Книга первая
Защитники человечества
Глава 1
Пробуждение
Тьма… Тьма и мертвая тишина окружили меня. Мне страшно, эта тишина сводит меня с ума. Господи…Кто-нибудь ответьте мне, прошу, хоть одна живая душа. Огненный город окружает меня. Никто мне больше не ответит, никто здесь больше не живет, а я сижу посреди его мертвых улиц. Господи, они не заслужили такой участи, не заслужили…
Глубокий вдох, и я просыпаюсь. Это был сон, слава богу… но постойте. Где я? Что это за место? Между тем, вокруг меня все та же темнота и тишина. Страх снова овладевает мной. Я попытался вспомнить хронологию последних событий, вспомнить хоть что-то из своей жизни, но ничего не получалось. Все попытки вспомнить о себе были тщетны. Черт побери, кто же я такой?!
Как следует пошарив рукой вокруг, я нащупал светильник. Включив его, незамедлительно начал разглядывать место, где я нахожусь.
Оно напоминало подвал, здесь было сыро и прохладно, окон не было. Лишь одна стальная дверь напротив моей кровати, и голые бетонные стены. Около койки стоял простенький деревянный стул, и больше ничего. Это незнакомое место и потеря памяти нагнетали на меня страх. Никаких ответов, лишь вопросы. Как я здесь оказался? Кто я? Почему я ничего не помню?
— Эй, кто-нибудь меня слышит!? — прокричал я так сильно как мог. Тут же за дверью я услышал быстро приближающиеся шаги. Наконец-то я получу ответы.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина, на вид лет двадцати девяти, европеоидной внешности. Он был статный, с зелеными глазами, ростом около двух метров и со слегка загорелым лицом, темными длинными волосами чуть ниже плеч, и с небольшой густой бородкой. Незнакомец оказался широк в плечах, атлетично сложен, даже сквозь одежду его мышцы рельефно выделялись. Его одежда мне показалась довольно странной для двадцать первого века. На нем была короткая хлопковая туника черного цвета, отделанная на груди парчей цвета стали, на запястьях он носил серебряные браслеты с гравировкой. Так же он был одет в темные штаны и высокие кожаные черные ботинки со шнуровкой, сзади к тунике был пришит капюшон и прикреплен на плечах легкий плащ такого же цвета что и туника, свисающий до колен с изображением неизвестного символа. Это был небольшой темный шар, вокруг которого нарисованы на небольшом расстоянии друг от друга два кольца. Причем на последнем с четырех сторон были изображены наконечники зазубренных стрел.
— Ну что, наконец-то очнулся? — мужчина не спеша подошел к кровати, и сел на стул рядом со мной. — Долго же ты спал… мы уж боялись, что не проснешься. Вовремя я решил навестить тебя, — мужчина слегка ухмыльнулся.
Все это время пока он говорил я думал, какой же вопрос ему задать сначала, но любопытство взяло верх, и я задал ему все, что были у меня на уме.
— Кто я? — что это за место? — Что произошло, я ничего не помню?
Мужчина удивлено посмотрел на меня- Что, совсем ничего? — Я немного призадумался. Все так же, в голове абсолютный кавардак и никаких ответов о том, кто я такой.
— Ничего не помню о себе, лишь всякие события и прочие вещи, но все это никак не относится ко мне. Кто же я? Вы знаете?
— Хм-м…, - мужчина призадумался, после чего вскочил, и направился к двери. — Пойдешь со мной, но сначала выпей хотя бы воды, у тебя мало сил. — Эй! Гинта̀р! Подай-ка нам одежду и воды, — прокричал мужчина.
Через некоторое время стальная дверь приоткрылась, и из за нее показались две руки — одна протягивала ему одежду, другая бутылку с водой. Незнакомец подошел и кинул мне одежду на кровать, воду же поставил на тумбочку.
— Одевайся и пей, но побыстрее, тебя ждет много интересного, — улыбнулся тот. — Я подожду за дверью, и кстати, это тебе пригодится. — Он открыл дверь и достал деревянную трость, оставив ее около кровати, после чего сразу же вышел из комнаты.
Зачем мне эта трость? Руки-ноги на месте, двигать ими могу, не понимаю… Я попытался встать с кровати, чтобы поспешно одеться, в этот же миг я понял всю необходимость этой трости. Не успев встать во весь рост, я тут же упал. Какого черта? Мое тело меня абсолютно не слушалось, неужели я так долго не двигался?
С трудом вскарабкавшись обратно на кровать, я почувствовал слабость в ногах и руках, которую не ощущал до этого. Просидев так еще минуту, я решил, что оденусь и попью сидя на кровати. Я с усилием открыл бутылку воды и с жадностью выпил всю. Мой организм был сильно истощен, казалось, что такой вкусной воды я еще не пил никогда. Подтащив одежду к себе, я начал ее разворачивать. Это была обычная льняная футболка, штаны и кожаные сандалии белого цвета.
С трудом встав и опершись на трость, я поспешил, как мог, к выходу. Открыв дверь я увидел перед собой наклонную лестницу ведущую наверх, ступенек тридцать, не меньше.
— Да вы издеваетесь?
Спустя какое-то время, преодолев лестницу и еще одну входную дверь, я вышел наружу. Яркий солнечный свет тут же ослепил меня, глаза заболели с непривычки. Рядом я услышал, как разговаривают два человека. Один из них был мой посетитель, которого я узнал по голосу и кто-то еще, явно мне не знакомый.
Немного придя в норму, я вновь открыл глаза, и начал оглядываться, чтобы понять, где я. Передо мной предстала огромная каменная твердыня невообразимой высоты. Чуть выше середины крепостной стены, от нее отходил огромный пристрой с куполообразной крышей, закрепленный множеством тросов, и с подведенным к нему каменным переходом. Никогда не видел ничего подобного. Эта твердыня просто захватила мой дух, окруженная со всех сторон лесом и горами. На небе было ни облачка, поэтому я мог увидеть всю крепость целиком. Сам же я находился, как я понял, в прилежащей к крепости деревне.
Не дав мне оглядеться получше, кто-то сзади хлопнул меня ладонью по спине.
— Впечатляет, не правда ли? — Оглянувшись, я увидел моего нового знакомого и его собеседника.
— Не то слово, никогда не видел ничего подобного, — Сказал я, еще раз посмотрев на твердыню. — Какой она высоты?
— Километр, а сама стена достигает четырёхсот метров. Одни из лучших умов бились над ее постройкой, — Расхваливая, с улыбкой ответил мужчина.
— Невероятно. Она просто прекрасна, — Я восхитился ею настолько, что на мгновение забыл о своих проблемах.
— У тебя еще будет время налюбоваться. Ты почему так долго провозился внизу?
— Мое тело сильно ослабло. Я тут же упал, когда попытался встать на ноги, — ответил я. — К тому же, столько ступенек так же оказались неприятным сюрпризом, — Мужчина и его собеседник слегка рассмеялись.
— Я рад, что повеселил вас, а теперь мне кто-нибудь расскажет, где я и что здесь делаю?
— Пройдемся? — Мужчина указал в сторону замка. — Для начала разреши представиться, мое имя Линтранд, а тот парень — Гинтар. Он и еще один человек охраняли дверь, пока ты спал все это время. Уверен, они ненавидят тебя и меня за это.
— Сколько же я там провалялся?
— Ты был в коме почти три года.
— Три года?! — ужаснулся я. — Так долго… Как же так вышло? Что если у меня есть семья? Они же уже наверняка оплакали и похоронили меня!
От этой мысли я сильно разозлился и разволновался. Я не мог сдерживать своих эмоций.
— Кто я такой, тебе известно об этом? Отвечай, как я сюда попал!? И вообще, что это за город такой? Откуда взялся этот огромный замок? Может быть, я и не помню о себе, но я прекрасно помню, что нигде такой замок не видел.
— Ты ничего не помнишь о себе, но помнишь о том, что нигде не видел какой-то замок? — Звучит парадоксально, не правда ли? — Спокойным тоном ответил мой собеседник, словно не заметив мой гнев.
— Да, мне многое о тебе известно, однако, лучше будет, если ты все это вспомнишь сам, а не узнаешь из моего рассказа. В замке есть оборудование, благодаря которому ты сможешь восстановить утерянную память, — Он внезапно остановился, и дружелюбная улыбка спала с его лица. — Однако, если еще раз ты позволишь себе повысить голос, я больше не буду столь учтив, — Линтранд посмотрел на меня совсем другим взглядом, и этот взгляд казался мне очень знакомым, как будто, он хотел убить меня в этот момент.
— Хорошо, — испугавшись, промямлил я. — Но почему ты мне помогаешь, и где мы все же находимся? Могу я сейчас узнать хотя бы это? — не оставляя попытки хоть что-нибудь разузнать, продолжил я.
— Все что ты видишь вокруг, принадлежит древнему ордену, мы называем себя defensores humanitatis, на латыни это значит…
— Защитники человечества, — вдруг машинально договорил я за него. Почему-то я знаю, что это значит. — Это… латинский…верно? Видимо, я изучал этот язык.
— Меньшего от тебя я и не ожидал, — на лице Линтранда вновь появилась улыбка. — Однако до появления латинского языка мы говорили на языке куда древней, но латинский нам пришелся больше по душе, он звучит красиво, поэтому все здесь говорят на нём.
— Никогда не слышал о том, что кто-то вообще меняет родной язык лишь из-за того, что он звучит не так красиво.
— Это долгая история, позже сам поймешь. Помогаем мы тебе потому, что ты, скажем так, особенный.
— Да? И в чем же моя особенность?
— Об этом я тебе так же поведаю, после того как ты вернешь себе память, — он уходит от многих вопросов, мне это не нравится.
— Ты, наверное, еще не до конца пришел в себя, пока осмотрись как следует.
Все ответы на вопросы будут потом, — весь остальной путь до ворот замка мы шли молча. Я начал присматриваться к домам, где жили люди.
Они были ухоженные, и каждый дом был индивидуальным. Были дома из красного кирпича, из белого, деревянные, одноэтажные и двух, каждый дом был украшен по-своему. Где-то по стенам дома расползлась виноградная лоза, где-то на вершине дома извивался флаг с символом, который я видел ранее, а какой-то дом вообще разрисовывали дети, рисуя на нем солнце, траву и деревья.
Так же, где-то со стороны улиц я слышал оживленный шум людей, которые были заняты своими делами. Все дома были сделаны в современном стиле, не смотря на то, что недалеко стоял средневековый замок. Мы же шли в метрах трёхстах от самой деревни, с другой стороны я видел поля, усеянные пшеницей, хмелем, овощами и другими сельскохозяйственными культурами, а так же людей, работающих на них. Это место мне показалось будто раем наяву. Никто никуда не спешил, солнце приятно согревает и дует слегка прохладный ветер, вокруг царила идиллия жизни. Однако едва завидев меня, люди без особого стеснения тут же показывали на меня пальцем, и о чем то перешептывались. В их взгляде читалось явное презрение ко мне, но почему…
Постепенно мы подходили к стенам замка, у него были три стены, самые высокие достигали, как уже сказал Линтранд четырёхсот метров в высоту.
— Ого, ничего себе, вблизи это все выглядит еще величественней, — сказал я, закинув голову вверх, и пытаясь разглядеть конец этой стены. Неужели, такое возможно…
— Возможно, — оценив мое восхищение, с гордостью снова ответил Линтранд.
Внешний слой стены был сделан как бригандина, огромные стальные листы прикрепленные к камню, были закреплены на нем четырьмя вбитыми в них длинными стальными прутьями, а поверх них наложили еще камень, что бы казалось будто стена состоит только из огромных кирпичей. Со стен свисали длинные флаги с тем же символом. По-видимому, это все же был их герб, хотя сначала я подумал, что этот символ принадлежал лишь Линтранду, как именной знак отличия. Мы прошли вдоль стены еще около трёхсот метров, и подошли к воротам, напротив них я увидел большую площадь из белого мрамора, на которой скопилось множество людей, а посередине был памятник, метров тридцати в высоту, обозначающий их герб. На площади был рынок, на котором продавалась еда и одежда, даже техника.
— Сколько же людей здесь живет?
— Почти двадцать три тысячи человек, — ответил Линтранд. — У нас есть все условия для жизни, начиная от водопровода и заканчивая новейшими технологиями, которых нет даже у людей во внешнем мире.
Мы пошли в сторону ворот, они были синего матового цвета, однако я никак не мог разобрать материал, наверное, из камня и стали. Из чего же еще они могут, собственно.
Ворота распахнулись при помощи какого-то специального механизма, и я увидел длинный туннель под стеной метров сорок в высоту и пятьдесят метров в длину, а в конце такие же ворота. Однако, до конца мы не дошли. Пройдя двадцать метров, Линтранд повернул направо, подошел к стене и нажал на нее. Часть стены отодвинулась, и за ней появился лифт.
— Прошу, — он указал рукой на лифт, и я молча зашел внутрь. — Мы едем вниз, там находятся часть лабораторий и полигон.
— Насколько же сильно вы развиты? — моему удивлению не было предела, но сильное волнение и страх все еще не покидали меня. Я по-прежнему не знал, кто я и что здесь делаю. Все происходящее казалось мне какой-то шуткой или даже сном.
— Как вы скрываетесь ото всех? Я думаю, тяжело не заметить со спутника огромную каменную крепость километр в высоту, — Линтранд уже с привычной мне ухмылкой ответил:
— У всех есть свои секреты, скоро вы обо всем узнаете, — я не мог с ним спорить, да и не хотел. С таким громилой спорить мне было явно не под силу.
Лифт был внутри полностью зеркален, посмотрев на себя я увидел жалкую картину, подобие на человека. Худощавый мужчина, ниже Линтранда на голову, растрепанные каштановые волосы растянулись до середины моей спины, а карие глаза едва видны на моем впалом лице. Бороды же, однако, не было. Видимо, кто-то хоть немного ухаживал за моим увядающим лицом.
— Я всегда выглядел так ужасно? — сказал я.
— Нет, до комы ты был совсем другим, не переживай, мы быстро вернем тебе былую силу, но сначала разберемся с твоей амнезией. Кажется мы почти приехали, — сказал Линтранд, и спустя мгновение лифт открылся.
Предо мной предстала небольшая застекленная веранда, за которой находилось огромное помещение высотой наверное в пол километра, а края его я даже и не видел. В полигоне был ландшафт состоящий из гор почти до потолка, равнин, деревьев и вдалеке можно было даже разглядеть реку.
— Что это за место?
— Это полигон, здесь тренируются наши воины, тут они полностью свободны в своих действиях.
— А ты наконец-то отвечаешь на удивление не скрытно.
— У меня нет причин лгать тебе, к тому же вся эта информация тебе никак не поможет.
Я промолчал в ответ, согласившись с ним. Он посмотрел на меня пару секунд, после чего сказал.
— Нам сюда, — указав рукой на коридор, уходящий в сторону от веранды и ведущий вглубь комплекса. Пройдя метров десять мы зашли в еще одну дверь. За ней был коридор, но уже куда шире, более людный и длинный.
Стены коридора были выкрашены в белый и фиолетовый цвета, по коридору вовсю ходили люди в белых халатах. Одни из одной двери в соседнюю, другие вели оживленную дискуссию непосредственно в коридоре, однако, при нашем появлении все тут же затихли.
— Прошу вас не отвлекайтесь, возвращайтесь к работе, мы не помешаем, — спокойно произнес Линтранд. — Все тут же вернулись к своим обязанностям, а мы не спеша продвинулись вперед. Однако я все равно снова заметил на себе взгляды окружающих, которые то и дело посматривали на меня и что-то начинали обсуждать между собой. Дойдя до одной из дверей Линтранд повернулся ко мне и сказал:
— Жди здесь, я позову тебя, — после чего скрылся за дверью.
Глава 2
Ложь во благо
— Доброе утро, профессор, могу я вас побеспокоить? — в комнате находился седовласый пожилой мужчина в очках.
— Аа-а, Линтранд, друг мой, конечно же, для тебя я всегда свободен, входи, не стесняйся. По какому вопросу пожаловал?
— Я привел вам нашего гостя.
— Неужели того самого? Он очнулся? — с блеском в глазах спросил профессор.
— Да, пару часов назад, но есть одна проблема — он ничего о себе не помнит.
— Вот значит как, что ж это было вполне ожидаемо, учитывая, что он пережил. Так ты хочешь, чтобы я вернул ему память?
— Да, но только согласно нашему плану, — ответил Линтранд.
— Так значит наш план в силе… То, что он потерял память, нам оказалось даже на руку. Хорошо, я все сделаю в лучшем виде.
— Не подведи меня, У̀лькиус. У него необычайный талант к войне, и он быстро обучается. При должном походе и его таланте, в будущем нам может очень понадобиться его мощь. К тому же, он уже совершил пробуждение внутренней силы. Главное, чтобы он не вспомнил о том, что натворил.
— Если он узнает об этом, то сразу же попытается вернуться обратно… Мы останемся без его таланта, что может стоить нам всем жизней, — размышлял вслух Улькиус. — Я не подведу тебя, друг мой, — с твердостью в голосе ответил он. — Помни он правду, когда пришел в себя, чтобы ты тогда предпринял?
— Не знаю, боюсь мне бы пришлось оставить его здесь силой или даже убить. В самом крайнем случае. Я пойду позову его.
Дверь распахнулась, и Линтранд сказал, что я могу войти. Внутри комнаты было практически пусто, несмотря на то, что сама по себе она была очень просторна. Помещение было сделано полностью из белых плит. В центре комнаты стояло кресло-кушетка, около которой меня ждал Линтранд. Внутри был еще один человек моего роста, на вид лет восьмидесяти. У него были густые ухоженные волосы, а одет он был в белый халат и клетчатую темно-зеленую рубашку под ним, темные брюки и черные туфли. Передвигался незнакомец довольно свободно для человека, который выглядит так старо. Мужчина подошел ко мне и протянул руку.
— Ты, должно быть, наш дорогой гость. Рад наконец-то увидеть человека, за которым так пристально ухаживал Линтранд целых три года. Меня зовут доктор Улькиус, и я помогу вернуть твою драгоценную память, — доктор улыбнулся мне, и я поспешил пожать ему руку.
— Поскорей бы уже. Так ты все время ухаживал за мной, Линтранд?
— Оставим любезности на потом, сначала твоя память. Вот, ложись сюда, — Линтранд указал на коричневую кушетку, ножки которой, зачем-то, были прибиты к полу.
Я осторожно лег на кушетку, не переставая смотреть на Линтранда. Доктор прошел и встал позади меня. Тут же одна из плит опустилась с потолка и оказалась сенсорной панелью. Улькиус быстро начал там что-то набирать. Внезапно из кушетки вытянулись ремни, которые скрутили меня.
— Какого черта?! — крикнул я от неожиданности.
— Успокойтесь, процесс возвращения памяти дело не простое и болезненное, вы не должны шевелиться, иначе останетесь слабоумным. Ремни уберегут вас от этого, — доктор продолжил что-то набирать на панели.
Позади меня из пола поднялось белое кольцо с фиолетовой подсветкой внутри. Оно было диаметром вдвое больше моей головы. Кольцо застыло в воздухе прямо напротив моей макушки, кресло-кушетка выпрямилась, и я принял горизонтальное положение. Прибор подлетел к моей голове, Линтранд мне её приподнял. Кольцо, сузившись до нужного размера, и прикрепилось к ней. Тут же я почувствовал разряд, прошедший по всему моему телу и незамедлительно потерял сознание.
В темноте начали появляться фрагменты моей жизни, будто смотришь фильм, где ты в главной роли. Вкратце я просматривал свою жизнь, понимая, что мозаика моей памяти соединяется воедино. Первым вспомнилось имя. Вот оно — Джорелл. Это точно оно, ни одно имя так идеально не подходит мне. Не передать словами это чувство, когда узнаешь свое имя, узнаешь кто ты такой на самом деле. Я вижу свою жизнь до комы, вижу себя, природа не обделила меня внешностью. Будучи сильнее многих обычных людей, всю свою сознательную жизнь моей целью было самосовершенствование. В плечах я лишь немного уступаю Линтранду. У меня карие глаза, короткие каштановые волосы, а на лбу они слегка приподняты, открывая его.
Семьи у меня нет, вспомнить такое очень больно. Мать умерла от рака, отец бросил нас за несколько лет до ее смерти, оставив меня с ней умирающей на руках. Я не познал счастья создания своей семьи, никто не захочет связать судьбу с человеком, который бросается из огня да в полымя, из одной горячей точки в другую. Моя профессия — вольный наемник, мне двадцать четыре года, и так вышло, что я не представляю свою жизнь без разрушения. Это у меня получается лучше всего. Только в сражениях я по-настоящему живу, ведь я считаю, что когда можешь умереть в любой момент, сильнее всего чувствуешь жизнь. Конечно, многие со мной не соглашались по этому поводу, но как говорится, каждому свое.
И вот, я наконец-то подошел к последнему воспоминанию. «Что же произошло?» — этот вопрос все еще не давал мне покоя. Я увидел друга. А у меня были друзья, несмотря на свой образ жизни, я не мог долго терпеть одиночество, хоть и любил его. Мне нравилось заводить новые знакомства так же сильно, как и война, чувство опасности. Вижу, как беседую с лучшим другом в своей квартире на четвёртом этаже.
Внезапное землетрясение, над ним вот-вот рухнет дверной проем вместе с потолком. Я отталкиваю его, и все падает на меня. Пытаюсь подняться, ничего не получается, друг изо всех сил пытается меня вытащить. Говорю ему бежать, что у него есть семья, дочь, которая не должна расти без отца, а мне терять нечего. В слезах он отпускает мою руку и убегает прочь, перед этим крича, что всегда будет помнить мою жертву.
Я чувствую, как умираю, тяжесть завала на мне с каждой секундой становится все больше и больше. Так вот какой он, конец моей жизни. А ведь я всегда стремился к силе, мечтал обладать мощью присущей богам. Ведь люди, такие слабые и хрупкие, могут умереть от чего угодно. Но больше всего, я хотел жить вечно, глупые мечты глупого мальчика, который хотел верить в существование таинственных сил. Но что же это? Внезапно голос в моей голове. Он приказывает мне подняться, приказывает встать, говорит, что мое предназначение еще не исполнено. Неужели это бог разговаривает со мной… Кто бы это ни был, я согласен с ним. Я не хочу подохнуть под грудой камней, всю свою жизнь я верил, что создан для чего-то большего.
Сквозь темноту я чувствую, что еще жив, что лежу в том же месте. Пытаюсь встать снова, пытаюсь изо всех сил, голос в моей голове не умолкает. Он говорит, что я должен пробудить свою силу, пробудить своего демона. Я прикладываю все больше сил, вот оно, чувствую, как внутри меня закипает кровь, мощь внутри меня рвется наружу.
Мои глаза открываются. Когда рассудок вернулся ко мне, я обнаружил, что стою на одном колене, а на плечах удерживаю всю тяжесть развалившегося потолка. Да, я все еще под грудой камней, но моё тело больше не чувствует их веса. На полу я замечаю лужу своей крови, а в ней отражение. Мое лицо в крови. Но что с глазами? Из глаз идет тускло-белый свет, будто дым, идущий от костра.
Снова этот голос, он приказывает мне срочно выбираться из здания, пробив под собой пол. Про себя я думаю, что это не возможно, как я могу пробить бетонный пол, немыслимо… Голос говорит, что я должен просто ударить по полу и все получится, что нет времени на сомнения и раздумья, здание вот-вот рухнет.
Черт бы все это побрал! Я поднимаюсь, с легкостью раскидывая груду камней на себе, даже не обратив на это внимание, и со всего размаху бью кулаком об пол. Это невероятно… я вижу, как пол тут же крошится подо мной словно стекло, открывая путь на следующий этаж. Голос говорит мне продолжать бить. Я приземляюсь и вновь бью, затем снова и снова, опускаясь все ниже. Вот он, первый этаж. Затем еще несколько мощных ударов, и я проваливаюсь в какой-то туннель, видимо, это канализация. Мне приказывают бежать направо. Я бегу очень быстро, быстрее, чем мог бы человек, едва успевая повернуть туда, куда мне приказывает голос. Зачем слушать какой-то голос? Почём мне знать, что я не свихнулся? Но на каждую мою мысль, незнакомец в голове говорит, что ему можно верить.
Я выбежал наружу. Застилая собою солнце, передо мной предстал человек. Тогда я его еще не знал, но теперь мне известно, что это Линтранд.
Уже едва подойдя к нему, я говорю обессилевшим голосом:
— Ты бог? Нет, ты не похож на него, а я-то думал, что со мной говорил сам бог, какая досада… — весь в крови и без сил я падаю к его ногам.
— Улькиус, с ним все будет в порядке? — Линтранд смотрел на спящего Джорелла.
— Да, процедура завершена, теперь ему нужно поспать, чтобы мозг обработал всю информацию как следует. Пару дней он точно будет спать как убитый, — Улькиус похрустел костяшками пальцев и размял шею, явно довольный проделанной им работой.
— Наш план прошел успешно?
— На все сто процентов. Не беспокойся, Линтранд, когда он проснется, то ни о чем не будет подозревать, — доктор ввел другую комбинацию на панели и внезапно, вся комната преобразилась в уютное местечко, с парой мягких коричневых кресел, мебелью из красного дерева, электронным камином, кожаным диваном и даже барной стойкой. Джорелл все так же остался лежать посередине комнаты на кушетке.
Линтранд подошел к камину, а Улькиус сел позади него в одно из кресел.
— Ты ведь знаешь, Улькиус, я никогда не врал и не обманывал. Я всегда говорил людям правду вне зависимости от того, какое положение занимаю я и какое они, — в его голосе начал проступать гнев. — Говорил, как есть, пусть даже лучше было бы солгать, но я всегда говорил правду, даже если ложь могла спасти мою жизнь, — Линтранд сжал свои кулаки.
— Все это знают, Линтранд, — профессор поспешил к барной стойке, и достал бутылку виски и два стакана. — Многих это злило и злит до сих пор, когда вы говорите им правду. Многие не любят вас за это, но именно ваша честность сыграла свою роль, когда мы выбирали лидера, человека, который всегда укажет на твои недостатки, чтобы ты смог их исправить. Который всегда скажет нам правду, какая бы плохая ни была ситуация. Тот, кто не боится говорить правду, по праву может вести нас за собой, — Улькиус разлил виски по стаканам, затем убрал бутылку на место, и не спеша направился к камину, у которого стоял Линтранд.
— Тогда было много кандидатов, не уступающих тебе по силе. Но какой прок нашим людям от силы, если их лидер будет что-то скрывать от них или бояться говорить солдатам, что они еще слабы? Лишь бы они только не держали на него злость и не задумали свергнуть его. Это же не лидер, а трус. Зачем нам нужен такой лидер, который боится говорить правду своим подчиненным? — профессор дал один стакан с виски своему другу.
— Что ж, сегодня впервые за всю свою жизнь я солгал. Предал свои идеалы, предал самого себя. Какой стыд и позор я испытываю сейчас… но друг мой, ты ведь понимаешь, что не солги я, это могло стоять жизни не только мне и тебе, а всему человечеству.
— Это все понимают, не переживай, никто не осудит тебя за это, — подбодрил его тот.
— Я не могу взять на себя ответственность за гибель всего живого на этой планете. Не могу допустить этого. Разговор останется между нами Улькиус. Остальным, я просто запрещу говорить о том, что произошло во внешнем мире, пока Джорелл будет тут. Сегодня я солгал, но это была, ложь во благо всего человечества
Глава 3
16 кругов
Сквозь сновидения Джорелл услышал звук чего-то бьющегося, это заставило его проснуться. Открыв глаза, он увидел девушку около своей кровати, поспешно собирающей осколки стекла, которые еще секунду назад были стаканом.
— Прошу прощения, вы не скажите мне, где я проснулся на этот раз, — девушка от испуга резко повернулась в сторону Джорелла, но тут же поскользнулась на мокром полу, в том месте, где она только что разбила стакан.
— Извини я напугал тебя, я сейчас помогу, не вставай, — Джорелл вскочил с кровати, но спешив так сильно помочь девушке забыл, что сам едва стоит на ногах и тут же упал прямо на неё.
— Чертова слабость! — стиснув зубы крикнул он. — Прости, видимо я еще очень слаб, — Джорелл посмотрел ей в глаза, но увидел, что она с покрасневшим лицом смотрит на его тело. Он опустил голову вниз и обнаружил, что полностью нагишом.
— Клянусь, я не знал, что голый — попытался поспешно оправдаться тот, но девушка оттолкнула его в сторону и выбежала прочь.
— Подожди! Послушай, я не специально, просто хотел помочь! Объясни хотя бы где я на этот раз! — девушка продолжала убегать, не внимая крикам Джорелла. Постепенно звук её шагов пропал совсем.
Джорелл вздохнул. — Что ж ничего не поделаешь, так ну и где же я, — он оглянулся и увидел балкон, укутавшись в одеяло Джорелл вышел туда.
С балкона ему открылся невероятный пейзаж. Джорелл понял, что находится в замке. На улице было все так же тепло и приятно грело солнце. С невероятной высоты, внизу едва виднелась та деревушка, мимо которой он проходил недавно, а также зеленые поля и леса. Оттуда же он разглядел, что через всю территорию простираются речушки. Сам же замок был окружен 3 стенами, между которыми были дома и жили люди.
Джорелл наконец-то вспомнил, кто он, но вместе с воспоминаниями пришли и старые чувства. Он ощутил, казалось бы знакомую, но непонятную боль в его сердце, тьму, в глубине его души, печаль, которые уже давно идут с ним бок о бок по жизни.
Джорелл продолжал смотреть куда то вдаль, вдруг, его прервали отчаянные крики. Глянув вниз, он увидел, как все дома разрушены, а все вокруг горит, увидел, как идилия превращена в пыль. Прийдя в себя Джорелл понял, что все в порядке. Он просто задумался. Но почему такая ужасная картина предстала перед ним? Что же творится у него в голове? Думал он.
— Уже очнулся? — Джорелл повернул голову и увидел за спиной У̀лькиуса.
— Да, отсюда открывается прекрасный вид, так бы и любовался. — Джорелл отвернулся от профессора в сторону пейзажа.
— Как ваша память? Все в порядке, или может есть жалобы на что-то? — профессор подошел и встал рядом с Джореллом.
— Да, жалобы есть и очень много. Обслуживание у вас поршивенькое, я уже тут так долго, а меня до сих пор не покормили, умираю с голоду, — Джорелл посмотрел на У̀лькиуса и слегка улыбнулся ему.
— Чувство юмора — это хороший знак. Ну, а что с памятью?
— С памятью все в порядке. Спасибо, за то, что вернул её мне. Но у меня много вопросов касательно последних моих воспоминаний. Где кстати, Линтранд?
— Он сейчас проводит важное совещание. Поэтому приказал мне быть рядом, на тот случай, если ты очнешься, и ответить на все твои вопросы. Он ведь обещал тебе…
— Наконец-то, но было бы лучше скрасить познавательную беседу чем-нибудь съедобным. Я правда умираю с голоду. — в животе у Джорелла сильно зажурчало.
— Сразу много тебе есть нельзя. После комы твой организм еще слаб, но я попрошу принести тебе специальную еду. Она легко усвоится тобой и восстановит силы.
— Мне все равно, лишь бы наесться, — Джорелл отошел от балкона и сел за стол в центре комнаты, Улькиус вышел за едой.
Пару минут спустя, профессор вернулся с той же одеждой в руках, что недавно давал Джореллу, Линтранд.
— Я приказал принести нам еды, а пока вот, одентесь, не надо больше пугать наших девушек. Они итак очень пугливые и стеснительные. Как только оденетесь, мы с вами начнем беседу и можете смело задавать любые вопросы, — Улькиус сел за стол напротив Джорелла.
— Превосходно. Ну так, что со мной произошло, в том здании? Что это был за свет из моих глаз? А эта сила? Я много где воевал, видел много всякого, но что бы человек, в реальности, одним ударом разнес бетонный пол, это что-то новое.
Улькиус поерзал на стуле, сложив свои пальцы в замок. По его томному вздоху и ерзанию Джореллу стало ясно, что разговор будет тяжелый и долгий.
— С чего бы начать… Пожалуй, я начну издалека, что бы тебе было более ясно, с чем ты столкнулся. Откуда появилась эта сила никто не знает, одни говорят, что она была всегда и появилась просто в процессе эволюции и лишь немногие могут ею пользоваться. Другие, что эту силу дали нам какие-то боги, о которых мы забыли. Третьи же и во все, что это такой космический вид разумных симбионтов, которые, живут в организме каждого живого существа. И если, существо сможет на грани смерти вернуться в мир живых, лишь одной силой духа, эти симбионты признают его, даруя в обмен ему огромную силу.
Их беседу резко прервал стук в дверь.
— Войдите, — сказал У̀лькиус и дверь распахнулась. В ней показалась служанка, в руках у нее была тарелка с хлебом.
— Я принесла еды, как вы и просили, господин Улькиус, — милым голосом сказала она.
— Отлично милочка, поставь нам с Джореллом на стол, а затем можешь идти.
Повиновавшись, служанка оставила тарелку с хлебом на столе и тут же вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Что это? — спросил Джорелл, глядя на тарелку.
— А на что это по-твоему похоже? — заулыбался старик.
— Ты же говорил, что принесут какую-то специальную еду, а это всего лишь хлеб.
— Ну, не хочешь так не хочешь. — сказал профессор и начал было убирать тарелку со стола. Джорелл тут же схватил её за другой конец и подтащил к себе поближе.
— Я не говорил, что не хочу. Я сказал, что с твоих слов ожидал увидеть, что-то особенное.
— Так ты попробуй для начала, а потом все поймешь.
Джорелл тут же откусил большой кусок и жадно начал его жевать, запивая водой.
