Неделю спустя

Вскоре после обеда Лора взяла почту в гостиную и устроилась на диване. Полагая, что леди Рентуорт распустила слухи, встретив ее в холле, она решила последовать совету Белла и вести себя как ни в чем не бывало. Это был наилучший способ поведения.

После беседы с Беллингемом она чувствовала себя гораздо лучше, но с тех пор его не видела. Он прислал ей записку, сообщив, что по срочному делу уехал из Лондона, и просил в случае необходимости связаться с Гарри или Колином, но пока все шло хорошо.

Она не станет думать о людях, желающих ей зла, а сконцентрируется на новых друзьях из Общества помощи сиротам. Они навестят ее сегодня, чтобы подытожить их усилия по сбору пожертвований. Лору радовало количество жертвователей и предстоящая встреча с друзьями. Это были искренние люди, без притворства и ехидства, в отличие от леди Рентуорт, обращать внимание на которую Лора считала ниже своего достоинства.

В гостиную вошел Джастин.

– Мама, я получил записку от Сары. Наши друзья решили вопреки дождю поехать к леди Нордклиф, чтобы поиграть в карты. Можно мне взять экипаж?

– Думаю, ты не растаешь под дождем, – сказала Лора. – Так что я не против.

– Спасибо, – поблагодарил он.

– Сара представляется мне милой молодой леди.

– Да, – согласился Джастин. – Она мне очень нравится.

– Я рада за тебя. Ты, похоже, нашел новых друзей.

– Настоящих друзей, – уточнил сын.

– Что случилось с Джорджем? – поинтересовалась Лора.

Джастин пожал плечами.

– Я слышал, он сильно разбил свою двуколку.

Вероятно, в пьяном виде, подумала Лора.

– Пол тоже порвал с Джорджем, – сообщил Джастин.

– Я рада слышать, что он вышел из-под влияния Джорджа.

– Ладно, я поехал.

– Приятно провести время, – напутствовала его Лора.

– Вернусь домой к ужину, – пообещал Джастин.

Двадцать минут спустя дождь усилился. Лора подошла к окну, за которым с неба лились потоки воды. Ненастная погода еще больше омрачила ее и без того скверное настроение. Она скучала по Эндрю. Его отсутствие напомнило ей о приближении времени, когда они расстанутся навсегда. При мысли о дне, когда придется с ним проститься, ей стало больно. Всем сердцем Лора желала, чтобы он не сделал их разлуку вечной. Их дома разделяло изрядное расстояние, но ничто не могло помешать им переписываться.

Но Лора знала, что произойдет, если он согласится писать. Сначала письма станут приходить регулярно, но с течением времени – все реже и реже. Она будет с нетерпением ждать их, но однажды он перестанет писать. Продолжит прежнюю жизнь и заведет себе новую любовницу. А ее жизнь в Гемпшире потечет так, как будто этого сезона в Лондоне вовсе не было.

Лора отвернулась от окна с намерением избавиться от меланхоличных мыслей, но тоскливая погода затрудняла эту задачу. Дамы из Общества помощи сиротам должны были собраться сегодня у нее дома, но дождь припустил пуще прежнего. Лора поймет, если они предпочтут не высовываться из дома.

Желая найти себе занятие, она взяла свою корзинку с шитьем. Увидев носовой платок, который вышивала для Эндрю, Лора решила преподнести его в день расставания. А пока она продолжит вышивать платьице для ребенка Мэри, рождения которого ожидали этим летом.

Через полчаса гроза и дождь пошли на убыль. Лора выглянула в окно и увидела прибывающие кареты. Сердце отозвалось радостью. Ее друзья не позволили задержать их дома. Она позвонила в колокольчик и велела принести чай. Настроение заметно улучшилось. Ей повезло: она подружилась с новыми людьми и помогала облегчить жизнь сиротам.

Два часа спустя Лора поблагодарила членов общества за их работу. Сумма пожертвований оказалась весьма значительной. Лора еще раз выразила благодарность дамам, когда они потянулись к выходу, потом повернулась к леди Аттертон.

– Вы побудете еще немного?

