III, 1. К Агни
III, 2. К Агни Вайшванаре
Примечания
Размер - джагати
1a…поэтическое подношение dhisana
2b…обоих родителей matroh - Букв. обеих матерей
8d…поставлен впереди purohitah
9d очистили apunam - Подразумевается: путем зажигания
10d-11a Он вложил зародыш в эти существа. Родившись в разных утробах - Как поясняет Гельднер, Агни вкладывает во все существа свой огненный зародыш, рождаясь из них, т.е. их сжигая
III, 3. К Агни-Вайшванаро
III, 4. Гимн-апри
Примечания
Размер - триштубх. О жанре гимнов-апри см. примеч. I, 13. Данный гимн принадлежит к разновидности априя
8a Бхарати вместе с женами, происходящими от Бхараты (a bharati bharatibhih) - Бхарати в ед. ч. - nom. pr. богини речи и хвалебной песни, ключевое слово этого стиха. Во мн. ч. это имя встречается в РВ только здесь (повторено в VII, 2). По Саяне, это жены, происходящие от Бхараты (bharata - nom. pr. Родоначальника), т.е. Сурьи, притом что Бхаратой или происходящим от Бхараты (bharata) нередко называют Агни. Ср. аналогичную синтаксическую структуру в 8c
III, 5. К Агни
Примечания
Размер - триштубх.
3с…он взошел на вершину - Рену добавляет: de laire sacrale
4a-b Митрой становится Агни…Варуной…- Саяна отождествляет здесь Митру с солнцем (которое, в свою очередь является одной из форм Агни). Идентификация с Митрой, по мнению Гельднера, влечет за собой и идентификацию с Варуной.
5 Он наблюдал за…следом птицы…- Как отмечает в комментариях Гельднер, здесь употребляются выражения (кстати, не всегда ясные) символизирующие различные загадки мироздания. След птицы обозначает след солнца, пуп земли - место жертвоприношения, семиглавый - неясно, под веселием богов (devanam upamadam) подразумевается сома.
6c Кожаный мешок с пищей, полный жира (sasasya carma ghrtavat)…- Символическое обозначение мистического источника питания, наряду с вершиной земли, выменем неба.
7d…(своих) родителей - Т.е. Небо и Землю.
9b…вспыхнул…На вершине неба…пупе земли. - Солнце - на небе, костер - на небе жертвоприношения.
10b…Агни, становящийся высшим из источников света (uttamo rocananam) - Подразумевается солнце на небе.
11 = III, 1, 23
III, 6. К Агни
III, 7. К Агни
III, 8. К жертвенному столбу
Примечания
Размер - триштубх, стихи 3, 7 - ануштубх. Жертвенный столб (yupa или svaru) вырубали из большого лесного дерева, вытесывали, в сопровождении молитв жрецы врывали его в землю перед зажженным жертвенным костром, намазывали маслом, привязывали к нему жертвенных животных. Жертвенный столб, служивший прообразом мирового дерева, связывающим звеном между небом и землей, обожествлялся
1b О дерево vanaspate - Обращение к жертвенному столбу…божественной сладостью madhuna daivyena - т.е. жертвенным маслом
1d…в лоне этой матери matur asya upasthe - Т.е. когда будешь лежать на земле
2c…бесмыслие amati - В этом гимне, как отметил Гельднер, неоднократно подчеркивается мотив словесного состязания с другими-жертвователями (ср. 10c-d). Вдохновленная молитва, затмевающая молитвы соперников - залог успеха жертвы
3b На поверхности земли varsman prthivya adhi - слово varsman обозначает высокую поверхность
4a…подпоясанное parivita - канатом (или ремнем) поясняет Саяна
4b…рождаясь (вновь) jayamanah - Второе рождение лесного дерева имеет место тогда, когда его воздвигают в качестве жертвенного столба
5d…вдохновенное поднимает голос - На дерево - жертвенный столб - переносится фунция жреца
7d…улаживающие (споры) о полях у богов ksetrasadhasah
8b Небо-Земля, Земля dyavaksama prthivi
8d Да водрузят они знамя обряда! - Имеется в виду установление жертвенного столба
10c…к перекличке vihave - К зову с разных сторон, когда соперники-жрецы призывают одновременно
III, 9. К Агни
Примечания
Размер - брихати, стих 9 - триштубх.
1c…отпрыска вод (apam napat)…- Постоянный эпитет Агни, см. примеч. к I, 122, 4.