— Ну, раз теперь твой желудок наконец-то доволен, я продолжу. Значит лично сам, я сторонник третьей теории. К сожалению, изучить их внутреннюю структуру не возможно. Так как стоит только начать изучать малейшую частицу, она сразу же исчезает. Они словно… обладают разумом и не дают познать их секреты. Однако, мы можем их использовать. Например, наши стены усилены этими частицами, по прочности эти частицы крепче стали приблизительно в десять тысяч раз и не имеют веса, однако есть и исключения. Хозяин, может мысленно, скажем даже телепатически, увеличить их концентрацию, чем больше их концентрация в том или ином веществе, тем прочнее оно становится. Например, даже сама земля вокруг нашего замка полностью усилена этими частицами, которые составляют пятьдесят процентов от общей концентрации земли.
— Земля? С какой целью вы укрепили землю? — Джорелл старался не терять самообладание, при этом продолжая жевать хлеб. Каждый раз, как он хотел крикнуть «Какого черты ты мне тут несешь!?», он всопминал, как собственоручно пробил кулаком бетонную стену. Это заставляло его поверить в услышанное. Он смотрел на Улькиуса, как на сумасшедшего, однако понимал, что рациональней его, никого еще не встречал.
— Конечно же для того, чтобы в случае войны наши здания и вся местность вокруг нас, могли выдержать максимальный урон. Чтобы ты приблизительно понял, насколько эти частицы делают материал прочнее, я приведу тебе пример. Если сейчас, на нас, упадет атомная ракета мощностью в двадцать мегатонн, окружающая местность, лишь слегка пострадает, отделавшись потерей нескольких деревьев в эпицентре взрыва. И это все потому, что лес впитал в себя частицы силы, которые, мы поместили в состав почвы, после чего стал прочнее во много раз.
— Это бред, ты утверждаешь, что после такого мощного ядерного взрыва, эта местность отделается лишь парой деревьев? — Джорелл хотел бы проснуться в своей постеле и что бы все это оказалось сном.
— Поверьте мне, все что я говорю, правда. Однако то, что я рассказал это все еще даже не вершина айсберга, это, скажем… Небольшой снежный покров на его вершине. Единственная причина этой, назовём её лекцией, лишь в том, что Линтранд, приказал рассказать тебе вкратце о возможностях силы.
— Ну хорошо, допустим, я вам верю. Тогда почему вы не укрепили землю на сто процентов? Так ведь она бы стала еще крепче? — спросил Джорелл, на что Улькиус улыбнулся и ответил.
— Видишь ли, дело в том, что частицы мы берем у наших воинов. И когда мы их забираем, они становятся слабее, а на их восстановление нужен целый век. Если бы они использовали силу частиц в бою или тренировке, им бы потребовалось времени куда меньше, всего лишь сутки, а то и меньше. И совсем другое дело, когда мы изымаем эти частицы прямо из тела. Это все равно, что из мышечной массы обычного человека изъять часть его волокон, которые он так долго наращивал все эти годы. Пробудить эту силу способны люди лишь с высокой силой воли и сильным духом, каких очень мало в мире. И которые смогли вернуться с того света не умерев. Это и произошло с тобой, будучи уже одной ногой в могиле, в течении минуты ты смог вернуться своими силами в мир живых. Конечно, Линтранд помог тебе благодаря телепатии, но он лишь ускорил необратимое, потому что слишком боялся потерять тебя, хотя я ему говорил не вмешиваться. К сожалению, мы еще не научились, как обнаруживать таких людей. То, что мы обнаружили тебя, не иначе как чудо.
— И каким же образом вы обнаружили меня?
— О… это был вопиющий случай! Пятнадцать лет назад мы почувствовали, как где-то, в трех тысячах километрах от нас появился слабый отблеск силы. Линтранд тут же отправился туда, с его возможностями он в одно мгновенье добрался до места, и увидел, как тонет маленький мальчик…
— Да, я помню этот день… Он навсегда остался в моей памяти. Порой, я даже вспоминаю его. — Джорелл нахмурился и решил послушать, что еще произошло в тот день. Улькиус, продолжая улыбаться продолжил рассказ.
— Твои частицы силы понимали, что ты вот-вот умрешь, и по не понятным причинам пытались вырваться на ружу, будто уже приняли твой организм. Однако, очевидно будучи маленьким, сам ты еще не понимал, что умираешь. Поэтому частицы не могли вырваться до тех пор, пока ты бы не признал этот факт. Даже если бы ты сам, смог как-то вернуться к жизни, находясь на грани смерти, частицы так и не смогли бы пробудиться. Потому, что сам ты так и не понял в тот момент что умирал, понимаешь? Они будто связаны договором, пока ты не признаешь, что умираешь и пока ты не вернешься с того света сам, эти частицы, бессильны. Линтранд хотел было спасти тебя и уже тогда отнести в орден, однако тебя вовремя спасла мама. Частицы силы, поняв, что опасность миновала снова ушли на покой, так и не пробудившись. Линтранд же увидел, что жизненная аура твоей матери слабеет.
Джорелл посмотрел на профессора с не понимаем того, к чему он ведет.
— Я вижу ты озадачен, позволь объяснить. Линтранд увидел, что твоя мать больна раком, и решил не забирать тебя у нее. Чтобы ты и она побольше насладились временем, проведенным друг с другом. Именно он, поддерживал тайком ее жизнь еще целых пятнадцать лет, подмешивая ей в еду и напитки мой препарат, намного усиляющий ее иммунную систему. А после ее смерти искал подходящий момент, чтобы пробудить твою силу.
От услышанного Джорелл не мог сказать ни слова, но все вдруг встало на свои места. Мама абсолютно не лечилась и никому, кроме него, до последнего не рассказывала про свой недуг. Уже тогда у нее была третья стадия, пятнадцать лет назад. Он думал, что она просто слишком упряма, чтобы оставить его одного. Правда оказалась, куда менее драмматичной.
— Так значит, получается, я должен Линтранду и тебе. — сказал Джорелл, посмотрев в глаза собеседнику.
— Ты можешь думать, как тебе угодно, но об этом тебе лучше будет поговорить с Линтрандом. Лично мне, ты не должен ничего. Теперь, позволь я продолжу. Сейчас я расскажу тебе, какие виды этой силы бывают. Ты пробудил самую простую форму силы, это тускло-белый свет, идущий из твоих глаз. Он обозначает чистоту твоей души, которая только встала на путь силы. Затем свет из твоих глаз приобретет различный цвет, который будет зависеть от твоего характера, взглядов на жизнь, убеждений, любовь к жизни и смерти. Она покажет твою истинную сущность, кто ты на самом деле. Однако это не значит, что ты должен становиться сразу только таким и быть односторонним. Ты можешь любить жизнь по-своему, например, ты никогда не убьешь беззащитное дитя, но без колебаний убьешь животное или взрослого человека. Ты можешь не любить сражаться, или даже избегать драки, из-за чего многие люди подумают, что ты трус, но ради чего-то или кого-то ты сразишься так, как не смогут самые закаленные в боях воины. Поэтому, не нужно принимать сразу близко к сердцу цвет той силы, которая будет сиять из твоих глаз.
— Так значит то что я пробудил это только самое начало. Но к чему Линтранд приказал тебе так быстро все рассказать мне? — Джорелл встал из-за стола и начал нервно ходить по комнате, пытаясь расставить все на свои места.
— Потому, что у него по всей видимости есть к тебе дело. Сейчас ты на так называемом первом кругу, это первый уровень силы и каждый пробуждает ее по-разному. Максимальный срок, когда человек находился при смерти составлял один день. Всего же шестьнадцать кругов силы. Также мы их называем просто уровни силы. Дойти до двеннадцатого удается тысяче из миллиона, до триннадцатого и четырннадцатого, сотням, до пятнадцатого, десяткам, и лишь единицам до шестнадцатого. Другой, скажем так цвет глаз и вместе с ним огромную силу, а также возможность полностью использовать особенную силу твоей души, ты получаешь после прохождения 10 круга. Он говорит, что твоя душа и сила полностью познали друг друга и теперь работают как одно целое.
— А почему так мало кто проходит этот шестнадцатый круг? В чем заключается сложность? И как получить этот цвет глаз? — Джорелл с трудом переваривал эту информацию и верил в ее правдивость. Рассказав ему это кто-то еще до произошедшего с ним, он бы расмеялся и назвал его дурачком. Но сложившиеся обстоятельства, заставили его слушать рассказ с большой увлеченностью, хоть было и трудно.
— Не перебивай меня, обо все этом я тебе конечно же расскажу. Так мало людей проходят до шестнадцатого круга потому, что каждый очень тяжело дается. Если до десятого справляются большая часть новобранцев, то после многие сдаются или умирают, так и не сумев дойти до цели. До десятого круга ты увеличиваешь свою силу и дух в изнурительных тренировках, как ты понял кто-то уже умирает от этого. С каждым новым кругом, твоя продолжительность жизни будет увеличиваться, давая тебе времени на освоения нового.
— И намного она будет увеличиваться? — не сдержавшись спросил Джорелл.
— Ты опять меня перебиваешь, — нахмурившись сказал У̀лькиус.
— Прости, просто чрезмерное любопытство. Больше не буду, обещаю.
Сделав глубокий вздох профессор продолжил свой монолог.
— Итак, первые пять кругов увеличивают твою жизнь на десять лет, каждый. С пятого по десятый ты будешь получать по сто лет, так же с каждого. Если ты не успеваешь пройти круг за данный тебе отрезок, то продолжает истекать время твоей естественной жизни. В этом случае, ты должен постараться все же пройти круг и получить еще годы для изучения следующего. На десятом круге, каждый проходит специальный ритуал. Что касается остальных кругов, об этом тебе расскажет Линтранд, если конечно ты доживешь до них, — ехидно произнес Улькиус.
— Что значит доживу, а если я не хочу учавствовать во всем этом? С какой это стати я должен рисковать своей жизнью? Или меня даже не собираются спрашивать? Если я откажусь, вы убьете меня? — неожиданно заистерил Джорелл. Он разыгрывал спектакль, хотя на самом деле уже был согласен. Ведь он всегда стремился к большей силе, а что касается своей жизни, так ему уже давно было на нее наплевать. Он лишь хотел побольше узнать о том, как к нему здесь относятся и какие у ордена планы на него.
— Стали бы мы тебя спасать от смерти, если бы изначально хотели убить? Не говорите глупостей Джорелл, вы же умный парень. Действительно, вам не за чем соглашаться, однако, что вы скажете на то, что по достижении 16 круга человек получает безграничную силу, а также, бессмертие. Он не может умереть естественной смертью, только если кто-то убьет его.
Бессмертие. Это слово эхом отразилось в голове Джорелла и облетело его мысли еще пару раз. Чтобы он наверняка понял, о чем идет речь.
Он что, знает, чего я хочу? Это действительно так и это все лишь случайное совпадение, или он просто играет с моими желаниями? Размышлял сам с собой Джорелл. Всю свою жизнь я мечтал о бессмертии, чтобы исследовать весь мир и увидеть, как он будет меняться вокруг меня. Всю свою жизнь, я хотел огромную силу, неужели помимо восстановления памяти он еще и смог ее просмотреть? Это слишком прекрасно звучит, чтобы быть совпадением, — Джорелл хотел что-то сказать, но У̀лькиус тут же перебил его.
— Все остальное и более подробно вы узнаете у Линтранда. Скоро, он составит вам компанию, а пока, посидите здесь. — профессор встал с кресла и направился к выходу.
— Постой, бессмертие — это правда?
— Да, — с улыбкой ответил старик. — А теперь, я оставлю тебя, — Улькиус удалился, оставив Джорелла наедине со своими мыслями.
Он вернулся на балкон и снова принялся смотреть вдаль. За окном уже стемнело и огни деревни прекрасно добавляли красоты ночному пейзажу.
Недолгие размышления Джорелла прервал голос сзади.
— О чем задумался? — позади него стоял Линтранд.
— Да так, о своем, — Джорелл вернулся в комнату.
— Не хочешь прогуляться? — спросил Линтранд. Эти слова были музыкой для ушей Джорелла. Ему надоело сидеть в четырех стенах.
— Да, было бы неплохо, к тому же, доктор сказал, что ты ответишь на другие мои вопросы, у меня их все еще очень много.
— Обещание есть обещание, я отвечу на любые из них.
— Замечательно, тогда в путь, — Джорелл захватил с собой немного этой «особой еды», но он не мог не заметить, как после неё ему стало намного лучше и начала чувствоваться сила в руках и ногах.
Они вышли из комнаты и Джорелл начал оглядывать каждую деталь замка, так как ему было ужасно интересно. Он никогда не видел замки наяву. Внутри замок был сделан в неоготическом стиле. Стены были расписаны разными картинками, изображавшими дуэль между двумя воинами или просто одно из древних исторических событий. Линтранд, который увидев заинтересованность Джорелла к этим картинам, рассказал ему об этом, пока они проходили мимо. Пройдя вниз по винтовой лестнице, они спустились к лифту. После чего отправились на первый этаж.
Едва зайдя в лифт, Джорелл тут же начал расспрашивать Линтранда о бессмертии и больше об этой силе, сильная жажда и того и другого выдавала его.
— Да, бессмертие — это правда, но получить его очень тяжело.
— Профессор мне уже рассказал это, и я согласен рискнуть жизнью, только научи меня Линтранд. Что мне нужно будет сделать для этого, не имеет значения.
— Не спеши, всему свое время, сначала я тебе расскажу то, что не успел У̀лькиус, и объясню для чего именно я спас тебя.
— А откуда ты знаешь, что он мне не рассказал? Ты же ведь был на совещании, — с подозрением спросил Джорелл.
— Ну, наверное, я просто зашел к нему после того, как закончил со своими делами, — едва не рассмеявшись над излишней подозрительностью собеседника ответил Линтранд.
Лифт остановился и двери распазнулись. Пройдя немного вперед, они вошли в большой тронный зал. Джорелл замер в изумлении. Прекрасные колонны и витражи в неоготическом стиле окружили его. Над ним был прекрасный потолок горчичного цвета из центра которого, в разные стороны расползались триннадцать разных цветов палитры. С него свисали огромные, стальные люстры, выкованные под вид герба этого ордена. Стены были расписаны рисунками с обеих сторон, изображавшими шумные застолья. Посреди зала стояли длинные столы, а также стулья из эбена. Во главе комнаты стоял трон черного цвета, из которого в потолок устремлялось двеннадцать стальных прутьев, тех же цветов, что и на потолке.
В зале на удивление было пусто, не было даже охраны.
— Почему здесь так пусто? Где охрана? — спросил Джорелл.
— Она здесь ни к чему. Все мы одна большая семья, и воровства у нас никогда не было. Все имеют то, чего заслуживают, ни больше ни меньше. А воины, вместо того, чтобы тратить время на стояние у двери, лучше пусть потратят его на усиленные тренировки. Правда есть парочка стражников у главных входных ворот и еще в нескольких местах, но они часто меняются.
Они подошли к входным воротам тронного зала, которые были белоснежными и казалось сделаны из мрамора.
— Эти ворота, это ведь мрамор? — Джорелл прикоснулся к ним ладонью.
— Да, однако, как ты уже знаешь, пятьдесят процентов здесь, это илу̀ний. Те самые частицы силы, о которых, я уверен, рассказывал тебе У̀лькиус. Кстати, рассказал ли он о том, что твоя одежда, оружие или броня, будут в будущем состоять только из этих частиц. При прохождение определенного круга, частицы будут усиливать тебя, своего владельца, не только физически, но и внешне. Имея связь с твоим я, они будут создавать прямо на твоем теле наиболее подходящее тебе снаряжение. Ни один кузнец не сделает тебе такое вооружение, как частицы илуния. И чем больше в тебе будет силы, тем лучше ты сможешь ей распоряжаться.
— Звучит впечаляюще. Может, покажешь мне? Я уверен ты способен на такое. — с интересом спросил Джорелл.
— Всё не так просто. Не сейчас, и не здесь, но обещаю, что обязателньо покажу.
— Ну да, кто бы сомневался… — огорченно произнес Джорелл.
— Что же касается причины по которой я спас тебя… Так она очень проста. Ты обладаешь силой Джорелл, и у тебя есть талант к войне. Долгое время, я наблюдал за тобой и твои успехи в этой области, как простого человека, поражают меня. Думаю, ты и сам заметил, что все, что касается насилия, убийства и военной стратегии, тебе давалось всегда легко.
— Да, это так, но я не всегда хотел этого, — ответил Джорелл. И в тоже время, в мыслях, вспоминал с чего все началось. Долгое время я искал свое место в жизни, меня тянуло к войне, но я лишь думал, что все это моя юношеская кровь, юношеское безрассудство и с возрастом это пройдет. Лишь смерть моей матери направила меня по этому пути, каждый забывается по-своему, по-своему ограждается и спасается от горя. Со смертью единственного дорогого мне человека, я нашел свое успокоение в крови и войне. За четыре года, я стал бойцом лучше, чем те, кто тренировался убивать всю жизнь. Джорелл провел рукой по мраморной двери, после чего уставился на Линтранда.
— На все воля судьбы, значит так было нужно, чтобы ты пошел по пути смерти.
— Но я не кровожадный монстр, каким ты описываешь меня, — твердо произнес Джорелл.
— Я и не считал тебе таковым.
— Ладно, давай вернемся к броне, как это, создадут на мне броню? — спросил Джорелл.
— Никто из нас не понимает, как это происходит.
Боже правый, они вообще хоть что-нибудь понимают или нет? Что не спрошу, то не знают, то не понимают… Что это за орден такой. Возмущался про себя Джорелл. Линтранд продолжал объяснять.
— Каким-то образом, илуний может создавать предметы, правда не на всегда. За поддержание предмета у тебя тратятся запасы илуния. Правда есть кое-кто, кто сможет тебе это объяснить.
— И кто же это? Мы сейчас к нему направляемся? — озадаченно спросил Джорелл.
— Нет, этот человек пока не здесь, — уклончиво ответил тот.
— Я не понимаю, почему какому-то там человеку известно об этом, а тебе нет? Разве не ты, лидер?
— Видишь ли, этот человек не подчиняется мне и раскрывать все секреты, которые ему известны, не торопится, а знает он, очень много.
— То есть, существуют и другие обладатели силы? Вне ордена? — спросил Джорелл, удивленно посмотрев на Линтранда.
— Да, есть и другие, со временем ты с ними обязательно познакомишься. А теперь давай продолжим путь, до рассвета мы должны еще кое что сделать, — сказал Линтранд. Ворота распахнулись и оба скрылись в темноте.
Глава 4
Сильнейший из слабейших
Джорелл шел за Линтрандом по ночному двору замка. Огромные стены возвышались над ним, уходя в небеса. Пройдя площадь, выложенную из белого камня, они прошли в ворота первой стены, за которой были дома, расположенные при замке. Линтранд объяснил, что это были казармы и прочие здания, связанные с военной деятельностью ордена.
— Кстати, спасибо, что ухаживал за моей матерью такое долгое время. Улькиус рассказал мне, — сказал Джорелл, идя вслед за Линтрандом и пытаясь не отставать от его быстрого темпа.
— Не за что, в этом плане мы с тобой похожи, только мою мать убили… Когда мне было семнадцать. Я знаю, как это тяжело, когда сын и мать остаются без отца. Поэтому решил огородить тебя и её от этого. В любом случае, я знал, что жизнь все равно сделает свое дело, и ты станешь таким, каким должен стать.
Они прошли еще пару домов и остановились около трехэтажного дома. Дом был серого цвета, вымощенный из кирпича. Возле него приятно пахло выпечкой, а гроздья винограда свисали со всех сторон здания. Линтранд постучал в дверь, спустя пару минут она распахнулась и появился старик, на вид, лет девяносто пяти. Он был седой, длинная борода до пояса делала его еще старше своих лет. Старик был слегка сгорбившимся, однако можно было предположить, что в молодости его рост был чуть ниже, чем у Линтранда. Одет он был в какие-то старые лохмотья. Старик пристально посмотрел на Джорелла, затем поднял голову вверх и обратился к Линтранду:
— Какой приятный визит. Что привело тебя ко мне в такой поздний час, друг мой?
— Прощу прошения, я знал, что в это время ты никогда не спишь, а неотложные дела, появившиеся у меня, не могли ждать до завтра.
— Какое дело у тебя к старику? Ой, что же это я, совсем старый забылся, проходите в дом, моя женушка как раз испекла чудный виноградный пирог. Ты же помнишь, Линтранд, какие вкусные пироги печет моя женушка.
— Да, такое не забывается, у твоей жены поистине кулинарный талант, — с улыбкой на лице сказал Линтранд.
— Рад, что ты так считаешь. Заходи вместе со своим спутником в дом, там все и обсудим, — старик развернулся и зашел внутрь, опираясь на свою трость.
— Айола, дорогая, подай нам свой пирог, к нам пришел Линтранд со своим гостем, — прокричал старик. — А вы пока присаживайтесь за стол в гостиной, — он поднялся на второй этаж, гости же прошли в гостиную.
Линтранд сел за стол, Джорелл же взялся бродить по комнате, в которой оказался. Внутри дом был очень уютен. Мебель и стены были из дерева, выкрашенного в приятный коричневый цвет. Мягкий диван, на котором спал огромный неаполитанский мастиф и пара кресел-качалок у камина, на котором стояли фотографии. На всех были изображены два человека, мужчина и женщина, очевидно, это был старик и его жена. Среди них были фотографии, где они совсем молодые. Высокий статный мужчина с длинными, белокурыми волосами, и прекрасная женщина, на две головы ниже мужчины, но с такими же белокурыми локонами.
Позади Джорелла раздался женский голос:
— Ну как вам, юноша, мы с мужем в молодости? — Джорелл повернулся и увидел старушку. Всю седую и в черном, простом хлопковом платье. Руки ее слегка тряслись, но в отличие от мужа, ходила она прямо. Вспоминая ту фотографию красивой молодой пары, полной сил и энергии и глядя, что жизнь сотворила с ними, Джорелл вновь поневоле задумался, как это ужасно — понемногу умирать. Становиться с каждым днем все ужаснее и беспомощней. Одно дело умереть быстро в бою, на это, он всегда был согласен, но вот так, это было не для него. Если уж жить, то быть всегда молодым, полным энергии, а если и умереть, то быстро, запомнив себя сильным, а не дряхлым стариком. Такова была его философия.
— Да, вы отличная пара, жаль, что молодость уходит, — ответил Джорелл и сел за стол, рядом с Линтрандом.
— Ничто не вечно молодой человек, такова жизнь, однако мы сами выбрали старость и простую смерть, — позади старушки снова появился старик, который спускался со второго этажа. Он переоделся в рубашку и старые брюки. Мужчина подошел к столу, поцеловал свою жену, а затем сел рядом с Джореллом, продолжая свой разговор.
— Я живу уже так долго, что некоторые, важные для меня воспоминания, начали угасать, а какие-то и вовсе угасли. Я устал от жизни, юноша, и хочу на покой, как и моя женушка.
— Я не понимаю тебя, старик, как может надоесть жизнь, ведь она так прекрасна. Каждый день ты можешь просыпаться и наслаждаться ею. Дышать, вдыхать твои любимые ароматы, радоваться прекрасному солнечному дню, чувствовать. В конце концов, каждый день просыпаться со своей любимой женщиной, как в твоем случае, неужели, ты больше не хочешь видеть свою любовь? Хочешь уйти в небытие? Или думаешь, что ты встретишься с ней в райских садах? Я бы не был так уверен в этом.
— Пожалуйста, зови меня Ампелайос, мы ведь так и не представились друг другу, — старик приподнялся и протянул свою руку Джореллу.
— Джорелл. Спасибо за гостеприимство, Ампелайос, — ответил тот взаимностью и пожал вытянутую руку.
— Не стоит благодарности, юноша. Линтранд, почему он говорит о небытие? Я так понял, что это тот самый молодой человек, которого ты принес три года назад. Ты что, еще ничего ему абсолютно не рассказал?
— Ну, кое-что он знает, однако, я надеялся, что ты, Ампелайос, расскажешь ему все. А также обучишь его до пятнадцатого круга. Если конечно он умрет на десятом, это будет не твоя вина, — Линтранд откусил кусок пирога и запил чаем, с ухмылкой смотря на Джорелла.
— А, Джорелл, согласен пройти обучение с риском для жизни? — старик достал блокнот и начал там что-то записывать.
— Да, я знаю цену и готов рискнуть своей жизнью. В конце концов, подумав, я пришел к выводу, что в любой момент могу умереть в какой-нибудь вонючей канаве, за просто так. Выполняя очередное задание для какого-то жирного аристократа. Так почему бы не умереть для себя любимого? — Джорелл положил ногу на ногу и отхлебнул немного чая.
— И вправду, для простого солдата это не позволительная роскошь, — подхватил Ампелайос, и вся троица слегка рассмеялась.
— Ну что ж, Джорелл, раз ты согласен, и Линтранд лично просит меня об этом, я возьмусь за твое обучение. Но для начала, я хочу проверить твой начальный уровень силы. Линтранд уже рассказывал мне, что ты пробудил её. Я должен выяснить, каков уровень силы твоего первого круга, у каждого он разный.
— Постой, Ампелайос, ты хочешь сразиться? Ты же еле передвигаешься.
— Не переживай за него, Джорелл, лучше позаботься о себе. Сам ты выглядишь не лучше, — Линтранд похлопал тощего Джорелла по плечу, и улыбнувшись ему, двинулся за Ампелайосом.
Спустившись в подвал, они оказались в пещере. Насколько она глубока, Джореллу оставалось лишь гадать.
— Ну что же, не будем терять времени, — старик откинул палку в сторону и, выпрямившись, с легкостью отошел на двадцать пять шагов.
— Давненько же я не использовал силу, последний раз это было кажется… лет десять назад. Тогда я взял себе в ученики Дутанора, безнадежный парень, но он старается изо всех сил. Ой, опять заболтался, простите, Джорелл! Я, нападаю, — закричал старик.
Не успев даже встать в стойку, Джорелл тут же получил удар по лицу с колена, да такой силы, что отлетел в стену метрах в двадцати позади него.
— Кажется, я перестарался… Прости, это все из-за перевозбуждения, которое я испытываю, используя силу. Спустя столько лет, снова ничего не болит и, кажется, я вновь могу сворачивать горы, — Ампелайос изменился. Он стал немного моложе. Практически чуть живой старик, вдруг ожил. И в его глазах появилась едва заметная искра безумия.
Джорелл с трудом поднялся, облокотившись на стену. «Черт, я все еще слаб после комы, а этот старикан чуть не прикончил меня, да еще эта укрепленная частицами стена. Хотя все равно странно… Я должен был сдохнуть от такого удара, в своем-то нынешнем состоянии. Ладно, еще раз», — сказал сам себе Джорелл, а затем крикнул Ампела̀йосу:
— Это было неплохо, старикан. Раз тебе так нравится чувствовать себя сильным, что же ты отказываешься от бессмертия? Дойти до шестнадцатого круга кишка тонка?!
— А ты крепче, чем кажешься, но я бы не дерзил на твоем месте, малец. Старика ведь легко обидеть! — договорив, Ампелайос за одно мгновенье оказался перед Джореллом, и вновь ударом колена, но на этот раз, в грудь, впечатал его обратно в стену. Теперь удар был в три раза сильнее, и Джорелл почувствовал, как у него ломаются все ребра. От боли он потерял сознание.
— Ну что, малец? Еще будут какие-то наставления для старика? Молчишь? Я так и думал, — Ампелайос подошел к своей трости. Едва он взял её, как его сила начала угасать. Ампела̀йос вновь сгорбился, превратившись в беспомощного старика. Будто это вовсе и не он, только что перемещался с безумной скоростью.
— Когда он очнется, скажи ему, что я буду ждать его здесь, — обратился старик к Линтранду, затем уставился на лежащего без сознания Джорелла. — Сила этого парня и вправду хороша. Любой другой новичок, только пробудивший силу, уже умер бы от первого удара, который получил Джорелл. Но он не просто пережил два удара. Я чувствую, как илуний внутри него уже сращивает ему сломанные ребра. Очень хорошо для парня, который силой пользовался всего один раз в жизни, и то, не знает, как ее снова призвать.
— А что если бы ты убил его своим ударом?! — разозлился Линтранд и в гневе закричал на старика. — Откуда, ты мог знать, что он крепче обычного новичка? Клянусь, Ампела̀йос, если бы ты его прикончил…
— Спокойно! Я обучил бесчисленное количество юнцов, чьих имен я уже даже и не помню. Но как только я увидел этого, то тут же почувствовал бурлящую в нем силу, и понял, что он способен на большее, чем обычные новички. А еще… — нахмурился Ампелайос. — Я почувствовал жажду к убийствам и разрушению. Что за чудовище ты приютил, Линтранд?
— Он не чудовище, да и ты ничем не лучше него. Вспомни себя в молодости. Кстати, я все еще расстроен, что вы с Айолой решили не проходить шестнадцатый круг, вы ведь с легкостью могли бы…
— Не нужно об этом, мы уже очень много раз это обдумывали, Линтранд. Мы с женой просто устали от этой однообразной жизни, хочется уйти на покой, — перебил Ампела̀йос Линтранда, от чего в глазах последнего ненадолго промелькнула печаль. — Я слышал, этот парень один из самых сильных людей во внешнем мире. Что ж, это будет неприятно ему — оказаться здесь самым слабым. Вот уж Дутано̀р обрадуется. Он больше не самый слабый у нас в ордене. Джорелл — сильнейший из слабейших, вот уж забавно звучит.
— Ладно, пора позаботиться о ранах Джорелла, — сказал Линтранд и направился к нему. — Я больше не буду поднимать тему о твоем бессмертии, Ампела̀йос. Но знай, вы с Айо̀лой разбиваете мне сердце. Я заберу Джорелла, а когда он очнется, тут же направлю к тебе, — Линтранд перекинул беднягу через плечо, словно мешок с картошкой, не смотря на его переломы, и тут же исчез из пещеры.
Ампелайос устало выдохнул и зашёл обратно в дом, где его уже ждала жена, сидя в одном из кресел. Мастиф, увидевший хозяина, тут же подбежал к нему, и получил немного почесываний за ухом в награду.
— Как все прошло, дорогой? — Айола взяла в руки фарфоровый чайник и разлила для них с мужем чай.
— Этот парень очень способный, жаль, конечно, не удалось посмотреть на него в пробужденной форме. Уж больно я перевозбудился, когда сила захлестнула мое тело, и душу. Клянусь милая, я бы убил его, если б выпустил еще больше силы.
— Ты всегда был жаден во время сражений, — довольным голосом сказала Айо̀ла.
— Но как хорошо, что у меня всегда была рядом ты. Единственная в мире женщина, которая могла остановить меня в любой момент.
— Да уж, много воды утекло с тех пор. Дорогой, ты точно уверен, что не хочешь пройти шестнадцатый круг? То, с каким восхищением ты рассказываешь, как вновь почувствовал себя сильным, вот я и подумала, что…
— Помолчи, старуха. Мы решили это с тобой уже давно, и поздно отступать. Именно моя глупая жажда битвы привела к гибели троих наших сыновей. Неужели, ты позабыла об этом!? — вспылил Ампела̀йос из-за предложения своей жены.
— Нет, я просто… — она поспешно попыталась оправдаться. И даже опрокинула чашку с чаем, пытаясь поскорее подойти к мужу.
— Этот бессмысленный круговорот насилия никогда не кончится, дорогая Айо̀ла. Стоит мне вновь получить силу, как я тут же пойду убивать весь мир за то, что случилось с нашими сыновьями. Я не хочу вновь обезуметь, лучше я буду слабым стариком, чем кровожадным убийцей. Я никогда не нарушу клятву, данную моим сыновьям после их смерти, — Ампелайос упал на колени и заплакал, прижав ладони к лицу. — Если бы я только мог повернуть время вспять!
Глава 5
Обещание
Джорелл очнулся на следующее утро, в той же комнате замка. На балконе его ждал Линтранд. Одевшись, Джорелл сел за стол, где соблазнительно расположился его завтрак.
— Давно там стоишь? — Джорелл окликнул своего посетителя, потянувшись за едой. Как это ни странно, но он тут же заметил, что после тех тяжелых ударов у него ничего не болит. Даже ребра, которые тот старик сломал ему.
— Как самочувствие? — Линтранд сел напротив Джорелла и присоединился к трапезе.
— Очень странно, но чувствую себя отлично, — Джорелл откусил приличный кусок бананового пирога и с набитым ртом спросил Линтранда еще раз. — Так давно ты там стоял?
— Пару часов. У̀лькиус сказал, что ты вот-вот очнешься, и я пришел сюда. Видать, немного просчитался…
— Тоже мне, профессор, — собеседники слегка усмехнулись. — Как же вкусно, будто ничего не ел целую вечность! — Джорелл жадно уплетал еду со стола, словно ест в последний раз.
— Ну, это ты загнул. Всего лишь три года.
— Ага, всего лишь… Странно, что я могу вообще ходить. Я отчетливо помню, как все мои ребра хрустели от последнего удара, — Джорелл положил руку на ребра и прощупал их пальцами. Словно проверяя, на месте ли они. — Улькиус как-то меня вылечил?
— Нет, лечил тебя не он, но у нас достаточно врачей и технологий, позволяющих творить с больными прямо чудеса.
— Что, даже кости сращивать умеете? Ваши бы технологии да всему человечеству, было бы просто замечательно.
— Возможно, но люди пока не готовы узнать о нас. Я что сюда пришел-то, Ампелайос ждет тебя прямо сейчас для начала твоего обучения.
— Этот чокнутый старик, он мог меня прикончить, — Джорелл с опаской посмотрел на Линтранда.
— Не называй его так. Да, он немного суров, но кто же сейчас не жесток в нашем-то суровом мире? — улыбнулся Линтранд.