– Конечно, – согласилась та.

Они сели на диван, и Лора обратилась к подруге:

– Я счастлива, что мы что-то сделали для сирот. Жаль, что мы не можем дать им родителей.

– Дорогая, каждое филантропическое действие с чего-то да начинается. Мы не можем дать им матерей, но пожертвования существенно изменят их жизни.

– Справедливо, – кивнула Лора.

– Как Джастин? – справилась леди Аттертон.

– Он в восторге от Сары и подружился с новыми знакомыми.

– Очень хорошо, что Джордж на него больше не влияет.

– Я согласна. Джастин достаточно взрослый, чтобы принимать верные решения. Как и все мы, он должен отвечать за свои действия. – Лора улыбнулась леди Аттертон. – Когда сезон закончится, я почту за честь, если вы согласитесь навестить меня в Гемпшире. Уверена, что мои родители будут рады с вами познакомиться. И конечно, мои братья и сестры. Обещайте подумать на эту тему.

– Буду рада.

– Вот и хорошо. У нас есть план на лето, а пока нужно сделать покупки. У меня поначалу возникли сомнения насчет Лондона, но, стоило увидеть магазины, как я в него влюбилась.

Леди Аттертон рассмеялась.

– А что Беллингем?

– Что – Беллингем? – запнулась Лора.

– Вы отлично понимаете, о чем я.

Она не должна показать, как боится наступления того дня, когда они расстанутся.

– Мы пойдем каждый своим путем, и у меня сохранятся чудесные воспоминания о нем.

– А как же Джастин? Беллингем оказывал на него благотворное влияние. Вы же не захотите его разочаровывать. Ему нужен пример для подражания.

– Когда мы вернемся домой, мой отец и братья сыграют эту роль, если потребуется. Когда будем дома, Монтклиф оставит нас в покое, и мы наконец избавимся от его угроз. Он не вспоминал о нас все эти годы. У него есть собственные дети, чтобы о них заботиться, так что он не станет нас допекать.

Леди Аттертон посмотрела на нее в сомнении.

– Ты бросишь Беллингема, притом, что любишь его?

Лора сцепила пальцы.

– Он относится ко мне как к другу и не отвечает взаимностью.

От этого признания у нее в груди образовалась пустота. Она любила его всем сердцем, но у них не было будущего.

– Ты с ума сошла, – проговорила леди Аттертон. – Не дай ему ускользнуть.

Лора поймала взгляд приятельницы.

– Он ясно дал понять, что наша дружба завершится с закрытием сезона.

Леди Аттертон вскинула брови.

– И ты полагаешь, что ничего не сможешь сделать, чтобы он передумал. Уверяю тебя, нет ничего невозможного.

– Вы знаете его историю. Ничто не изменилось. Я не знаю, почему он так упорно желает оставаться холостяком, но это его решение. С другой стороны, если он все же соберется жениться, я не смогу родить ему детей.

– Ты не знаешь этого наверняка. Более того, раз он говорит, что не хочет обзаводиться семьей, то не о чем и беспокоиться.

– Он ясно выразил свое желание.

– Неужели ты с такой легкостью собираешься поставить крест на мужчине, который обожает тебя и твоего сына? И ты знаешь, что это правда, хотя он и не говорит этого. Ни один мужчина не станет тратить столько времени на женщину, если она ему не нравится.

Лора не хотела порывать с ним, черт подери.

– Нравиться – мало.

– О, милая, вот носовой платок.

– Я превратилась в лейку, – пожаловалась Лора.

– Это понятно, когда находишься на перепутье любви, – сказала леди Аттертон. – Но если ты и вправду любишь его, то должна сделать все от тебя зависящее, чтобы это сработало.

– Любовь без взаимности не может быть счастливой, – заметила Лора. – Когда Филипп признался мне в любви, я не сомневалась в его чувствах ко мне. И он тоже знал, что я люблю его всей душой. В начале нашего брака он сказал мне, что я заключила плохую сделку с пожилым человеком. Я запретила ему когда-либо снова произносить подобные слова. Они звучали оскорбительно. Филипп потом извинился. Он чувствовал себя виноватым и переживал. – Лора судорожно вздохнула. – Я никому этого не говорила, кроме вас, моя дорогая подруга, но в позднем периоде нашего брака он чувствовал себя несостоятельным как мужчина.

