Субботний вечер
– Джастин, сегодня ты вернешься домой в карете графа, – объявила Лора.
Он закатил глаза.
– Глупости. Джордж привезет меня в своей двуколке.
– Нет, домой тебя доставит Беллингем. Не согласишься – останешься дома.
Джастин плюхнулся в кресло и закатил глаза.
– Перестань обращаться со мной, как с ребенком.
– Ты никуда не поедешь, если не согласишься, – твердо сказала Лора.
– Я согласен, – пробурчал он, добавив еще что-то нечленораздельное.
– Лорд Беллингем оказывает тебе честь, пригласив к себе домой.
– Ты всегда его защищаешь, хотя и наслышана о его репутации.
Лора с трудом удержалась от ответа. Джастин на днях продемонстрировал графу не лучшую сторону своего характера. Но она не станет говорить об этом, чтобы Беллингем не видел их ссору.
Лора достала шитье. Она вышивала крохотное платьице для своей третьей сестры Мэри, которая ждала летом рождения первенца. Лора вздохнула. Она испытала зависть, услышав чудесную новость Мэри. И не в первый раз. У Рейчел родилось уже двое детей, и у Деборы имелась маленькая дочка. Джудит, самая младшая, пока была не замужем. Многие годы Лора твердила себе, что ей повезло воспитывать Джастина, однако временами было трудно смириться с тем, что сама она никогда не узнает радость шевеления ребенка в лоне.
У нее была замечательная любящая семья, но Лора скучала по тем дням, когда Филипп водил ее гулять, останавливаясь в тени, чтобы поцеловать. Но грезы о прошлом не вернут его назад, нужно продолжать жить.
Раздался стук дверного молотка. Лора встала и торопливо подошла к зеркалу, чтобы пощипать щеки. Расправила юбки, повернулась и увидела неодобрительный взгляд сына.
– В чем дело?
– Ты для графа прихорашивалась? – спросил Джастин.
Она не могла в этом сознаться.
– Конечно, нет. Просто последние дни у меня бледный цвет лица, и я хотела добавить немного румянца.
Джастин снова пробормотал под нос что-то нечленораздельное. Ну да ладно.
Снаружи послышались громкие шаги.
– Запомни мои слова, – сказал Джастин. – Он сменил, как я слышал, не одну дюжину любовниц.
– Замолчи, – шикнула Лора, усаживаясь на диван.
Джастин медленно покачал головой.
В дверь постучали. Вошел Рид и объявил:
– Граф Беллингем.
Лора встала вместе с сыном. По необъяснимой причине она чувствовала себя немного взволнованной. Беллингем вошел, и у нее почему-то перехватило горло. Было невозможно не поддаться очарованию, точнее, гипнозу, его сияющих голубых глаз.
– Миледи, – произнес он тем отчетливым голосом, который преследовал ее с того дня, когда он впервые ворвался в ее гостиную, словно один из его воинственных предков.
Граф поклонился, а когда выпрямился и посмотрел на нее из-под ресниц, по его губам скользнула улыбка.
У Лоры затрепетало сердце, как у юной девушки перед первым танцем, и запылали щеки. Опомнившись, она сделала книксен.
Беллингем повернулся к Джастину, но Лора не осмелилась взглянуть на сына из страха, что тот заметит ее реакцию на графа.
– Джастин? Или предпочитаешь Чесфилд? – осведомился Беллингем.
– Чесфилд, – ответил юноша.
Лора тронула на груди свой золотой крестик и прикусила губу. Ей не хотелось, чтобы Джастина называли Чесфилдом, хотя ему исполнилось семнадцать. Лора сознавала, что должна потихоньку отпускать вожжи. Но каждая уступка давалась ей с большим трудом и воспринималась как укол в сердце.
Сделав глубокий вдох, Лора снова посмотрела на Беллингема.
– Надеюсь, вы оба приятно проведете вечер, – напутствовала она.
– В действительности я хотел пригласить и вас.
– Я буду единственной дамой, – констатировала она.
Уголок его рта снова приподнялся в улыбке.
– Мне еще не попадались правила, которые не хотелось бы нарушить.
Лора рассмеялась.
– Вы уверены?
– Мои друзья желают вас снова увидеть, – заверил он. – Или у вас есть другие планы?
Лора смочила языком губы.
– Нет, но вы не должны чувствовать себя обязанным.
– Вы окажете мне честь, присоединившись к нам, – сказал граф.
Лора взяла с дивана узорчатую шаль. Беллингем забрал шаль из ее рук и накинул ей на плечи. Она непроизвольно опустила ресницы, а когда подняла глаза, то увидела неодобрение на лице Джастина. Сын заметил ее реакцию. Лоре даже захотелось отказаться от поездки, но было уже поздно, так как Беллингем предложил ей руку. В течение всего времени, пока они спускались по лестнице и пересекали широкий холл, она сожалела, что приняла приглашение. Не будет ли ее присутствие смущать друзей Беллингема и ее сына? Но что сделано, то сделано, и придется постараться, чтобы все прошло хорошо.