— Немного жесток? Я видел немало жестоких учителей, поверь мне Линтранд, у деда уже не в порядке с головой. Или избиение своих учеников почти до смерти, это у вас общепринято? Я просто же не местный ваших законов и обычаев не знаю, может у вас это давно уже практикуется.
— Нет, Ампелайос знал, что делает. Он тренирует уже давным-давно, если кто и знает, как раскрыть твой потенциал на максимум, то только он.
Джорелл тяжело вздохнул:
— Видимо у меня нет выбора. Надеюсь, он и вправду так хорош, как ты рассказываешь. Ну ладно, не буду заставлять его ждать. Провожать не надо, дорогу я запомнил, но если он обезумеет и вместо моего потенциала раскроет мне череп, это будет по твоей вине, — рассмеявшись, Джорелл направился к Ампелайосу.
— Зря ты так смеешься, ты ведь совсем вплотную подобрался к истине, — Линтранд взял в руку чашку чая и вышел на балкон, где приятно дул прохладный ветерок. День был прекрасный, однако столь чудесный день навевал Линтранду ужасные воспоминания. Прекрасный день, в один из которых, он встретил ужасного человека.
Ампелайос сидел на полу в темноте своей пещеры, предавшись старым воспоминаниям и полностью погрузившись в себя. Внезапно его прервал скрип открывающейся двери. Кто-то включил свет и спускался по лестнице. Разглядев посетителя, Ампелайос вновь закрыл глаза, оставаясь неподвижным.
— Ты снова пришел раньше на час. Неужели так сложно приходить вовремя? — не открывая глаз, спросил Ампелайос.
— Простите учитель, просто мне было невтерпеж.
Перед Ампелайосом стоял смуглый молодой человек. Двадцати трех лет, ростом сто семьдесят шесть сантиметров. С черными короткими волосами, среднего телосложения, однако при этом был очень жилистым. Свет от лампы отражался в его зеленых глазах. Он был одет в черные хлопковые штаны и красную хлопковую футболку. На ногах его были красные кеды.
— Учитель, я прям чувствую, что сегодня у меня все получится, — он сел напротив Ампелайоса и начал сосредотачиваться. Он напрягся изо всей силы, но ничего не произошло, затем еще несколько попыток, но все тщетно.
— Уже семь лет ты говоришь одно и то же, каждый день. Снова и снова, приходишь раньше и утверждаешь, что сегодня точно получится, и каждый раз ничего не получается. Дутано̀р, ты самый бестолковый ученик из всех, которые у меня когда-либо были! Все твои однокурсники уже прошли минимум через шесть кругов, а Юлиа̀н, как ты уже наверняка знаешь, и вовсе позавчера прошел десятый круг. Тем самым он стал полноправным защитником. Ты же даже элементарно не можешь пройти третий круг силы. Как ты вообще ее пробудил? Я до сих пор удивляюсь.
Дутанор встал, и спустя несколько секунд молчания, выкрикнул:
— Ну и что! Однажды у меня все получится! Я ни за что не отступлю, плевать, кто там что думает обо мне или смеется надо мной! Однажды усердные тренировки принесут плоды! Я буду тренироваться всю жизнь, но добьюсь своего, а вы, как мой учитель, должны меня поддерживать! Может, это вы хреново обучаете? Вот и не получается у меня ничего! — Дутанор продолжал смотреть на Ампелайоса со злостью в глазах. Он уже понял, что сболтнул лишнего, но сказанного не воротишь.
— Глупый мальчишка, как ты посмел обвинить меня в своей слабости! Даже если бы я тебя плохо обучал, это не объясняет, почему ты топчешься на месте! Даже самый заядлый кретин смог бы добиться хоть каких-то результатов, тренируясь так усердно как ты. Мне известно, что помимо меня, ты тайком пытался тренироваться еще у трёх человек. Думал, я не узнаю об этом? И даже так, ты все равно не продвинулся ни на шаг, — Ампелайос дал подзатыльник Дутанору и направился в сторону двери.
— Куда вы уходите? Я думал, мы будем сегодня тренироваться. Это из-за того, что я тренировался у других? Учитель, постойте.
— Брось это дело, Дутано̀р. Найди себе другое занятие. Попробуй вышивать крестиком или бисероплетение… Шахматы, в конце концов. Развивай ум! Но сильным тебе не стать никогда! К тому же, у меня уже другой ученик.
— Другой? Вы шутите? Кто? Почему вы раньше мне не сказали, что собираетесь взять другого ученика? — словно не заметив насмешки учителя, Дутано̀р продолжил вести себя, как ни в чем не бывало.
— Потому, что не знал, что буду тренировать кого-то, до вчерашней ночи. И хватит глупых вопросов, выметайся отсюда, юнец, пока я не вытащил тебя силой, — проворчал Ампела̀йос.
— Ну уж нет, я отсюда никуда не уйду. Не хотите меня тренировать, пусть будет так, тогда я просто постою и посмотрю, как вы тренируете. Можете убить меня, но я отсюда никуда не уйду, — Дутано̀р скрестил руки на груди и уставился на Ампелайоса.
— Ты прекрасно знаешь, что я тренирую лишь индивидуально одного человека, поэтому выметайся отсюда! — Ампелайос вновь использовал немного силы и в ту же секунду Дутанор вылетел за дверь его дома.
— Настырный идиот, однако, что-то я зачистил с использованием силы, нужно это прекращать, — Ампелайос сел в кресло в гостиной и приступил к завтраку, который уже давно накрыла ему на стол его любимая жена.
— Вот же бешенный старик! Даже силу использовал, чтобы вышвырнуть меня. Я уже и не припомню, когда он ее использовал последний раз. И что это еще за ученик? — Дутанор продолжал лежать на земле около дома Ампелайоса, смотря на плывущие облака, как вдруг, его потревожил незнакомый голос.
— Эй, тебе помочь? — Дутанор перевел взгляд с неба в сторону, откуда донесся голос. Над ним стоял худой человек с длинными каштановыми волосами. Выглядил он не очень. Глядя на него, у Дутанора возникало такое чувство, что он вот-вот умрет.
— А ты уверен, что помощь нужна не тебе самому? Выглядишь ты не очень, скажу я тебе. Да и кто ты такой? Сколько здесь живу, а тебя никогда не видел. Внешность у тебя запоминающаяся, скажу я тебе, — Дутанор встал и посмотрел на незнакомца поближе.
— Ты прав, я не здешний. Линтранд принес меня сюда три года назад, без сознания, проснулся я только недавно.
— Постой, так ты тот мужик который …. — Дутанора прервал Ампелайос выглянувший из окна.
— Дутанор, какого черта ты все еще здесь. Кажется, я тебе ясно дал понять, чтобы ты проваливал.
— Но Ампелайос, это же тот самый парень, который… — и вновь не успев договорить, на этот раз Дутанор получает кулаком по лицу от Ампелайоса. От удара он отлетает на пару метров.
— Заткнись и проваливай отсюда, я тебе сказал! Хватит с меня твоих глупых небылиц.
— За что ты меня ударил?! Я ничего не сделал! — Дутано̀р вскочил с земли и непонимающе глянул на учителя. Держась при этом рукой за щеку.
В шумной словесной перепалке между учеником и учителем, Джорелл уставился на старика и про себя подумал: «Снова эта поразительная скорость, то он передвигается, как черепаха, то вдруг в мгновенье ока оказывается там, где ему нужно. Да еще эта сила удара, неужели я тоже так смогу в старости? Хотя, зачем мне нужна эта старость, я планирую дойти до этого шестнадцатого круга и жить вечно», — его мысли прервал голос Ампелайоса.
— Джорелл, пройди пока в подземелье, я скоро подойду. Только разберусь с этим мальчишкой, — Джорелл, кивнув головой, направился в пещеру, оставив их наедине.
Ампелайос, убедившись, что Джорелл зашел в пещеру, перекинул разъяренный взгляд на Дутанора.
— Ты что, совсем сдурел, идиот? Линтранд же всем четко и ясно дал понять, что пока Джорелл тут, про события во внешнем мире ни слова. И уж тем более не подавать виду, что мы хоть что-то знаем о нем, а ты, дурак, буквально пальцем на него показал. Линтранд с тебя три шкуры спустит.
— Простите, учитель, я совсем забыл про это. Просто так неожиданно было, когда я узнал, что это он… Все из головы сразу вылетело. Постойте-ка, это что, ваш новый ученик?
— Да, Линтранд поручил мне обучать его, — Ампелайос посмотрел в сторону дома, чтобы проверить, не подслушивает ли их Джорелл.
— Интересно, и чему же? Чему он хочет научить этого человека? Я уверен, на его обучение уйдет еще больше времени, чем на моё. Может, ты его отдашь другому учителю, а сам продолжишь тренировать меня? — Дутанор из последних сил пытался переубедить учителя тренировать его, а не какого-то незнакомца.
— А вот тут ты ошибаешься. Он уже пробудил силу, а в его таланте я уверен. Так что давай иди-ка ты лучше сам к другому учителю, а мне пора приступать к работе, — Ампелайос развернулся и пошел в сторону дома.
— Постойте! Нет, вы что, серьезно променяли меня на него? — учитель продолжал отдаляться от бывшего ученика, не обращая на его слова никакого внимания. — Я лучше него, я могу вам доказать! — Дутанор хотел пойти за Ампелайосом, но его взгляд заставил юношу остановиться.
— Я бы променял кого угодно, лишь бы отделаться от тебя. Иди уже займись делом, и перестань кричать, — Ампелайос ушел, оставив Дутанора одного.
— Ну уж нет, старик, так просто тебе от меня не отделаться. Я докажу тебе и всему ордену, что меня нельзя списывать со счетов, — Дутанор проследовал за своим учителем в подземелье, чтобы узнать, чем Джорелл так хорош.
Дожидаясь Ампелайоса, Джорелл раздумывал об этом парне, которого только что встретил.
По всей видимости, это его ученик, но, кажется, он знает кто я такой. Я в этом даже почти уверен. Он что-то хотел сказать про меня, перед тем, как старик заткнул его несколько раз. Все это очень подозрительно. Чего мне может быть неизвестно про себя, раз старик затыкает его, чтобы я этого не выяснил?
— Прости за задержку Джорелл, этот юнец достает меня уже семь лет. Полный болван, никакого таланта, но все еще хочет стать полноправным защитником. Только зря угробит свою жизнь на изучение того, что ему не дается. Конечно, он очень старается, но так продолжаться не может, — Ампелайос спускался по лестнице, не спеша направляясь к Джореллу.
— Я думаю, ты не прав, Ампелайос, если человек занимается своим любимым делом, несмотря ни на что, тогда свою жизнь он проживет куда счастливее тех, кто занимается чем-то лишь ради выгоды. Эта мысль пришла ко мне уже очень давно, — задумчиво ответил Джорелл.
«Этот парень, он меня даже не знает, но заступился перед Ампелайосом. Хотя мог просто промолчать и оставить свое мнение при себе», — Дутанор сидел за потайной каменной дверью пещеры, которую он обнаружил, когда подсматривал за Ампелайосом. С целью увидеть, как тот выполняет какую-нибудь секретную технику, которая поможет ему продвинуться. Тогда-то Ампелайос и воспользовался этой дверью, чтобы сбежать от разъяренной жены, которая заметила пропажу всех пяти виноградных пирогов, приготовленных на день рождения Линтранда. Над готовкой которых она простояла на кухне несколько дней. «По рассказам я представлял его каким-то безжалостным монстром, но человек, который сейчас стоит там, не монстр. Он не может быть монстром».
— Может ты и прав юнец, но к Дутанору это никак не относится. Если бы у него к этому лежала душа, он давно бы добился больших высот в познании кругов, — Ампелайос сел на пол в двух метрах, напротив Джорелла. Заодно попросив его поступить точно также. Усевшись, Джорелл задал очень прямолинейный вопрос.
— Ампелайос, почему ты заткнул того парня? Я уверен, он что-то хотел про меня рассказать.
«Вот черт так он все-таки придал значение моим словам. Теперь, если все раскроется, Ампелайос точно прикончит меня», — Дутанор сильно вспотел от страха. Он никогда не видел Ампелайоса в гневе, но Линтранд как-то ему сказал, что если Ампелайос захочет кого-нибудь убить рангом ниже двенадцати высших защитников, он, скорее всего, не успеет ему помешать.
— Не бери в голову, ничего важного он тебе сказать не хотел. Этот болван просто не может знать чего-то важного, — Ампелайос улыбнулся, но под улыбкой он был очень зол на Дутанора. Если бы тот сейчас был рядом, то ни за что не смог бы отсюда уйти без пары серьезных тумаков.
— Возможно, ты прав, но все же, я хочу узнать, откуда он что-то знает про меня. Что вы от меня скрываете? — Джорелл продолжал напирать. Работая наемником, он сотни раз допрашивал и пытал людей. Ложь он чувствовал за милю. Любой человек для него был словно открытая книга.
— Ты придаешь себе слишком много значения, Джорелл. Конечно, про тебя знают все здешние жители. Ты первый посетитель из внешнего мира за последние семьдесят четыре года. При том, Линтранд тебя принес лично, очень редкий случай, когда глава ордена собственноручно отправлялся за новобранцем. Так что, нечему удивляться, когда тебя здесь узнают. Новые лица тут бывают очень редко, думаю, ты и сам уже это понял.
— Ладно, я понял тебя. Извини за то, что отвлек. Ты прав, я просто все еще не доверяю вам и везде ищу подвох, — Джорелл поверил ему, ведь никаких признаков обмана он не увидел в его глазах. На этот раз.
«Дурак, Линтранд мне передал полные записи о твоих способностях. Пока ты изучал военное дело, он изучал тебя. Мне известно о том, что ты умеешь распознавать правду или ложь. Однако ты не учел, что такие воины как я, прожив очень долгую жизнь, с легкостью могут подделать любую эмоцию. Не говоря уже о том, что могут полностью подавить их. Только будь ты выше меня по прохождению круга, смог бы распознать истину при помощи силы. Однако пока ты всего лишь новичок», — ухмылялся про себя старик.
— А что за защитники, которых ты упоминал?
— Защитники? Этот титул дается воину, который смог пройти десять кругов. Только тогда он сможет стать истинным защитником человечества.
— И много у вас таких воинов?
— Меньше чем хотелось бы. Жаль, что мы так и не научились определять человека, который будет склонен к обучению шестнадцати кругов.
— Здесь довольно приличное население для ордена, Линтранд говорил, что здесь проживает около двадцати четырех тысяч человек. У вас ведь наверняка есть воины из деревни.
— Да, ты прав, большая их часть из деревни.
— Как я понял, чтобы пробудить силу нужно оказаться на границе смерти, но так как вы не знаете, как определить нужного человека, как вы набираете новобранцев из деревни? У вас что, много несчастных случаев? — Джорелл посмотрел на Ампелайоса. Он уже догадывался, какой будет ответ, но все же до последнего надеялся оказаться не правым.
— Ты очень любопытный, Джорелл. Разве во внешнем мире у вас нет такой поговорки: меньше знаешь — крепче спишь?
— Не увиливай от ответа. Как вы набираете новобранцев?! — в более грубом тоне еще раз спросил Джорелл.
— Все очень просто. Мы берем детей, как только им исполняется шесть лет, и доводим до предсмертного состояния, — именно этот ответ Джорелл не хотел услышать. Но то, с какой спокойной интонацией это произнес Ампелайос, насторожила его еще больше. Однако Джорелл продолжал оставаться спокойным, настороженным и в то же время безмятежным.
— А ты на удивление спокойно об этом рассказываешь, Ампелайос. Видимо, тебе совсем насрать на этих детишек. И как вы их доводите до предсмертного состояния? Не удивлюсь, если перерезаете им глотку, — произнес Джорелл.
— Ты и сам, я смотрю, очень спокоен Джорелл. Часто с таким сталкивался? — Ампелайос смотрел в глаза Джореллу, чтобы увидеть смятение или гнев, который он пытается скрыть, но ничего этого не было. Он и в самом деле был спокоен.
— Я много с чем сталкивался в своей жизни. К тому же, раз их родителям плевать на своих детей, и они сами отправляют их на это бойню, то почему я должен волноваться? — спросил Джорелл.
— А с чего ты взял, что им плевать? Может, у них просто нет выбора, — улыбаясь, спросил Ампелайос.
— Так у вас тут деспотичный орден, который отнимает бедных детишек у своих родителей? — Джорелл ухмыльнулся. — Знаешь, Ампелайос, всю жизнь ненавидел тех, кто боится за себя постоять. Они готовы терпеть все что угодно, лишь бы их не убили или не причинили еще большую боль. Ведь они так бояться умереть.
— Многие бояться умереть, Джорелл. Разве ты сам не любишь жизнь?
— Жизнь я люблю больше всего, но разве это жизнь, когда каждый день ты боишься или мучаешься? Когда у тебя отнимают твоего ребенка, а ты стоишь на пороге как побитая собака, и смотришь вслед, ничего не предпринимая. Уж лучше сдохнуть с мыслью о том, что ты дал отпор угнетателям. Чем умирать, тем, кто всю свою жизнь был трусом, об которого вытирали ноги.
За стенкой все еще сидел Дутанор, который слушал весь их разговор. Он вспомнил как его самого, еще совсем мальчишкой, забрали от родителей для ритуала. Но они не ревели, все было добровольно и по согласию вот уже несколько тысяч лет. Он хотел выйти и крикнуть, что Джорелл не прав и здесь все иначе, но голос нового собеседника за стеной остановил его.
— Браво, Джорелл, какая превосходная речь! Я аплодирую стоя! — позади Ампелайоса по лестнице спускался Улькиус, медленно хлопая в ладоши.
— Вот только не нужно делать из нас прямо таких уж демонов. Да, мы доводим детей до полусмерти, но это мы уже проделываем несколько тысячелетий. Вводим им специальный токсин и почти все дети, своими силами или при нашей помощи, возвращаются с того света. Если ребенок не возвращается, в течение пары минут, мы тут же проводим ряд операций при помощи наших технологий. И в итоге, все счастливы, все живы.
— Аа-а, Улькиус, заходите, мой старый друг. Я ждал вас, прямо как свою первую брачную ночь, — Ампелайос встал и развел руками, дабы обнять приятеля. В такой позе он направился к У̀лькиусу на встречу.
— Надеюсь, твое сравнение моего ожидания, с брачной ночью — всего лишь удачный эпитет и не больше, — с улыбкой произнес Улькиус, подходя к Ампелайосу.
— Кто знает, кто знает… — шутливо ответил Ампелайос, и приятели обнялись, при этом слегка рассмеявшись.
— Одно могу сказать точно — без тебя я бы не смог начать тренировать Джорелла. Ну как поживаешь, старина? — Ампелайос напоследок пару раз похлопал Улькиуса по спине, и на этом их объятия закончились.
— В целом не плохо, дел правда невпроворот. Линтранд загрузил меня по первое число. Так бы я заходил к тебе куда чаще, — товарищи не спеша направились к Джореллу.
— Да ничего страшного. Времена нынче тяжелые, все чем-то заняты. Один я пироги ем, да чаи гоняю.
— Хех, жалобы есть на что-нибудь?
— Не-ет, если только наглые юнцы достали. С утра Дутанор, теперь вот Джорелл со своими вопросами.
Улькиус рассмеялся:
— Да, в наше время юноши стали неуважительно относится к старшим.
— Доброе утро, Улькиус. Что значит, без вас мы бы не начали? Вы тоже будете меня тренировать? — Джорелл подошел к нему и пожал руку.
— Доброго утра, Джорелл. Не совсем так, я буду следить за твоим состоянием. Сроки поджимают, поэтому я буду восстанавливать твои силы, чтобы ты мог тренироваться столько, сколько потребуется.
— Поджимают сроки? Для чего?
— Всему свое время Джорелл. Пока ты должен максимально сосредоточиться на тренировках. Просто знай, что скоро произойдут серьезные события, и мы надеемся успеть сделать из тебя защитника, — Улькиус щелкнул пальцами и со словами «Заходите», в пещеру зашли десять роботов, несущих уйму разного оборудования.
— Это что, роботы? — спросил Джорелл.
— Ах да, у вас же это только на стадии разработки. Да, Джорелл, это самые настоящие роботы. Правда, это простенькие, они лишь выполняют рядовые функции, необходимые для помощи в быту. Но уверяю тебя, есть модели куда сложнее, — Улькиус приказал роботам поставить оборудование и начать его собирать. На вид это были человекообразные роботы черного цвета, с габаритами крепких мужчин.
— Так значит ваши технологии настолько хорошо развиты… И, Улькиус, ты хочешь сказать, что технологии у вас были и пару тысяч лет назад?!
— Да, технологии у нас уже были и пару тысяч лет назад. Об этом позже, Джорелл, в тренировочное время сосредоточься на тренировках, пожалуйста.
— Хорошо, ты прав. Все, что меня сейчас интересует — это сила. Ну что, Ампелайос, начнем.
— Итак, Джорелл, для начала ты должен научиться призывать силу в любой момент времени. Вспомни те ощущения, когда ты был на грани смерти. Когда ты нуждался в силе, чтобы выбраться, чтобы выжить любой ценой. Закрой глаза и сосредоточься, — один из роботов принес Ампелайосу стул и тот сел напротив Джорелла.
Он закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Джорелл раз за разом вспоминал тот момент, когда воспользовался силой, но огромное множество попыток призвать её не увенчались успехом. Тем временем, на улице уже стемнело.
Ампелайос вздохнул и встал со стула, к тому времени, роботы вместе с Улькиусом уже превратили помещение пещеры в неплохую жилую комнату.
— Ладно, достаточно, так мы долго будем мучиться. Ускорим процесс, Улькиус. У тебя все готово?
— Я уже давно жду начала представления, — ответил тот. Джорелл посмотрел в сторону Улькиуса, который стоял около уймы оборудования.
— Что это такое? — спросил Джорелл.
— Это, мой друг, поможет тебе быстро восстанавливаться и долго держаться. Грубо говоря, переносная реанимация.
— Реанимация? Что вы собираетесь делать со мной? — однако Джорелл тут же получил все ответы на данные им вопросы. В виде появившейся, и так ему уже знакомой, жажды убийства и крови, исходящей позади него, хоть она пока и была слабой.
Джорелл резко повернулся в сторону Ампелайоса. Там его уже ждал далеко не ветхий старик. Ампелайос слегка окреп и выпрямился, но все еще был далек от того человека, с которым Джорелл столкнулся здесь вчера. Пока тот не переломал ему все ребра.
— Не бойся, Джорелл. Сегодня использую куда меньше силы, чем в прошлый раз, однако не советую меня задирать. Боюсь снова слететь с катушек. Я буду избивать тебя до полусмерти, пока ты не научишься призывать силу. Улькиус будет моментально ставить тебя на ноги. Да, ты не умрешь, однако приятного будет очень мало.
— Замечательно, тренировки у вас что надо, — с сарказмом и улыбкой на лице сказал Джорелл. — Ну да ладно, если такова цена силы, мне все равно. Нападай, Ампелайос!
— Вот это по-нашему! — старик с довольным лицом побежал на Джорелла со скоростью молодого гепарда. Но в отличие от прошлого раза, Джорелл хотя бы мог его видеть.
Дутанор, продолжавший тихо отсиживаться в укрытии, стал свидетелем совсем иной тренировки.
«Что же это творится! Меня старик обучал совсем иначе. Да никого так не обучают! У меня целых два года ушло на то, чтобы просто научиться использовать силу. Если бы меня постоянно подвергали состоянию полусмерти, я бы может, тоже научился всему раньше», — мысли Дутанора просто взбудоражились. Он был ужасно зол на происходящее за стеной.
В это время Джорелл снова получал по полной. Он был не уверен, что даже если бы находился сейчас в хорошей форме и не пролежал перед этим три года в коме, то смог бы одолеть Ампелайоса. А в его нынешнем состоянии это было просто невозможно, но он все равно продолжал сражаться. Ампелайос спокойно уворачивался от каждого его удара, при этом ломая Джореллу все больше костей. Спустя мгновение коленная чашечка Джорелла ломается от мощного удара Ампелайоса. Бедняга падает и тут же безжалостный удар ногой по голове вбивает его с огромной силой в твердый камень.
— Стоп, хватит, — Улькиус переместился к Джореллу, и перенес его на оборудованную кровать. — Подождем немного, если Джорелл не встанет через минуту, то я начну восстановление. Нельзя допустить его смерти или чтобы он снова впал в кому.
Джорелл падал во тьму, и до боли знакомые ощущения окутали его. Он чувствовал приятное тепло, в то время как тело немело. Перед ним не предстало никаких воспоминаний из жизни, лишь бесконечная пустота. Спустя время тьма рассеялась, и он открыл глаза. Над ним стоял Улькиус, который протер свой сильно вспотевший лоб.
— Фух, это было близко. Ампелайос, сменим тактику, на этот раз он не должен терять сознание. Пусть умирает в здравом уме. Джорелл, вставай, некогда отлеживаться.
Бедняга недоумевал. Только что, он был одной ногой в могиле, и вот, все в порядке. Да вдобавок ничего болит, будто и не было всех этих ужасных ран.
— Эй, Улькиус, как ты это делаешь? У меня просто нет слов. Я был одной ногой в могиле, с открытым переломом коленной чашечки и с пробитой головой. Даже если и выживают после такого, то очень долго приходят потом в себя.
— Джорелл, не нужно сравнивать меня с простыми врачами. Я уже довольно давно в медицине. К тому же, наше оборудование, основанное на силе, легко позволяет сращивать и восстанавливать любые ткани и кости. Не беспокойся, я знаю, что нужно делать.
— Да я не беспокоюсь, просто, любопытно, — Джорелл встал с кровати и пошел в сторону Ампелайоса. «Ох и не хочется мне снова испытать те чувства, но деваться некуда», — крутилось в голове у парня.
— Что такое, Джорелл? Смотрю, ты немного побледнел. Куда делся твой пыл и азарт? — подтрунивал над ним Ампелайос.
— Давай, нападай. Нечего тут умничать. — Джорелл пальцами поманил Ампелайоса к себе.
— А ты очень оптимистичен, как я посмотрю, — Ампелайос вновь ринулся к Джореллу.
Несколько мощных ударов, и Ампелайос пробивает Джореллу грудную клетку, нанеся сокрушительный удар. Он падает и вовсю захлебывается кровью. В глазах его начинает темнеть, силы покидают его, а по телу вновь проходит приятное тепло, и снова неудача. Джорелл вновь открывает глаза в той же кровати. Улькиус и Ампелайос уже готовы для следующего раза, но в этот раз Джорелл чувствует, как у него трясутся руки, ему страшно. Переключившись с рук на Улькиуса, он спросил его:
— Скажи, Улькиус, а вы всех так можете буквально воскрешать?
— Не совсем, Джорелл, но многих. Видишь ли, простых людей или тех, у кого низкий уровень силы вылечить легко. Достаточно просто превысить своим уровнем частиц их уровень. Но если ты слабее или равен по силе пострадавшему, то ничего у тебя не получится. Его частицы илуния просто уничтожат твои слабейшие, или отторгнут, если ты равен с ним по силе. Поэтому те, кто достиг шестнадцатого круга, могут полагаться лишь на самих себя и на свои частицы илуния. К тому же, если тебя моментально убьют, то никто не в силах будет тебе помочь. Так что я могу поставить тебя на ноги, только если ты будешь жив, пусть и едва, но жив.
— Вот как, понятно. В таком случае, продолжим, — Джорелл снова шел на встречу к Ампелайосу. Его руки тряслись, а ноги уже подкашивались. Этот дед не на шутку начал пугать его, но азарт битвы всегда возобладал над другими чувствами Джорелла. — Давай, Ампелайос, прикончи меня еще разок, — улыбнулся Джорелл.
«Это безумие, сколько еще раз он выдержит? Даже если Улькиус будет постоянно его лечить, то душу вылечить нельзя. Она испытывает колоссальный урон, каждый раз находясь в шаге от того, чтобы покинуть тело. Но её вновь и вновь обманывают. Один раз это еще нормально, но сейчас уже будет третий раз подряд», — Дутанор продолжал сидеть за стеной. Ему начало казаться, будто он восхищается Джореллом, и одновременно завидует. Он не уверен, смог бы вновь и вновь переживать холод смерти, а Джорелл идет ей на встречу, несмотря ни на что.
Тем временем хруст костей вновь пронесся по пещере. Джорелл снова стоит на краю смерти и вновь неудача. Затем, еще четверка неудач. И вот, он стоит перед Ампелайосом, уже в который раз. Джорелл ужасно выглядит, во много раз хуже, чем после комы. Бледная тень человека смотрит вдаль на своего противника. Жаждущий силы, каждый раз вставал и шел, словно по животному инстинкту.
— Я думаю, достаточно. Больше Джорелл не выдержит восстановления. Ему нужна неделя покоя, — Улькиус направился к нему, который так и стоял, неподвижно, смотря на Ампелайоса.
— Наконец-то, этого я и ждал, — пробубнил про себя Джорелл. Его губы с трудом вытянулись в слабую улыбку.
— Да, ты прав Улькиус, этот слабак на большее уже не способен, — Ампелайос направился в сторону выхода, как за спиной услышал тихую фразу.
— Куда это ты направился, старый трус. Ты только и горазд нападать на тех, кто слабее тебя… Чувствуешь себя сильным таким образом? Знаешь, я, кажется, понял, почему ты не хочешь проходить шестнадцатый круг.
— Заткнись! — Ампелайос со всей силой крикнул на ученика. — Ни слова больше, ублюдок!
Джорелл собрался с последними силами и выкрикнул в ответ:
— Ты боишься проходить шестнадцатый круг потому, что на самом деле слаб! Прекрасно понимая, что все будут полагаться на твою огромную силу, ты боишься, что не защитишь их, потому что не сможешь! Даже тех, кто тебе дорог!
Улькиус и Дутанор замерли в ужасе. Огромная волна гнева накатила на Ампелайоса. Он смотрел на Джорелла с жаждой убийства. Руки его тряслись от мысли, как бы поскорее добраться до него.
— Успокойся, Ампелайос, не ведись на глупые речи. Он ведь юнец, ты сам всегда говоришь это. Неужели ты позволишь юнцу вывести тебя из себя? — Улькиус поскорей направился к Джореллу, чтобы утащить его отсюда.
— Придурок, зачем ты это сделал, Джорелл?
«Ампелайос его убьет. Что за идиот? Зачем он это прокричал? Я должен что-то предпринять», — в попытке помочь Джореллу, Дутанор начал открывать тяжелую усиленную илунием каменную дверь.
— Назад, Улькиус! Не смей подходить к этому выродку. Я его сейчас убью, и если ты встанешь у меня на пути, то и тебе мало не покажется. И не смей выходить из этой пещеры, чтобы позвать на помощь. Тебе известно лучше всех, что через эти укрепленные стены пещеры не пройдет ни один вид связи.
— Ампелайос, прекрати, черт тебя побери! Не дай ему вывести тебя из себя.
«Я пробудил демона, теперь пан, или пропал», — подумал Джорелл, продолжая смирно стоять и смотреть на разгневанного Ампелайоса.
— Ампелайос, не смей! — в следующее мгновение он оказался за спиной Улькиуса и ударил Джорелла в висок. Тот отлетел в сторону на несколько метров, упав около открытой Дутанором двери.
«Плохи дела, он же сейчас умрет», — в панике подумал Дутанор.
— Нет, учитель, не убивайте его! — Дутанор закрыл собою лежащего без сознания Джорелла.
— Не стой у меня на пути, тварь! — Ампелайос ринулся в сторону Джорелла.
Черт, он увеличил количество силы. Теперь он приблизительно на шестом уровне силы. Неужели, он и вправду убьет меня, своего ученика? Дутанор закрылся руками, но не отступил ни на шаг. Он прекрасно понимал, что умрет, если не отойдет. Но не мог отступить, бросив человека в беде.
«Если уж ты не боялся умереть столько раз, чего мне бояться умереть всего один», — улыбнулся Дутанор, вспоминая о храбрости Джорелла. «Не думал, что умру из-за кого-то вроде тебя».
Умирающий Джорелл смотрел на Дутанора.
«Зачем он защищает меня? Откуда он здесь вообще взялся? Вот идиот, я же специально спровоцировал Ампелайоса. Я должен… должен сказать ему, что бы проваливал… Но у меня нету сил даже на это, вот дерьмо. Как же мне надоело, постоянно втягивать людей в свои неприятности».
Ампелайос снова замахивался для удара. Улькиус схватил его за руку, но тут же получил сокрушающий удар по челюсти. Бедняга влетел в стену и проделал в ней своим телом дыру, не меньше трёх метров в диаметре, и не меньше десяти в глубину.
— Так значит, ты решил наплевать на правило использования силы? Старый дурак, если бы я знал, что настолько тебе плевать на наш орден… То не стал бы сдерживаться, даже ради нашей старой дружбы, — Улькиус остался лежать в туннеле, не в силах больше подняться.
Джорелл умирал. Он знал, что больше никто не вернет его обратно на тот свет, кроме него самого. Где-то вдалеке он еще слышал крики тех, кто остался на той стороне. Его агонию в темноте прервало воспоминание.
На краю смерти, Джорелл хотел выжить любой ценой. Все его мысли были о том, чтобы выжить. Но когда твои глаза уже закрылись, и ты больше не в силах что-либо сделать, тебе остается только смириться со смертью. О чем может думать человек, на краю гибели? Этот вопрос всегда интересовал Джорелла, ведь он видел так много смертей. Для него, это было невыполненное обещание, данное им его любимой матери. Он держал ее на руках, когда жизнь покидала ее. Рак побеждал. Две души, оставшиеся вдвоем в этом мире. Он плакал так, как не плакал еще никто на его памяти. Мама положила свою ладонь на его щеку.