– Ты была молода и не смогла забеременеть. А он утратил мужскую силу. – Лора прикусила губу. – Я не верю, что ты бесплодна, – заключила леди Аттертон. – И не должна позволить этому предположению лишить тебя будущего. Ты не можешь быть в этом абсолютно уверена. Честно говоря, я подозреваю, что виной тому был твой покойный муж. Это выглядит правдоподобнее.

Лора очень хотела ребенка, но вероятность его родить представлялась весьма туманной.

Леди Аттертон некоторое время помолчала, потом взглянула на Лору.

– Я знаю, что ты любила Филиппа, и он наверняка хотел бы, чтобы ты обрела счастье с хорошим мужем. Твоя вторая любовь совсем рядом. Не уходи от Беллингема. Я искренне верю, что он любит тебя, хотя в силу упрямства не готов признаться в этом.

– Он обещал помогать нам с Джастином до конца сезона. Его тон не вызывал сомнения относительно окончательности принятого решения.

Леди Аттертон слушала, приложив палец к губам, словно сдерживала себя, чтобы не возразить, потом положила руки на колени и сказала:

– Ты первая женщина, к которой Беллингем проявил искренний интерес. Ты нужна ему, Лора. Если на свете и есть женщина, способная достучаться до него, так это ты.

– Я подумаю на эту тему, раз вы настаиваете. Но в настоящий момент я не надеюсь на перемены.

– Глупости, – заметила леди Аттертон. – Молодые делают ошибки, потому что мыслят категориями настоящего. Ты не смотришь вперед. Когда поседеешь, будешь ругать себя, что не воспользовалась имевшимся шансом из страха. От гордости мало утешения в одиночестве. У меня в жизни много сожалений, и большинство из них связаны с нежеланием рисковать. Я позволила страху взять надо мной верх. Но одной вещи я не позволила случиться – не позволила ускользнуть моей любви. Я была совсем девочкой, когда отказалась выйти замуж за маркиза. Можешь себе представить, как родители на меня давили, но я сохраняла твердость. Я ждала человека, которого любила, и ожидание того стоило. Ты молода сейчас, но это пройдет. Не дай любви обойти тебя стороной.

– Я запомню ваш совет, – пообещала Лора.

– Но воспользуешься ли им? – спросила леди Аттертон.

– Думаю, от него это зависит в большей степени, чем от меня.

– Помяни мои слова. Это в твоей власти. Возможно, придется забыть о гордости, но худшее, что может случиться, – ты попытаешься и потерпишь неудачу. – Леди Аттертон сделала паузу. – Я все сказала. Обещай, что всерьез подумаешь над моими словами.

– Обещаю, – сказала Лора.

– А теперь нам лучше улыбнуться по случаю приема.

Лора нахмурилась.

– Что?

– Ты уже забыла, – покачала головой леди Аттертон. – Маленькое чудо после всех хлопот. Герцогиня Уайкоф устраивает вечер игры в карты. Я знаю, что ты приняла ее приглашение. Мы уже это обсуждали, и ты отправила ей свое согласие.

– Боже! – воскликнула Лора. – Я не в настроении сегодня развлекаться.

– Но я не желаю идти одна, – заметила леди Аттертон. – Думаю, тебе нужно развеяться.

– Осмелюсь заметить, что из меня получится скверная компания, – сказала Лора. – Но я вас не подведу. Признаюсь, я боюсь, что сплетни леди Рентуорт сделают меня объектом алчных взглядов.

– Сидение дома усугубит дело, – сказала леди Аттертон. – Фокус состоит в том, чтобы вести себя как ни в чем не бывало. В таком случае ты подвергнешь сплетни сомнению. Леди Рентуорт в обществе никто не любит.

Совет леди Аттертон совпадал с мнением Беллингема.

– Хорошо, я не буду трусихой, и вы, безусловно, правы. Если я останусь дома, то буду думать о том, что невозможно сделать сегодня.