Лора надела шляпку и перчатки, а ее сын – сюртук. После чего граф вывел их на улицу и помог Лоре взобраться в карету. Джастин сел рядом с ней.
– Не могу поверить, что ты согласилась, – буркнул он тихо.
У Лоры не было возможности ответить, поскольку Беллингем уже занял место на скамейке напротив.
– Вам не холодно? – справился он. – Под сиденьем – шерстяные одеяла, если нужно.
– Благодарю. Шаль теплая, – ответила Лора.
Беллингем постучал тростью в потолок. Когда лошади тронулись, он откинулся на спинку сиденья.
– Мои друзья будут рады продемонстрировать вам свое мастерство в игре, – сказал Беллингем.
– С удовольствием посмотрю, хотя уверена, дам не пускают в святая святых. Но поскольку для вас не существует правил, какие не хотелось бы нарушить, я сделаю вид, будто мое присутствие не выходит за рамки приличий.
В какой-то момент их беседы Джастин отвернулся к окну, хотя снаружи уже стемнело. Ему не понравилось, что Лора приняла приглашение графа. Она почти физически ощущала исходившие от сына волны негодования, но ей надоело ходить вокруг него на цыпочках. Лора в сотый раз пожелала, чтобы он скорее преодолел эту утомительную возрастную ступень. Хотя порой она думала, что проблема состояла не только в стремлении к независимости. Но тогда что его тревожило? Когда она пыталась узнать об этом у Джастина, он кривился и просил не волноваться. Она и не волновалась бы, если бы он всегда вел себя, как разумный человек. Вздохнув про себя, Лора решила, что могла бы с таким же успехом мечтать о радугах и горшках с золотом.
Когда карета остановилась, Белл выбрался первым и поддержал Лору за руку, пока она спускалась по коварным ступенькам. Ее ладошка в его руке показалась ему необычайно маленькой. Следом из экипажа вышел Джастин. Беллу было нетрудно представить недовольство молодого человека. Присутствие матери его, несомненно, смущало. По правде говоря, Белл не собирался ее приглашать. Но стоило ему увидеть Лору, как тотчас захотелось провести время в ее обществе.
А внутренний голос в который раз осведомился: «Как долго?»
Белл не знал, вернее, не хотел анализировать свои мотивы. С другой стороны, он знал: было в Лоре что-то, чему он не мог сопротивляться. Она была подобна сливочному вкусу первого куска чизкейка и богатой гамме изысканного бренди. И все это при самой скромной подаче.
Дьявол в нем сравнивал ее с десертом и алкоголем. Беллу требовались выпивка и женщина, но не любая. Он хотел ту, которой не мог обладать.
А пока он позволил мыслям, сбыточным и несбыточным, рассеяться и исчезнуть в тумане холодной ночи.
Белл провел гостей мимо двух высоких фонарей, в которых горело масло, давая достаточно света.
– Мои друзья уже на месте, – сообщил Белл, глядя на Лору. – Они хорошие парни, разве что порой излишне дурачатся.
Лора улыбнулась.
– Они мне понравились при первой встрече.
Белл обернулся через плечо на сумрачного Джастина.
– Надеюсь у тебя точный глаз и хорошая реакция.
Джастин лишь пожал плечом в свойственной ему манере.
Они вошли в холл. При виде зеркала в золоченой раме, мраморного стола и мраморных полов у Лоры загорелись глаза. Они проследовали в большой зал. Красота спиральной лестницы заставила ее ахнуть.
– Боже, я никогда такой не видела, – восхитилась она.
– Ее установил здесь мой прадед много лет назад, – сообщил Белл. – Она была центральной частью городского дома.
– Ваша семья жила здесь много лет, – констатировала Лора.
– В прошлом веке моя бабка часто устраивала в этом доме приемы. – Увидев, что Джастин разглядывает лестницу, Белл предложил: – Поднимись наверх и посмотри. – Будь осторожен, она крутая.
Джастин бросился вверх по ступенькам.
– Фантастика! – воскликнул он где-то на полпути, и его голос разнесся по всему залу.
Из бильярдной в зал вышел его приятель Пол.
– Когда ты сюда приехал? – удивился Джастин.
– Несколько минут назад. На извозчике.
– Лестница поднимается на два этажа, – сообщил Беллингем Полу. – Поднимись и ты.
Пол помчался вслед за Джастином.
– Потрясающе.
Лора посмотрела на Белла.
– Думаю, это высокая похвала.
– Она никогда не казалась мне примечательной, – признался Белл. – Наверно, потому что существовала при мне всегда.
Он предложил Лоре руку, и она взяла его под локоть.