— Не плачь, сынок. Ведь мы давно с тобой знали, что этот день настанет. Я наконец-то больше не буду мучиться. Люди так хрупки, мой дорогой… — маленькие слезы стекали по ее щекам. — Как бы я хотела увидеть твоих детей, боже, присутствовать на твоей свадьбе! Хотя бы на мгновение. О большем я не могла бы и мечтать… Я так рада, что в моей жизни был ты. Ты самое лучшее, что я принесла в эту жизнь. Я очень люблю тебя. Обещай мне, Джорелл, слышишь меня, обещай, что ты не будешь таким же хрупким, как все. Ты будешь сильным, сильнее всех в этом мире, и сама смерть, содрогнется перед тобой. Обещай мне, слышишь!
— Обещаю. Клянусь, что выполню обещание, чего бы мне это не стоило, — он крепко прижал её к своей груди, обещав невозможное. Кто он такой, чтобы противиться смерти…
— Я верю, верю, что ты сможешь сделать это, всегда верила. Ты… рожден, чтобы стать великим… — последний вздох в слезах. Она крепко прижимает его, чтобы напоследок всеми силами выразить, как сильно любит его. Плачь умолкает и ее руки отпускают сына. Её больше нет, и не будет в его жизни. Джорелл кричит, так сильно, что слышно на несколько улиц. Не передать словами всю боль его души, и не излечат эту боль никакие лекарства. Он плачет, прижав к себе единственного и самого дорогого человека в своей жизни. Он ненавидит весь мир за ее смерть. Пусть мир здесь и не при чем.
Джорелл очнулся там же, где и лежал, в луже крови. На противоположной стороне пещеры он увидел Ампелайоса, который в этот момент ударил Дутанора ногой прямо по колену. Нога хрустнула, и Дутанор закричал от боли, но главное, он был все еще жив. Джорелл боялся, что этот парень уже умер, из-за него.
Что-то переменилось внутри Джорелла, и он это чувствовал. Мощный прилив сил наполнил его. Необычайная жажда битвы захлестнула душу. Ему не терпелось узнать, на что же он теперь способен.
Оглядев себя, Джорелл обнаружил, что его тело пришло в норму. Оно такое же, какое было до комы. Неужели илуний и вправду способен на такое? Он посмотрел на Ампелайоса, который кричал Дутанору, что убьет здесь всех и каждого. Джорелл стал чувствовать, что Ампелайос куда сильнее, чем он себе представлял, и может высвободить силы намного большие. Но отлеживаться, пока где-то идет бой, да к тому же из-за него, было точно не в его правилах.
Джорелл высвободил свой максимум силы. Чего стоит секундное удивление в поединке на смерть? Для Ампелайоса это стоило мощного удара в затылок. Джорелл буквально вмял его лицо в стену. На огромной скорости, он продолжал наносить удары со всей силы по его голове. Укрепленная земля крошилась словно пенопласт. Ударные волны откинули Дутанора в сторону, земля тряслась еще около двадцати секунд.
Юноша смотрел в то место, где должны быть Джорелл и Ампелайос. Сквозь пыль он увидел огромную дыру в стене, вдвое больше, чем та, которую сделал Ампелайос, когда ударил Улькиуса.
— Этого не может быть! Невозможно оставить такие разрушения, обладая силой первого круга, даже третьего. Что за чертовщина происходит, Джорелл? Откуда эта сила? — Дутанор подполз к дыре. Из-за пыли, внутри ничего не было видно, но было понятно, что туннель был глубокий.
Внезапно, сквозь пыль показался силуэт. По нему было ясно, что это высокий крепкий мужчина. Лишь бурное свечение его белых глаз отчетливо проходило сквозь завесу.
«Кто это»? — думал Дутанор, — «неужели Ампелайос пробудил еще больше силы? Если это так, значит Джорелл, скорее всего, мертв». Сквозь пыль к Дутанору протянулась рука.
— Хватайся, я помогу тебе подняться, — мужчина сделал шаг вперед и наклонился. Дутанор увидел Джорелла.
Глава 6
Ампелайос
Джорелл помог подняться Дутанору и опереться на его плечо.
— Что там с Ампелайосом? — спросил Дутанор.
— Ничего, я думаю, он в порядке. Когда я закончил молотить, на нем, как мне показалось, не было ни царапинки. Однако он не двигался, и я решил, что это хорошая возможность убраться отсюда, — Джорелл вытащил Дутанора в гостиную и посадил на кресло. — Так, как вы тут связываетесь друг с другом? — спросил Джорелл.
— Что за вопрос? Конечно же, по телефону, — Дутанор сидел весь в крови, и у него была сломана левая нога. К счастью он привык к побоям, поэтому боль, он терпел хорошо.
— Тогда немедленно свяжись с Линтрандом. Пусть примчится сюда. Не забудь сказать, что Ампелайос сошел с ума, а я пока пойду вытащу Улькиуса.
— Будь осторожен, Джорелл. Ампелайос один из немногих, кто не запечатал свою силу. Если бы Улькиус не запечатал свою, мы бы уже выбрались из этой передряги, но в итоге, мы имеет то, что имеем.
— Хорошо, я понял тебя, буду осторожен.
Джорелл вновь спустился в пещеру. Он моментально промчался по ней к Улькиусу. Скорость, с которой теперь мог двигаться Джорелл просто поражала его, а самое главное, его реакция. Он невероятным образом обходил препятствия на такой огромной скорости. Джорелл забежал в туннель, где должен был лежать Улькиус. Добравшись до самого конца, он нашел его. Профессор все так же лежал без сознания.
Джорелл перекинул его через плечо и помчался обратно, но удар в грудь оттолкнул его вновь в туннель вместе с телом Улькиуса. За ним последовал еще один удар в то же место. Джорелл понял, что если он сейчас что-то не предпримет, то больше точно не встанет никаким чудесным образом. Он взял тело Улькиуса и кинул его подальше из туннеля, чтобы тот не попал под прямой удар Ампелайоса.
Джорелл начал наносить удары всей своей силой, но его мощи уже было недостаточно. Ампелайос словно тень двигался вокруг него вдвое быстрее, чем мог он. Сильный удар Джореллу в висок вытолкнул его из туннеля, сокрушая камни. От ударной волны потолок пещеры начал обваливаться. Джорелл увидел, как огромный кусок камня падает на Улькиуса. Он собрал свои силы и ладонью толкнул многотонную глыбу в сторону туннеля, чтобы запереть старика внутри, хотя бы на мгновение. Если у Джорелла почти не было шансов в битве, то у той глыбы их было еще меньше. Один удар Ампелайоса превратил огромный булыжник в пыль.
— Умри уже наконец-то, Джорелл! — Ампелайос выглядел так же, как и на той фотографии у него в гостиной. Молодой мужчина в расцвете сил. Ампелайос исчез и в следующее мгновение его кулак был прямо около груди Джорелла, нацеленный на его сердце. Джорелл замер, смотря на бушующее белое пламя из глаз Ампелайоса. Он ждал, когда кулак учителя выбьет сердце из его груди, но ничего не происходило. Джорелл посмотрел вниз, кулак замер в паре сантиметров от его груди. Ампелайос пытался всеми силами пошевелить рукой, но не мог.
— Повеселились, и хватит! — в этот момент пыль, словно от ударной волны, разлетелась в сторону от Ампелайоса и Джорелла. Прямо между ними возник Линтранд. Он держал руку Ампелайоса, не давая тому даже пошевелиться. А в сердце у старика торчал шприц. Линтранд отпустил его руку и тот пошатнулся.
— Ублюдок, Линтранд, что ты мне вколол?! — Ампелайос упал на колени, его шатало из стороны в сторону.
— Это транквилизатор Улькиуса. Он помогает подавить силу илуния до десятого круга. Благо, ты не успел перейти черту, а теперь отдохни, — Ампелайос упал на спину, и еще немного покорчившись, уснул. — Что же касается тебя, Джорелл… Дутанор рассказал, что это ты спровоцировал Ампелайоса, о чем ты только думал.
— Способ, которым тренировали меня Улькиус и Ампелайос, не работал. Пусть он и был жесток, но в нем не хватало настоящей угрозы. Я всегда знал, что Улькиус меня вернет обратно к жизни, а Ампелайос будет сдерживаться, чтобы не убить меня. Это и не давало мне развиваться. Понимаешь, Линтранд?
Линтранд призадумался:
— Да, кажется, я понимаю тебя, но идти на такой безрассудный шаг… Из-за тебя Дутанор и Улькиус могли погибнуть.
— Да откуда мне было знать, что Улькиус вступится за меня! Не говоря уже о Дутаноре. Я вообще не знал, что он находился в пещере. Идиот вылез откуда-то из потайного входа.
— Потайного входа? — Линтранд оглянулся.
— Да, но сейчас ты его вряд ли найдешь, как видишь, пещера вся перемолота…
— Дутанор в спешке успел рассказать, что ты дрался далеко за пределами первого круга.
«Неужели он…», — Линтранд задумчиво посмотрел на Джорелла, и произнес:
— Пошли-ка наверх, обсудим все это, к тому же нужно отнести Улькиуса и Ампелайоса по врачам. Ты пока иди, а я быстренько с этим разберусь.
Джорелл кивнул головой, и устало побрел в гостиную. Дутанора там уже не было, зато вместо него осталась лужа крови на полу и полностью испорченное кресло, заляпанное грязью и кровью. Джорелл услышал множество голосов на улице. Выглянув в окно, он увидел толпу зевак. Очевидно, подземные толчки и землетрясение, которое вызвал бой Джорелла и Ампелайоса, заставили соседей сбежаться сюда. Линтранд не заставил себя долго ждать, через пару минут он появился в гостиной.
— Все, я отнес их в больницу. Врачи сказали, что все в порядке, их обследуют на всякий случай и вернут по домам. Они даже очнуться не успеют.
— Это хорошо, — виноватым тоном ответил Джорелл.
— А теперь присядь, у нас будет небольшой разговор, — Линтранд сел на диван, а сам указал рукой на противоположное кресло.
— А где его жена? И та большая собака. Я все ждал, когда кто-то появится, но никого нет и нет, — Джорелл заглянул в пару комнат, а затем, уставши, плюхнулся на кресло.
— В это время его жена всегда работает в поле, а собака ей помогает. Айоле уже сообщили, что муж в больнице. Она сначала пойдет туда.
— Да уж… мне жаль, что так вышло. Да еще и этот бардак, посмотри, во что мы превратили ее дом, — Джорелл смотрел на всю грязь, которую они вытащили из пещеры сюда.
— Мы приведем сюда служанок, не переживай. К тому же, мне кажется, тебе следует попросить прощение у них обоих, ведь это все твоя вина.
— Да я так и собирался сделать, — сказал Джорелл. — А что с теми зеваками на улице?
— Об этом тоже не беспокойся, главное то, что тебе удалось научиться пользоваться силой. Пусть ты и навел столько шороху. Я должен тебе кое-что рассказать об Ампелайосе. То, что тебе обязательно нужно знать о нем, как его ученику.
Джорелл навострил уши, ему было очень интересно узнать, что-то о прошлом старика.
— Видишь ли, когда-то Ампелайос был счастливым отцом трех сыновей. Да, у него всегда был вспыльчивый характер. Он не прочь был помахать кулаками, но все изменилось в тот роковой день. Это было около одиннадцати с половиной тысяч лет назад…
Джорелл вскочил от услышанного.
— Подожди, одиннадцать с половиной тысяч лет?! То есть, получается, ты ровесник Ампелайоса?!
— Да, но в отличие от него, я не прекратил совершенствоваться в использовании силы. Поэтому, я так молодо выгляжу.
— То есть ты достиг шестнадцатого круга, верно? Получил бессмертие? — Джорелл пристально смотрел на Линтранда.
— Все именно так, я получил бессмертие, Джорелл. Если ты будешь усердно тренироваться, то и ты добьешься своего. А теперь я продолжу, если ты не против.
— Это было одиннадцать тысяч пятьсот семнадцать лет назад. Я даже помню день, ведь это случилось в мой день рождения. Тогда мы только начали осваивать силу. Людей с такими способностями было мало, но те, кто обладал ею, почти все владели каким-то государством. Ведь когда есть такая сила, почему бы не воспользоваться ею для своих нужд? Исключением были только двое: это я и Ампелайос. Мы не знали друг друга, но я был наслышан о могучем воине, который то и дело ради забавы приходит к могучим правителям и дерется с ними. Всех все устраивало. Ампелайоса и меня — спокойная жизнь, правителей — что мы не лезем в их дела и не пытаемся тоже править. Все изменилось, когда у Ампелайоса родилось с разницей в пару лет три сына от простой девушки. Как ты можешь догадаться, ее звали Айола.
— Постой, Линтранд, ты говоришь о таком большом промежутке времени. Улькиус рассказывал мне лишь о времени, которое вы получаете до десятого круга. Я насчитал пятьсот пятьдесят лет, могу ли я предположить, что…
— Да, и ты окажешься прав, одиннадцать с половиной тысяч лет — это награда, за последние пять кругов. Я тебе даже назову сколько и за какой: пятьсот лет за одиннадцатый круг, тысячу за двенадцатый, две тысячи за тринадцатый, три за четырнадцатый круг и четыре с половиной за пятнадцатый круг. После чего уже идет бессмертие, — Линтранд встал с дивана, взяв серебряный кувшин с вином, стоявший на столе в гостиной. Подошел к шкафу и достал оттуда два бокала, которые наполнил до края.
— Вот, держи, помимо пирогов, Айола готовит безупречное виноградное вино. У меня ужасно пересохло в горле от сегодняшней ситуации. Да и к тому же, нет ничего лучше бокала вина для разговора по душам.
— Так-то я не пью, но настоящее домашнее вино всегда было моей слабостью, спасибо, — Джорелл взял у Линтранда бокал и немного пригубил. Вино и вправду было выше всяких похвал.
— Это просто невероятно, Линтранд, одиннадцать тысяч лет… То, что ты рассказываешь, это просто уму не постижимо для меня! Я все еще с трудом верю в то, что я проделал недавно с той стеной в пещере!
— Это только цветочки, Джорелл. Ты даже не представляешь, какой силой обладают те, кто достиг шестнадцатого круга.
— Надеюсь, однажды смогу представить себе полную картину.
— Хорошо. Так, на чем мы остановились… Так вот, в то время особо процветало одно государство, оно называлось Атлантида.
— Ты что, серьезно? Так значит Атлантида — это не вымысел и не шутка, она и вправду существовала? Расскажи, какой она была, Линтранд.
— О-о, это был прекрасный город друг мой. В каком-то смысле, нынешняя Венеция, только в сто раз красивее. Город построили на причудливом острове, он выглядел… почти как наш герб. Большой остров, окруженный тремя кольцами из маленьких островов. Прекрасный желтый замок возвышался на главном острове, где сидел правитель. К сожалению, его имя я сейчас уже и не вспомню. Вокруг замка водружались четыре стены, каждая меньше предыдущей, начиная от замка. Самая высокая стена была выкрашена как голубое небо, вторая стена была темно-зеленого цвета, третья была коричневого и самая маленькая, та, что ближе к воде, была синего цвета. Соединял город с сушей большой подводный туннель.
В то мрачное время, когда дома строили из глины и грязи, а большая часть людей жили словно дикари. Этот город, Джорелл, был словно прекрасный алмаз, который сиял на солнце, несмотря на грязь, окружающую его. Там процветала наука, архитектура и культура, дома были белоснежны, а люди добры. Я все еще помню, даже спустя столько тысячелетий, запах свежего хлеба и жареного мяса, которые сливались воедино, на одной улочке. А шум обрабатывающего металла был слышен на много улиц. Никто не знал, почему там люди намного развитей, чем вокруг. Ведь тот же металл остальные стали обрабатывать лишь спустя пять тысяч лет, но все хотели стать жителями этого города. Однако из-за алчности одного всегда страдали простые люди. Когда у Ампелайоса появилось три сына, все стало иначе. По воле судьбы все они заболели чумой и на гране смерти оказались сильны духом. Все трое получили силу, и Ампелайос, который стал ужасно гордиться этим, естественно начал их обучать. Об этом прознали правители нынешних государств. Все они тогда были сильны, но Ампелайос особенно, он был талантлив и наравне со мной, и первым достиг десятого круга, в то время как остальные были лишь на восьмом и девятом кругу. В какой-то степени мы были первыми защитниками человечества, но вот только никто из нас не собирался защищать его. Напротив, нам было наплевать на всех, мы просто жили своей жизнью. Даже сейчас, каждый новый воин на вес золота, а в те времена, когда нас было всего шесть, лишний пробужденный мог сразу же сделать кого-то правителем всего мира, если бы стал на чью-то сторону, а у Ампелайоса их было аж целых три.
— То есть, ты хочешь сказать, что остальным это не понравилось, и они побоялись за свою власть? — Джорелл допил бокал вина и поставил на стол, в то время как Линтранд к своему еще даже не притронулся.
— Да, ты абсолютно прав. Хоть Ампелайос много раз им высказывал и доказывал, что ему абсолютно не нужна власть или личное государство. Страх и жадность заставили их объединиться, а зачинщиком всего этого стал никто иной как правитель Атлантиды. Злой рок судьбы направил Ампелайоса в тот день ко мне. Так как он всегда побеждал каждого из четырех правителей, бои с ними ему были абсолютно не интересны. Однако в последнем бою с правителем Атлантиды, тот, разъярённый тем, что никто не может победить Ампелайоса, рассказал ему обо мне. Сильном воине, живущем на другом конце света, который может победить.
Я говорил каждому из них, что никто не должен знать обо мне. Это было условие моей спокойной жизни и их счастливого правления. Правитель Атлантиды втравил меня в свои планы. И пока Ампелайос направлялся ко мне, к его дому направлялось четыре правителя. У его сыновей не было и шанса… По словам Ампелайоса, они были очень талантливы, могу лишь представить, какими могучими воинами они бы выросли. Однако их нынешних сил было абсолютно недостаточно для победы. Их хладнокровно убили, а Айолу долго насиловали, после чего оставили лежать у тел своих сыновей.
— Это невероятно… вонючие ублюдки. Жаль его сыновей, и Айолу тоже, блин, она ведь хорошая женщина. По крайней мере, его сыновья погибли в бою, как настоящие мужчины. А ублюдков, которые могут убивать лишь слабых, я ненавижу еще сильнее, чем тех, которые терпят унижения, — произнес Джорелл.
— Очень занятная у тебя жизненная позиция, Джорелл. Однако не могу с тобой согласиться насчет последнего, но у всех есть своя точка зрения, поэтому, я не буду с тобой спорить по этому поводу. Сейчас же мы говорим об Ампелайосе.
В тот день я впервые увидел его. Высокий белокурый мужчина, настоящий воин с жаждой битвы в глазах. Я сразу понял, для чего он пришел. Однако у меня был день рождения. Я праздновал с друзьями и попросил его присоединиться, не хотел портить такой прекрасный день дракой. Ампелайос тогда вежливо отказал и согласился подождать. Иногда я думаю, что если бы не моя просьба подождать день, возможно, он успел бы спасти сыновей. Эта мысль всегда тревожит мою душу.
— Не вини себя, Линтранд, ты здесь не при чем.
Линтранд слегка улыбнулся, но промолчал на слова утешения Джорелла и продолжил рассказ.
— Естественно, на следующий день мы сразились. Он был поглощен азартом битвы, улыбка не сходила с его лица всю битву, как и с моего. Давно я по-настоящему не дрался во всю силу. Тогда мы бились жестоко и чуть не разнесли весь континент, сейчас он называется Австралия, кажется, но тогда там никто особо не жил, только если какие-то дикие племена. Нам было все равно, надо же было где-то сразиться! К тому же, никто из нас тогда не знал, на что мы способны на самом деле, а ведь очень хотелось выяснить, — Линтранд рассмеялся во весь голос.
Джорелл открыл рот от изумления, после чего выкрикнул.
— Невозможно, неужели человек может оставить такие разрушения?! И это не так уж и смешно, Линтранд. Вы же могли разрушить планету!
— Я скажу тебе вот что, любой, кто перешёл на шестнадцатый круг, способен на всё, мощь владельца просто ужасающая. Проблема в том, что он способен как на великие дела, так и на ужасные поступки. Я пока не могу сказать тебе, откуда мне это известно, но обещаю, что со временем и эта тайна раскроется тебе. А что касается нашей планеты, уже тогда мы поняли, что на ней нам драться нельзя. Поэтому мы пришли с Ампелайосом к выводу, что должны найти другое место для реванша. Однако произойдет еще один страшный случай, прежде чем мы перестанем сражаться на планете в полную силу.
— И какой же это интересно случай, и что это за место, на котором вы решили драться? — с крайним любопытством спросил Джорелл.
— Конечно же, космос!
Джорелл снова сидел с открытым ртом. Линтранд продолжал говорить.
— Еще хорошо подходили другие, безжизненные планеты. Видишь ли, илуний это уникальное вещество, его возможности очень велики. Так что создаваемая им броня или оружие — это лишь цветочки. Истинная его сила — это живучесть владельца. Начиная с десятого круга, человек может обходиться без еды и воды годами. Едим мы все лишь ради вкуса, а кислород и вовсе перестает быть необходим. Например, я дышу только потому, что привык дышать. А кто-то из нашего ордена и вовсе подавил в себе эту привычку. Илуний запасает и обеспечивает внутри всем необходимым своего носителя, синтезируя все сам. Внутри нас будто бы огромные нескончаемые склады со всем, что нам нужно. Так же, все мы можем перемещаться по воздуху. К сожалению, на полет тратится много сил, особенно в космосе, поэтому мало кто использует это без крайней нужды.
— Это просто невероятно! Я, я не знаю, что сказать, такая чудовищная сила, такие возможности! Теперь я еще больше жажду получить силу. Но как вы определили, что илуний синтезирует все необходимое сам? — Дыхание Джорелла участилось, ему уже не терпелось продолжить тренировки, чтобы стать еще сильнее, но рассказ он хотел дослушать не менее сильно.
— Очень просто, в прозрачную емкость мы поместили ящерицу и одну частицу илуния, затем накрыли крышкой, сделав емкость герметичной. Так вот, ящерица прожила в этой емкости несколько лет. Как только закончилась сила частицы и она исчезла, мы открыли емкость. Внутри был обнаружен воздух, а внутри самой ящерицы все необходимые минералы для жизни, при чем, с запасом.
— Просто потрясающе, это действительно невероятно, черт возьми, да я в восторге! Я должен стать сильнее, Линтранд, эта сила поражает меня все больше и больше.
— И ты станешь, Джорелл. Но сначала я закончу рассказ.
— В общем, Ампелайос проиграл мне в тот день, но я не видел разочарования на его лице. Напротив, он загорелся еще сильнее азартом битвы. Наконец-то у него появился стимул вновь вернуться к усиленным тренировкам, сказал он тогда мне. Ампелайос поблагодарил меня за бой, добавив, что не зря ждал целый день, и что обязательно вернется, чтобы взять реванш. Эх, если бы он тогда знал, чего стоило ему это ожидание, если бы я знал, что оно ему будет стоить.
Я думаю, ты уже насладился своей скоростью во время боя с Ампелайосом. Однако он, как обладатель огромной силы, мог двигаться куда быстрее, чем ты. Назад до дома, Ампелайос добрался часов за шесть, с одного конца света до другого, но остался он там навсегда, вместе со своими мертвыми сыновьями. Вместо него оттуда вышло чудовище, которое проклинало людей и их алчность. И хотело это чудовище лишь одного — смерти для всего человечества.
* * *
Ампелайос очнулся несколько часов спустя в своей кровати. Рядом с ним сидела его жена.
— Наконец-то ты очнулся, дорогой, — Айола положила свою голову ему на грудь.
— Как давно я здесь лежу?
— Ты здесь около трёх часов дорогой, и я тоже. Не могла отойти от тебя ни на шаг. Что же ты наделал, старый дурак?
— Что я наделал?! Это что наделал этот мальчишка! Милая, ты бы знала, что он сказал! Он… он заставил меня вспомнить весь тот ужас, который я пережил. Напомнил мне о том, что я не смог защитить вас! — Ампелайос сжал кулаки, слезы покатились по его морщинистому лицу.
— Успокойся, я прекрасно понимаю тебя, но неужели ты и вправду позволил вывести себя какому-то юнцу, который только недавно на свет появился? Это на тебя совсем не похоже, — Айола вытерла слезы своей рукой со щек Ампелайоса.
— Да, да, ты права, милая, но я не мог позволить даже юнцу говорить такое.
— Дело не только в Джорелле, вспомни, что еще ты сделал.
Ампелайос начал прокручивать вчерашние события. Его зрачки расширились от ужаса. Он вспомнил, что причинил ужасную боль своему бывшему ученику и лучшему другу.
— Какой же я дурак… Я должен срочно попросить у них прощения! — Ампелайос попытался встать с кровати, но Айола остановила его.
— Куда это ты собрался? Лежи и не вставай. Тебе пока нельзя! Они скоро сами придут тебя проведать, тогда и извинишься.
— Придут? Хорошо, раз так, тогда я буду их ждать здесь. Что касается Джорелла, дорогая, его сила, я думаю… нет, я уверен в этом. Он, вага̀нтем а̀нима.
— Что?! Ты уверен в этом дорогой?
— Да, сомнений быть не может. С пробуждением он сразу стал на шестой круг. Только вага̀нтем а̀нима способен на такое, — Ампелайос услышал внизу голоса, исходящие из гостиной. — Дорогая, у нас гости?
— Да, Джорелл и Линтранд разговаривают внизу уже довольно давно.
— Какого черта они разговаривают у нас в доме?! Что, другого места не нашлось?! А Джорелл расселся там, будто ничего не произошло.
— Прекрати, я разговаривала с Джореллом, ему очень жаль за сказанное. Я уверена, они с Линтрандом ждут, когда ты очнешься, чтобы проведать тебя.
— Я пока не хочу никого видеть. Скажи им, что я пока не очнулся, хочу побыть немного один. Ты, милая, иди, отдохни, со мной все в порядке. А вот тебе не помешал бы отдых, — Ампелайос взял жену за руку и нежно поцеловал её.
— Ты уверен? — с улыбкой спросила она.
— Да дорогая, ступай.
— Хорошо, отдыхай, — Айола встала и вышла за дверь, оставив Ампелайоса наедине со своими мыслями. Слова Джорелла заставили его вспомнить тот день, когда он вернулся к себе домой после боя с Линтрандом. День, когда началось его проклятье.
Солнце приятно грело. Молодой Ампелайос прекратил использовать силу, и последний километр решил пройтись обычным шагом, чтобы насладиться столь прекрасным днем. Его душа трепетала, он наконец-то нашел сильного противника. Теперь у него снова появилась цель в жизни. Его глаза горели, и ему хотелось поскорее рассказать об этом семье. Внезапно, густой черный дым из-за холма заставил его ускориться вновь. За считанные секунды, он оказался у дома. Что вы надеетесь увидеть, когда возвращаетесь домой? Любимую семью? Своих прекрасных детей, улыбка которых может согреть вас в трудную минуту? Или же просто свой одинокий, но уютный дом?
В зрачках Ампелайоса отражался огонь от его полыхающего мира. Он стоял на холме и не мог пошевелиться несколько минут от того, что не мог поверить в увиденное. Его любимые сыновья лежали мертвыми, сложенные в кучу, словно какие-то вещи, а сверху их накрыла его любимая жена. Она была в крови и нагишом, на ее щеках еще не засохли слезы, но она больше не плакала. Ампелайос подбежал к ним, он в спешке разложил их на земле рядом друг с другом, слезы не прекращали капать из его глаз. Он прикладывал ухо к сердцу каждого из сыновей, надеялся услышать хотя бы тихую надежду, один тихий стук, но надежды не было. От сына к сыну он рыдал все сильнее, понимая, что следующий тоже погиб. Его сыновья были мертвы уже несколько часов.
— Не-ет. Айола, моя любимая, что они сделали с тобой?! — Ампелайос склонился над телом своей любимой жены. Он поцеловал ее в губы, его слезы падали ей на глаза и скатывались по ее щекам. Казалось, будто его жена отвечает ему в ответ.
Ампелайос прорыдал весь день на телах своих детей и жены. Только в тот момент он понял, что настоящая цель в его жизни была не война, а его семья. Его любимая семья, которую он должен был защищать ценой своей жизни. Ампелайос соорудил четыре костра для сожжения, и начал поджигать по очереди тела своей семьи. Он поджег тела своих сыновей и, когда уже дошел до жены, боги услышали его боль. Айола глубоко вдохнула. Она открыла глаза, и прекрасный белый поток силы вылился из них. Ампелайос бросил факел и подбежал к ней. Он взял ее на руки и опустился с ней на землю, рыдая над ней, и сжимая так сильно как мог. Она — это все, что осталось у него.
— Огонь, это ведь горят тела наших детей? — Айола прижала ладонь ко рту.
— Да, дорогая, прости меня. Я ничего не мог поделать, не смог защитить вас.
Немного пролежав, Айола нахмурилась, после чего оттолкнула беднягу и в истерике стала кричать на Ампелайоса.
— И долго ты собираешься рыдать?! — она вырвалась из его объятий. — Да, ты не смог защитить нас! Потому что тебя небыло рядом, но лучшее, что ты сейчас можешь сделать и искупить свою вину перед нами — это отомстить! Ампелайос, найди тех четырех ублюдков, что сделали это с нашими детьми! Тех, что насиловали меня до полусмерти! Тех, кто возомнили себя всемогущими, найди и сотри их с лица земли! Мучай их так долго, чтобы они сами просили тебя о смерти!
Ампелайос сидел и молчал, шокированный такой внезапной агрессией со стороны жены. Немного подумав, он встал и сказал:
— Ты права, Айола, я заберу их жизни. Но сначала, мне нужно выяснить почему они так поступили. А начну я с проклятой Атлантиды… Жди меня здесь, обещаю тебе, я принесу их головы, — Ампелайос ушел, оставив позади «себя», вместе со сгоревшим домом и телами своих детей.
Спустя пару часов Ампелайос стоял напротив могучей Атлантиды. Все, что разделяло его от нее — это несколько сотен метров воды от берега до стены, и огромная армия. Около десяти тысяч атлантов, во главе с самим правителем Атлантиды и остальными заговорщиками, стояли на одном берегу с Ампелайосом.
Солдаты Атлантиды были расположены таким же построением, как и их стены. Первая линия были копьеносцы. Одетые в темно-синие металлические доспехи, которые выглядели словно множество чешуек рыб, сплетенных вместе. Вооружены они были длинными копьями, это была первая защита Атлантиды. Позади них стояли бравые щитоносцы, вооруженные короткими мечами, одетые в массивные коричневые доспехи. Они были крепки, как земля, на которой стоял их город. Третий слой армий были лучники, чьи стрелы взымались в небо, словно высокие деревья. У них были длинные луки и зеленая кожаная броня, лучших охотников чем они в то время не было. Впереди же армии, в легкой золотистой мантии до колен, стоял правитель Атлантиды. Ростом он был под сто семьдесят три сантиметра. Широкие плечи и еще мускулистые руки говорили о некогда сильном воине, жившем сражением. Но большой свисающий живот уже говорил о том, что те времена давно позади и сейчас он живет только удовольствием. У него были голубые глаза и светлые, короткие кудрявые волосы, на голове его была корона, изображавшая его прекрасный город. Он пренебрег построением и вышел вместе с другими правителями к Ампелайосу, будто бы заранее праздновал победу.
— Вы четыре мрази! Как вы посмели сделать это с моей семьей, отвечай, Анарий! — Ампелайос кричал так сильно как мог. В его голосе чувствовалась ужасная боль и необъятный гнев. — Я хочу знать причину, по которой вы так поступили, прежде чем заставлю вас молить меня о смерти.
— А разве ты сам её не знаешь? — рассмеялся Анарий.
— Ты еще смеешь издеваться надо мной! — Ампелайос ускоренным шагом направился к армии.
— Не прикидывайся дураком, Ампелайос, неужели ты думал, что мы не поймем, как ты пытаешься захватить власть при помощи своих сыновей. Один ты бы не справился вот и начал тренировать их, но ты просчитался! Мы обо всем узнали и первыми сделали ход! Кстати, мы все думали, почему ты женился на простушке? Но когда пару часов назад мы насиловали твою драгоценную жену вновь и вновь, то нашли ответ на наш вопрос, — самодовольная улыбка расстянулась на лице Анария. — Она так прекрасно стонала Ампелайос, а ее тело, лучше я еще не встречал, жаль, что она умерла. Я бы с удовольствием еще раз изнасиловал ее!
Ампелайос остановился и почти минуту не мог произнести ни слова от шока.
— Так значит… из-за боязни потерять свою власть, вы убили моих детей, а жену изнасиловали? Из-за какой-то алчности!
— Причем тут алчность, Ампелайос? Ты угрожал нам, нашим городам и их жителям. Мы, как настоящие правители, приняли меры для защиты своих граждан от угрозы, — Анарий развел руками и взглядом собрал одобрительные улыбки, стоящих рядом людей.
— Какой еще угрозы? Ты сошел с ума! Я никогда не желал власти! Я лишь жил простой жизнью, разве вы не стали бы тренировать своих наследников, чтобы они были сильными?! — Ампелайос не хотел верить, что алчность стала причиной гибели его детей.
— Не нужно громких слов, Ампелайос. Ты не обманешь меня, не пытайся спасти свою жизнь своей лживой речью. Здесь ты умрешь за попытку заговора. Да, ты сильнее меня, но вместе мы одолеем тебя, а потом пойдем праздновать победу! — Анарий крикнул это как можно громче, и под его крик воодушевленная армия закричала в ответ боевым кличем.
— Воины Атлантиды, ваш правитель обманул вас! Я не собирался захватывать вашу страну, и причинять вам хоть какую-то боль! Прошу вас, отступите, не дайте нескольким глупцам превратить вас самих в глупцов! Не нужно отдавать свои жизни за просто так! Отступите, и позвольте мне разобраться с теми, кто убил моих детей! Вернитесь домой, к свои детям и женам, и я клянусь, никто не пострадает, кроме Анария и его заговорщиков! — Ампелайос не хотел лишней крови, ему нужны были лишь те, кто причинил боль его семье.