– Вот и молодец, – похвалила леди Аттертон. – Карты – не главное. Все будут с нетерпением ждать, какую выходку позволят себе Колин и Анджелина. Но я слышала, что под надзором родных они ведут себя прилично.

– О, я забыла, что Анджелина – дочь герцога и герцогини Уайкоф. Я поиграю в карты и получу удовольствие от общения, – объявила Лора весело, хотя радости не испытывала.

Леди Аттертон тронула ее за руку.

– Моя дорогая, я хорошо тебя знаю. Ты выслушала мой совет, но, боюсь, гордость не позволит тебе им воспользоваться.

– Вы мой дорогой друг, и он тоже.

Леди Аттертон закатила глаза.

– Я ничего не скажу на этот счет, потому что ты отвергнешь мои слова. Я отвезу тебя сегодня в своем экипаже. Надень что-нибудь особенно нарядное. Это придаст тебе уверенности, хотя ты элегантна и в рубище.

– Я, безусловно, вскружила бы головы, если бы явилась в рубище, – произнесла Лора.

– Жаль, что Беллингема нет в городе. Если бы он был на балу, ты могла бы флиртом вызвать у него ревность.

Лора рассмеялась.

– Я бы никогда на это не пошла, – обронила она. – В любом случае ему придется очень постараться, чтобы завоевать мое расположение.

– Браво, – леди Аттертон захлопала в ладоши.

Лора сделала глубокий вдох и сказала себе, что никто на вечере не встанет и не ткнет в нее обвиняюще пальцем. Она воспользуется советом, данным ей леди Аттертон и Беллингемом. Сделать вид, будто ничего особенного в театре не случилось. В конце концов, у леди Рентуорт нет никаких доказательств. Но Лора помнила слова Беллингема, что в обществе важна не правда, а восприятие. Это волновало ее до некоторой степени, в то же время она допускала, что любой на ее месте испытывал бы небольшую тревогу. Когда прибудет на бал и смешается с толпой, ей станет легче. Если леди Рентуорт тоже будет находиться среди присутствующих, она не станет обращать на нее внимания.

Когда горничная украсила ее прическу восхитительным серебряным ободком с сапфиром, Лора подумала, что это чересчур для карточного вечера. Но она знала, что у нее не будет возможности носить его в Гемпшире. Друзья и родные решат, что она зазналась, если наденет его на сельскую ассамблею.

Лора приблизилась к высокому напольному зеркалу. Голубое платье с прозрачной верхней юбкой смотрелось шикарно при свете свечей. Светлое кружево по лифу и подолу прекрасно дополняло наряд. Лора была рада, что поедет на вечер с леди Аттертон. Мудрость подруги много раз выручала ее. В одном лишь расходились их взгляды – относительно Беллингема. Но мнение леди Аттертон не вызывало у Лоры негативной реакции.

Сделав глубокий вдох, она направилась к лестнице, где встретила Джастина.

– Ты выглядишь сегодня просто прелестно, мама, – заметил он и предложил ей локоть, что Лора нашла весьма трогательным.

– Сара будет на вечере?

Джастин улыбнулся.

– Да. Сара обещала поиграть со мной в триктрак, если найдется доска.

Лора вспомнила, как играла с Беллингемом. Он заставил ее покраснеть, когда случайно коснулся пальцами ее пальцев, передавая игральную кость. С того дня, казалось, прошла целая вечность. Джастин в то время был таким трудным. Теперь, глядя на улыбающегося сына, она не могла не восхититься его красотой. Филипп гордился бы им.

Когда Джастин открыл дверь, у Лоры расширились глаза. На диване сидела леди Аттертон со стаканом шерри, а рядом с буфетом со стаканом бренди стоял Беллингем.

Поймав взгляд его голубых глаз, Лора ощутила нехватку воздуха.

– Я не знала, что вы вернулись в Лондон.

Его лицо озарила улыбка, и он произнес, окинув ее взглядом:

– Вы неотразимы.

Леди Аттертон смотрела на Лору с лукавым выражением лица.