– А где бильярдная? – спросила Лора.
– Сюда, – пригласил он, указав жестом. Подойдя ближе, услышал, как препираются его друзья. Белл легонько постучал в дверь и распахнул ее настежь. – Соблюдайте приличия, джентльмены, – предупредил он. – С нами дама.
Гарри и Колин с киями в руках повернулись к ним и замерли, ошеломленные. Лора относилась к тому сорту женщин, которые притягивали мужские взгляды, и Белла охватило странное, незнакомое доселе чувство собственника. Сказав себе, что это всего лишь мимолетное ощущение, он тем не менее не смог от него избавиться.
Белл посмотрел на свою спутницу.
– Я пригласил леди Чесфилд.
Гарри и Колин поклонились.
– Добро пожаловать, – приветствовал Гарри. – Вы играете в бильярд?
– О нет, – ответила она. – Я постараюсь вас не беспокоить, только посмотрю.
– Можете нас беспокоить, сколько захотите, – вставил Колин.
Белл закатил глаза. Мог бы и догадаться, что они станут флиртовать с ней.
– Послушай, Белл, она бесподобна, – заметил Колин.
Лора посмотрела на Белла.
– Это хорошо или плохо?
– Это высший комплимент в ваш адрес, – пояснил Белл.
– Что ж, поскольку я здесь единственная дама и, следовательно, не имею соперниц, тщеславие не затмит моего здравомыслия, – улыбнулась она.
Гарри ударил себя рукой в грудь.
– Кажется, я влюбился.
– В мое здравомыслие? – усмехнулась Лора.
Гарри уставился на Белла.
– Хорошенькая и умная. Я ревную, знаешь ли.
Белл подвел Лору к креслу и сел рядом.
– А где Пол и Джастин? – поинтересовался Гарри.
– Исследуют спиральную лестницу, – ответил Белл. – Когда она им надоест, они вспомнят, что приехали поиграть в бильярд. Продолжайте партию.
Друзья возобновили игру, а Белл наклонился к Лоре.
– Я хотел сказать вам, что Джастин хорошо показал себя на уроке фехтования в прошлый четверг. Проявил терпение, хотя работа над стойкой – скучное дело.
Ее широкая улыбка не оставила его равнодушным.
– Благодарю за приятные новости. Надеюсь, он продолжит уроки. Его нужно чем-то занимать.
Стук шаров отвлек их внимание.
– Как вам в Лондоне? – справился Белл.
Лора крепко сжала руки.
– Мне нравится делать покупки. Я подобрала сестрам и братьям замечательные подарки.
Белл заметил, что она искусно уклонилась от высказывания о городе.
– Люди либо влюбляются в Лондон с первого раза, либо проникаются отвращением к нему.
– Джастину понравился Тауэр, – сказала Лора. – Думаю, подобные страшные места особенно интересны молодым людям.
– А вы были в театре или опере? – спросил Белл.
– Нет еще.
– Мы с друзьями могли бы организовать поход в театр, – сказал Белл. – Можете составить нам компанию.
Лора улыбнулась.
– Была бы очень рада.
– Вот дьявол, – выругался Гарри.
Белл с укором посмотрел на приятеля.
– Гарри, здесь леди.
Гарри покраснел.
– Прошу прощения, леди Чесфилд.
– Не обращайте на него внимания, – вставил Колин. – Этот увалень с куриными мозгами учился манерам на свиноферме своего дяди.
– Похоже, Джордж еще не приехал, – заметил Белл.
– Я его не видел, – подтвердил Гарри.
Колин загнал два последних шара в лузы.
– Я выиграл!
– Пойду приведу Джастина и Пола, – сказал Гарри.
– Спасибо, – поблагодарила Лора. – Боюсь, вся эта беготня доставит слугам хлопоты.
Беллу понравилось, что она заботится о слугах. Большинство аристократов относилось к прислуге бездумно. Его отец учил Белла с младых ногтей относиться к персоналу с уважением. Эта мысль заставила Белла стиснуть челюсти, и он прогнал ее на задворки сознания.
– Что-то не так? – нахмурилась Лора и участливо к нему наклонилась.
Она отличалась наблюдательностью, но он не позволит мрачным воспоминаниям испортить вечер.
– Все хорошо.
– Прошу прощения, наверно, мне следовало запретить сыну носиться по лестнице.
Белл покачал головой.
– Дело не в этом.
– Я не хочу злоупотреблять вашей добротой, – тихо произнесла она.
– Я не против, – сказал Белл слегка охрипшим голосом.
Лора погрозила тонким пальчиком.
– Я снова попалась в ловушку.
– Тогда мне лучше соорудить другую, да получше прежней, – заметил он.
– Будьте осторожны. Как бы я не заманила вас в свою.
– И что вы тогда со мной сделаете? – осведомился Белл тихо.