2b Отправился к … матерям- водам…- О бегстве Агни в воды см. I, 65, 1-4. Это бегство, как отмечает Гельднер, связывается здесь с долгим непоявлением Агни на свет, когда его добывают трением.
3a…то, что грубое (в тебе) (trstam)…- Подразумевается едкий дым от костра, который, как отмечает Гельднер, ведийцы приписывали деятельности ракшасов.
5c-d Это его принес…- Похищенного для богов (ainam nayan mataricva paravato devebhyo mathitam pari)
III, 10. К Агни
III, 11. К Агни
III, 12. К Индре и Агни
III, 13. К Агни
III, 14. К Агни
III, 15. К Агни
III, 16. К Агни
III, 17. К Агни
III, 18. К Агни
III, 19. К Агни
Примечания
Автор - Гатхин, сын Кушики (Gathin Kaucika). Размер - триштубх
III, 20. К Агни и Всем-Богам
Примечания
Автор - Гатхин, сын Кушики (Gathin Kaucika). Размер - триштубх
III, 21. К Агни
Примечания
Автор - Гатхин, сын Кушики (Gathin Kaucika). Размер - 1,4 триштубх, 2,3 - ануштубх, 5 - сатобрихати
III, 22. К Агни
Примечания
Автор - Гатхин, сын Кушики (Gathin Kaucika). Размер - триштубх, 4 - ануштубх
III, 23. К Агни
III, 24. К Агни
III, 25. К Агни
III, 26. К Агни Вайшванаре
Примечания
Гимны приписывается Вишмамитре, сыну Гатхина (Vicvamitra Gathina), внуку Кушику (Kucika). Размеры - 1-6 джагати, 7-9 триштубх.
Гимн состоит из трех трехстиший (trca). Первое трехстишие сопровождает добывание огня трением. Второе посвящено Марутам, помогающим раздуть Агни. С третьим трехстишием не все понятно. Гимн незауряден по своим поэтическим достоинствам.
О форме Агни-Вайшванара см. примеч. к I, 59.
1d…люди племени Кушики (kucikasah)…- Кушика - non. pr. отца Вишвамитры, автора гимнов мандалы III; во множ. числе - обозначение рода, потомков Кушики.
3а Ржущий, словно конь, он зажигается женами…- Наложение друг на друга двх планов образов: жертвенный огонь зажигается пальцами жрецов ( = женами), и конь ржет, воспламеняясь при виде кобылиц.
9c-d (Того, кто) радостный треск в лоне родителей… - Эти строки подтверждают предположение о том, что речь идет об Агни: его родители - два мира, т.е. Небо и Земля, в чьем лоне он и трещит, разгораясь
III, 27. К Агни
III, 28. К Агни
III, 29. К Агни
III, 30. К Индре
III, 31. К Индре
III, 32. К Индре
III, 33. Вишвамитра и реки
Примечания
Автор - Вишвамитра. Тема - Вишвамитра и реки. Размер - триштубх, стих 13 - ануштубх.
В основе этого гимна лежит легенда о том, как риши Вишвамитра, жрец-пурохита царя племени Бхаратов Судаса, остановил реки, чтобы они дали перейти себя вброд Судасу, возвращавшемся из похода с обозом, полным добычи.
1d Випаш (vipac) - Non. pr. реки в Пенджабе, совр. Беас. Шутудри (cutudri) - Non. pr. реки в Пенджабе, совр. Сатленж.
5d Кушика - См. прим. К III, 26, 1.