– Он настоял, что будет сопровождать нас, и я не смогла переубедить его. Ты же знаешь, что он сделает по-своему, если на что-то решился.

Лора подозревала, что не обошлось без вмешательства со стороны леди Аттертон, но свою догадку она оставила при себе.

– Думаю, нам с Джастином будут завидовать все мужчины, ибо мы сопровождаем на вечер двух самых красивых женщин, – произнес Беллингем.

– Ха! – воскликнула леди Аттертон. – Я старая и морщинистая, этакий вы мошенник.

– Вы элегантная и мудрая, – поправила ее Лора. – И мало кто из дам вашего возраста сумел сохранить девичью фигуру, как у вас.

– Леди Аттертон, я слышал, что в пору юности вы были самой желанной красавицей, – сказал Беллингем.

– Не стану скрывать, что пользовалась популярностью у джентльменов. У меня никогда не было недостатка в кавалерах на танцах, но мои глаза смотрели только на Альфреда.

Лора заметила отрешенность во взгляде подруги. Несмотря на трудности, она вышла замуж за человека, которого любила.

Уверенность Лоры значительно поубавилась, едва они вошли в большую гостиную с карточными столиками, хотя она сохранила на губах безмятежную улыбку. Оглядев присутствующих, леди Рентуорт она не увидела. Но это ничего не значило, поскольку опоздания считались нормой в благородном обществе. У Лоры натянулись нервы, как только она представила, как признанная сплетница смотрит на нее, бросая обвинения. Больше всего Лора беспокоилась, как бы слухи не дошли до ее родных и не вызвали у них проблем.

– О, здесь моя подруга миссис Берингтон, – сказала леди Аттертон. – Мне нужно проконсультировать ее насчет ее дорогого Оскара.

– Ее муж болен? – спросила Лора.

– О нет, это ее мопс. Он совсем ничего не ест. Миссис Берингтон вне себя от огорчения. Она обожает Оскара, хотя тот имеет ужасную привычку грызть ножки мебели.

Лора и Беллингем обменялись смеющимся взглядами.

– Вы позволите принести вам шерри или чашку пунша? – справился Беллингем.

– Лучше шерри. Леди Аттертон убедила меня, что немного шерри пополудни – прекрасное восстановительное средство.

Белл подвел ее к буфету и плеснул чуть-чуть шерри, а себе – на два пальца бренди. Лора снова окинула комнату взглядом. Она будет весь вечер волноваться в ожидании появления леди Рентуорт.

– Леди Рентуорт прислала запоздалое сожаление, – сообщил он.

Лора посмотрела на своего спутника.

– Откуда вы знаете?

Белл улыбнулся уголками губ.

– У меня есть друзья и влияние.

– Что вы под этим подразумеваете? – осведомилась Лора тихо.

– Мои союзники сообщили Рентуорту, что у его жены внебрачная связь с молодым человеком. Он знал об этом, но не переживал, пока другие не выразили озабоченность, что ему наставляют рога.

– Не знаю уж, пугаться мне или выражать восхищение, – произнесла Лора.

– Не жалейте ее. Она в прошлом часто поливала грязью других дам. Я слышал, вскоре ей придется чахнуть в Шотландии. Она заслужила изгнание.

– Зачем ей делать гадости другим?

Белл пожал плечами.

– Наверно, потому что несчастье ищет компанию.

– Неудивительно, что у Джорджа дурной характер.

Карточный вечер благополучно продолжался, в основном благодаря тому, что герцогиня Уайкоф запретила Колину и Анджелине играть друг против друга. Но Анджелина досаждала Колину, глядя через плечо к нему в карты.

Лора немного поиграла в вист, но обнаружила, что ей трудно концентрироваться. Она немного устала, и у нее побаливала спина. Вероятно, от долгого сидения за вышиванием. Она ждала прихода месячных.

Устроившись удобно на диване, Лора почувствовала себя гораздо лучше.

– Вы позволите к вам присоединиться? – услышала она голос Беллингема.

Лора кивнула.

– Как прошла ваша поездка?