Правители засмеялись.
— Какая речь Ампелайос, браво! Но ты только что дал им еще один повод не уходить, а драться до последнего.
«Что он имеет в виду?», — подумал Ампелайос.
— Видишь ли, ты сказал, что никто не пострадает кроме меня и заговорщиков, однако, вся Атлантида это и есть заговорщики! Все они проголосовали за то, чтобы убить тебя и твою семью! Все знают, как ты опасен и коварен. Люди любят меня, своего великого правителя, и они не позволят тебе разрушить их прекрасную жизнь! Даже маленькие дети кричали — «Убить!». Все были согласны с тем, что ты хочешь захватить власть во всем мире.
Ампелайос стоял в ступоре от услышанного. Он просто не верил своим ушам.
— Единственное, о чем жалеют мои храбрые воины, что лично не вонзали свои мечи в твоих сыновей, а твоя жена не стонала как шлюха от удовольствия, когда они бы насиловали ее вновь и вновь. Но ничего, скоро каждый из них воткнет по мечу в твое мертвое тело. Даже солдаты других стран скоро придут сюда, чтобы плюнуть на твой труп, — солдаты рассмеялись после сказанного их правителем.
— Вы … Вы алчные твари! Я убью, убью вас всех до единого! Сначала я убью ваших женщин и детей, а мужчин заставлю смотреть на их тела! Ваши города будут уничтожены до основания! Я убью всех до последнего, каждого человека! Вы алчные мрази, которые недостойны жить простой жизнью! — Ампелайос ринулся в бой на огромную армию.
* * *
Старик проснулся в поту. Он задремал, пока думал о прошлом. Его разбудил шум нескольких голосов внизу. Все голоса ему были хорошо знакомы. Это был Джорелл с Линтрандом и Дутанор с Улькиусом, которые пришли к Ампелайосу, а также его жена. Он стал прислушиваться к их разговору.
— Проходите, я уже накрыла стол к вашему приходу, — Айола разлила всем вина, накрыла на стол блюда из жареной говядины и картофельного пюре, украшенных кусочками нарезанных овощей и петрушки. Также на столе был свежий хлеб, который она сама испекла и, конечно же, виноградный пирог.
— Спасибо, Айола, все выглядит так вкусно, мне даже кажется, будто бы я проголодался, — улыбнулся Линтранд.
— Ты-то явно не голодный, а вот я точно не отказался бы сейчас, как следует перекусить, — сказал Джорелл потянувшийся за мягким куском хлеба.
— И не только ты. Кстати в тот раз я тебе так и не представился, меня зовут Дутанор, — молодой человек улыбнулся Джореллу. Они пожали друг другу руки, после чего Дутано̀р повернулся к Линтранду и поклонился ему. — Для меня честь сидеть с вами за одним столом, господин Линтранд.
— Оставь формальности, Дутанор. У нас обычный дружеский ужин, и всякие ненужные глупости не должны портить его, — Линтранд улыбнулся Дутанору, и тот сел напротив Джорелла.
— Давно мы так не сидели с тобой, не правда ли, Линтранд?. Такие посиделки в домашней обстановке мне всегда нравились, — Улькиус пожал руку Линтранду и Джореллу после чего сел рядом с Дутанором напротив тех двоих.
— Как приятно, что все вы в хорошем настроении, и ведете себя так, будто бы ничего не произошло. Скажу вам по секрету, Ампелайос на самом деле думает, что вы самые приятные и лучшие мужчины у нас в ордене. Он мне даже говорил об этом. Кроме тебя, Джорелл, ты тот еще засранец! — пристыдила Айола юношу и отвесила легкий подзатыльник. — О чем ты думал, когда спровоцировал моего мужа? — Весь коллектив рассмеялся.
— Простите меня, Айола. От меня здесь все требуют скорейшего обучения и увеличения силы. Непонятно пока, правда, для чего, и то, что я сделал, был единственный способ достичь этой силы. Пока я знал, что Улькиус может меня оживить, а Ампелайос жалеет, это мешало мне пробудиться, — Джорелл хлебнул вина и приступил к трапезе.
— А ты рискованный юноша, ведь ты мог умереть, так и не пробудив силу, — заметила Айола и села рядом с Линтрандом.
— Вот именно это мне в тебе и нравится, Джорелл. Идти на риск, даже в самой отчаянной ситуации. Это нужно, как минимум, быть безрассудным и храбрым одновременно! Это поражает меня и вдохновляет, ведь признаться, сам я так не смогу. Я привык всегда полагаться на четкие и взвешенные решения, — сказал Улькиус.
— Ну, возможно, когда-нибудь и в твоей долгой жизни, Улькиус, настанет момент, когда тебе придется отбросить свой разум и перестать взвешивать все за и против, — сказал Джорелл, довольный той лестью, что ему оказал профессор.
— Сомневаюсь, что такое когда-либо произойдет. У меня уже было много жизненно опасных ситуаций. И я всегда действовал по зову разума, а не сердца.
— Кстати, Дутанор, почему ты тогда в пещере бросился спасать меня? Ведь мы с тобой были абсолютно незнакомы, — Джорелл отпил еще немного вина и посмотрел на Дутано̀ра.
— Хах. Я думал ты уж и не спросишь, — улыбнулся молодой человек, явно обрадовавшийся тому, что наконец-то вспомнили о его смелом поступке. — Если честно, причин было несколько. Во-первых, я хотел остановить учителя. Не хотел стоять в стороне, пока он сходил с ума. Я наделся, что он остановится, если я закрою тебя собой … но видимо, я слишком зазнался в своей ценности для Ампелайоса, — после сказанного в его глазах на мгновение появилась печаль. — Ну а вторая причина — мне понравилось твое рвение, Джорелл. Признаться, я тоже изо всех сил стараюсь стать сильнее. Я самый слабый в ордене, и много лет боялся дать отпор тем, кто меня избивал. Просто за то, что я слаб, но увидев вчера, как ты, еще более слабый, чем я, идешь на смерть, на самого Ампелайоса… это, вдохновило меня. Я понял, что хочу стать таким же бесстрашным, — от сказанного Дутанор слегка засмущался.
— Вы только посмотрите, малыш Дутанор нашел себе кумира, — пошутил над ним Улькиус. — Линтранд, у тебя появился серьезный конкурент!
Лидер слегка рассмеялся и сказал:
— Я не против небольшой конкуренции. Она помогает тебе держаться в тонусе, — после чего он сделала глоток вина.
— Спасибо, конечно, за комплимент, но я скорее безбашенный дурак, чем храбрец, — усмехнулся Джорелл.
— Да, я соглашусь с Джореллом, — подметил Улькиус.
— Звучит как тост! — подхватил Линтранд. — За безбашенных дураков! Пусть их будет чуточку больше в нашей скучной жизни!
— Ой нет, я за это пить не буду, — сказала Айола.
— Почему это? — спросил Улькиус.
— Вот проживешь под одной крышей с Ампелайосом одиннадцать с половиной тысяч лет. Тогда не будешь задавать таких глупых вопросов!
Компания рассмеялась.
— Кстати, Линтранд, ты так и не дорассказал про Ампелайоса. Я все еще хочу знать. Что же произошло дальше? Думаю, никто не будет против, а в особенности ты, Айола? — Джорелл посмотрел на неё, после чего окинул взглядом Улькиуса и Дутанора.
— Нет, все нормально. Я бы и сам с удовольствием послушал про Ампелайоса еще раз. Грех отказываться от захватывающей душу истории, когда рядом есть отличное вино и превосходная компания, — сказал Улькиус. Дутанор положительно кивнул головой.
— Все хорошо, расскажи ему, Линтранд, о моем муже. А я пока пойду на кухню, посмотрю, что еще у нас есть, — Айола встала и вышла из гостиной.
— Ну, раз публика не против, тогда я должен удовлетворить твое любопытство, Джорелл, — Линтранд прекратил есть и, запив еду вином, принялся вновь за рассказ.
— После того как Ампелайос ушел, я понял, что этот парень будет тренироваться, и с каждым днем становиться все сильнее. Если я не начну тренироваться в ответ, то скоро он меня одолеет. Отдохнув некоторое время, я решил, что пора приступить. Однако мощный выброс силы, заставил меня остановиться и немедленно отправиться в его сторону, — Линтранд посмотрел на Джорелла.
— Джорелл, я думаю, ты знаешь, поединок не всегда можно выиграть силой. И что даже сильнейшего противника можно убить по-разному.
— Ну конечно же я знаю об этом! — гордо ответил Джорелл. — Можно перехитрить его или взять количеством, ну и так далее.
— Но, — Линтранд поднял вверх указательный палец и сказал. — Такие правила не всегда применимы в отношении нас, пробудившихся. Конечно, есть очень редкие исключения, но в целом, у нас все решает сила. Тогда, в те времена, мы еще не знали об этом. Лишь со временем мы пришли к такому выводу. Казалось бы, девятый круг и десятый не так далеки друг друга. И владелец девятого уровня силы, может как-то перехитрить своего противника с силой десятого круга. Ну, или как ты говорил, взять его вместе со своими товарищами количеством. Так вот, Джорелл, ничего у него не получится. Девятый и десятый круг так далеки друг от друга по силе, что даже сравнивать глупо. Но, чтобы тебе была приблизительно понятна разница, я попытаюсь придумать сравнение, — Линтранд задумался, после чего сказал.
— Пожалуй, это все равно, что, будто на обученного воина с ножом, нападет бешеный кот.
Улькиус и Дутанор рассмеялись.
— Да, возможно, кот смог бы его убить. Будь он невероятно умным и изобретательным. Но сам посуди, какой шанс такого исхода и такого умного кота? — рассмеялся тот. — Так что у глупых, ослепленных алчностью правителей, вместе с их огромной армией, не было и шанса против Ампелайоса. Да это звучит смешно, но на самом деле, Джорелл, это была настоящая бойня. Я не видел самого сражения, но я видел кое-что страшнее него, — Линтранд тяжело вздохнул и выдохнул. — На самом деле, мне не нужно было даже видеть его, чтобы в точности описать то, что там произошло. В одно мгновение, огромная алчность правителей начала выливаться из них вместе с кровью, вытекающей из тех мест, где еще секунду назад были расположены их руки и ноги. А армия, увидев, что произошло, тут же начала разбегаться в панике. Как будто у этих никчемных идиотов был хоть какой-то шанс на жизнь… Я знаю это потому, что когда я пришел туда, то увидел расчлененные тела тысячи мужчин, а прекрасная Атлантида была сметена с лица земли. От нее остались лишь руины, а голубая вода вокруг нее перекрасилась в алый цвет. Повсюду царила тишина, не было ни одного раненного, который просил бы о помощи, ни криков женщин или детей из города. Лишь одинокая молчаливая фигура стояла посреди кровавого ада, а напротив нее, на стульях сидели четыре правителя без рук и ног. Фигура стояла и смотрела на них, в ожидании, когда снова продолжит свой кровавый пир, — вся компания затаила дыхание. Рассказ Линтранда был очень интересным, хоть и печальным, никто не хотел перебивать его вопросами, Линтранд, продолжал говорить:
— В фигуре я разглядел Ампелайоса, затем подбежал к нему и сказал. Ампелайос, что во имя богов здесь произошло? — Ампелайос посмотрел на меня холодным взглядом, после чего, ответил мне.
— Здесь произошло правосудие, и больше ничего, я избавил мир от грязи, но рано меня благодарить. Полное правосудие свершиться тогда, когда очнутся эти четверо.
— Я посмотрел на четырех правителей. Ампелайос прижег им раны, чтобы кровь не вытекала. Как мы знаем, илуний делает все, чтобы его владелец не умер. Это и сыграло с правителями злую шутку. В обычной ситуации от нанесённых им ран они, скорее всего, умерли бы, но илуний не позволил никому из них отойти в мир иной. Тем самым дав Ампелайосу полностью насладиться кровавым безумием, в который он впал. Их туловища он усадил на стулья, а на правителя Атлантиды надел корону. Ампелайос смотрел на них и улыбался, от проделанной им работы.
— Ампелайос, что ты натворил?! Все эти жертвы, как ты мог! — Линтранд схватился обоями руками за голову и начал оглядываться вокруг.
— Как я мог?! Ты говоришь, как я мог? Не-ет, это как они могли сотворить такое с моей семьей, Линтранд! Они убили моих детей, а жену насиловали до смерти, она чудом осталась жива!
— Что? Даже если так, то при чем здесь жители самого города! Они что, тоже насиловали и убивали твоих детей?! — Линтранд посмотрел на Ампелайоса.
— Замолчи, Линтранд! Эти алчные твари смеялись и издевались надо мной, когда этот атлантидский ублюдок рассказывал о том, что он делал с моей семьей! — Ампелайос замолчал и посмотрел на разрушенную Атлантиду. — Им было смешно слушать рассказ о том, как насиловали мою жену, а моим сыновьям перерезали глотку… Как же смешно было мне, когда они смотрели, как их любимый город в считанное мгновенье превратился в пыль! А отчаянные крики их любимых детишек и женщин навсегда стерли улыбку с их лиц, зато я посмеялся вдоволь! Они умоляли меня, эти сукины дети умоляли меня не трогать их детей и жён… Ха! Как же я наслаждался, когда убивал их всех! Когда вспоминал, как самодовольно, они стояли и смеялись, веря в свою победу и безнаказанность… А теперь они рыдали и просили пощады, — Ампелайос закрыл глаза и глубоко вдохнул. Он наслаждался, вспоминая сделанное им.
— Ампелайос, это же всего лишь дети и женщины. Они не заслужили такой участи!
— Не тебе меня учить, Линтранд! Моя семья тоже не заслужила такого, но что-то их никто не пощадил! — Ампелайос подошел к правителю Атлантиды и начал его бить по щекам, чтобы тот очнулся.
— О! Кажется, я вспомнил, как звали того бедолагу, — Линтранд остановил рассказ.
— Какого бедолагу? — спросил Джорелл.
— Правителя Атлантиды. Я говорил, что забыл его имя. Так вот, его звали Ана̀рий. Эх, Ана̀рий, алчный дурак… Ну да ладно, что было, то было, теперь продолжу.
— Постой, а как звали тех, трех других правителей? — остановил его Джорелл.
— Если честно… их даже бесполезно вспоминать. Я не знал их имена еще при их жизни, мне было все равно, как их зовут. Хоть они и были одними из немногих воинов, обладающих силой. Их имена и государства, которыми они управляли, не имели для меня никакого значения.
— Понятно, извини, что перебил, продолжай.
— Когда Ана̀рий очнулся, он еще не сразу понял, что происходит. Лишь полностью придя в себя, бедный дурак начал кричать так громко, что мне казалось, будто сами боги слышат его.
— Ампелайос, сын шлюхи, что ты натворил! Мой город, моя армия, ублюдок, что ты наделал! Там же были дети и женщины, ты убил их, — Анарий дергался на стуле с такой силой, с какой мог безногий и безрукий человек.
— Заткнись Ана̀рий, все, что тут произошло это твоя вина и твоей алчности. Жаль, что у тебя самого не было ни жены, ни детей, чтобы я смог посадить их рядом с тобой, — Ампелайос ударил Анария несколько раз по лицу. — Но твои мучения еще не закончились, я только начал.
— Ампелайос, достаточно, прекрати это безумие! Ты отплатил уже сполна, хватит крови на сегодня, — Линтранд положил Ампелайосу руку на плечо.
— Линтранд, прошу, умоляю, останови этого безумца! Не дай ему измучить, а потом убить меня, — Ана̀рий смотрел на Линтранда с глазами полными отчаяния и надежды.
— Убери свою руку, Линтранд, я сам решу, когда месть свершится. Пока я только начал. Эти твари еще не заплатили сполна за мое горе. Когда я их прикончу, то пойду в остальные государства, которыми владели эти ублюдки. И искореню там алчность и жадность, посаженную ими.
— Искоренишь — это значит убьешь там всех жителей? — настороженно спросил Линтранд.
— Именно, таким тварям не место среди нас.
— Я не могу позволить тебе этого сделать. Убей Анария и его заговорщиков, которые лично участвовали в расправе над твоей семьей. Но обычных жителей не трогай, ты и так пролил уже слишком много крови.
— Что ты сказал? Как ты смеешь мешать моему правосудию?! Если бы с твоей семьей произошло такое, хочешь сказать, ты повел бы себя иначе?! Да что вообще может знать об утрате человек, у которого нет семьи, — Ампелайос схватил Линтранда за воротник.
— Да, я не знаю боль утраты своих детей, но я знаю каково это, терять тех, кто тебе дорог, — спокойным тоном говорил Линтранд. — Я не знаю, как поступил бы от потери семьи сейчас. Но я знаю точно, что я бы молил богов о том, чтобы в мире нашелся человек, который остановит меня. Поэтому, успокойся, Ампелайос, твоя месть свершена, не нужно больше напрасных жертв.
— Я кажется, сказал, что мне решать, когда будет свершена моя месть, а не тебе.
— Вот видишь, он обезумел! Его никак не переубедить, убей его, Линтранд, и дело с концами, — Анарий продолжал подговаривать Линтранда.
— Заткнись! — Ампелайос ударил Анария ногой прямо в голову, размозжив его череп. Огромная ударная волна обладателя десятого круга добила также трех оставшихся правителей и смела часть берега.
— Наконец-то, тишина, а теперь, Линтранд, уйди с моего пути, иначе я убью и тебя.
— Я не могу этого сделать, Ампелайос. Я не дам тебе убить невиновных жителей.
— Значит, ты такой же как они, за это ты умрешь, Линтранд!
Мы бились несколько часов. Руины и острова̀, на которых располагалась Атлантида, были полностью стерты с лица земли. А результатом нашей схватки стала Марианская впадина, которая образовалась на месте Атлантиды. Мы чуть не разрушили планету. После чего, никогда больше не бились во всю силу на простой земле. Я пощадил чудом выжившего Ампелайоса, и смог утихомирить его воинственный пыл. Однако он больше никогда не бился на пределе своих сил, чтобы снова не обезуметь. Своей более сильной аурой я мог подавлять его частицы илуния, и он мог себя более-менее контролировать в схватках. Но стоило ему начать биться в полную мощь, как даже я был не в силах сдержать его гнев.
— Что-о?! Марианская впадина образовалась из-за вашей схватки?! Геологи бы явно были ошарашены такой новостью! Может вы еще где ландшафт сделали на планете? — взбудоражено спросил Джорелл.
— Дай-ка подумать… а, точно, надо тебе рассказать про то, как разделились континенты.
— Что, и тут ты руку приложил?! — синхронно сказали Джорелл и Дутанор, аж вскочив со своих мест. Линтранд и Улькиус рассмеялись.
— Что-то вы слишком доверчивые ребята, тяжело вам будет жить. Вы что, в школе плохо учились? Континенты разделились задолго до нас.
— Да кто вас знает! Что вы там могли, а что нет! Так ты говоришь, что вы участвовали еще и в других сражениях? А с кем вы сражались? — спросил Джорелл.
— Сейчас ты удивишься, Джорелл. Я знаю, чему учат людей в книгах по истории, и сейчас твой мирок рухнет, — сказал Улькиус.
— Да, это точно, к такому Джорелл точно не готов, но в этом и будет прелесть рассказа, — продолжал улыбаться Линтранд. — Итак, Джорелл, что же ты знаешь о таких личностях, как Зевс, Ра, Юпитер и так далее.
— Ты о древних языческих богах, при чем здесь они? Хочешь сказать, вы сражались с богами? Шутка не удалась, Линтранд, — сказал Джорелл.
— Шутка? Это ты шутишь, называя их богами, небыло никогда таких богов. Были лишь простые люди, которые смогли пробудить свою силу и решили ей воспользоваться в свое благо.
— То есть, жулики? — озадаченно спросил Джорелл.
— Да, все эти так называемые древние боги были людьми, которые показали свою силу простым смертным и те, естественно, приняли их всех за богов. Даже сейчас их могли бы принять за богов. Ведь когда человек метает молнии, как его еще назвать, если не богом? Никто же не знает, что это всего лишь способность его силы илуния, воздействовать с окружающей средой. И на электричество в том числе. Когда приходили такие лжебоги. Мы с Ампелайосом, с которым уже подружились к тому времени, и с другими товарищами вызывали их на бой в космос. После чего убивали там, считая, что такие, как мы, должны быть тайной и никак не влиять на жизнь простых людей. Одни лжебоги пропадали, и вместо них появлялись другие, затем мы перебили всех таких и люди забыли их со временем.
— А что же касается Иисуса? — вскочил Джорелл.
— Иисус? Славный парень. Он был обычным человеком, добрым и простым. Мы ничего не стали делать с ним, так как он был всего лишь человеком. К тому же, в конце концов, как ты знаешь, люди все сделали за нас, — от услышанного Джорелл повалился обратно в кресло. У него был такой вид, что ему только осталось пустить слюну, для полноты картины.
— В это так трудно поверить… Столько людей тысячелетиями гадали о том, каким же он был на самом дел. И вот узнать об этом так неожиданно… Получается, никаких богов и загробной жизни нет? — Джорелл встал и подошел к камину.
— Не совсем так, Джорелл, — раздался голос со стороны лестницы. Все посмотрели туда, там стоял, Ампелайос.
Глава 7
По ту сторону
Все подошли к Ампелайосу. Линтранд заговорил первым:
— Ну как ты? Выглядишь не очень, кстати, извини за то, что вколол тебе транквилизатор.
— Выгляжу я не очень, наверное, потому что стар, — улыбнулся Ампелайос. — И ты меня извини. Линтранд, и вы, Улькиус, Дутанор, извините за то, что причинил вам столько боли. Просто ничего не могу с собой поделать, когда гнев и сила наполняют меня, — Улькиус одобрительно улыбнулся Ампелайосу.
— Прекратите учитель, самое главное, что вы живы и все в порядке. Мы прекрасно понимаем, что вы не хотели ничего этого. Вам не за что извиняться, по крайней мере, передо мной, — ответил Дутанор.
— Вот теперь ты похож на моего мужа, — Айола обняла Ампелайоса что есть сил.
Закончив обмениваться любезностями, Ампелайос заметил тёмную фигуру, стоящую позади всех и выжидающую своей очереди. Увидев направление взгляда Ампелайоса, гости расступились, и за их спинами появился Джорелл. В комнате воцарилось минутное молчание.
— Рад, что с тобой все хорошо, Ампелайос. Хотя, думаю, иначе и быть не могло, — произнес спокойным тоном Джорелл.
— А я рад, что ты жив, Джорелл. Да и к тому же, смог стать таким сильным. Ты выглядишь иначе. Значит, вот каким ты был до комы. Линтранд глянь-ка, тот доходяга теперь почти одного размера с тобой, — рассмеялся Ампелайос.
— Рад, что тебе весело, Ампелайос, это хороший знак, — улыбнулся Линтранд.
— В общем, Ампелайос, я хотел сказать тебе: прости меня. За то, что наговорил тебе в той пещере. Я знаю, это был скверный поступок, но так ты помог мне обучиться во много раз быстрее.
— Когда я вспоминаю тот момент, мне все еще хочется проломить тебе голову. Но сейчас я всего лишь слабый и добрый старик, поэтому, я прощаю тебя.
— Спасибо. Хорошо, что мы пришли к согласию. Кажется, ты что-то сказал про то, что я ошибаюсь? Когда стоял на лестнице.
Ампелайос посмотрел на Линтранда, после чего, тот кивнул ему в ответ.
— Давайте вновь присядем. Жена, тащи мне все, что есть, я ужасно голоден! — уже в приподнятом настроении сказал Ампелайос.
Все расселись по своим местам. Ампелайос занял место своей жены.
— Итак, Джорелл. Да, все те, кого ты знал, были фальшивыми богами, но это не значит, что богов нету вовсе. Прежде всего, ты должен понять, что все мифы или сказки, так или иначе, имеют под собой реальную историю или событие. Конечно, все это приукрашено и исковеркано со временем, но многое было или есть на самом деле. Прежде, начнем с того, что душа все-таки есть. Однако никакого ада или рая не существует, где одни живут ни в чём не нуждаясь, а другие каждый день терпят пытки. Но бог есть, тот, кто создал весь мир. Он живет по ту сторону жизни, у него есть своё государство, но простым людям туда дорога закрыта.
— Кто же там тогда живет? — спросил Джорелл.
— Я не знаю, никто не знает. Может быть, другие боги? Теперь, что касается загробной жизни. Есть некий великий хранитель душ, который охраняет мертвых и следит за тем, чтобы они оставались там, где им и положено. Души людей, в свою очередь, после смерти попадают в некое хранилище. Например, если ты умрешь, то уйдешь в забвение, не будет больше тебя, Джорелл, уйдешь в небытие. Твою душу отчистят и потом, когда придет ее время, она будет отправлена в новое тело, где ее заполнит новая личность. Так что там плевать, был ли ты самым добрым парнем на земле или дьяволом в человеческом обличии. Так или иначе, ты уйдешь в забвение, чтобы дать жизнь другому.
— То есть душа что-то типо флешки? — сказал Джорелл.
— Флешки? — удивленно переспросил Ампелайос.
— Не вбивай в себе в голову, Ампелайос, Джорелл просто несет чушь, — Улькиус пнул ногой Джорелла под столом, дав тем самым понять, чтобы тот помолчал. Спустя некоторое время он передал ему салфетку, на которой было написано: «Не говори вообще ни о каких современных технологиях, Ампелайосу это абсолютно ни о чем не говорит».
— Ну так вот, души же в хранилище переправляют проводники душ.
— Значит, все-таки бог и вправду есть? Правда, что толку, когда лично тебя самого все равно ожидает забвение. Но откуда вы знаете об этом?
— Мы знали об этом уже давно. Нам самим кое-кто рассказал, но я так же не верил, пока лично не побывал на той стороне жизни, — сказал Линтранд.
— Подожди, как это побывал? Есть что, какое-то типо заклятие или астральный дух? — спросил Джорелл.
— Нет, я просто умер и попал туда, как все.
— Но разве души не стирают? — недоверчивым тоном произнес Джорелл.
— А вот тут-то и начинается самое интересное. Только два типа душ могут обмануть смерть: та, которая обладает огромной силой, как в случае Линтранда, и еще одна, о которой я расскажу после первого случая. Видишь ли, Джорелл, когда человек умирает, он появляется в загробном мире с той силой, которой обладал при жизни. Естественно, что у обычного человека нету ни шанса, но, кто-то уровня пятнадцатого круга, вполне может бросить вызов смерти.
— То есть ты хочешь сказать…
— Именно, Джорелл, если твоя сила огромна, то ты сможешь победить смерть и тем самым вернуться обратно в мир живых. И не важно, в каком состоянии было твое тело во время твоей смерти. Пусть хоть от него вообще ничего не осталось, ты вернешься назад, в своем абсолютно здоровом теле. При чем, место воскрешения ты можешь выбирать сам, если твое тело было полностью уничтожено, но выбирать лишь в радиусе километра. Если же нет, то ты воскреснешь на том месте, где пал. Почему так, нам тоже неизвестно, возможно, это некий подарок бога за победу над смертью, чтобы ты вновь, скажем, не воскрес посреди врагов. Поэтому, в битвах очень редко стараются полностью уничтожить тело своего противника, особенно если он на пятнадцатом кругу.
— Так значит, ты Линтранд, победил саму смерть? — с восхищение спросил Джорелл.
— Можно и так сказать, да. Около шести лет назад, я специально убил себя, чтобы увеличить силу. Видишь ли, когда достигаешь пятнадцатого круга, то твоя душа больше не в силах выдерживать такое количество мощи. Поэтому, чтобы развиваться дальше, необходимо как-то увеличить ее объем. Когда ты убиваешь проводника душ, его собственная душа выходит из тела, именно она-то и станет подпиткой для тебя. Если ты дойдешь до этого момента, мы обучим тебя ритуалу очищения души. Ты очистишь душу проводника, а затем сольешь ее со своей. Вернувшись назад, ты сразу же обретешь еще большую мощь, чем имел, и станешь полноправным владельцем мощи шестнадцатого круга. Клянусь, Джорелл, это стоит того, не смотря на ужасные испытания, которые ждут тебя впереди.
— Не сомневаюсь, что так оно и есть, — сказал Джорелл. — А что за второй тип души, Ампелайос?
— Второй тип… второй тип уникален. Иногда, среди всего этого огромного потока душ, одной маленькой душе случайно везет просочиться из хранилища наружу. И тогда она возвращается в мир живых, ища себе новое тело. После чего она так и блуждает от тела к телу, накапливая в себе силу и прошлое других личностей. Конечно, эти личности никак не будут мешать той, которая проживает жизнь в данный момент, но отголоски их прошлых жизней иногда будут преследовать новую. Я знаю о тебе многое, так как Линтранд следил за твоей жизнью и рассказал мне достаточно. Вот например, Джорелл, я знаю, что иногда в тебе просыпается дикая жажда убийства, желание войны и самое главное, тебе нравится это. Ты даже пошел по такому пути. По своей натуре ты добрый парень, но в твоей душе, по всей видимости, живет сильная личность некогда сильного и кровожадного воина. Чья сущность иногда просыпается и в тебе.
— То есть получается, у меня та самая душа? — шокированный этой новостью, спросил тот, приложив руку ко рту и почесывая пальцами подбородок.
— Да, мы называем таких людей вага̀нтем а̀нима, что значит — блуждающая душа. Сила всех тех, кому принадлежала это душа, копилась все это время. Именно поэтому, пробудив илуний, твой уровень силы был сразу на шестом кругу, — вмешался в разговор Линтранд.
— Так вот в чем секрет, первый раз слышу об этой вагантем анима, но получается, ты, Джорелл, прям какой-то жулик, — возмутился Дутанор.
— Дутанор, зачем же так сразу? Не его ведь вина, что ему досталась такая душа, — перебил того Улькиус.
— Да знаю, знаю, просто я столько сил вложил в то, чтобы стать сильнее, и все без толку. А Джорелл получил буквально на блюдечке уровень шестого круга.
— Не совсем на блюдечке, Дутанор, ты сам видел, через что я прошел. К тому же, я думаю, что все у тебя получится, просто прекрати смотреть на других и обрати взор только на себя, — сказал Джорелл.
— Ну да, тебе-то легко так говорить, — не согласился с ним юноша, на что Джорел предпочел промолчать и обратился к Ампелайосу.
— Ну хорошо, так какой будет следующий шаг? Ампелайос, я еще раз прошу прощения за сказанное мной. Согласишься ли ты вновь тренировать меня? — Джорелл склонил голову перед Ампелайосом, ожидая ответа. Обычно он никогда так не поступал, но когда речь идет о такой силе, какая разница, через какой принцип нужно переступить.
— Хорошо, я продолжу тренировать тебя, только отныне никакой самодеятельности.
— Спасибо, я очень рад услышать такой ответ. Тогда, пожалуй, завтра и приступим? — спросил Джорелл.
— Да тебе прямо не терпится? Ладно, завтра утром я буду ждать тебя, нам предстоит много работы, — обрадованный рвением Джорелла ответил Ампелайос.
Спустя несколько часов после шумных посиделок, все гости разошлись по домам, с отличными воспоминаниями о вечере. Джорелл с Линтрандом пошли в сторону замка, а Улькиус с Дутанором в сторону деревни.
— Весь вечер мне не давало покоя, что ты был на том свете, Линтранд. Я не стал портить такой веселый вечер своими расспросами об этом. Но раз мы остались наедине, не расскажешь мне, какого это — умереть на самом деле, и сразиться со смертью? — Джорелл и Линтранд шли спокойным шагом бок о бок, прохладный ветерок приятно обдувал после обеденной жары. Спустя некоторое время молчания, Линтранд начал говорить, найдя нужные слова.
— О смерти? Да знаешь, Джорелл, здесь и нечего-то особо рассказывать. Я просто закрыл глаза и открыл в другом месте. Единственное, что было интересно, так это то, что по ту сторону я чувствовал себя… легко, словно так, будто больше ничего не тяготит меня. Словно тело — это лишняя тяжесть для души. Конечно, если бы не моя сила я бы просто канул в пустоту. Такое приставить еще тяжелее, даже не возможно нашему мозгу. Простой человек и мгновения бы не поглядел на тот мир, ни секунды. Его душевных сил просто не хватило бы на это, — они прошли ворота к замку, и вышли на площадь, перед основными воротами в тронный зал. Вокруг было так тихо, что казалось, будто бы мир замер, чтобы состоялся разговор двух людей.
— А что же проводник смерти? Какой он из себя? — Джорелл старался не отставать от Линтранда, который заметно ускорил темп. Линтранд нахмурился и помрачнел, вспоминая его.
— Это… невероятно сильное существо. По истине, одолеть его может не каждый, я сам чуть не проиграл ему. Выглядит он, как и должна выглядеть настоящая смерть, такой же спокойный и безмятежный. Он не произнес ни слова, когда я замахнулся оружием на него. Он спокойно достал свое и начал выполнять свой долг, в нем не было никаких эмоций. Даже когда я убил его, он не издал ни звука. И знаешь, Джорелл, не его чудовищная сила пугала меня в тот день, не его устрашающий вид или то, что передо мной стоит в каком-то роде сама смерть. Больше всего, меня пугало его хладнокровное спокойствие в нашем поединке. Я не мог понять, устал он или нет, действительно ли я ранил его? После каждого сильного удара он просто спокойно вновь и вновь продолжал идти на меня, не говоря ни слова и не издав ни единого звука. Я буквально каждый день вспоминаю поединок с ним, страшнее противника у меня в жизни не было.
— Да уж, ты действительно прошел через ад, Линтранд, и заслужил свое бессмертие. Даже не могу представить, как я повел бы себя в такой ситуации.