13 = АВ XIV, 2, 16, где этот стих входит в состав свадебного гимна и произносится, когда свадебная процессия переправляется через реку
III, 34. К Индре
III, 35. К Индре
III, 36. К Индре
III, 37. К Индре
III, 38. К Индре
III, 39. К Индре
III, 40. К Индре
III, 41. К Индре
III, 42. К Индре
III, 43. К Индре
III, 44. К Индре
III, 45. К Индре
III, 46. К Индре
III, 47. К Индре
III, 48. К Индре
III, 49. К Индре
III, 50. К Индре
III, 51. К Индре
III, 52. К Индре
Примечания
Размеры 1- 4 гаятри, 5, 7, 8 - триштубх, 6 джагати
III, 53. К Индре
III, 54. Ко Всем-Богам
III, 55. Ко Всем-Богам
III, 56. Ко Всем-Богам
III, 57. Ко Всем-Богам
Примечания
Автор - Вишвамитра. Размер - триштубх. Гимн представляет собой приглашение Всех-Богов на жертвоприношение, фактически же посвящен вестнику богов Агни
1-2…ей радовались все боги - Поэт восхваляет свое поэтическое искусство (молитву)
1a Кто способен различать vivikvan - Букв. отделивший (хорошее от плохого)
1b Дойную корову…без пастуха - Как поясняет Гельднер, молитва или поэзия - корова, бесхозная до тех пор, пока ее не найдет какой-нибудь бог, которому с этого времени она будет посвящена
3b Узнают в нем зародыша - Зародыш или новорожденный является одним из характерных образов Агни
III, 58. К Ашвинам
III, 59. К Митре
Примечания
Автор - Вишвамитра. Тема - Митра. Размер - триштубх, стихи 6-9 - гаятри. Это единственный гимн в РВ, посвященный специально Митре (а не Митре-Варуне). Как неоднократно указывалось интерпритаторами РВ, Митра трактуется как божество дружеского договора, обьединяющее людей и следящее за тем, чтобы каждый занимал в социальной иерархии подобающее ему место. Для него характерны понятия vrata - завет, обет и yat, yatayati - обьединять, организовывать людей. Само имя этого бога отражает его функции: mitra - m. друг; n. дружба, дружеский договор. На обыгрывании этого имени построен весь гимн. Высказывалась точка зрения (Thieme P. Mitra and Aryaman. New Haven. 1957), что класс богов Адитьев (имена всех их, кроме Варуны, имеют также значение абстрактных существительных) представляют персонификацию абстрактных понятий, и что во всех контекстах РВ имя Митра надо переводить как Договор, Варуна как Истинная речь, Арьяман как Гостеприимство и т.д.
2b…в соответствии с обетом - vratena. - Ключевое слово vrata переводится как завет бога людям и обет людей по отношению к богу
9с Создал подкрепления, соответствующие обетам, которых пожелали isa istavrata akah
III, 60. К Рибху (и Индре)
Примечания
Автор - Вишвамитра. Размер - джагати.
1. - Автор говорит о том, каким путем его предки - Ушиджи пришли к знанию историй о божественных мастеровых - Рибху: с помощью размышления (manasa), фамильных традиций (banduhuta букв. родственные связи) и с помощью знания традиционных сюжетов (vedasa)
2a - См. I, 161, 2
2b - См. I, 161, 7
3b - Рибху сделали себе из одного коня еще другого, запрягли его в колесницу и отправились к богам. Как отмечает Гельднер, выражение отпрыски Ману подчеркивает то, что первоначально Рибху были смертными, поскольку от Ману происходят именно смертные.
4b - Имеется в виду то, что благодаря своему удивительному мастерству Рибху добились, чего хотели: они стали бессмертными богами с правом на долю в жертвоприношении.
7a…состязаясь (vajayan)
III, 61. К Ушас
Примечания
Размер - триштубх. В этом гимне на первый план выступает необычайная щедрость богини, приносящей людям своими лучами богатые дары
1a…награждающая наградой vajena vajini
1c…как Пурамдхи - Сравнение с Пурамдхи подчеркивает необычайную щедрость богини
4a Как (женщина), распарывающая шов (ava syumeva cinvati) - Сравнение неясно. Его можно истолковать в том смысле, что Ушас в своем движении уничтожает границу между ночью и днем, подобно женщине, распарывающей шов
4b Госпожа пастбища (svasarasya patni) - Подразумеваются коровы Ушас
5c Дающая мед (madhudha) - Это единственное место, где понятие меда связано с Ушас, обычно же оно принадлежит к кругу атрибутов Ашвинов
5i…светлая, осветила (пространство) pra rocana ruruce ranvasamdrk
7b Бык (vrsa) - Подразумевается, видимо, бог солнца Сурья, который, поднимаясь, освещает небо и землю и вытесняет утреннюю зарю
7c…волшебная сила maya
III, 62. К разным богам
Примечания
Гимн приписывается Вишмамитре, сыну Гатхина (Vicvamitra Gathina), внуку Кушики (Kucika). Стихи 16-18 - он же или Джамадагни (Jamadagni). Размеры - триштубх, 4-18 - гаятри
(Считается, что стих III, 62,10 благочестивые индусы должны произносить трижды в день: на рассвете, в полдень и в вечерние часы. Та же мантра произносится во время важных церемоний, например, во время обряда посвящения ребенка, так называемой церемонии наложения священного шнура, после которой мальчик становится полноправным членом общины и др. Существуют три способа повторения мантр: их можно читать вслух, проговаривать про себя или просто сосредоточиваться на них помыслами. Чтение вслух - самый примитивный способ, сосредоточение помыслами на их сути - наивысший. Свами Вивекананда)