– Все хорошо. Я ездил в Девоншир, чтобы встретиться с управляющим имением. Он установил новую дренажную систему, и я хотел проверить, как она работает. – Белл улыбнулся. – Вы по мне скучали?

Лора встретилась с ним глазами.

– А вы по мне?

– Да. – Он наклонился к ней. – Вы останетесь со мной на ночь?

Несмотря на усталость, она испытала искушение, но должна была перебороть его. Физическая близость с ним лишь еще больше усложнит ее положение.

– Думаю, лучше не стоит. – Лора зевнула. – Боже, у меня совсем нет сил.

– Вы очень устали. Надеюсь, не заболели?

– Нет, думаю после ночного отдыха мне станет лучше, – сказала Лора.

– Позвольте отвезти вас домой. Я попрошу Колина сопроводить леди Аттертон и вашего сына.

– Вы пропустите веселье.

– Я настаиваю.

Лора слишком устала, чтобы спорить.

В карете Лора плотнее укуталась в шаль. Белл забрался в салон вслед за ней и постучал тростью по потолку.

– Здесь холодно. Вы, должно быть, замерзли.

– Немного, – подтвердила она.

– У меня нет ни стыда, ни раскаяния, – сказал он. – Изобразите возмущение, когда заберетесь ко мне на колени.

– Что? – не поняла Лора.

Не дав ей опомниться, Белл усадил ее к себе на колени.

– Беллингем!

– Эндрю, – поправил он, заворачивая их обоих в свой плащ. – Считайте это средством выживания. Мы делимся теплом.

– Вы меня смешите. Я сделаю вид, будто меня похитил один из ваших свирепых предков. Караул, помогите!

– Я захватил замок, и вы моя награда. Между прочим, ваш крик о помощи был слишком слабым.

Лора положила руку ему на грудь. «Чего ты боишься, Эндрю?» Но не могла произнести этого вслух. Мужчины никогда не признаются в своих пороках и страхах. Они считаются сильным полом, но только физически.

Он еще крепче прижал ее к себе.

– Мне бы хотелось, чтобы ты осталась со мной сегодня на ночь, но вижу, что ты устала.

Даже если бы она не устала, она бы не легла снова к нему в постель. Не хотела ухудшать свое положение. Ей следовало приучать себя к мысли, что они расстанутся. Белл принял решение, и ей оставалось с ним согласиться.

– О чем ты задумалась? – спросил Белл. – Что-то не так?

– Нет.

Лора не могла сказать ему этого, поэтому погрустнела. Он никогда не узнает, что она его любила, а сознавать себя его временной любовницей было грустно. Но Лора с самого начала знала, что Белл не предложит ей замужество и счастливую семейную жизнь.

– Ты что-то молчаливая и не в духе.

– Все в порядке. Просто немного устала. Завтра все придет в норму.

Но она уже никогда не станет прежней. Из-за него. Мало-помалу Белл завоевал ее сердце, и теперь оно болело, потому что она его любила, но не могла сказать об этом, не желая обременять.

Лора не сомневалась, что Беллингем проникся добрыми чувствами к ней и Джастину, но с завершением сезона они больше никогда не увидятся. Он не был жестоким человеком, просто его обязательства не выходили за пределы сезона.

Белл прижал ее голову к своему плечу, и Лора, поддавшись усталости, закрыла глаза.

Плохо понимая, где находится, она подняла голову и увидела, что одна в карете. Плотнее укутавшись в шаль, Лора переместилась на сиденье, когда дверца открылась.

– Белл, – произнесла она, еще не вполне очнувшись ото сна.

Он забрался внутрь, сел рядом и стукнул тростью в потолок.

Карета дернулась и пришла в движение.

– Что происходит? – спросила Лора.

Он взял ее за руки.

– Монтклиф проник в твой городской дом, обшарил твою комнату и комнату Джастина. Слава богу, что вас не было.

– Думаешь, он искал ценности?

Белл кивнул.

– Мне жаль, Лора. Рид сказал, что он забрал шкатулку с твоими украшениями.

– Мне все равно. Для меня главное – обеспечить безопасность Джастина.