— Нет, не можешь, — задумчиво сказал Линтранд.
— Знаешь… как только ко мне вернулась память, меня все время не покидает странное чувство… — вдруг сказал Джорелл. Линтранд тут же остановился и насторожившись спросил:
— Что еще за чувство?
— Как бы это объяснить… Понимаешь, я пролистываю свою память вновь и вновь и мне кажется, будто чего-то не хватает. Я не мог просто бесцельно сражаться. Воевать лишь ради убийства. Мне кажется, будто у меня была какая-то важная цель. Мой мозг отказывается принимать тот факт, что у меня не было никакой цели. Мне постоянно сняться какие-то обрывки великой войны. Снится, что я в самой гуще событий…
— Это всего лишь сны, Джорелл. Ты просто не хочешь принять тот факт, что в твоей жизни была лишь одна цель — убийства, — грубо прервал его Линтранд и затем продолжил шаг, Джорелл последовал за ним.
— Ты такой, какой есть, машина для убийств. Таким, сделала тебя природа. Мой отец всегда говорил мне: «Каждый рождается со своей определенной ролью в жизни, и глупо пытаться играть другую». Например, ты можешь представить себя танцором? — Линтранд снова остановился и посмотрел на Джорелла, тот отрицательно покачал головой. Перед ними возвышался гигантский замок, а впереди в метрах пятидесяти виднелись ворота. — Вот видишь, в роли танцора ты был бы, возможно, неплох, но это не твоя роль, так как в роли убийцы тебе поистине почти нет равных, — Линтранд дружелюбно улыбнулся Джореллу и у того на душе слегка полегчало.
— Хорошо, я понял тебя, оставлю эти мысли и сосредоточусь на обучении.
— Вот и правильно, Джорелл, обучение превыше всего, — одобрил Линтранд, и они пошли дальше. Они дошли до лифта и зашли внутрь, который поднимал их наверх, в покои. Лифт остановился на этаже Джорелла, он вышел и попрощался с Линтрандом. Тот улыбнулся и пожелал ему удачи в тренировках, сказав, что долгое время он будет отсутствовать по делам, после чего отправился дальше. Едва двери лифта закрылись, улыбка на лице Линтранда спала. Проехав немного вверх, он остановил его и направил в обратную сторону. Джорелл прошел в свою комнату, в замке стояла гробовая тишина, как и в округе. Он вышел перед сном на балкон, чтобы еще раз полюбоваться прекрасным видом из окна и собраться с мыслями.
Все это все еще казалось ему невероятным сном… Круги силы, люди, способные разрушать целые планеты, но больше всего, ему хотелось вступить в схватку, сразиться, узнать, на что он теперь способен.
Тем временем, Дутанор и Улькиус дошли до перекрестка, где им предстояло разойтись. Улькиус уже хотел было пожелать Дутанору спокойной ночи, но тот первым сделал шаг.
— Улькиус, у меня к тебе просьба, — Дутанор говорил с опущенной головой, было ясно, что ему стыдно просить Улькиуса об одолжении.
— Я тебя слушаю, мальчик мой, спрашивай, не стесняйся, — Улькиус скрестил руки на груди и приготовился выслушивать просьбу Дутанора.
— Я хочу, чтобы ты тренировал меня так же, как тренировался Джорелл, — с волнением произнес Дутанор.
Улькиус удивленно посмотрел на него, после чего ответил:
— Ты хочешь, чтобы я избивал тебя до полусмерти, а потом лечил?
— Да, я перепробовал все! Эта тренировка — пожалуй, это мой последний шанс! Я умоляю тебя, не отказывай мне! Я правда хочу быть сильным, хочу, чтобы люди смотрели на меня с уважением.
— Не обязательно быть сильным, чтобы люди уважали тебя, но я помогу тебе. Увидимся завтра у меня в лаборатории, — они пожали друг другу руки, после чего разошлись.
Улькиус зашел в дом и, включив свет, вздрогнул от неожиданности. На одном из кожаных коричневых кресел сидел Линтранд. Сам интерьер в доме Улькиуса был сделан в мягком, любимом им классическом стиле. У камина стояло два больших кожаных коричневых кресла, а промеж них на медвежьих шкурах расположился небольшой столик из красного дерева, на котором в свою очередь стояла бутылка виски и два стеклянных стакана. У стен со всех сторон стояли огромные книжные стеллажи доверху забитые разными книгами.
— Линтранд? В чем дело? — взволновано спросил тот.
— У нас проблема, наш план с памятью Джорелла видимо не совсем удался, — хмуро ответил Линтранд, не отрывая взгляда от камина, будто бы там горел костер.
— То есть, как проблема? Все прошло идеально, я был более чем уверен…
— Нет, не идеально! — повысив голос, возмутился лидер.
— Может быть, ты мне расскажешь, в чем дело? Прежде чем устраивать здесь дебаты.
Линтранд открыл бутылку виски, стоявшую на столе, и разлил по стаканам.
— Что-то пошло не так, его память сопротивляется. Внушает ему навязчивые идеи, будто он упускает важную мысль. Цель в своей жизни. Подбрасывает ему сновидения… — Линтранд сделал глоток и, облизав губы, продолжил смотреть на дно стакана. Улькиус прокряхтел и выпил все залпом. Затем после небольшой паузы сказал:
— Я думаю, ты зря начал бить тревогу, такое бывает. Да, порой память сопротивляется, но я уверяю тебя, это пройдет.
— Пройдет ли…
— Конечно пройдет.
— Если же нет… Я хочу, чтобы ты усыпил его в таком случае, до моего возвращения.
— Что? Усыпить? Ты уверен в этом? Мы же потеряем много времени. Может быть, просто попробовать процедуру с памятью еще раз?
— Да, так тоже можно будет, но в любом случае, все должно быть гладко, не подведи меня, Улькиус. — Линтранд встал из кресла и, попрощавшись с Улькиусом, снова пошел в замок.
— Не подведу… — ответил про себя Улькиус на звук хлопнувшей двери.
Глава 8
Высшие защитники
Прошло два года, как Джорелл оказался в ордене. За прошедшее время, это место стало ему домом. Он познакомился со многими местными жителями, защитниками, люди приняли его, хотя сначала и не охотно. Он стал активно участвовать в жизни ордена, и впервые, за долгие годы, он просыпался с удовольствием. Новый день он ждал с нетерпением.
— Наконец-то, этот день скоро придет, Джорелл. Остались лишь финальные приготовления. Немного практики контроля за чувствами, и сможем приступать к получению тобой десятого круга, — Ампелайос и Джорелл сидели в гостиной, обсуждая действия перед самой важной тренировкой Джорелла, который достиг уже девятого круга.
— И сколько же эти приготовления займут у нас по времени? — поинтересовался Джорелл.
— Где-то еще около месяца, мальчик мой, — Ампелайос достал какой-то закрытый кувшин из пакета.
— Месяц? Нужно ведь выпить всего лишь какой-то жидкости. Я так быстро освоил девятый круг, но не смогу выпить какое-то снадобье?
— Утихомирь свой пыл, Джорелл, выпить-то это снадобье, конечно, сможет каждый, но вот пережить — далеко не все. За последние шесть лет мы уже потеряли девятнадцать отличных воинов, которые попытались перейти на десятый круг. И будет очень тяжело восполнить их потерю. Ты талантлив и целеустремлен, никто не спорит с этим, но здесь это тебе никак не поможет. Тебе нужна практика, которую ты получишь на последних тренировках.
— Ну хорошо, хорошо, я понял тебя, Ампелайос. На сегодня это все, и я могу идти? — Джорелл уже было встал с кресла, и приготовился уходить, как Ампелайос остановил его.
— Не так быстро, юноша, прежде чем уйти, ты должен получить последнее знание о том, какой цвет глаз что обозначает.
Джорелл плюхнулся обратно в кресло. Он был расстроен, что еще месяц нужно ждать. Джорелл стал таким сильным, он талантлив, и вполне уверен, что с какой-то жидкостью он уж точно справится.
Его одежда сильно поменялась. На нем был теплый замшевый тренч, свисающий до середины голени. Немного зауженный в талии и снова расширяющийся ниже, с поднятым воротником, тренч был темно-синего цвета. Носил он его нараспашку, сзади на спине у него был небольшой рисунок герба ордена, ярко-белого цвета. Под тренчем на голое тело была одета белая льняная рубашка, а на неё, монотонная синяя котарди, с воротником стойкой и заклепками. Заклепки доходили до солнечного сплетения, котарди была также слегка зауженная до талии и расширяющаяся после. Внизу, в области ног, она была разрезана спереди и по бокам, а длина его была докроена прямо до колен. Верхняя пуговица у него была расстегнута. На ногах были черные брюки, а также черные сапоги из натуральной кожи, которые при помощи шнуровки облегали всю голень. Последним штрихом на его ногах были черные наголенники из жесткой кожи, закрывающие его голень лишь с передней части. На них красовался выжженный мастерами герб ордена. Внешне же Джорелл стал вновь таким, каким был до комы, за исключением прически. Каштановые волосы с уложенной на бок челкой и выбритые по бокам волосы. Также на его лице была легкая щетина.
— Хорошо, я внимательно слушаю тебя, Ампелайос, — Джорелл уселся поудобнее.
— Как ты уже знаешь, по достижении десятого круга цвет твоих глаз изменится. И в дальнейшем, в своих грядущих битвах, ты начнешь встречать противников с определенным цветом глаз.
— Это, конечно, все замечательно, но вы мне так и не объяснили, с кем я должен сражаться, и что за события должны произойти? — каждый день Ампелайос твердил Джореллу, что тот должен стать сильнее, и как можно скорее. Но для чего — этого ему никто так и не объяснил.
— Не перебивай меня, ты все узнаешь в нужный момент, а пока сиди смирно и слушай, — Джорелл снова развел руки, и ему ничего не оставалось кроме как слушать. Ампелайос смочил горло глотком воды и продолжил.
— Известно четырнадцать видов цветовых гамм, которыми может обладать пробужденный, записывай куда-нибудь, Джорелл, — тот взял со стола блокнот и ручку. — Я расскажу тебе о некоторых особенностях каждого. В конце концов, не просто так говорят, что цвет глаз отражает душу владельца.
— Ярко-белый свет. Владелец таких глаз не имеет чувств, это холодные расчетливые люди. Они ничего не чувствуют, им плевать кого убивать или кого защищать, с такими людьми очень тяжело вести бой. Так как они естественно не ощущают боли или усталости. Даже без руки или с проколотым сердцем, он будет биться, как ни в чем не бывало, пока просто не упадет замертво.
— Очень хорошие способности у таких людей — не чувствовать боль. Во время битвы на смерть такое дорогого стоит, — сказал Джорелл.
— Не совсем. Такие люди также редко правильно рассчитывают свои силы. Поэтому часто расходуют их больше, чем нужно, или же пытаются биться во всю силу раненой рукой. В результате чего, в дальнейшем просто не могут ею двигать. Главное знать, куда бить. Теперь поговорим о таких цветах, как черный, красный и темно-синий. Я неспроста назвал сразу именно эти три цвета. В каком-то плане они очень похожи, владельцы глаз с такими цветами склонны к насилию и разрушению. Все они убийцы по своей природе, однако, есть и различия. Так владелец красного цвета предпочитает схватку с равным противником или даже с более сильным, единственное, что признают такие люди — это силу и хорошую битву. Владельцы черного цвета любят бойни. Им плевать, с кем сражаться, с сильным или слабым, в них всегда бушует дикая жажда убийства, и только. Владельцы темно-синего цвета, они что-то среднее между красным и черным цветами. Эти люди также любят сражение во всех его проявлениях, и им также неважно сильный противник или слабый. Но они спокойны в обычной жизни, в то время как дикая натура двух других не дает им покоя и вне битвы. Однако, во время сражения, владелец темно-синего цвета кровожаднее обладателей черного и красного цвета.
— Грозные, видимо, ребята, но ничего, я с такими всегда мог совладать, — вновь перебил Джорелл.
— Поживем — увидим, мальчик мой. Владельцы серых глаз, о них можно сказать одно — если солдаты просто падают замертво, но ты не понимаешь, что происходит, значит, это они. В отличие от той троицы, такой человек специализируется на тихих, бесшумных убийствах. Он может скосить тебе всю армию, и никто так и не поймет в чем дело. Подобно ветру он двигается сквозь врагов, убивая их с максимальной точностью.
— Из таких выходят отличные разведчики и диверсанты, — пробубнил себе под нос Джорелл, но Ампелайос не обратил на это внимание.
— Теперь еще одна троица. Это обладатели коричневого, желтого и оранжевого цветов. Эти люди прирожденные защитники, честь и отвага для них не пустые слова, а мольбы нуждающихся не пустой звук. Такие люди отличаются особой преданностью, однако, не спеши всегда судить людей по тем сведениям, которые я тебе даю. Ты должен понимать, что жизнь сложная штука. И очень часто, те или иные люди оказываются полными противоположностями того, что ты ожидаешь от них. В общем, разница между ними в следующем — хоть все трое верят в благие цели, у каждого свой подход в том, как прийти к ним. Какой именно путь они изберут для этого, зависит уже от личности. Но точно могу сказать, что у того, кто обладает коричневым цветом глаз, обычно самый жестокий подход к своему делу.
— И насколько точным окажутся те сведения, которые ты мне сейчас даешь, Ампелайос? — спросил Джорелл.
— В пяти случаях из шести это правда. Однако последний, шестой — это почти всегда сильная личность, которая очень часто оказывается непредсказуемой.
— Ну хоть так. Ладно, извини, что снова перебил тебя.
— Ничего, если это вопрос по теме, то все нормально. Теперь разберем обладателей зеленого и темно-зеленого цвета глаз, здесь дела обстоят так. Обладатель зеленого цвета глаз — это человек, который очень любит и ценит любую жизнь. Ему нравится жить, нравится природа, такие люди обладают сильной аурой, и никогда дикий зверь не нападет на них, а у людей рядом с ними стихает гнев и желание сражаться. Однако обладатели такой силы не любят, когда причиняют вред живым существам. Они переломают все кости обидчику живого создания, изобьют до полусмерти, но не убьют, так как даже такую жизнь забрать они не могут. Но уверяю тебя, этого будет достаточно, чтобы человек подумал десятикратно в следующий раз прежде, чем причинить кому-либо боль.
Джорелл рассмеялся:
— Этим ребятам бы работать в Greenpeace, тогда в мире настанет покой и порядок, а также будет много поломанных людей.
Ампелайос удивленно переспросил:
— Где работать?
— А, забудь Ампелайос, не вбивай в себе голову, — пробормотал Джорелл.
— Ну, как знаешь, — пожал плечами Ампелайос. — Значит, мы разобрали обладателей зеленых глаз. Теперь темно-зеленые. В целом, от предыдущих они отличаются лишь тем, что не боятся забирать жизнь. Если кто-то при них оскорбил природу, пусть даже бесцельно сорвал лист с дерева, можно смело считать его трупом. Их взгляды на ценность жизни и на тех, кто ее не ценит, наиболее радикальны. Как правило, все они законченные психи, но встречаются и рациональные обладатели таких глаз.
— Охренеть! Настоящие садисты! Я конечно тоже люблю природу и все в этом духе, но убивать за сорванный листочек… Да первая троица со своей жаждой к разрушению просто отдыхают в стороне, — с улыбкой сказал Джорелл.
— Главное, не срывай листочек, — шепотом и улыбкой на лице произнес Ампелайос, как будто бы боясь, что один из обладателей темно-зеленых глаз услышит его. После чего оба рассмеялись.
— Теперь поговорим о голубом свечении. Такие люди в основном спокойны, как океанский штиль. Они не хотят никаких драк, просто живут своей жизнью. Однако, ради защиты своей тихой и спокойной жизни, они готовы биться до последнего.
— Ты так говоришь, Ампелайос, будто парочка домоседов может устроить переполох.
— А ты бы не устроил, если бы кто-то покусился на твой дом и на твой покой? — спросил его Ампелайос.
— Нет, это не про меня, я давно отказался от тихой и спокойной жизни.
— У каждого свой выбор, ну что ж, осталась лишь пара: это фиолетовый и розовый. Обладатели розового цвета, в отличие от белых, наоборот очень эмоциональны. Каждый момент жизни, каждую эмоцию, они переживают сильнее. Они могут любить сильнее всех или же быть в обиде на весь мир, превращаясь в опасных личностей. Никогда не угадаешь, что выкинет такой человек в ту или иную секунду. А вот люди с фиолетовым свечением глаз хитры и коварны. Они полагаются исключительно на свой ум и смекалку. Помимо этого, их сила так же хороша. Очень неприятный противник, Джорелл.
— Хорошо, я понял тебя, все записал. Теперь я могу идти, Ампелайос? Ну правда, я очень опаздываю.
— Куда ты так торопишься?
— Мы договаривались встретиться с Дутанором. Да и к тому же, ты прекрасно знаешь, я просто не люблю всю эту рутину. Я больше человек действия.
— Ну ладно, человек действия, иди уже куда хочешь, но не забудь вечером прийти на ужин. Моя жена весь день готовит.
— Хорошо, тогда до встречи, Ампелайос, вечером увидимся, — Джорелл встал с кресла и поспешил к двери, после чего вышел на улицу.
Джорелл вышел из замка и дошел до деревенской площади. На календаре было тридцать первое декабря, и люди усиленно готовились к новому году. На площади красовалась огромная ёлка, вокруг которой беззаботно играла детвора, родители закупались продуктами. Джорелл все забывал спросить Ампелайоса, какой валютой здесь пользуются люди. Но краем глаза он заметил, что валюта явно ему не знакома и скорее всего, их собственная. Повсюду были развешаны гирлянды, снегопад шел не переставая, и вся округа была в снегу. Деревня приобрела еще более прекрасный вид, чем летом. Пройдя площадь, он вышел на главную улицу. Она была довольно людная. Все то и дело бегали туда-сюда в предновогодней суете. Многие люди были знакомы Джореллу, а он им. Восемьсот метров пути до конца улицы заняли у него целый час, вместо десяти минут, потому, что каждый раз он встречал знакомых, и ему приходилось говорить с ними.
Джорелл сам не знал, как так вышло, что это место стало ему домом, о котором он мечтал. Понемногу ему стало казаться, что он хотел бы здесь осесть и даже прожить спокойную жизнь. В месте, где все добры, а утро ему не в тягость. Здесь он чувствовал себя прекрасно, но проклятое знание о том, что нет никакой загробной жизни, побуждало его оставить эти глупые мысли. В бесконечной жизни, я найду себе еще много таких мест, говорил он себе. Джорелл уперся в здание на конце улицы. Это был пятиэтажный каменный паб под названием «Пивная община».
Стряхнув с себя снег, он прошел внутрь. Внутри стены и пол были обшиты деревом, также повсюду были развешаны шкуры животных. На потолке висела огромная железная люстра, сделанная под символику ордена. Однако светильники на ней были в виде пивных кружек. Помещение первого этажа было около сорока метров в длину и тридцать в ширину. Это заведение всегда забавляло Джорелла своей атмосферой. Внутри музыкальная группа играла средневековую музыку с прекрасным женским вокалом. На втором этаже было то же самое, так как первые два этажа предназначались для людей, которые пришли тихо и спокойно посидеть, расслабиться. Если же тебе скучно или просто не с кем пойти развлекаться, на третьем и четвертом этажах тебя всегда ждёт весёлая компания. Которые всегда развлекалась как одна большая семья, даже если плохо знали друг друга. На этих этажах, как правило, всегда играла бодрящая народная музыка ирландцев. Но если вдруг тебе не хватает острых ощущений или ты любитель подраться, особенно пьяным, то пятый этаж ждал тебя всегда с распростертыми объятиями. Под самый лучший фолк метал, крепкие духом мужички, под ободряющие крики своих жен и подруг, забавы ради выбивали все плохое друг из друга. Обязательно переворачивая всю мебель внутри. Вход на пятый этаж был внутри, однако выходили оттуда уже исключительно с другой стороны здания — по специальной лестнице, которая и вела прямиком на нужный этаж. Это было сделано, чтобы отдыхающие на нижних этажах не видели окровавленных тел, лучше всех отдохнувших посетителей.
Столы на первом и втором этаже были сделаны из обсидиана в венецианском стиле, накрытые хлопковыми скатертями черного цвета. Стулья и диваны были обшиты натуральной мягкой кожей. На третьем и четвертом этаже были огромные столы из дуба, а вокруг каждого стола расставлены только диваны, обтянутые темно-коричневой кожей. Пятый же этаж был на удивление прост. Деревянные столы с деревянными стульями. В углу комнаты был расположен бар с множество сортов темного и светлого эля, а у стены небольшая сцена, где пятеро мужчин отыгрывали самые лучшие песни для пьяного дебоша.
Джорелл огляделся, на пятом он нашел Дутанора, который сидел за столом в левом углу комнаты. Он не спеша подсел к нему.
— Ты опоздал. Я сижу тут уже около часа и очень проголодался, — возмущенным голосом сказал Дутанор. За два года Дутанор также немного изменился. Его темные волосы стали немного длиннее, а под левым глазом появился едва заметный шрам. По телосложению Дутанор стал немного крепче. Одет он был в мешковатые черные брюки, заправленные в зимние сапоги на шнуровке. На нем был чешуйчатый стеганный акетон черного цвета. Поверх которого, была красная кавалерийская двуслойная прямая котта до середины бедра, с «крыльями» по локоть. Подкладка была белоснежного цвета, а по бокам котты была шнуровка. На спине красовался огромный синий герб ордена.
— Ну уж извини, меня задержали, — Джорелл сел за стол и позвал официанта.
Улыбка тут же появилась на его лице, ведь позади Дутанора уже вовсю разгоралась драка под веселую музыку. Однако, это никак не мешало остальным гостям сидеть и дальше отдыхать, со смехом наблюдая за происходящим.
— Как проходят твои тренировки? — спросил Дутанор, будто бы совсем не замечая драку у него за спиной.
Джорелл не слышал его, так как его внимание было полностью сосредоточено на том, чтобы уследить за стулом, летящим в одного из зачинщиков драки.
— Джорелл! Ты слушаешь меня?!
— Что? А да, прости, я засмотрелся на драку, — к этому моменту к столику подошел официант, после чего принял заказ у обоих.
— Я спросил тебя, как проходят твои тренировки?
— Тренировки? Да в целом хорошо, правда, хотелось бы результат получше. Каждый раз, когда я думаю, что вот-вот добьюсь цели, она ускользает от меня еще на пару шагов вперед. А у тебя что?
— Улькиус хорошо меня гоняет, прогресс наконец-то есть, но тоже не так быстро, как хотелось бы. Хотя, я благодарен тому, что он просто есть, — Дутанор был рад, что он наконец-то снова начал расти в силе. Пусть и медленно, но все же какой-то прогресс.
— Так к чему ты это спросил? — сказал Джорелл. Дутанор наклонился в сторону Джорелла, после чего едва громким голосом начал говорить.
— Я подслушивал разговор Улькиуса и Ампелайоса, — Джорелл тут же с ухмылкой взглянул на него. — Не специально конечно, просто так получилось, — оправдался Дутанор, — Ну так вот, намечается что-то серьезное, Джорелл. Они всё говорили о шансах на выживание. Ампелайос очень беспокоился, что у нас мало сил для чего-то, правда я так и не услышал, для чего же именно.
— Мне это говорят с того момента, как я тут очнулся, Дутанор. Я тоже пытался выяснить, о чем идет речь, но все безрезультатно. Еще Линтранд куда-то пропал, уже два года как.
— Не только он, высших защитников также нет, пропали все четырнадцать человек, — Дутанор увидел, что к ним идет официант с заказом и отодвинулся от Джорелла.
Официант расставил блюда и напитки на стол, едва он отошел от столика, Джорелл сказал:
— Да, конечно, это все странно, но здесь ничего не поделать, единственное, что мы можем, это стать сильнее. А пока давай выпьем, Дутанор, и повеселимся здесь с ребятами. Кстати, еще нельзя забыть об Ампелайосе, вечером он нас ждет у себя.
— Ты прав, — Дутанор приподнялся и выкрикнул, — Друзья, предлагаю тост. За орден, за защитников, за хорошую выпивку и хорошую драку! А также, чтобы Донни наконец-то выиграл хоть один бой, — все рассмеялись и с криками одобрения подняли кружки. Даже Донни прекратил драться, чтобы выпить за такой тост. Но его противник останавливаться не собирался, в результате чего Донни был отправлен в нокаут. Веселая попойка продлилась несколько часов. Перебив всю мебель и даже деревянные кружки, огромная шумная кампания побитых мужиков выкатилась на улицу.
Постояв еще немного и обсудив насыщенный вечер, все разошлись по своим домам. Джорелл тащил Дутанора на своем плече, в отличие от него, он совсем не пил. Медленно они плелись по полупустой главной улице.
— Идиот, и зачем ты так напился? Нам же сейчас к Ампелайосу. Тебе не стыдно там так будет сидеть?
— Плевать на него, он отказался меня тренировать, как ни в чем не бывало, и начал тренировать тебя. Хотя он никогда не отказывался от своих учеников. Что в тебе есть такого, чего нет у меня, Джорелл? Чем ты лучше меня? — пробубнил Дутанор.
— Я ничем не лучше тебя, ты себе выдумываешь. К тому же, тебе известно, что Линтранд приказал Ампелайосу, у того просто не было выбора.
— Да плевать ему хотелось на приказы Линтранда. Выбор есть всегда, не-ет Джорелл, он что-то в тебе разглядел такого… — Дутанор пристально посмотрел на него. — А, ладно, забудь, это я так, пьяный просто, вот и несу всякую чушь, — они прошли еще несколько метров, после небольшой паузы Дутанор сказал.
— Скажи, Джорелл. Ты когда-нибудь был влюблен?
— Да, когда-то давно, а почему ты спрашиваешь?
— Мы с тобой ни разу не поднимали эту тему, сколько знакомы, но раз я выпил, то можно. Я влюблен в одну девушку, но никак не могу ей признаться в этом.
— Что, серьезно? Ты не боишься, когда Улькиус лупит тебя до полусмерти, а признаться в любви у тебя коленки трясутся? — Джорелл слегка рассмеялся.
— Это совсем другое, она такая красивая, Джорелл, и очень сильная, о ней мечтает почти каждый мужчина в нашем городе. Но они не любят её так, как я, они лишь хотят ее тело, хоть и никогда не скажут подобное вслух. Я вижу, каким животным взглядом они смотрят на нее, мне хочется вырвать им всем глаза, но я такой слабак, что я не смогу.
— Полегче, Дутанор, любовь уже много достойных мужчин свела с ума или в могилу, такие высказывания не делают тебе чести, и уж тем более добра.
— Да, прости, я безнадежен, черт побери, само вырвалось, — Дутанор уже немного отошел от сильного опьянения и смог передвигаться самостоятельно, илуний в его теле делал свое дело. Он посмотрел наверх, снежные хлопья медленно спускались ему на лицо.
— Понимаешь, Джорелл, у вас, там, во внешнем мире, любовь другая. Она такая доступная и раскрепощенная, но здесь все иначе. Здесь, если говоришь люблю, то это навсегда, здесь любовь чиста. Поэтому не так страшно быть забитым до полусмерти, чем сказать эти три слова. Если ты выбрал однажды, за второй раз тебя будут презирать. Она может быть с любым, достоин ли я её?
— Ну, ты не узнаешь, пока не попытаешься, верно? — Дутанор посмотрел на Джорелла после сказанного им, тот улыбался.
— Никогда не знаешь, когда твой день может стать последним. Даже к бессмертному Линтранду это относится, меч в груди никто еще не отменял. Так что не смотри на других и поступай по-своему, пока есть возможность, — Дутанор задумался, затем пошарил рукой за пазухой и достал бумажку, после чего протянул ее Джореллу.
— Вот, держи, как ты просил, не хотел тебе давать её в пабе, чтобы не испортить вечер, но я знаю, как тебе важно это узнать. Знаешь, поначалу ты мне казался ужасным парнем, просто демоном воплоти, но я ошибался… это так, к слову.
— Ага… — выговорил Джорелл, не придав значения его словам, приняв их за пьяный бред.
— Я все еще не могу тебе сказать, как бы ты не просил, что сейчас творится в мире, но там все хорошо, верь мне, — Джорелл молча взял бумажку, Дутанор пошел слегка впереди.
Джорелл раскрыл её и начал читать, пройдя несколько метров вдруг резко остановился. Он смял бумажку, после чего кинул на землю и, крича, начал топтать её ногой. Выкрикивая самые матерные слова, которые знал, после еще нескольких минут гнева, Джорелл сел на снег, чтобы успокоиться. Дутанор, уже почти протрезвевший, при помощи илуния продолжал идти медленно вперед. «За два года знакомства с тобой, Джорелл, и твоих рассказов о себе, я понял, что жизнь и вправду за что-то ненавидит тебя. Интересно, это ли стало причиной того, что ты сделал? Ты как-то сказал мне, что все мы умрем в конце, вне зависимости от того, как живем. А когда я привел тебе в пример Линтранда, ты усмехнулся и сказал, что смерть доберется и до него, рано или поздно. У тебя всегда был какой-то пессимистичный взгляд на жизнь, поэтому, наверное, вся твоя жизнь наполнена лишь плохим», — думал про себя Дутанор. Он дошел до дома Ампелайоса, после чего еще десять минут стоял у его дома и ждал Джорелла, пока тот, наконец, не подошел.
— Держишься? — спросил Дутанор.
— В порядке, переживу, в конце концов, я сделал все, что мог, — Джорелл глубоко вздохнул. — Ну, пошли, Ампелайос уже наверно заждался, не будем его расстраивать.
Дверь открылась до того, как они в нее постучались, и в ней появился Ампелайос.
— Да, я уже вас заждался! Какого хрена вы тут стоите и разговариваете вместо того, чтобы уже зайти внутрь?! Моя жена весь день старалась на кухне, чтобы накормить вас, оболтусов. — Ребята тут же поспешили зайти в дом. Ампелайос принюхался.
— Дутанор, ты что, напился уже где-то? — он пристально посмотрел юноше в глаза.
— Нуу… мы это, выпили немного… так новый год же, и вообще, старик, я уже давно не ребенок! — Дутанор тут же получил оплеуху.
— Мне плевать, ребенок ты или нет, и что ты пьешь. Я тут, значит, весь день жду в одиночестве, чтобы поскорей с вами напиться, держусь, специально не пью отличное вино, которое достал из погреба! А ты в это время напивался вовсю в веселой компании, скорей всего в пабе.
— Ну извини, я не знал! — начал было оправдываться Дутанор, но Ампелайос не дал договорить.
— Что мне твои извинения, проходите уже скорее внутрь. Джорелл, ты как-то странно выглядишь, что-то случилось?
— Все в порядке, Ампелайос, просто вспомнил кое-что из прошлого, — с печалью в голосе ответил Джорелл и повесил свой тренч на вешалку.
— Чтобы это ни было, оно осталось в прошлом, люди, застрявшие там, не живут, уж я то знаю. А теперь проходи, время праздновать.
Джорелл прошел в гостиную вслед за Ампелайосом. Она была полностью украшена гирляндами и свечами. В углу стояла украшенная ёлка, а камин приятно согревал. Стол был заставлен разными вкусностями. Вокруг Джорелла от радости начал бегать мастиф Ампелайоса по кличке Альфа. За два года собака сильно привязалась к Джореллу. За столом уже сидели Айола и Улькиус, новогодняя ночь обещала быть прекрасной. Компания все время шутила и смеялась. Ампелайос рассказывал о своих победах над тем самым великим Гераклом и Зевсом, а Джорелл с Дутанором все слушали и слушали. Он говорил о том, каким мир был раньше и каким он стал, о том, что, казалось бы, не возможно, и о том, чего точно не могло быть. Мир — одна большая загадка, подумал тогда Джорелл, изучить который, не хватит и ста жизней. Разве справедливо поступила природа, дав людям такой маленький срок? Компания сидела до утра, никто не хотел уходить, но, как говорится — в гостях хорошо, а дома лучше. Они разошлись, полные приятных воспоминаний. Все они с нетерпением ждали снова встречи друг с другом, а Джорелл понял, что все же обрел дом и поклялся сам себе, что защитит его, чего бы ему это не стоило, и какая бы беда не пришла, он будет биться насмерть.
В обед Джорелла разбудила музыка, поначалу он разозлился, что проснулся, но лишь на мгновенье, вслушавшись, он потерял дар речи. Это была прекрасная музыка. Она вызывала у него мурашки по коже, музыка словно говорила ему: проснись и посмотри, в каком прекрасном мире ты живешь. У него появилось желание побежать, свернуть горы, сделать хоть что-нибудь физически. Мелодия пробуждала в нем бурю самых светлых эмоций. Под окно, он услышал рев огромный толпы. Джорелл накинул махровый черный халат и выбежал на балкон, чтобы посмотреть, в чем дело.
Он глянул вниз и увидел там огромную толпу людей. Все жители смотрели наверх и скандировали ободряющие крики и аплодисменты. Джорелл оглянулся по сторонам и увидел на соседнем балконе мужчину. Он сидел прямо на краю перилл, свесив одну ногу, в руках у него была гитара на которой он играл, а перед ним, в воздухе, парил целый оркестр инструментов из илуния. Вместе они создавали эту прекрасную мелодию. Даже само солнце будто бы освещало лишь то место, где он сидел, а его голос был еще бесподобней, чем мелодия. Однако в ней не было слов, лишь один затяжной вокал, который захватывал дух Джорелла.
На мужчине был алый капюшон, темно-синий кожаный нагрудник, исписанный белоснежными узорами, а длинный алый плащ извивался под ним с левой стороны. Под нагрудником виднелась алая рубаха и алый жилет-платье, торчащий из-под него с синими заостренными вставками внизу. Его правое плечо украшал серебряный пластинчатый узорчатый наплечник, а на ногах были обычные темно-синие хлопковые штаны, черные книмиды-поножи и длинные черные сапоги из мягкой кожи.