– Закую вас в кандалы, пока не взмолитесь о пощаде.
Боже. Он представил, что его запястья связаны шелковым шарфом и Лора целует его торс, спускаясь все ниже и ниже, пока не достигает особого места.
– В ваших глазах появился порочный блеск, – заметила она.
У Белла затвердело в паху.
– У меня порочное воображение.
– Не удивлена.
Белл перевел взгляд на Колина, который поставил шары на середину стола. Удостоверившись, что приятель сосредоточился на подготовке к удару, Белл обхватил тонкое запястье Лоры пальцами и заглянул в ее зеленые глаза. Ее губы приоткрылись, и внутренний голос сказал ему, что она хочет его так же сильно, как и он ее.
Стук шаров, перекатывающихся по зеленому сукну, вернул Белла к реальности. Он отпустил ее запястье в тот момент, когда в комнату вошел Гарри.
– Джастин с приятелем обнаружили в гостиной триктрак. Сомневаюсь, что мы скоро их увидим.
– Еще одну партию? – предложил Колин.
– Безусловно, – согласился Гарри, беря в руки кий.
Белл переключил внимание на Лору.
– Вы позволите принести вам бокал шерри?
– Да, благодарю, – произнесла она.
Белл отошел к буфету, налил ей полный стакан шерри и себе плеснул два пальца бренди.
Когда он вернулся к своей гостье, Лора недоверчиво уставилась на бокал.
– Вы ведь не хотите меня споить, правда?
– Разве что чуть-чуть.
Белл покрутил бренди в стакане и вдохнул его аромат.
Она отхлебнула шерри.
– Я никогда не пробовала бренди.
– Хотите попробовать сейчас?
– Он крепкий?
Белл кивнул.
– Лучше шерри, – возразила Лора. – У меня уже от одного бокала вина начинает кружиться голова.
Белл улыбнулся, решив, что ему было бы интересно взглянуть на нее захмелевшую. Лора перключила внимание на игру. Воспользовавшись возможностью, Белл принялся изучать ее лицо. У нее были длинные ресницы и пухлые щеки, от чего она выглядела трогательнее и моложе своих двадцати восьми лет.
Вероятно, почувствовав, его взгляд, Лора посмотрела на него и нахмурилась.
– Что такое?
Белл покачал головой.
Лора сосредоточила внимание на игре, и он последовал ее примеру.
Гарри выбрал шар, принял удобную позу и сделал удар. Два последних шара исчезли в лузе.
– Победа! – воскликнул он, потрясая кием.
Колин посмотрел на Лору.
– Гарри у нас – сама скромность.
Она рассмеялась.
– Белл, покажи ей свой трюк, – попросил Колин.
– Что за трюк? – удивилась Лора.
– Не совсем трюк, – признался Белл.
– Не дайте ему одурачить вас, – сказал Гарри. – Это выглядит весьма впечатляюще.
– Тогда я требую показа, – сказала Лора.
Белл поставил оба их стакана на боковой столик и протянул ей руку. И снова его поразила миниатюрность ее ладони. Когда Лора встала, ее макушка едва достигала его подбородка. Она была меньше большинства женщин.
– Я попытаюсь, но не всегда получается.
– Что это? – справилась Лора.
– Увидите, – сказал Гарри. – Белл – человек множества талантов.
Белл ничего не сказал, только расставил шары в виде идеального треугольника с белым шаром у его вершины поодаль. Затем взял кий и прицелился в белый шар. Сосредоточившись на мишени, положил кий на руку. Тщательно примеряясь к шару, определил силу удара, затем, расположив тело на одной линии с шаром и мишенью, произвел удар. Шары раскатились по зеленому сукну и один за другим попадали в разные лузы.
Лора захлопала в ладоши.
– Поразительно.
– Наш друг – поразительный человек, – подал голос Колин от буфета, где наливал себе бренди.
– Как вы этому научились? – полюбопытствовала Лора.
– Путем проб и ошибок, – ответил он.
– Вы очень скромны, – заметила Лора. – Сомневаюсь, что сумею загнать шар хотя бы в одну лузу.
– Сумеете, если будете понимать, что делаете.
Она покачала головой.
– Совершенно уверена, что не смогу.
Белл подозвал ее к себе.
– Я покажу.
Она приблизилась к нему в некотором смущении.
– Вам нужно снять перчатки, – указал Белл.
Неловкими пальцами она потянула за кончики перчаток.
– Гарри, давай выйдем в сад выкурить сигару, – предложил Колин.
Сохраняя нейтральное выражение лица, Белл мысленно зааплодировал друзьям за своевременный уход.
– Позвольте я помогу вам, – предложил он. – Если вы не против.
После короткого колебания Лора кивнула.