– Монтклиф в отчаянном положении. Рид сказал, что он очень разозлился, когда узнал, что Джастина нет дома. Я не хочу, чтобы сегодня ты оставалась в доме одна. Мы возвращаемся в дом герцога Уайкофа. Если получится, я сегодня же отправлю Джастина с Гарри и Колином в Торнхилл-парк в Девоншире. Потом отвезу тебя и леди Аттертон в мой городской дом для безопасности. Я велел Риду распорядиться, чтобы горничные упаковали ваши с Джастином сундуки. Мы уедем на рассвете.

– Я чувствую себя загнанным зверем, – проговорила Лора.

– В пути нам ничто не будет угрожать, тем более в Торнхилл-парке. Пока Джастин будет находиться на территории моего имения, Монтклиф не посмеет его и пальцем тронуть.

Лора сидела в кабинете герцога Уайкофа вместе с леди Аттертон и джентльменами. Все вместе они обсуждали план действий.

– Я отправлю с вами верховой эскорт для дополнительной безопасности, – предложил герцог Беллу. – Мы не можем рисковать столь важным для нас политиком, как вы. К тому же дополнительная охрана дамам не помешает.

Белл посмотрел на друзей.

– У Гарри и Колина есть письмо от меня моему дворецкому. Мы тронемся на рассвете. Груженный сундуками экипаж не сможет быстро ехать. С хорошими дорогами и благоприятной погодой путешествие займет около трех дней. Я ничего не забыл?

– Мне придется взять с собой Брута, – сказал Гарри.

Леди Аттертон уставилась на него с прищуром.

– Кто это Брут, позвольте узнать?

– Мой колли, – пояснил Гарри. – Я не могу оставить его одного.

– Собака поедет снаружи, – сказал Белл и повернулся к Лоре. – Вы ничего не хотите сказать?

– Спасибо, – поблагодарила она.

Потом Белл сказал что-то Джастину.

Лора встала со стула, чувствуя себя хуже, чем когда-либо. Несмотря на уверенность в осуществлении планов, она была угнетена. Тут сын обнял ее, и у нее стало легче на сердце.

– Я люблю тебя, – прошептала она.

– Это будет настоящее приключение, мама, – сказал он. – Все будет хорошо. Беллингем об этом позаботится.

Белл поднялся по ступенькам. Проходя мимо одной из гостевых комнат, он услышал храп и приоткрыл соседнюю дверь, чтобы проверить, как Лора. Она вызывала у него беспокойство, потому что казалась непривычно утомленной. Она лежала на боку, свернувшись калачиком и подложив руку под щеку.

Он постоял еще немного на пороге, борясь с искушением подойти и поцеловать ее в лоб, но побоялся разбудить. Ей следовало хорошенько отдохнуть перед ранним отъездом. Прикрыв дверь, Белл направился к себе.

Белл с криком подскочил в постели. Его сердце бешено колотилось, и по вискам стекали струйки пота. Он провел рукой по влажным волосам. Страх не отпускал. Некоторое время он оставался в неподвижности, ожидая, когда успокоится дыхание.

– Проклятье, – выругался он, ненавидя потерю самообладания и глупость безосновательного страха.

Отбросив одеяла, Белл встал. От холода его кожа покрылась мурашками. Он подошел к кувшину с водой и плеснул немного в таз для умывания. Ополоснув лицо, поежился и поискал полотенце. Затем прошел к камину, отодвинул экран и поворошил тлеющие угли, зажег свечу и взглянул на часы. Было три часа утра. Белл протянул холодные руки к огню.

Возвращаться в постель не хотелось, но ночной кошмар совсем лишил его сил. Он взобрался на матрас и уставился на полог. Кошмары начались четыре года назад, после отъезда из Англии. Он никогда не знал, когда они возобновятся, но они всегда возобновлялись.

Он знал, что причиной тому послужила опасность, грозившая Лоре и Джастину. Если бы они оказались дома, Монтклиф мог забрать Джастина. Одному господу известно, что он мог сделать с Лорой.

Белл не найдет себе покоя, пока не увезет их подальше от Лондона и Монтклифа.