Джорелл дослушал мелодию, не осмеливаясь прервать её, но как только она прекратилась, магия музыки рассеялась, и он снова словно стал самим собой. Он нахмурил лицо и спросил:
— Кто ты такой? — мужчина посмотрел в его сторону, затем снова повернул голову вдаль и, слегка побрынькивая на гитаре, ответил.
— Кто я такой? Ты видимо не здешний, раз спрашиваешь меня об этом. Да и к тому же, это я должен тебя спросить, что ты делаешь в комнате Улькиуса и кто ты, собственно говоря, такой? — спросил незнакомец приятным голосом.
Джорелл призадумался: «В комнате Улькиуса? Так вот, кто здесь раньше жил… Вот засранец, и он так и не сказал мне об этом за два года», — затем он обратился к незнакомцу:
— Я не знал, что здесь живет Улькиус, к тому же, он не против, так как ни разу не говорил мне об этом за два года, а сюда меня поселил Линтранд.
— Линтранд? — мужчина встал и слез с перилл, подойдя на балконе в сторону Джорелла. Под капюшоном открылось его лицо, точнее, это была белая маска амфитеатра, на одной половине которой было изображено смеющееся лицо, а на другой лицо печали. — За какие это заслуги он тебя сюда поселил? Я не вижу в тебе силу и никогда не слышал о тебе, чем ты можешь быть полезен ордену?
— Наверное, ничем, но я не вру, Линтранд и правда разрешил мне тут жить и Улькиус против тоже ничего не говорил.
— Ладно, какой смысл спорить. Раз ты здесь, значит Улькиус с Линтрандом и вправду не против, — незнакомец перемахнул через пятиметровую пропасть между их балконами и приземлился позади Джорелла. Как только он выпрямился, оказалось, что они были одинакового роста.
— Прости, что не представился сразу, мое имя Ильмарио̀н, — он протянул руку Джореллу и тот ответил взаимностью.
— Рад знакомству, меня зовут Джорелл. Эта мелодия и твой голос, признаю, ничего прекрасней я не слышал, — яркие впечатления все еще не оставляли его.
— Значит, Джорелл… хм, спасибо, ты не первый, кто мне это говорит. Воистину, природа наградила меня прекрасным голосом. Теперь ты будешь слушать мои мелодии почаще, ведь я каждое утро играю их со своего балкона, чтобы людей порадовать, — он прошел в комнату Джорелла и осмотрелся, тот двинулся в след за ним.
— Это благородно с твоей стороны, но где ты был все это время? Я здесь два года, но тебя ни разу не видел, — спросил Джорелл.
— Я был отправлен на задание по приказу Линтранда пять лет назад, — Ильмарион сел в кресло за столом, положив ногу на ногу.
— Я так думаю, ты мне не скажешь, что это было за задание?
— Правильно думаешь.
— Ну… А что же Линтранд? Его уже здесь не было пару лет, — Джорелл предложил гостю крепкого чая с печеньем, тот отказался и попросил просто вина.
— Что касается Линтранда, его здесь не было, так как он все это время был с нами.
— С вами? — переспросил Джорелл, заваривая себе чай и достав бутылку вина для Ильмариона.
— Да, со мной и еще тринадцатью высшими защитниками.
— Так вот куда вы все пропали, а я все гадал, как же вы выглядите… Признаюсь, я не разочаровался, по крайней мере в тебе. Так значит, ты не один вернулся, остальные тоже здесь? — Джорелл налил себе чай, а гостю вина, после чего, сел напротив.
— Некоторая часть, Линтранд, так же вернется позже, — Ильмарион отхлебнул немного вина.
— Ильмарион, расскажи мне о себе. Ты местный, или пришел сюда из внешнего мира, как я? — Джорелл звучно отхлебнул чая и положил чашку на блюдце.
Гость немного призадумался, после чего ответил:
— Да, я расскажу тебе, почему бы и нет? В конце концов, я люблю рассказывать истории, даже если они обо мне. Но потом, я надеюсь, ты расскажешь мне свою.
— Договорились, я расскажу о себе сразу же после тебя, — Джорелл сел поудобней, его любопытство ликовало в предвкушении.
Ильмарион соединил вместе пальцы и, закинув ногу на ногу, начал рассказ.
— Родом я не отсюда, а из Франции, мое настоящее имя, Жерар. Я был странствующим бардом. Родился в Париже, где-то в конце семнадцатого века, если честно я уже и не помню, когда… Воистину, как ты заметил, природа наградила меня прекрасным голосом, и внешностью тоже не обделила, скажу я тебе. Короли многих стран пытались заполучить меня к себе в личные барды, а их королевы тайно желали меня. Не могу сказать, что такой расклад меня не устраивал. Эх, счастливые и беззаботные деньки, полные изысканных вещей, женщин и вина, однако…
Их беседу прервали чьи-то быстро приближающиеся шаги за дверью. Дверь распахнулась, и в нее ввалился Дутанор, весь в поту и запыхавшийся.
— Джорелл, Джорелл они вернулись! Вставай, высшие защитники снова тут, пошли я покажу их!
Сначала взгляд Дутанора был прикован к Джореллу, но после упал на его собеседника. Пару секунд переварив увиденную информацию, Дутанор замер как истукан.
— Эм, я прощу прощения, что так ворвался, простите, но вы ведь господин Ильмарион? Дух и пламя воинов нашего ордена!? Да, это определенно вы. Джорелл, что у тебя делает один из великих защитников?! — Товарищ слегка растерялся от наплыва вопросов. Из неловкой ситуации его спас Ильмарион.
— Юноша, вы даже меня засмущали, как оказалось, мы с Джореллом соседи, вот и решили познакомиться. А я тебя, кажется, знаю, — потряс пальцем Ильмарион. — Ты вроде тот парень, что все таскался за Ампелайосом, в поисках обучения.
— Да, вы правы, мое имя Дутанор. Я пока не так силен, как вы, но однажды, я стану сильным и буду полезен ордену.
— Хм, не сомневаюсь, ну что ж, Джорелл, видимо сегодня не получится рассказать историю, попробуем в другой раз.
— Хорошо, заходи, как будет время, — оба встали из-за стола. Ильмарион подошел к краю балкона, еще раз попрощался, и вновь перемахнул на свой, невзирая на огромную высоту, на которой они жили.
— Прости, Джорелл, я вам помешал, — Дутанор присел на кровать.
— Да ничего страшного, договорим в другой раз, — Джорелл открыл шкаф и начал одеваться для выхода на улицу.
— Подумать только, поговорить с одним из защитников — это же такая великая честь, вот бы и мне так. А его песни, как тебе его песни?! — восхищенно спросил Дутанор.
— Песни у него что надо, талантище, — улыбаясь, ответил Джорелл, накидывая на себя одёжку. — По мне он показался вполне обычным парнем, правда маска у него странная, но я не осмелился спросить, зачем он ее носит.
— Обычный парень? Скажешь уж тоже… А что скрывается за маской, никто толком не знает, кроме, может быть, Линтранда и высших защитников. Ну давай скорее одевайся, на улице сейчас остальные защитники, среди них и Изабелла, — лицо Дутанора словно засияло от счастья при её упоминании.
— Ладно, пошли, покажешь свою Изабеллу. Мне кажется, ты спрыгнешь с этого балкона, чтобы до нее скорей добраться, если мы сейчас же не пойдем.
— Ты что такое говоришь, совсем идиот, что ли, — Дутанор возмущенно посмотрел на Джорелла, затем заулыбался и сказал. — Я и сейчас еле держусь, чтобы не спрыгнуть, — Дутанор слегка рассмеялся, пару раз похлопав уже так же улыбнувшегося товарища, после чего они поторопились вниз.
Они вышли на главную площадь, где, на удивление, скопилась уйма народу. Едва протиснувшись сквозь толпу, друзья дошли до середины площади. Огромное столпотворение скопилось всего около восьми человек. Они бросали им в ноги цветы, дети вешались на них словно на родных родителей.
Джорелл присмотрелся, и сразу же приметил двух смуглых девушек необычайной красоты. Казалось, не сыскать таких во всем мире. Их фигуры и лица пробуждали в мужчинах дикую страсть, а их голоса делали эту страсть еще сильнее. Их манера общения и даже всего лишь взгляд, все было в них идеально. Обе они были ростом чуть ниже Джорелла и у обеих — карие глаза. У одной из них были длинные кудрявые светло-каштановые волосы, а у другой прямые темно-каштановые. Одежда их так же была похожа. Белые короткие льняные кофты с короткими рукавами, слегка открывающие плечи и обтягивающие их прекрасные фигуры штаны из мягкой кожи, а на ногах были стильные длинные сапоги на высоком каблуке из того же материала, что и штаны. Разница в одежде была лишь в том, что у одной из них была кожаная пиратская шляпа капитана коричневого цвета и черные подтяжки, прикрепленные к черным штанам.
Поначалу, Джорелл не понимал, как им не холодно, ведь на дворе стоял жуткий мороз. Но Дутанор поспешил ему рассказать о том, что начиная с десятого круга, такие понятия, как холод и жара постепенно расплываются, и появляется некий иммунитет и к тому, и к другому.
— Ну, и кто же из них Изабелла? — спросил Джорелл, смотря в этот момент, как огромная толпа мужчин забрасывает девушек всевозможными подарками и почти каждый просит руки и сердца, а другая толпа мужчин стоит смирно и с завистью смотрят на них. Ведь они уже женаты и даже с детьми, а значит, священные узы не дают им права такого вытворять. Однако их похотливые взгляды на девушек был виден не только Джореллу, но и их женам, но что они могли противопоставить сильным красавицам? Ничего, лишь смотреть завистливым взглядом, как те, не сказав ни слова, уже увели у них мужей. Девушки словно видели все это, подливая лишь масло в огонь, осыпая каждого воздушным поцелуем, который сводил с ума счастливца.
— Вон та, что без шляпы, Изабелла. Как же она прекрасна! — Дутанор указал на нее пальцем, после чего, его лицо стало еще более жалким, расплывшись в чувствах. Однако крики других мужчин неимоверно бесили его. — Жаль, что я не могу заткнуть весь этот сброд, меня тошнит от того, что они тянут свои грязные лапы к ней.
Джорелл рассмеялся над другом и сказал:
— Ну так иди и заткни их? Ах да, тебе же там по заднице надают.
— Да пошел ты! Вот стану посильнее…
— И тогда что? Будешь потешаться над слабыми? — спросил Джорелл, сурово посмотрев на товарища.
— Нет-нет, нет, я не это хотел сказать, — начал оправдываться тот.
— Успокойся, Дутанор, громкие слова тебе тут не помогут. Если честно, я не знаю, что тебе здесь поможет. Такие как они, всегда будут в центре внимания, и им это нравится. Им не нужно, чтобы кто-то указывал им, что делать и с кем разговаривать, такие как они, любят свободу. Тебе всю жизнь придется сражаться за право быть с ней. Если честно, меня от них воротит, от обеих.
Дутанор тут же посмотрел на товарища с ехидной улыбкой, прищурив глаза.
— И нет, я не импотент, и не любитель мужских сильных рук, — тут же ответил Джорелл, поняв, к чему клонит Дутанор. — Без обид, просто никогда не любил таких, как бы красивы они не были. Такие думают, что раз природа наделила их красотой, то теперь они могут управлять любым мужиком, как угодно, потому что имеют упругий зад и красивое лицо. Да, признаю, они очень красивы и формы у них что надо, но ведь очень важна и внутренняя красота, которой, я думаю, у них нет. Хотя… может, я и ошибаюсь, кто знает. — Джорелл улыбнулся, посмотрев на Дутанора, но не одобрял выбор товарища.
— Ха, мне бы врезать тебе за такие слова, но если честно, я безумно рад, что хотя бы мой друг не хочет затащить её в постель.
Джорелл обрадовался такому комплименту и затем добавил:
— Придурок ты, ей богу, нашел бы себе нормальную бабу, — он оглянулся и увидел стоящих в сторонке девушек. — Вон, вон, посмотри, красавицы стоят и скучают, очень милые девушки. Я уверен, тут вся деревня таких, которые отдадут что-угодно за мужчину, который во время секса с ними не будет думать, будто трахает Изабеллу или ту вторую.
— Её зовут Кристина, кстати, они сестры. Изабелла младшая, насколько я знаю, — сказал Дутанор.
— Ну да, сестры, стоило бы догадаться… а что это там за четыре непонятных товарища? Трое из них были высокие и крепкие, а последний небольшого роста и худощавый — Джорелл указал на мужчин, стоящих в стороне от остальных защитников, гордо и отчужденно, но в тоже время, явно чувствующих себя неловко среди такой толпы людей.
— О, это же четыре зверя, основная боевая мощь нашего ордена. Они лучше всех знают, как расправляться с врагом, но толком ни с кем не общаются, только по сильной нужде, а так, лишь между собой, с Линтрандом и Улькиусом.
— Замкнутые ребята, — добавил Джорелл.
— Ага. Насколько я знаю, все они из каких-то племен.
Выглядели они внушительно, ростом все около двух метров, как на подбор, крепки словно скалы, кроме одного из них. Единственное, что забавляло Джорелла, это то, что трое из них были индейцами, а один африканцем, как-то не вписывался он к ним.
— А это что за ребята? — Джорелл указал на двух других мужчин, которые вовсю возились с детьми.
Они были приблизительно одинаково крепкого телосложения. Один из них был ростом около ста восьмидесяти сантиметров, а второй чуть повыше. Оба были брюнетами и одеты в просторные теплые льняные рубахи с коротким рукавом и небольшим вырезом на груди. К тому же, у того, что повыше, имелись подтяжки, которые скрещивались за спиной и пару татуировок на запястьях.
— Это Джек и Стэ̀мшур. Джек, тот, что по выше, откуда-то из Англии, а Стэмшур родился и вырос здесь, вся деревня гордится им. Он единственный из высших защитников, кто родом отсюда. Они, как бы это сказать, наша защита, по слухам они оба невероятно умелы и сильны. И все же, Джорелл, как думаешь, может мне подойти к Изабелле, пока она здесь и признаться ей в своих чувствах?
— Боюсь, тебе придется встать воооон в ту длинную очередь, — Джорелл указал на толпу мужчин, выстроившихся в ряд. — Вообще, я тебе уже говорил, нечего бояться, скажи ей все, что думаешь. Ведь другой возможности может и не быть. А теперь я тебя оставлю.
— Что? Куда это ты собрался? — Дутанор посмотрел на него с удивленным лицом.
— Я, пожалуй, воспользуюсь тем, о чем говорил недавно, — Джорелл быстро приподнял и отпустил вверх обе брови. — И дам паре красоток понять, что они куда красивее тех двух и более желанны для меня, уж давно я не знал, как говорится, женской ласки.
— Идиот, прекрати совращать наших девушек. Ты что, не слушал, когда я тебе говорил о значении любви здесь. Это у вас там может принято у девушек спать с незнакомцами, но тебе тут ничего не светит, вот увидишь!
— А-ага… Спорим? От безысходности ваши девушки скоро начнут спать друг с другом, ведь все мужики хотят этих двух. Ты наоборот должен спасибо мне сказать, что я напоминаю им, как это прекрасно, быть с мужчиной. Ну все, счастливо оставаться, влюбленный голубок, — Джорелл растворился в толпе.
— Вот, придурок, я еще ему устрою. Да и ничего ему не обломится. Он все равно рожей не вышел.
Дутанор глубоко вдохнул и направился в сторону Изабеллы, попутно расталкивая силой её фанатов, не дававших ему пройти своим столпотворением. Неожиданно, его путь прервала чья-то рука у него на плече, он хотел было скинуть ее силой, но у него не получилось, Дутанор приложил еще больше силы, но снова безрезультатно. Юноша повернулся и очень удивился, ведь его плечо держал один из его бывших одногруппников по обучению боевому мастерству. Молодой человек был чуть выше Дутанора, и одного телосложения с ним. У него были зеленые глаза и русые короткие волосы.
— Куда это ты так ломишься, Дутанор. Ты что, особенный, или ты не видишь всю эту огромную очередь? Спрячь свой причиндал обратно в штаны и вернись в конец, достанешь, когда подойдет твой черед.
— Ты что несешь, ублюдок, в отличие от тебя, животного, я иду ей не свой причиндал показывать и убери свою гребаную руку! — Дутанор использовал силу четвертого круга и все-таки скинул её. После чего толкнул обидчика и тот по инерции растолкал окружающих, а кому-то даже задел локтем по лицу.
— А я смотрю, ты стал сильнее. Вот это новость, ты же был не сильнее третьего круга, сука, ты меня заинтриговал. Однако сейчас ты поплатишься за свою дерзость.
— Успокойся, Итлѝн, ты прекрасно знаешь, что нам нельзя драться на улице с использованием силы кругов, если ты начнешь драку…
— А её начну не я, — Итлин озлобленно ухмыльнулся. — Эй, мужики, здесь один засранец думает, что лучше нас, и поэтому лезет вперед без очереди! Лишь потому, что научился немного использовать силу, абсолютно не соблюдая должного этикета. Наверняка здесь найдутся те, кого он грубо растолкал! Так вот, я предлагаю проучить этого ублюдка! — окружающая толпа мужчин завелась.
— Да! Это тот засранец, что толкнул меня, — кричал кто-то из толпы.
— Маленький ублюдок думает, что лучше нас, мужики, проучим его! — целая толпа двинулась на Дутанора. Однако, их дерзкий и нравственный пыл, остудила преградившая им путь другая группа мужчин. Это оказались те, кто вчера был в пабе и заядлые любители драк. В группе были как простые мужики, так и обладатели силы с первого по восьмой круг.
— Эй ты, хлюпик! — сказав грубым мужским басом предводитель группы, и указал на Итлина.
— Прощу прощения, как ты меня сейчас назвал? — переспросил тот.
— Я назвал тебя хлюпиком. Проблемы со слухом? Обратись к врачу, если ты слабак — это твои проблемы. Раз тебя можно спокойно оттолкнуть, сиди смирно и молчи.
— Это я-то слабак? Я, конечно, не самый сильный, признаю, но, чтобы слабак, не смеши меня! — Итлин накинулся на мужчину. Простыми движениями мужичек схватил нападавшего за руку и швырнул обратно в толпу. Дальше драка вспыхнула по принципу домино. Дрались почти все мужчины на площади, женщины кричали, Джек и Стэмшур прикрыли собой детей, которые оказались в центре драки. Изабелла и Кристина словно купались в лучах славы, полные уверенности, что драка из-за них. А четыре зверя наконец-то чувствовали себя, как в своей тарелке, с улыбкой наблюдая за шоу. Причем, один из индейцев достал длинную трубку с табаком и начал раскуривать её, передавая так же пробовать остальным товарищам. Среди всей этой каши малы, если бы хоть один, отвлекся от драки, то увидел бы, как некий мужчина в темно-синем тренче не спеша уводит двух красивых девушек в сторону замка, обхватив обеих за талию. Но никому не было до этого дела. Все хотели узнать, какого это, возлечь с «богиней».
Драка продолжалась еще около пяти минут. Кто-то звал на помощь стражу, что было так же бесполезно, ведь вся доступная стража уже участвовала в драке. В беспорядке можно было заметить их стандартную одежку, в виде заостренного цельного пластинчатого доспеха, скрепленного между собой кольчугой, который переливался как аквамарин. Сверху же их броню украшала котта д`арм фиолетового цвета с гербом ордена и свисала до середины бедер. Но все же, кое-что заставило огромную толпу остановиться. Женский знакомый визг прервал драку, толпа посмотрела в сторону обладательницы знакомого голоса, и от увиденного все тут же позабыли о драке. Зеваки смотрели, как некий мужчина, блондин, с короткими слегка приподнятыми волосами и в легком фиолетовом пластинчатом доспехе с золотой гравировкой в виде цветов, стоял на одном колене перед Изабеллой. В руках у него было кольцо и цветы, матово фиолетовый плащ свисал до пола у него за спиной. Девушка кинулась к молодому человеку и обняла его, после чего поцеловала. Вся площадь замерла, казалось, будто бы у всех в один момент вырвали сердца. Еще недавно огромная враждующая толпа, вдруг заключила между собой невидимый союз против нового соперника. Немного отойдя от шока, гнев толпы переключился на незнакомца.
— Как ты это сделал, ублюдок?! Эй, ты что это творишь, отойди от нее! — выкрикивала негодующая толпа, и лишь один среди всех молчал. Дутанор не верил в происходящее, он думал, что это сон. Толпа ринулась на незнакомца, тот выпрямился во весь рост и повернулся к негодующим. В мгновение озлобленных мужчин скрутили огромные шипастые розы, вырвавшиеся из земли. Шипы сильно впивались в кожу, казалось бы, что они вот-вот проникнут в тело. Дутанор посмотрел на лицо, представшее перед ними и узнал в нем Ю̀лиана. У него была слегка смуглая кожа и голубые глаза. Несмотря на крепкое телосложение, он все же носил легкий доспех с шипами, торчащими из рук. Соединяла пластины ткань из илуния красного цвета, на поясе у него висела рапира в виде розы.
— Вы слишком громко кричите. Кто вам, слабакам, разрешал хамить тем, кто сильнее? — шипы Юлиана все сильнее вбивались в кожу людям.
— Сукин сын, Юлиан, прекрати, ты нас так можешь убить, — все попытки вырваться были бесполезны. Даже обладатели девятых кругов ничего не могли с этим поделать.
— Вы должны умолять меня, а также извиниться передо мной и Изабеллой за свое поведение, — высокомерно произнес молодой человек, как вдруг внезапно его охватило чувство смерти за спиной. Юлиан резко повернулся, схватившись за рапиру, его взгляд упал на Стэмшура.
— Юлиан, верно? Я попрошу тебя лишь один раз, отмени свое умение, и я закрою глаза на то, что ты воспользовался силой вне тренировочного зала, что строго настрого запрещено, — спокойным тоном произнес Стэмшур. Юлиан запаниковал, он был уверен в себе и талантлив, но прекрасно знал, на что способны такие, как Стэмшур.
— Прости, я немного увлекся, просто не каждый сможет выдержать, когда кто-то нагло кричит, что хочет твою будущую жену, — после этих слов вся площадь снова замерла, даже боль от шипов куда-то пропала. Спустя пару секунд Юлиан отменил свое умение и все снова освободились, но расходиться никто не собирался.
— Твою будущую жену? Что это значит, Юлиан? Как Изабелла могла принять предложение от такого как ты? — Дутанор пробирался сквозь толпу, а та несмотря на недавнюю стычку начала его подбадривать.
— Вы здесь все животные, которым нужно лишь её тело. Я дал понять моей прекрасной Изабелле, что я влюблен в первую очередь в ее душу и прекрасный характер. Пока вы здесь сцепились, словно собаки за кусок мяса, она стала моей. К тому же, мы уже довольно давно вместе.
От сказанного Дутанора немного пошатнуло, ведь он собирался сказать ей то же самое, ведь он тоже любит её! Он всего лишь не успел дойти до нее раньше, из-за того что был слаб, и не смог сразу разобраться со всеми здесь. — Что ты несешь? Ты здесь самый бабник, позор здешних мужчин, ни для кого не секрет, что ты развратник, — Дутанор почти вплотную подошел к Юлиану и Изабелле.
— Не нужно на меня наговаривать от отчаяния, Изабелла сделала свой выбор, и скоро мы поженимся, — Юлиан обнял и поцеловал Изабеллу, что вызвало приступ гнева и зависти у всей публики.
— Изабелла, как ты можешь верить ему? Это я шел к тебе сквозь толпу, чтобы сказать, как сильно люблю тебя, что ты для меня все! Это из-за меня началась драка, потому что я всех расталкивал на пути к тебе, как ты не понимаешь, Юлиан не тот, за кого себя выдает!
Изабелла посмотрела в глаза Дутанору, полные надежды и отчаяния, которые молили её согласиться с ним. Но уже не сосчитать, сколько таких глаз она видела за свою долгую жизнь. Изабелла не доверяла таким глазам, а вот глаза Юлиана, напротив, были полны уверенности. В них не было никакой мольбы и отчаяния, будто бы он с самого начала был уверен, что она согласится.
— Я смотрю, вам всем лучше известно, что для меня хорошо, а что плохо. Половина здесь сосунки, не прожившие и дня по сравнению с моей жизнью, а другая половина законченные слабаки без капли потенциала. Так что, вы все еще думаете, что можете учить меня жизни? В ваших глазах я не вижу ничего, кроме жалости к самим себе, но Юлиан, его глаза другие, с таким мужчиной я хочу быть. А ты, малыш, я даже не знаю твоего имени и никогда о тебе не слышала, так что попрошу тебя уйти.
Изабелла и Юлиан начали целоваться на глазах у всех, от них веяло дикой страстью, никто из мужчин не мог смотреть на это. Все быстро разошлись по домам. Дутанор побежал в сторону замка полный отчаяния, он ненавидел себя за свою слабость. Стэмшур хотел было его окликнуть, но Джек остановил его, сказав, что бедолаге нужно время, как и многим мужчинам. После чего он предложил всем высшим защитникам на площади, а также Юлиану и Изабелле пойти в замок, отпраздновать их помолвку. Дуатнор бежал сломя голову, он еле сдерживался от злости и обиды, настолько жалким юноша выглядел в этот момент. Он забежал в замок и поднялся на этаж Джорелла. Лифт, как ему казалось, ехал целую вечность. Он подбежал к двери и хотел ее открыть, но она была заперта, тогда он начал стучать, что есть мочи. На такой сильный стук первым откликнулся новый сосед Джорелла, из соседней двери показался Ильмарион.
— Ты что это так стучишься, парень? Судя потому, что я слышал с балкона, Джорелл сейчас немного занят, — с ухмылкой произнес тот.
Дутанор подбежал к нему, и уже не сдерживая злость и слезы, начал просить его о том, чтобы воспользоваться его балконом и перелезть к Джореллу.
— Тихо, парень, что это ты так злишься, я думал ты мужчина, а разве мужчине положено плакать?
— Меня сейчас это мало волнует, просто можно я воспользуюсь вашим балконом? Пожалуйста.
— Я думаю, все же не стоит отвлекать Джорелла, зайди ко мне и расскажи, что стряслось, — в этот момент дверь в комнату Джорелла отворилась, и тот вышел на крик, одетый в черный халат.
— Дутанор? Мне показалось, или я слышал, будто ты плачешь? — спросил Джорелл.
Дутанор все еще стоял спиной и, не поворачиваясь, иногда шмыгая носом произнес:
— Она даже не выслушала меня, а просто послала куда подальше… вместо этого, она при всех согласилась выйти за Юлиана, за этого ублюдка. Я стоял и смотрел, как страстно она целует его. Я мечтал о её поцелуе долгие годы, за что я заслужил такое? — Дутанор прошел в комнату Ильмариона.
— Может быть, кто-нибудь расскажет мне, что здесь происходит? Юлиан, это же тот талантливый парень? Он что, собрался жениться на возлюбленной Дутанора, судя по тому, что я услышал? — Джорелл подошел к недоумевающему Ильмариону и сказал:
— Пройдем внутрь. Нечего обсуждать это посреди коридора, — троица прошла в комнату. После того, как дверь в покои Ильмариона захлопнулась, из комнаты Джорелла тайком выбежали две девушки.
В просторной комнате музыканта висели алые матовые шторы. Мебель и внутренняя отделка были сделаны в стиле французского классицизма, кроме массивной кровати. Она была грубой работы из цельного дуба, а сверху была лишь тонкая подстилка.
— Черт побери, Дутанор, что ты ноешь как баба. Ты мне такой секс сейчас обломал, — негодующе сказал Джорелл.
— Прости… — всхлипнув носом, сказал тот.
— Так, ладно, — Джорелл тяжело вздохнул и, потерев пальцами левой руки свой лоб, спросил. — Давай все сначала и по порядку. Что там произошло, как только я ушел? — он сел рядом с Дутанором, в то время как Ильмарион встал, облокотившись на стенку. Юноша поведал им все, что произошло на площади.
— Да уж, дерьмово получилось, но кто же знал? — Джорелл встал и прошелся до конца комнаты.
— Ох уж эти две особы, с момента их появления в ордене начался разлад среди многих мужчин, и все из-за каких-то женщин. Вот что я тебе скажу, парень — забудь о них, иди напейся, приласкай другую. Что у нас в ордене, мало красивых женщин? — посоветовал Ильмарион, и налил вина юноше с разбитым сердцем. Тот выпил все в один присест и, протерев рукой губы, снова уставился в пол.
— Вот-вот, я ему то же самое говорил. Раз ты меня не слушаешь, может, хоть Ильмариона послушаешь? — Джорелл тоже потянулся к кувшину с вином. Дутанор продолжал молчать.
— Послушай меня, Дутанор, ты не первый мужчина, страдающий от безответной любви, — продолжил Ильмарион. — И никто еще от этого не умер. Вот, например, я когда-то был безумно влюблен в одну девушку, моя любовь к ней была поистине безумна, — вдруг заулыбался Ильмарион, вспомнив о своей юности. — Она как могла вытирала об меня ноги, а я её все равно продолжал любить. Она пользовалась мной, а я был жалок, благо… разум не оставил меня. Он как мог, пробирался ко мне, сквозь розовую пелену юношеских соплей и гормонов, и когда он восторжествовал, я послал эту суку куда подальше. С тех пор я трахал королев и королей, и больше никогда не влюблялся. Подумай над этим, Дутанор, — тот снова промолчав, едва кивнул головой.
— Кстати, я заметил, что те, другие защитники, никак не реагировали на них, да и тебе тоже я смотрю плевать на их красоту, почему так? — вдруг спросил Джорелл. Ильмарион задумался.
— Просто их чары не действуют на нас. Да, они красивы, но нам как-то плевать на это…то ли мы так долго прожили и видели уже все что можно, и ничем нас не удивить, то ли илуний не дает нам поддаться их сильным чарам, кто знает… а что насчет тебя, Джорелл, я смотрю, что ты тоже не в восторге.
— Я вижу их насквозь. Меня не интересует их тело настолько, чтобы падать на колени при виде них. Пусть и не таких красивых, но баб в моей жизни было предостаточно. Возможно, Дутанор и вправду так влюблен, что аж с ума сходит, — Джорелл посмотрел на товарища.
— Конечно, я люблю Изабеллу! Я тебе сто раз уже говорил, мне не важна её внешность. Я просто почувствовал, что она та самая…
— Это чувство бывает обманчиво, но не мне судить. Вот что я тебе скажу, иди-ка ты домой, проспись. А вообще, самое лучшее лекарство от разбитого сердца — это закопаться в делах, но я не трудоголик, так что мне помогают вино и шлюхи, — Ильмарион рассмеялся над сказанным им, Джорелл поддержал его, и даже на лице Дутанора промелькнула улыбка.
— Постой, но ведь у нас нету в ордене путан, это же запрещено, да и ни одна девушка не согласится на такую работу. К тому же, я так не хочу, я мечтаю найти свою единственную, — сказал Дутанор.
— Это так романтично, Ильмарион, напиши об этом песню, назовешь её — «Мальчик, который умер девственником».
— Пошел ты, Джорелл, — Дутанор выпил еще вина.
— Ладно, Дутанор, давай собирайся домой и проспись. Завтра найдем, чем тебя занять, и будь мужиком, в конце концов! — Джорелл проводил Дутанора к выходу из замка, после чего вновь поднялся в комнату Ильмариона. Тот стоял на балконе и смотрел на удаляющуюся маленькую фигуру Дутанора. Джорелл подошел к нему и встал рядом.
Глава 9
Ильмарио̀н
— Жалко парня, он влюбился совсем не в ту женщину, — двое собеседников стояли на холодном балконе. Ильмарион, выпустил пар изо рта. — Если честно, любовь вообще страшная сила. Умные мужчины делают глупости во имя любви, а преданные, внезапно для всех могут воткнуть нож в спину. Конечно, я не говорю тебе сейчас, что влюбляться не надо… надо, просто делать это нужно с великой осторожностью. Я знаю достаточно грустных историй, чтобы понимать, о чем говорю.
— Изабелла, в которую так влюблен Дутанор, какая она на самом деле? — спросил Джорелл, стараясь не поддаваться чувству холода.
— Хм, она прибыла в орден вместе с Кристиной около трех веков назад. Когда я впервые увидел их, слабых и беззащитных, это были две напуганные девочки. Они обе тряслись и не доверяли никому, даже к Линтранду относились с опаской долгое время, хотя, он спас их. Мне сразу стало понятно, что произошло с ними. Две беззащитные, но очень прекрасные молодые девушки, думаю не сложно догадаться… излишняя красота не всегда приносит счастье, а порою даже является сущим проклятием, — Ильмаррион облокотился на периллы балкона, Джорелл промолчал, оставшись в раздумьях.
— Красиво, не правда ли? Многие люди не замечают того, что вокруг них. Мне всегда было искренне жаль таких, — тихим голосом сказал Ильмарион, смотря на огромное количество новогодних огней вдали. Снег медленно падал вниз крупными хлопьями, мир, словно замер.
— Ты прав, все вечно куда-то торопятся, наверное, потому, что знают, их время не бесконечно, и еще столько нужно успеть… так что времени наслаждаться жизнью совсем не остается, — Джорелл с легкой улыбкой посмотрел на Ильмариона после чего спросил. — Для чего ты носишь эту маску? Она возможно наводит страх на врагов, но разве здесь у тебя есть враги?
Ильмарион томно вздохнул:
— Кажется мы не договорили с тобой сегодня днем, — он снял маску и капюшон, лунный свет осветил его лицо. Джорелл вздрогнул от удивления. Представшее перед ним лицо было полностью изуродовано, покрыто ожогами и шрамами. У него был лишь один правый глаз голубого цвета, а также отсутствовало левое ухо. Сзади у него пучком были завязаны черные волосы. Ильмарион распустил их, чтобы хоть как-то скрыть свое лицо. — Я расскажу тебе, Джорелл, о том, что у всего… есть своя цена.