Сначала он потянул за кончики пальцев одной перчатки. Затем коснулся ее локтя и ощутил шелковистую гладкость кожи. Медленно скатывая длинную перчатку вниз по ее тонкой руке, Белл представлял, как делает это с ее чулком и целует обнажаемую мягкую плоть.
Дыхание Лоры немного участилось, как и его собственное. Белл потянул за пальцы второй лайковой перчатки и начал медленно скатывать и ее. Когда снял перчатку и встретился с ней взглядом, то чуть не задохнулся от томного выражения ее глаз. Белл замер, не в состоянии пошевелиться. Напряжение нарастало, и исходивший от нее запах розы бурлил в нем, как зелье, при каждом вдохе. Но он не мог стоять в неподвижности целую вечность. Взяв Лору за локоть, подвел ее к бильярдному столу и вручил кий.
– Он тяжелее, чем я думала, – заявила Лора.
Белл встал сзади.
– Поставьте правую ногу вперед, а левую – назад.
Она выполнила его указания.
– Что дальше? – спросила с придыханием.
– Положите кий на кисть левой руки между большим пальцем и указательным.
– Не очень удобно, – посетовала она.
– Привыкнете, – ответил он. – Сожмите крепко конец кия и поводите им взад-вперед по руке.
Лора попыталась и запуталась с кием.
Белл придвинулся и положил свою руку поверх ее. От его дыхания у ее уха пришел в движение локон.
– Кий несколько длинноват для вас, но вы сможете к нему приспособиться. Расслабьтесь и ритмично поводите кием вперед-назад. – Господи! Белла бросило в жар, когда осознал, что ей описывает.
– Вот так? – спросила Лора слегка осипшим голосом.
– Отлично, – похвалил он. – Видите тот голубой шар.
– Да, – прошептала она.
– Ударить по нему вы должны белым шаром.
– Боюсь, что не смогу приложить достаточно силы, – сказала Лора.
– Я покажу вам. – Белл обхватил ее кисть на дальнем конце кия и помог сделать несколько плавных движений кием, как бы прицеливаясь. – На счет «три», – произнес он.
Лора усмехнулась.
– Сосредоточьтесь, – велел он у самого ее уха.
– Хорошо, – тихо проговорила она.
– Один, – прошептал он.
Она прерывисто втянула в себя воздух.
– Два.
У него снова затвердело в паху.
– Три.
Белл резко выбросил кий вперед. Белый шар ударил по голубому, и голубой, вращаясь, влетел в лузу.
Белл поставил кий к столу.
– Отличная работа.
Лора взглянула на него через плечо.
– Это вы сделали.
Ее губы были так близко, и он хотел ее так сильно, что не мог больше сдерживаться. Когда их губы встретились, он повернул ее к себе и, приподняв руками, наклонился над ней, поддерживая за спину. Когда Лора обвила руками его шею, он приник к ее рту, и она открылась его языку, издав тихий и какой-то очень женский звук, и все его мысли свелись к одной: как бы соблазнить ее на большее. Обхватив ее тонкую талию одной рукой, вторую он приложил к ее груди. Лора выгнула спину, и он склонился над ней и провел языком по шву ее корсажа. Она часто и прерывисто задышала.
Белл снова приник к ее губам. Она была такой сладкой, и ему так многого от нее хотелось. У него затвердело в паху, и он знал, что и Лора это ощущала. Тогда он прижал ее к себе сильнее, испытывая прилив отчаяния. Беллу нестерпимо хотелось расстегнуть застежки платья и исследовать каждый дюйм ее сорочки, нижней юбки и чулок. Но больше всего он мечтал взять Лору на руки и отнести в соседнюю комнату, чтобы снова и снова любить ее на кушетке.
Черт бы его побрал! Он не помнил, чтобы когда-нибудь прежде испытывал желание подобной силы.
Приближающиеся шаги снаружи остановили его. Белл опустил Лору вниз, и она, проворно разгладив юбки, прижала ладонь ко рту.
Он взял ее руку.
– Перчатки.
И надел одну так быстро, как только смог. Со второй вышла заминка. Тогда Лора, забрала у него перчатку и, повернувшись к нему спиной, направилась к камину, натягивая перчатку на руку.
Раздались мужские голоса. Лора ахнула. Белл поморщился. Ему не стоило ее целовать.
Гарри и Колин специально говорили громко, чтобы предупредить о своем приближении. Он испытал прилив облегчения. Если бы в комнату вошел сын Лоры, она ощутила бы унижение и, вероятно, корила бы себя.
Белл придал лицу стоическое выражение. В комнату вошли его друзья.
– Где молодежь? – полюбопытствовал Гарри.
– Пойду посмотрю, – отозвался Белл.
На пути в зал у него зародилась неприятная мысль. Если парочка сбежала, он лично отловит их и надерет уши. Взлетев вверх по спиральной лестнице, он ворвался в гостиную, но молодых людей там не оказалось. Спустившись, Белл нашел своего дворецкого Гриффита.
