не важно, что намерения у них будут самые лучшие, — они все равно могут причинить нам неприятности. О том, что происходит между нами, должны знать только мы. Я так хочу.
— Разумеется, наша частная жизнь останется частной. — Неужели он решил, что она станет рассказывать, о чем они говорят наедине?
Уилл тяжело вздохнул.
— Не хотел вас оскорблять. Разумеется, вы не станете рассказывать им то, что для посторонних ушей не предназначено. Просто хочу предостеречь — будьте внимательны, когда говорите с ними о нас. Думаю, сестры опасаются, что я стану дурно с вами обращаться. Так и ждут повода, чтобы на меня наброситься. Не давайте же им такой возможности.
Эми обдумала услышанное. Потом ей в голову пришла новая мысль. Спрашивать было неловко, но Уилл только что рассказал, как семья старалась замять неприятности, и Эми решилась быть честной.
— Вероятно, вы рассердитесь, если я спрошу. Но разве вы не давали семье повода ждать от вас беды?
Уилл пулей вылетел из постели.
— Вижу, как вы мне преданны!
Отбросив одеяло, Эми тоже вскочила с постели и встала перед ним.
— При чем здесь преданность? Вы разозлились, потому что я сказала правду.
— Я разозлился, потому что вы не принимаете меня всерьез. Я рассказал вам о моей семье, потому что не желаю, чтобы они встали между нами. Бог свидетель, у нас и без того полно трудностей. Незачем еще подливать масла в огонь.
— Говорите тише, — ощетинилась Эми. — Не позволю, чтобы вы на меня кричали!
— Не беспокойтесь. Сегодня будет некому.
Повернувшись, он направился к двери.
— Вы не решите проблему, просто засунув ее под ковер.
Уилл обернулся к ней. На миг Эми стало немного страшно. Однако если она не сумеет выстоять сегодня, муж решит, что всегда сможет добиваться своего грубостью. С другой стороны, нельзя забывать и о том, что у него есть гордость.
— Уилл, я понимаю, почему вы говорите все это о своей семье. И вы правы. Я очень плохо их знаю.
— Очевидно, — буркнул он.
Эми не хотела кривить душой, говоря, что он давал семье повод для подозрений. А Уилл обвинил ее в предательстве, и теперь она поняла, как сильно его обидела.
Эми подошла к нему:
— Я всегда хотела, чтобы у меня были братья и сестры, поэтому ваша семья кажется мне замечательной. Но вы мой супруг и всегда будете для меня на первом месте. Всегда! И я буду защищать вас, если кому-то вздумается нападать на вас в моем присутствии.
Уилл обвил ее руками и крепко прижал к себе. «Неужели никто не защищал его прежде?» — подумалось Эми. Под маской беспечного красавца таился совсем другой человек. Сестры смеялись, когда рассказывали, как юный Уилл убежал из дому. Тогда это бегство показалось Эми просто мальчишеской выходкой, но сейчас она подозревала, что у такого поступка имелись свои причины. Но сегодня она не станет спрашивать. Ему нужно утешение, а она поклялась его утешать. Эми поцеловала его в щеку:
— Вернемся в постель. Я обещала вам первое блюдо.
В ответ муж поцеловал ее в шею и глубоко вздохнул.
— Думаю, вы должны предложить дамам новые фасоны ночных сорочек — что-нибудь откровенное.
— Уверена, это приведет в смятение наших дам.
Наверное, его любовницы носили откровенные ночные наряды. Но Эми решила никогда не говорить с ним о женщинах его прошлого, особенно о том, каковы они в спальне. Ничего хорошего из этого не выйдет. Уж лучше ей не знать подробностей.
— У меня просьба, — сказал Уилл. — Вас не оскорбит, если я сниму брюки? На мне останутся кальсоны.
— Полагаю, это тоже предмет одежды, — ответила она.
Усмехнувшись, он подошел с нею к постели. Потом, схватив за талию, приподнял и усадил на матрас. Эми забралась под одеяло, повернулась на бок и стала наблюдать, как он расстегивает брюки. Он стянул брючины вниз, сбросил брюки движением ноги и кинул их на кушетку. Свободного покроя кальсоны стягивала лента на поясе. Уилл был явно возбужден.
— Вы всегда такой… готовый к любви? — спросила Эми.
— Я хороший солдат и всегда готов отдать вам честь.
Эми со смехом упала на спину.
Он тоже устроился под одеялом поудобней, на боку.
— Что вы подадите на первое, женушка?
— Поцелуи? — предложила Эми.