– Ты случайно не видел, куда отправились мальчишки?
– Да, милорд. Лакей сообщил, что они играют в трик-рак. Я подумал, что, возможно, они проголодались, и распорядился, чтобы кухарка подала им молока с сэндвичами. Они в столовой.
– Благодарю.
Белл с облегчением вздохнул и двинулся в столовую. Его предыдущий повар-француз уволился из-за глупой ссоры по поводу завтрака. Тогда Белл поручил экономке назначить поваром кухарку. К счастью, у той не было амбиций относительно кулинарных изысков, а он предпочитал простой английский завтрак. Это был его единственный прием пищи дома.
Его стряпуха, вероятно, была в восторге от столь легкой работы. Он, в свою очередь, считал себя счастливым, когда она без всяких жалоб готовила ему любимый завтрак из сваренных вкрутую яиц, гренков и бекона.
Белл обнаружил Джастина и Пола за столом. Они ели сэндвичи и запивали молоком.
– Растущие мальчики всегда голодны, говаривала моя матушка, – заметила кухарка.
– А сыр у вас еще есть? – осведомился Джастин.
– Да, сейчас принесу. Милорд, а вы не желаете сэндвичи с сыром и молоком?
– Нет, благодарю, – сказал Белл, наблюдая, как юноши с невероятной скоростью поглощают еду. – Вы бы принесли весь сыр, – попросил он. – Иначе они и мебель сжуют.
Пол поперхнулся молоком. Кухарка похлопала его по спине.
– Хорошо. Принесу еще кувшин молока.
В столовую вошли Колин и Гарри с Лорой. Белл посмотрел на Лору, но она отвела взгляд. Он чувствовал себя ужасно, но, чтобы извиниться, ему придется подождать.
– Леди Чесфилд начала волноваться, когда вы не вернулись, – объявил Гарри. – Гриффит направил нас сюда.
Кухарка подперла пухлой ладонью бок.
– Пойду-ка принесу еще еды. А то все проголодались.
Лора поднесла руку к горлу.
– Пожалуйста, не стоит беспокоиться.
– Никакое это не беспокойство, – возразила кухарка. – Ой, вы такая красотка, только поправиться не помешало бы. Мужчинам нравится, когда на костях есть мясо, если вы понимаете, о чем я. Рассаживайтесь. Я мигом.
– Какая у тебя разговорчивая стряпуха, – заметил Гарри и затолкал в рот крекер.
– До этого она не произнесла ни слова в моем присутствии.
Колин тоже угостился крекером.
– М-м-м.
Лора налила молока в кружку и вместе с крекером протянула Беллу. Он хотел выразить извинение взглядом, но она снова отвела свой.
Он заглянул в кружку.
– Что? – спросил Колин. – Не любишь молоко с крекерами?
– Не пил молока с крекерами с детства.
– Это же преступление, – обронил Пол.
– Нет ничего лучше, – вторил ему Гарри.
Белл недоверчиво посмотрел на Гарри.
– Это я о еде, – уточнил Гарри.
– Давай болтай, – сказал Колин. – Может, сболтнешь что лишнее.
– Неважно, – ответил Гарри, запивая молоком.
Джастин макнул крекер в молоко и посмотрел на Белла.
– Макните крекер в молоко.
– Мне не нужно указывать, как есть крекеры.
Белл выдвинул для Лоры стул.
– Спасибо, – поблагодарила она скованно.
Белл прошел в конец стола и занял свое привычное место. Взглянув на Лору на противоположном конце, он испытал странное чувство, как будто это уже с ним было. Пробормотав какую-то бессмыслицу о предвидении, он окунул крекер в молоко.
– Почему вы так мрачны? – справился Джастин.
– Он строил планы, но обстоятельства изменились, – ответил Гарри.
– И? – не унимался Джастин.
Колин промокнул молоко с губ.
– Он любит порядок.
– А мы тут его нарушаем, – добавил Гарри.
– Плохая шутка, – указал Джастин.
Плевать он хотел на порядок. Белл откусил размякший крекер и не мог не согласиться, что в молоке он гораздо вкуснее. Но вслух этого не сказал.
В столовую вплыла кухарка с блюдом, полным сэндвичей. Лакей принес еще поднос с фруктами, орехами, крекерами и еще один кувшин молока. Вскоре все с удовольствием занялись едой, кроме Лоры, которая аккуратно ела клубнику. Ее губы были красными и сочными. Белл рассеянно поднял чашку и откусил кусочек крекера. Потом вернул чашку на стол, передумав пить.
– Что-то не так? – обеспокоилась Лора.
– Нет.
«Да, я плохо с вами обошелся».
– Интересно, что стряслось с Джорджем? – произнес Джастин.
Пол пожал плечами.
– Он говорил, что, возможно, у него возникнут другие планы.
– Значит, он променял нас, – заключил Джастин, повышая голос.
Пол снова пожал плечами.
– Ты знаешь Джорджа. Он то и дело меняет свои решения.
– Не слишком преданный друг, на мой взгляд, – сказал Гарри.
– Такому особенно не доверишься, – кивнул Колин.
Джастин отодвинул от себя тарелку и ничего не сказал.
После неловкого молчания Лора посмотрела на Белла.
– Спасибо за чудесный вечер. Думаю, нам уже следует собираться. Если бы вы распорядились насчет извозчика, я была бы весьма признательна.
– Нет, я отвезу вас в своем экипаже, – возразил он.
– Мы с Гарри тоже уезжаем. Пол, если хочешь, мы тебя подвезем, – предложил Колин.
Белл велел лакею приготовить карету и попрощался с друзьями в зале. Несколько минут спустя карета прибыла, и Белл проводил Лору с сыном к экипажу. Она попыталась заговорить с Джастином, но тот отвернулся.
Джастину было бы лучше прервать дружбу с Джорджем, но Белл понимал его злость.
Хотя тут же осознал собственное лицемерие. Он вынудил Лору согласиться стать друзьями, а сам соблазнил ее сегодня возле бильярдого стола.
Она не заслуживала такого отношения.
Белл помог ей подняться в карету. Джастин последовал за матерью. Белл сел спиной к лошадям. Никто не произнес ни слова.
Белл не знал, захочет ли она снова его видеть. Ей следовало бы отказать ему в приеме.
Черт. Лора будет чувствовать себя виноватой из-за присутствия сына. Беллу хотелось сказать ей, что она не виновата. Что он не хотел сбить ее с пути истинного. Но кого он хотел обмануть? Он не в первый раз пытался ее соблазнить. Он играл с ней еще в тот первый день, когда явился в ее дом. И она попалась на его крючок.
В груди Белла что-то перевернулось.
Карета остановилась. Белл спустился и помог сойти Лоре. Джастин, как только спустился на землю, бросился бежать по дорожке к дому.
Рид открыл дверь, и Джастин влетел внутрь.
Лора поморщилась.
– Спасибо за сопровождение, лорд Беллингем. Провожать меня не нужно.
– Лора, можно мне войти?
– Если это из-за нашей… неосторожности, то я не желаю говорить об этом. Этого не должно было случиться, но случилось. Теперь я хотела бы обо всем позабыть.
– Нам нужно обсудить это.
– Не думаю, что это хорошая идея, – возразила она, кутаясь в шаль.
– Здесь холодно, а мне бы не хотелось неясности.
Она немного помолчала.
– Хорошо, только давайте недолго.
Белл отлично представлял, что она собиралась сказать, но и ему было что сказать ей.
Они вошли в холл, где их встретил Рид.
– Миледи. Лорд Беллингем.
– Джастин наверху, насколько я понимаю, – произнесла Лора.
– Да, миледи.
– Благодарю, Рид, – сказала она.
Белл проводил Лору к лестнице. Ее губы были плотно сжаты.
Они вошли в гостиную. Огонь в камине едва теплился.
– Разрешите, я поворошу угли, – предложил Белл.
– Благодарю.
Лора села на диван и расправила шаль.
Белл отодвинул экран и помешал угли, давая огню разгореться, затем поставил экран на место и посмотрел на Лору.
– Хотите, чтобы я зажег свечи?
– Не стоит. От огня хватает света.
Еще одно доказательство разницы между ними. Он бы никогда не стал экономить и на дюжине свечей. Но он всегда жил в достатке.
Белл присел рядом на диван.
– Вы, наверное, считаете меня мерзавцем, но все вышло случайно.
– Я знаю.
Он выдохнул.
– Вы леди, а я злоупотребил вашим доверием.
Лора повернулась к нему лицом.
– Я взрослая женщина, а не наивная девочка, только что вышедшая в общество. Вы не виноваты. Я с первого момента, как только вы предложили показать, как выполняется удар в бильярде, знала, что играю с огнем.
– Лора, я рисковал вашей репутацией.
– Нет, это я рисковала своей репутацией. Я в любой момент могла сказать «нет», но не сказала, потому что хотела, чтобы вы поцеловали меня. Если бы нас увидели, я бы никого не винила, кроме себя самой. Мы оба взрослые, и оба должны нести ответственность за свои действия.
Белл покачал головой.
– Я не могу позволить, чтобы вы себя винили. Я, как опытный человек…
– На этот раз вам не удастся взять верх, – сказала она окрепшим голосом. – С самого начала вы пытались верховодить и навязывать мне свою волю. Я благодарна вам за своего сына, но я не беспомощна.
– Я привык нести ответственность. Я много лет управляю имениями и слугами. Это вошло в мои плоть и кровь.
Лора встала, он тоже поднялся.