Уилл привлек ее к себе. Она чувствовала, как его возбужденная плоть прижимается к ее животу.
— Позвольте мне попробовать вас на вкус, — попросил он.
И одарил ее затяжным поцелуем, который лишил ее возможности дышать и зажег огнем все тело. Эми отпрянула, и тогда он застонал:
— Какая вы сладкая!
Он поцеловал ее снова. Его мускулистое тело пылало жаром, и она чувствовала, как напряжена его плоть.
Эми положила ладони ему на грудь и стала ерошить черные волоски. Потом поцеловала туда, где глухо стучало его сердце. Она решила попробовать что-то новое и лизнула обнаженный сосок. Уилл судорожно вздохнул. Она лизнула второй.
— Ложитесь, — велел он, укладывая ее обратно на матрас.
Потом развязал завязки ночной сорочки и спустил с плеч. Помог освободить руки. Затем положил ладони на грудь и большими пальцами стал ласкать соски.
Дыхание Эми стало прерывистым, она задрожала.
— У вас чувствительные соски, — заметил он. — Я буду осторожен.
Эми не понимала, что муж имеет в виду, пока он не нагнулся и не взял сосок в рот. Ее поглотило неописуемое удовольствие. Спина выгнулась дугой. Она обняла его голову, и ее пальцы запутались в его густых волосах.
Уилл начал посасывать вторую грудь, и Эми отдалась жаркому удовольствию. Она задыхалась, но ей все стало безразлично, кроме восхитительных ощущений, зажигавших огнем кровь в ее жилах. Потом, однако, ее встревожила влага, разлившаяся меж бедер. Эми не понимала, что происходит с ее телом, чувствовала только странную пустоту в его самом потаенном уголке. Эту пустоту хотелось чем-то заполнить.
Уилл снова лизнул ее сосок. Эми открыла глаза и увидела, что он рассматривает ее грудь. Наверное, ищет недостатки?
— Ваши груди прекрасны. Какая совершенная форма!
Он и понятия не имел, как обрадовали ее эти слова!
— Я сгораю от желания заняться с вами любовью. К тому времени как до этого дойдет, я, вероятно, прожгу постель.
Эми рассмеялась.
— Какие смешные вещи вы говорите.
— О, у меня большие планы на эту ночь — точнее, целую неделю.
Эми повернулась на бок.
— Если вы выиграете.
— Выиграю.
— Расскажите мне о своих планах, — попросила она.
Уилл ласково дотронулся до кончика ее носа.
— Нет, это будет сюрпризом.
— Сегодня вы уже меня удивили. Я не знала, что мужчины сосут женскую грудь.
— Вам понравилось?
— Вы же знаете, что да.
Уилл тихо рассмеялся.
— Ах, я бы с удовольствием остался, но не доверяю себе.
— Жаль, — сказала Эми.
— Вы сдаетесь? — с надеждой в голосе спросил он.
— Ни в коем случае. Но мне бы хотелось спать в ваших объятиях.
— Желание не даст мне заснуть, — признался он. — И не думайте, что обманом заставите меня проиграть.
— Вам еще нужно доказать, что вы исправились.
Уилл поцеловал ее в щеку и встал с постели.
— Еще восемнадцать дней. Вам следует выспаться получше перед целой неделей любви.
Эми бросила в него подушкой, но он увернулся.
— Ой, кажется, вы убили Лоренса, — засмеялся он.
Эми в ответ тоже рассмеялась.
— Доброй ночи, милая.
Эми не приняла его нежности близко к сердцу, но понимала — сегодня они перевернули новую страницу. Он рассказал ей о своих домашних и об их привычках. Но ей еще столько хотелось узнать, чтобы понять в нем все! Однако сегодня впервые для Эми забрезжила настоящая надежда, что их брак окажется удачным.
Все это время ее мучили тревоги и уныние, при том что она поклялась перед алтарем сделать жизнь мужа счастливой. Сегодня же Эми поняла, что одержала победу, когда пообещала всегда первой приходить к нему на помощь и всегда его защищать. Уилл очень нуждался в таких словах!
Он тоже ее осчастливил, сам того не подозревая. Эми очень боялась, что муж найдет ее непривлекательной, но он явно наслаждался ее телом. Эми всегда считала, что чувства, эмоциональная связь между ними — это гораздо важнее, однако сегодня узнала, что физическая любовь способна эту связь укрепить. Сегодня она стала ему ближе. Муж подарил ей наслаждение и заставил смеяться.
Теперь Эми могла надеяться, что со временем их будут связывать самые нежные чувства.