– Вы не представляете, через что пришлось пройти мне, – сказала она. – Кто, по-вашему, ухаживал за моим больным мужем? Я сама, поскольку знала: лучше меня никто этого не сделает. Кто, по-вашему, управлял слугами и принимал решения в Холлвуд-Эбби? Разумеется, не Монтклиф.
– Вы шутите.
Белл уставился на нее широко раскрытыми глазами.
– Вам трудно поверить, что женщине хватит ума и способностей, чтобы со всем справиться?
Белл продолжал смотреть на нее не мигая.
– Я никогда не задумывался на этот счет. В конце концов, мужчины по традиции управляют собственностью, а женщины занимаются домашними делами.
– Вы видите перед собой женщину, которая в силу необходимости сумела делать и то и другое. Смею заметить, что вы не сможете похвастаться тем же.
– Домашними делами у меня занимаются слуги, – пояснил Белл. – Но мы отклонились от темы.
– Думаю, вам лучше уйти, пока я не сказала что-то такое, о чем буду сожалеть.
– Что теперь я сделал не так? Я пытался извиниться, но вы мне не дали.
– Вечер был интересный, милорд.
– Лора, не выпроваживайте меня. Простите, что я вас недооценил. У меня были наилучшие намерения, но порой я бываю излишне настойчивым.
– Порой? – фыркнула она. – Это моя вина. Я слишком на вас понадеялась, поскольку боялась потерять сына.
– Что плохого в том, что вы приняли помощь?
– Благодарю за поддержку в воспитании сына, но я привыкла заботиться о других с детства.
– Я знаю, – произнес он. – Вы хорошая мать, Лора.
Она посмотрела ему в глаза и сказала:
– Вы умеете управлять Джастином.
Белл нахмурился, но ничего не ответил.
– Вы научились этому у кого-то.
Его внутренние часы громко затикали.
– У моего отца, – закончил он.
Лора приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку, прошептав:
– Думаю, он бы гордился вами.
Белл сжал зубы.
– Я отнял у вас слишком много времени. Доброй ночи.
Лора надела ночную рубашку и юркнула под одеяло, но сон не шел. Она так рассердилась на него. Беллингем хотел взять всю вину на себя, как будто она была глупышкой, не понимавшей, что происходило в бильярдной. Граф говорил с ней так, как будто она недееспособна, но она поставила его на место.
Беллингем и вправду не понимал, что такое отношение унижало ее. Лора принимала его помощь, но слишком часто он брал на себя чересчур много. Возможно, с его стороны это выглядело по-рыцарски, но сегодня он зашел слишком далеко.
Потом их беседа приняла какой-то резкий поворот. Потерянное выражение его глаз до сих пор преследовало ее. Какой муки стоило ему произнести эти три слова – «У моего отца».
Леди Аттертон рассказывала, что он уехал из Англии на континент и вернулся совсем другим человеком. Холодным и чересчур сдержанным. Лора подозревала, что за маской цинизма он скрывал свою боль.
Он потерял семью, но подробностей она не знала. Возможно, никто их не знал, кроме друга, который путешествовал с ним по континенту.
Сегодня она видела великолепный городской дом, принадлежавший нескольким поколениям его семьи, и не могла не задаться вопросом: Беллингем мог повернуться ко всему спиной? Наверняка он понимает, что его отец хотел видеть в нем наследника семейного богатства.
Что-то не давало Лоре покоя. Белл отказывался жениться, хотя знал, что в случае его смерти все его имущество перейдет короне. Но если нет других наследников, то нет и имущественных ограничений. Он мог бы все распродать. Однако ничего этого не сделал.
Не потому ли, что это было единственное, что осталось у него от семьи?
Скорбь способна разорвать сердце на части. Лора вспомнила, как сидела рядом с Филиппом и молила Бога, чтобы позволил ему пожить еще немного, хотя муж очень страдал. Когда Филипп умер, Лора чувствовала себя виноватой, но отец сказал ей, что обращение к Богу – нормальная реакция при неминуемой смерти близкого.
Семья поддерживала ее в течение первых самых трудных недель после его кончины, когда Лора рыдала, обнаружив часы, которые Филипп никак не мог найти. Но Лора знала, что нужна Джастину, и это помогало ей жить. Постепенно боль утихла.
Лора подозревала, что Беллингем так и не дал выхода своей скорби, а она как никто знала, как это важно.
Он, похоже, возвел стену, чтобы отгородиться от прошлого и не впускать боль в свое сердце. Не уверенная ни в чем остальном, Лора ничуть не сомневалась: в молодости он пережил глубокое потрясение, и чувствовала, что нужна ему. Но как до него достучаться?
Сегодня он чуть-чуть приоткрылся, и теперь Лора не позволит страху отпугнуть ее. Белл – ее друг, и она беспокоится о нем. Всерьез.