— Как я уже говорил, я был странствующим бардом, природа наградила меня прекрасным голосом и красивой внешностью. Грех не воспользоваться этим вдоволь. Я отклонял приглашения королей, словно был выше них, спал с их женами, пользуясь гостеприимством, которое оказывал мне тот или иной правитель, вел, по истине развратный образ жизни. Все, что мне нужно было делать для хорошей жизни — это лишь иногда петь. Но, всему рано или поздно приходит конец. На встрече правителей Франции и Англии с ними прибыли и их королевы. Конечно же, как тут устоишь, чтобы не похвастаться с целью вызвать зависть. Когда обе королевы рассказали одно и тоже, тут то и раскрылось, что все мои слова о самый прекрасной и желанной были адресованы многим, а не одной. Преисполненные ревностью и гневом они тут же рассказали все своим супругам, правда лишь то, что якобы были изнасилованы мной, а не возлегли по собственному желанию. Карма не заставила себя ждать, они были покрыты позором и прожили остаток жизни в нищете. При чем не только они, но и почти все королевы того времени пострадали из-за них. Не потому, что они имели связь со мной, а потому, что каждая лгала, скрывая свою истинную природу и боясь ответить за содеянное. Так или иначе, жизнь расставила все на свои места.
Джорелл стоял и внимательно слушал, ему не хотелось перебивать такую захватывающую историю, хотя уже порядком задубел на улице. Ильмарион продолжал рассказ, сделав задумчивую и таинственную гримасу.
— Меня быстро нашли, а затем приволокли в замок. Там собрались почти все те короли, которых я оскорбил, не только те, с чьими женами я спал, но и те, чье самолюбие было задето моими отказами. Я сбился со времени, сколько они пытали меня. Меня поджигали, резали, пытали, впрочем, ты и сам видел мое лицо, поверь мне, тело выглядит не лучше. Ты, наверное, думаешь, как я смог выбраться оттуда? — Ильмарион слегка усмехнулся. — Вот тут и кроется самая забавная часть истории. Мой язык они оставили на «десерт», хотели уже было отрезать, но тут появился Линтранд. Он никого из них не убил, лишь покалечил, а меня забрал с собой. Через какое-то время, когда я уже окреп и встал на ноги, он рассказал мне, что все то время, пока меня пытали, он находился в той комнате. Линтранд просто наблюдал. Представляешь? Я тогда очень разозлился на него. На мой вопрос, почему он так поступил, он спокойным тоном ответил, чтобы я заплатил за свои проступки. Линтранд уже давно приметил меня, как оказалось, но его не устраивало, как я живу. Он еще тогда сказал мне с крайне тогда еще сказал, я ждал пока жизнь сделает свое дело. Я еще долго злился на него, но прожив достаточно я понял, что он был полностью прав, как бы смешно это не звучало. Улькиус предлагал мне восстановить тело и лицо, но я отказал. Лишь, когда я достигну шестнадцатого круга, то перерожусь, стану другим, а до тех пор, эти шрамы будут служить мне напоминанием о моей глупости, — Ильмарион повернулся к собеседнику проникшимся его историей и добавил. — Вот, что я тебе скажу, Джорелл. В этой жизни, ты можешь делать все, что твоей душе угодно, но всегда готовься гордо встретить последствия своих действий.
— Хорошо, я запомню твой совет, — после небольшой паузы Джорелл сказал. — Да уж, дерьмово с тобой жизнь обошлась… Я бы не смог жить с таким лицом, если б была возможность все вернуть.
— Да, но я заслужил это…
Джорелл постучал зубами от холода и добавил:
— Может пройдем внутрь? Я конечно слышал, что с десятого круга уже не так холодно, но спешу огорчить, я все еще не достиг его и уже порядком задубел, — уголки слегка онемевшего от холода рта Джорелла вытянулись в небольшую улыбку.
— А, прости, я все забываю о том, что многим холод все еще страшен. Конечно, проходи, можешь поставить чайник, — оба прошли внутрь, Ильмарион закрыл балкон после чего направился к кувшину с вином.
— Я смотрю, ты явный ценитель вина. Ну и как тебе кстати, спать с королевой? — полюбопытствовал Джорелл.
— Если честно, от мысли о том, что она королева, возбуждаешься больше, чем от нее самой, — улыбнулся Ильмарион. — А в целом, ничего особенного, как видишь это еще и плохо кончилось. Ты славный парень Джорелл, я даже рад, что вместо зануды Улькиуса туда поселился ты.
— Спасибо конечно, я тоже рад такому соседу, как ты.
— Кстати, я рассказал тебе свою историю. Не пора ли тебе рассказать свою? — любопытным тоном произнес Ильмарион.
— Ничего не поделаешь, обещание есть обещание, — Джорелл налил себе чай, после чего, усевшись поудобнее, он до полночи рассказывал о своей жизни. По началу, о грустной судьбе своей матери, а после о ремесле наемника. Затем, каждый рассказывал о своем детстве и жизни в целом, разговор затянулся уже совсем за полночь.
Глава 10
Прощание
Джорелл с трудом проснулся в это утро. Выпив кофе и плотно позавтракав, он оделся и пошел к Ампелайосу, где у входа его уже ждал Дутанор.
— Ну как ты? — спросил Джорелл, интересуясь разбитым сердцем товарища.
— Дерьмово, но не будем об этом. Давай зайдем внутрь, — коротко ответил юноша, не желавший вспоминать вчерашний день.
Джорелл промолчал и постучал в дверь, которую через минуту открыл Ампелайос.
— Ребята, это вы, заходите скорее внутрь, на улице довольно холодно, простынете еще.
Джорелл и Дутанор поспешили пройти в гостиную, на столе их уже ждала овсяная каша с кусочками яблок и клубники, а также по кружке ароматного кофе. Несмотря на то, что оба поели дома, никто из них даже не намекнул на свою сытость. Им не хотелось расстраивать Ампелайоса, и особенно Айолу, которая все бегала вокруг них, предлагая добавки то одному, то другому. Пес Ампелайоса по кличке Альфа не отходил от Джорелла ни на шаг, положив голову ему на колени, и дожидаясь от него чего-нибудь вкусненького со стола. После того, как второй завтрак был с трудом осилен, не без помощи Альфы, четверка обсудила дальнейшие приготовления для перехода Джорелла на десятый круг. Ампелайос поднялся на второй этаж и спустился оттуда уже со странной бутылкой. Жидкость внутри нее переливалась, принимая то один цвет, то другой. Джорелл сразу же понял, что это то самое снадобье, которое он должен будет выпить.
— Это то, о чем я думаю, Ампелайос? — спросил он, чтобы подтвердить свою догадку.
— Все зависит от того, о чем ты думаешь, — улыбнулся тот. — Это снадобье, которое тебе нужно будет выпить для перехода на десятый круг, — Ампелайос поставил бутылку на середину стола.
— Ух ты! Выглядит внушающее, а что там, Ампелайос? — полюбопытствовал Дутанор, словно маленький ребенок, не отрывая взгляда от переливающейся бутылки.
— Не могу сказать, этот секрет известен не многим. К тому же, если такие болваны, как вы, узнаете о том, как его готовить, то тут же поубиваетесь.
— А что, были случаи? — заинтересованно спросил Джорелл.
— К сожалению, были, но не будем о плохом. Сейчас, Джорелл, нам нужно сосредоточиться на твоих чувствах. При помощи Улькиуса, который придет позже, мы будем подвергать тебя разным эмоциям, причем, в усиленном виде. Твоя же задача, будет с этими эмоциями совладать. Дутанор, ты будешь смотреть и учиться. Сразу предупреждаю, зрелище не приятное, — Дутанор слегка взволнованно кивнул головой, гадая, что за неприятности ожидают его друга на этот раз.
Спустя час явился Улькиус, как обычно, с кучей оборудования и толпой роботов. Все поспешили спуститься в подвал. Весь день чувства Джорелла проверяли на прочность. Он никогда еще не испытывал таких сильных эмоций и вряд ли бы испытал. Также он узнал, какого это, не чувствовать ничего вообще. Дутанор почти все время смеялся, видя Джорелла то в слезах, то буквально умирающего от смеха. Но вот во время его гнева, самому Дутанору было не до смеха, когда Джорелл попытался его убить. Благо, специально для таких целей там и был Ампелайос, чтобы контролировать своего ученика.
— Ну что ж, Джорелл, ты хорошо справляешься, даже лучше, чем ожидалось. Ты быстро учишься подавлять свои эмоции и сдерживать их, — хвалил Ампелайос своего ученика, подходя к Джореллу, на лице которого казалось не осталось совсем никаких эмоций, настолько, он был истощен за весь день.
— На самом деле, это было очень легко, по сравнению с тем, как ты меня пугал, Ампелайос, — уставшим, но довольным собою голосом ответил Джорелл. — Ты уверен, что нужно целый месяц тренироваться?
— Снова ты споришь. Мне, как учителю, куда виднее. Если я говорю, что месяц, значит месяц, не больше, ни меньше.
— Ампелайос прав, Джорелл, ты и так проделал колоссальную работу, не нужно торопиться, потерпи уж месяцок, — поддержал своего старого приятеля Улькиус.
— Ладно, ладно, ваша взяла, к тому же, у меня все равно нету сил с вами спорить, — Дутанор помог подняться Джореллу, и компания прошла обратно в гостиную.
— Ампелайос, я все хотел спросить. Почему в той пещере ты не убил меня, когда я в первый раз напал на тебя сзади? Ведь твоя сила позволяла это, — вдруг бестактно спросил Джорелл.
— Ты что совсем спятил, раз снова поднимаешь эту тему? — возмутился им Дутанор.
— Все в порядке, ничего страшного, — успокоил того Ампелайос. — Я просто был в замешательстве, когда ты смог снести меня. Ведь я был уверен, что ты будешь на первом кругу, а не на шестом. Пару минут я просто информацию переваривал, — с довольным лицом ответил Ампелайос.
Посидев еще несколько часов, чтобы восстановить силы, Джорелл вышел на улицу подышать свежим воздухом. Слева от себя он услышал шум хрустящего под чьими-то ногами снега. Он глянул в ту сторону и увидел одинокую фигуру, идущую со стороны замка. Спустя некоторое время фигура приблизилась, им оказался Юлиан, однако Джорелл еще не знал, что это он, так как никогда не видел его в лицо.
— Постой-ка, я тебя здесь раньше не видел, кто ты такой? — вдруг резко обратился к нему Юлиан.
— Я ученик Ампелайоса, а ты?
— Ученик Ампелайоса? Разве не тупица Дутанор был его учеником? Видимо он настолько безнадежен, что даже Ампелайос отказался от него, — молодой человек рассмеялся. — Значит, у великого Ампелайоса он ничего так и не добился… Надеюсь, хоть ты на что-то годен, или Ампелайос не так уж и велик, как говорят.
Джорелл нахмурил брови, ему не понравилось, как незнакомец отзывается о его друге и учителе.
— Ампелайос хороший учитель, не нужно наговаривать на него, и ты так и не представился, — стараясь держать хладнокровие ответил Джорелл, за что тут же получил сильный и быстрый удар в живот, от которого упал на землю.
— Сукин сын, никогда не дерзи мне, не люблю, когда слабаки пытаются говорить на равных со мной!
Джорелл пытался продохнуть от удара, перекатываясь то на один бок, то на другой.
— Ты кажется хотел узнать мое имя. Меня зовут Юлиан, хочу, чтоб ты знал имя того, кого стоит бояться, — с неимоверным чувством собственной гордости и достоинства сказал Юлинан.
Джорелл наконец вздохнул и, прокашлявшись, встал и сказал:
— Нет, твое имя мне будет нужно для того, чтобы знать, кого искать, когда придет время убить тебя, — договорил он и расплылся в улыбке, смотря в удивленные глаза парня.
Юлиан снова замахнулся рукой, чтобы ударить Джорелла по лицу. Однако, открывающаяся дверь заставила его остановить удар. В двери показался Дутанор.
— Эй, Джо, ты что тут застрял, мы… — взгляд товарища проанализировал увиденное быстрее, чем его рот успел договорить и тот обнаружил, что Джорелл стоит напротив Юлиана, и атмосфера была явно недружелюбная.
— Юлиан? Какого хрена тебе тут надо? — Дутанор вышел из дверного проема на улицу и встал рядом с товарищем.
— И ты тут? Надо же, какой сюрприз, надо было сразу понять, что вы знакомы. Слабаки и идиоты всегда держатся вместе, — с ухмылкой произнес Юлиан.
— Что с тобой не так, Юлиан? Почему ты сразу начинаешь переходить к оскорблениям? У тебя что, какие-то проблемы? — спросил того Дутанор, уже подготовившись к побоям на пару с Джореллом.
— Проблемы? У меня? Ты видимо очень обнаглел здесь, за то время, что меня тут не было. Может, тебе тоже дать по роже? Не думай, что я забыл о твоей вчерашней дерзости.
— Тоже? Джорелл, этот козлина дал тебе по лицу? — спросил Дутанор, поглядывая на его лицо в поисках покраснения.
— Как ты меня назвал? Ты — сопливая баба! — разгневался вспыльчивый блондин.
— Не совсем, он дал мне по животу, бьет, как злая баба, — Джорелл уже снова приготовился к удару, в надежде, что сможет уклониться.
— Вы чем это тут занимаетесь? — за спиной послышался знакомый тон, где позади Юлиана стоял знакомый маленький старичок. Все трое пошатнулись от неожиданности.
— Г-господин Ампелайос, — чуть заикаясь произнес Юлиан. — Не заметил, как вы подошли.
— Спасибо за комплимент, Юлиан. Так чем вы здесь занимаетесь? — старик то и дело поглядывал на каждого из трех молодых людей.
— Все нормально, Ампелайос, Юлиан просто проходил мимо, и, так как я не здешний, ему просто стало любопытно, кто я такой, — сказал Джорелл.
— Да-а, я просто проходил мимо, и смотрю, стоит какой-то парень, никогда его раньше не видел. Вот и решил поспрашивать, что да как, — подхватил такую возможность Юлиан.
«Бесчестный ублюдок, стоит и что-то мямлит, если б не Джорелл…», — думал про себя Дутанор.
— Ну и как? Все узнал, что хотел? — Ампелайос сделал пару маленьких шагов в сторону Юлиана.
— Да, хороший парень! Так значит, вы его тренируете, господин Ампелайос?
— Тренирую, а что?
— Да ничего… просто любопытно стало. И как его успехи? Подает надежды? — Юлиан сильно вспотел, его горло пересохло, только новорожденные ордена не знали, какой псих Ампелайос, если его разозлить.
— Думаю, скоро сможет потягаться с тобой на арене, — с улыбкой произнес старичок.
— Правда? Жду не дождусь этого момента. А теперь, если вы не против, я пойду по своим делам, моя новая прекрасная жена ждет меня, до свидания, — Юлиан поспешил удалиться, попутно с издевкой смотря на Дутанора, дразня его своим браком с Изабеллой.
— До свидания, заходи как-нибудь в гости, юноша, — Ампелайос стоял и махал ему в след рукой и с улыбкой на лице, словно самый милый дедушка в мире.
Юлиан шел так быстро как мог, думая про себя: «На равных со мной, ага, как же, ему еще расти и расти до меня. Дурацкий старик, скоро я стану сильнее тебя, и тогда уже я помашу тебе ручкой в след, твоей душе! Я самый талантливый воин на планете, еще посмотрим, кто кого. Меня ждет великая судьба, проклятые ублюдки».
Закончив махать Юлиану рукой, Ампелайос повернулся к ребятам. Он посмотрел на них и вздохнул.
— Этот засранец отнял у нас много времени. Уже поздно, так что давайте, пожалуй, по домам. Завтра утром я жду вас у себя, особенно тебя, Джорелл, тебе нужно тренироваться.
— Хорошо, завтра буду у тебя. Я тебя не подведу, вот увидишь, скоро я буду сражаться с этим Юлианом на равных, — Дутанор слегка ударил Джорелла после его слов локтем в бок.
— Эй, это я буду тем, кто уложит его, так что найди себе другую цель.
— Дутанор, — прервал его Ампелайос. — Я слышал об Изабелле. Я и не догадывался, что ты питаешь к ней чувства, пока ты вчера не устроил признание на всю деревню. Мне очень жаль, что она в итоге выбрала Юлиана, но я надеюсь, что твое желание победить этого несносного блондинчика вызвано лишь спортивным интересом, и не более. Оставь месть, если она есть в твоем сердце, ничего хорошего она тебе не принесет, поверь тому, кто прошел через это.
Дутанор опустил глаза и разочарованно произнес:
— Нет, я и не думал мстить, просто…
Ампелайос снова прервал его:
— Не надо, ничего не говори, я итак все понял. Просто прислушайся к моим словам, как тебе поступить в итоге, решаешь ты сам. Ну ладно, не будем больше об этом, — Ампелайос подошел и обнял обоих. — Я может и вел себя иногда ужасно и местами был слишком жесток, но знайте, что на самом деле, вы мне стали как сыновья, взамен тех, которых жизнь отняла у меня. Из-за этого я иногда жесток, но я делаю это не специально. Я просто старик, который хотел бы смотреть, как растут его дети.
Товарищи растерялись. Они не знали, что сказать на это признание. Из этой ситуации их спас Улькиус и Айола, которые устали ждать всех внутри.
— Ну что вы там застряли, нам еще долго вас ждать? — возмущенным голосом сказала Айола.
Ампелайос уже отпустил обоих ребят до того, как эту картину увидели Улькиус с Айолой.
— Ну ладно, ребята, давайте домой, завтра в условленное время я жду вас.
— Эмм, Ампелайос… — хотел хоть что-то сказать Джорелл, но тот снова не дал договорить.
— Все нормально, считайте, это минутой сентиментальности. Вы не обязаны что-то отвечать на мои слова, мне достаточно того, что вы знаете об этом.
Джорелл и Дутанор ушли, попрощавшись со всеми. Немного проводив их взглядом, Ампелайос вернулся к жене и гостю, обиженным на то, что их оставили одних.
— Эй, Ампелайос, о какой это минуте сентиментальности ты говорил? — с любопытством спросил его Улькиус, когда они остались в гостиной вдвоем.
— Ни о какой, мой друг, просто, когда стареешь, становишься сентиментальным и начинаешь завидовать молодым.
— Да уж… Ты прав, ты прав, — задумавшись ответил ему профессор. Просидев еще немного, Улькиус так же покинул Ампелайоса.
Засыпая, Джорелл думал о том, что сегодня ему сказал Ампелайос. Правду ли он говорил? Хотя Джорелл и умел распознавать ложь, здесь, в ордене, он перестал в чем-либо быть уверенным, особенно в своих старых навыках. Однако сердце ему подсказывало, что Ампелайос не врал. Джореллу стало стыдно за все, что он сделал, за то, как провоцировал Ампелайоса и за то, что хотел его лишь использовать, чтобы стать сильным. Джорелл настолько погряз в кровопролитии, что совсем забыл, какого это, когда в твоей жизни есть люди, которым ты по-настоящему дорог, и каково это, когда у тебя есть место, которое ты можешь назвать домом. Он решил, что завтра же попросит у Ампелайоса прощения за свое прошлое поведение и за то, что разучился доверять людям.
Утро началось с прекрасной песни Ильмариона. Джорелл вышел на балкон с кружкой молотого кофе и помахал соседу рукой, тот ответил взаимностью. Закончив играть, Ильмарион зашел к Джореллу.
— Доброе утро, ну, чем планируешь заняться сегодня? — спросил бард, попутно садясь в кресло.
— Доброе, да не знаю, проведаю Ампелайоса, потренируюсь, в общем, найду чем.
— Старик Ампелайос… Как он там кстати поживает? Я давно его уже не видел, надо бы тоже как-нибудь к нему сходить.
— Да вроде хорошо. Так пошли вместе со мной, я же сейчас как раз к нему.
— Извини, но не могу, дела. Ладно не буду задерживать, я пойду, до вечера, — Ильмарион вышел из комнаты Джорелла. Спустя пару минут, тот также последовал на улицу. Снаружи было довольно таки тепло. Всюду царила людская суета, приправленная идиллией жизни. Мимо него промчались дети, играя в футбол и смеясь. «Кровожадный убийца» каким назвал его Линтранд, провожал детей взглядом и улыбался, но не улыбкой безумца жаждущего войны. Он полюбил это место, полюбил его жителей, полюбил прозрачную речушку в лесу, полюбил заснеженный горный хребет, возвышающийся вокруг. На все это он всегда смотрел с улыбкой и восхищением. Он дома. Сзади легким касанием руки кто-то нежно провел ему по спине. Джорелл оглянулся и увидел девушку, с которой он недавно провел ночь. Она игриво шла и смотрела назад в его сторону, мило улыбаясь ему. Ветер слегка колыхал ее русые волосы. Джорелл улыбнулся ей в ответ и послал воздушный поцелуй. Та схватила его и приложила к губам. Еще раз окинув его взглядом, она отвернулась и направилась дальше по своим делам. Джорелл дошел до дома Ампелайоса и постучал в дверь. Ему открыла Айола.
— Джорелл, мы тебя сегодня не ждали. Что-то случилось?
— Доброе утро, Айола, все хорошо. Мне просто нужно поговорить с Ампелайосом. Он дома?
— Да, дома, проходи. Завтракать будешь? — позади Айолы вилась Альфа, которая заслышав голос Джорелла тут же вскочила с места и понеслась к двери.
— Нет, спасибо, я дома поел.
— Ну и что, твоему молодому организму нужно много питаться. К тому же, ты сейчас активно идешь по пути кругов, и энергия тебе просто необходима.
— Айола, мне двадцать девять, у меня уже давно выросло все, что можно, — с улыбкой сказал Джорелл.
— А мне больше одиннадцати тысяч лет. За это время я успела стать мастером во всех сферах жизни и науки. И являюсь мастером в сфере влияния илуния на организм молодого болвана, которой спорит со мной, — Айола нахмурилась и посмотрела на него. Джорелл замер на несколько секунд.
— С ней бесполезно спорить, Джорелл, просто дай ей чего она хочет. Я на ней так, кстати, и женился, — раздался голос Ампелайоса из гостиной.
— Что ты там сказал, старый?! — возмущенно прокричала старушка.
— Н-нет нет, ничего.
— Я сдаюсь, будь по-твоему, поем еще раз, — с улыбкой сказал юноша, уже представляя, как сейчас будет через силу набивать желудок, от чего ему аж поплохело.
— Вот и славно. Проходи. Я сейчас накрою на стол. — Джорелл снял обувь и прошел внутрь. Альфа тут же накинулась на него и начала облизывать.
— Тихо-тихо, хорошая девочка, — Джорелл погладил Альфу и посмотрел туда, где сидел Ампелайос. Он расположился в одном из кресел и трепетно держал в руках старую фотографию, на которой они вместе женой были молоды и полны сил.
— Кто-то мне говорил не застревать в прошлом, — подшутил над ним Джорелл.
— Старикам можно, — Ампелайос улыбнулся, и слегка провел большим пальцем руки по своему лицу на фотографии. — Для нас, стариков, фотографии что-то вроде зеркала в другой мир. В тот, где мы были молодыми, сильными, со своими проблемами и переживаниями. Когда понимаешь, что будущее для тебя уже не доступно, а настоящее уныло и серо. Остается только прошлое… Ты заглядываешь туда и проживаешь самые яркие моменты своей жизни вновь и вновь, — Ампелайос поставил фотографию рядом с собой на столик и посмотрел на Джорелла.
— Я не боюсь смерти, Джорелл. Я прожил насыщенную и интересную жизнь. В ней было всякое, жаль, что смерть моих сыновей затмила все самые яркие моменты моей жизни, и всё же… Смерть для меня словно вишенка на торте, словно жирная точка, которая сделает мою жизнь еще ярче и более наполненной смысла, — в этот момент все это услышала Айола, которая стояла на кухне, и улыбнулась — она была согласна со своим мужем во всем. Айола сделала кашу с фруктами, и аккуратно нарезав, разложила куски пирога по тарелке. Выйдя в гостиную, она с любовью посмотрела на Ампелайоса, а он, в свою очередь, на нее.
— Расскажи о своей матери, какой она была? Линтранд мне многое поведал о тебе и о ее смерти, но я хотел бы услышать что-то и от тебя, твой взгляд на мир, — вдруг спросил Ампелайос Джорелла. Тот немного задумался и улыбнулся, вспоминая ее.
— Она была сильной, храброй… Я был для нее целым миром, а она для меня, пусть я и понял это, лишь когда она уже умирала. Больше всего на свете, я жалею, что принимал её как должное, будто бы она всегда будет со мной, но я ошибался… Она верила, что я буду великим, сильным. Наверное, поэтому я пошел в наемники, чтобы доказать ей, что она была права… Но по всей видимости, я не оправдал ее ожиданий, стал простым головорезом за деньги. Как же низко я пал… — Джорелл крепко сжал кулаки. — Многие считают это слабостью, проявлять любовь к своей матери, показывать ее на людях. Постоянно отталкивают её, — глаза Джорелла покраснели, и он отвернулся.
— Что-то в глаз попало, — сказал он, слегка шмыгая носом.
— Ничего, сходи промой его, — сказал Ампелайос и Джорелл тут же ушел в ванную комнату.
«Ты ошибался, Линтранд, ошибался во всем», — подумал про себя старик.
Джорелл вышел из ванны посвежевшим.
— Прошу прощения, что-то не ожидал от себя такого, не помню, когда плакал в последний раз.
— Не переживай, иногда бывает полезно выговориться. Все мы дети перед лицом матерей. А дети, как известно, частенько рыдают.
— Ну, я, пожалуй, пойду, еще к Дутанору надо зайти. Ампелайос, закроешь за мной?
— Да, конечно, — старик встал, и они прошли к входной двери.
— Слушай, я для чего вообще зашел-то сюда. Раз уж у нас прошла минутка откровений. Ты это, прости меня за мое поведение… Я просто привык лишь к жестокости в своей жизни. И поэтому сам стал таким. Я прошу у тебя прощение, Ампелайос, и … спасибо, что тренируешь меня, не смотря ни на что.
Старик расплылся в улыбке и сказал:
— Я прощаю тебя, и спасибо, что ты добавил в мою жизнь больше ярких моментов.
Джорелл улыбнулся в ответ и пожал старику руку, после чего вышел прочь.
— Хм, мне не по себе, Айола, когда я думаю о том, что сделал с ним Линтранд и Улькиус, о том, как они навязали ему ценности и цели. Те, что чужды ему, что никогда ему не принадлежали… — разочаровано произнес старик, садясь в кресло рядом с Айолой. — Нет, это не правильно, так его обманывать, я сейчас же догоню его и расскажу все как есть! — Ампелайос было вскочил, но Айола тут же навалилась на него всем весом и повалила обратно в кресло.
— Ты что творишь, старая? А ну уйди! — проворчал Ампелайос.
— Нет! Подумай, что ты делаешь, хочешь навредить Джореллу?!
— Навредить?! Ты совсем что ли из ума выжила под старость лет, я наоборот, хочу его спасти, рассказать ему правду!
— И как, по-твоему, Линтранд отреагирует на это? Как Джорелл на это отреагирует?! Думаешь, он захочет слушать и подчиняться Линтранду после этого? Думаешь, наш великий Линтранд оставит его в живых, если тот откажется подчиняться и вообще решит взяться за старое?
Старик успокоился и перестал вырываться, извилины зашевелились в его голове, складывая картину воедино.
— Если ты по-настоящему желаешь Джореллу добра, не рассказывай ему ничего. Придет время, и он сам все узнает, вот увидишь.
Джорелл спустился на полигон, где его уже ждал Дутанор.
— Ну, что будем отрабатывать сегодня? — спросил его тот.
— Не знаю, можно над техникой боя получше поработать, — в этот день народу на полигоне было полно. Все старательно отрабатывали свои боевые навыки. Друзья приметили пустующую полянку и направились туда вместе с еще несколькими людьми. Они встали в стойку и начали с друг другом драться. На их лицах не было ни злости, ни обиды, лишь улыбка. Спустя минут десять они увидели, как к ним приближается Юлиан.
— Ну, сейчас начнется, — сказал Джорелл.
— Нихрена он нам не сделает! — твердо сказал Дутанор. Юлиан подошел в плотную и, осмотрев семерых человек на поляне, сказал.
— Ваша тренировка окончена, теперь моя очередь.
— С какой это стати она закончена? Мы только пришли, и пробудем здесь столько, сколько нам нужно, — взъелся Дутанор.
— Да? Ты в этом так уверен? — с ухмылкой спросил его Юлиан.
— Послушай, Юлиан… — начал было говорить Джорелл, но его тут же прервали.
— Аа-а, и ты здесь. Я смотрю, вы постоянно ходите вместе, уж не любовники ли вы часом?
— Что ты сказал?! — Дутанор покраснел от злости. К этому моменту к ним подошли еще пять человек, находившиеся на поляне.
— Юлиан, здесь полно места, мы можем потренироваться вместе, — предложил один из подошедших.
— Ха, еще чего, моя тренировка куда как отличается от ваших брачных игр. Мне нужно все поле целиком, так что давайте, проваливайте.
Семерка начала переглядываться между собой, оценивая свои силы. Было ясно, что они ему не ровня.
— Проваливайте, я сказал! — Юлиан разозлился и его глаза наполнились розовым пламенем. Пятерка сразу поспешила прочь, остались лишь Джорелл и Дутанор.
— А вам что, нужно еще раз, как тупым повторить?
Приятели стояли, сжав кулаки. Оба понимали, что Юлиан их так отделает, что они неделю с кровати потом встать не смогут. А такое было для них не позволительной роскошью. Ибо эту неделю они могли бы потренироваться. Джорелл положил свою руку Дутанору на плечо: «Пошли, найдем другое место» — сказал он. Дутанор отпустил голову и смиренно обошел Юлиана.
— А ты забавный, Дутанор, расскажу сегодня этот случай Изабелле, после того, как трахну её как следует, — потешился тот. От злости Дутанор сильно стиснул зубы. Джорелл поскорей повел его прочь, дабы чего не случилось.
— Грязный ублюдок, мразь, я ему шею сверну однажды. Этот ссыкун, знаешь, почему до нас докопался? Потому, что в других местах тренировались компании с десятым кругом и выше, и он зассал лезть к ним на рожон! — Дутанор был вне себя от злости. Джорелл тоже был далеко не в лучшем расположении духа, но отступить ему показалось куда разумнее.
— Я домой, к черту все, совсем нету настроения тренироваться после такого, до завтра, — Дутанор направился домой, оставив друга одного. Джорелл пришел под ночь, весь уставший и в пыли. Он скинул с себя вещи, сполоснулся и упал в кровать без задних ног. Сон тут же накрыл его огромной волной.
Сильный шум, что-то разбудило Джорелла посреди ночи. Он резко вскочил с кровати и прислушался. Спустя пару секунд, снаружи прогремел еще один сильный взрыв. Он выбежал на балкон. Внизу, вдали, полыхало здание. Он сразу же узнал это место, дом Ампелайоса. «Что произошло?», — думал он. Джорелла охватил страх за учителя.
— Какого черта там происходит?! Это же дом старика Ампелайоса, — Джорелл посмотрел налево, откуда был голос, на соседнем балконе стоял Ильмарион, опираясь двумя руками на перила.
— Да, это его дом! Ильмарион, нам нужно скорее добраться туда!
— Хорошо, жди меня здесь.
— Подожди, что? Нет, я иду с тобой! Ампелайос мой учитель…
Ильмарион резко прервал Джорелла.
— Не спорь, Джорелл. Я чувствую сильные ауры в той стороне и это не союзники. Ты будешь только помехой, подожди меня тут, мы с высшими защитниками разберемся, — Ильмарион неожиданно исчез.
— Постой, Ильмарион! Черт тебя побери, мне нужно туда! — кричал ему Джорелл, в надежде, что тот его услышит. — Вот ублюдок, если ты думал, что я тут останусь, ты сильно ошибся. — Джорелл забежал в комнату и быстро переоделся. Лифт, как ему показалось, спускался целую вечность.
Он пробежал тронный зал и первые ворота. Послышались звуки боя с неизвестным противником.
— Неужели началось то, о чем говорил Линтранд? Вот дерьмо, я же еще абсолютно не готов!
Джорелл пробежал вторые ворота, пройдя еще несколько метров вперед. Рядом с ним что-то пролетело и врезалось в стену позади него. Он оглянулся и увидел нечто. Некое человекоподобное создание, закованное целиком в броню цвета мокрого асфальта, которая выдавала яркий металлический блеск на свету. Само существо было ростом с Джорелла, а по габаритам больше его. На его голове также был шлем, который вытягивался сзади и напоминал плавник. На лицевой части шлема был застекленный вырез, непроницаемый для глаз. Он был изображен как прямая, к которой сверху и снизу шлема тянулись волнистые линии. На его локтях были своего рода металлические заостренные клинки в форме плавников, занимающие половину длины рук. Кончики пальцев расположились немного ниже середины бедра. Из икр существа вытягивались заостренные отростки. Поверхность брони была полностью гладкая и отполирована так, что в ней отражалась местность.
Джорелл перевел свои глаза с существа, на его левую руку, в ней была размозженная голова одного из стражников, которую существо впечатало в стену. Удар был настолько мощным, что стена, укрепленная к этому моменту илунием уже на сто процентов, потрескалась в радиусе сорока метров. Существо посмотрело на Джорелла, его глаза загорелись серым цветом и горели словно гигантский пожар. От его мощи все лампочки и стёкла вокруг просто лопнули. Выкинув тело стражника в сторону, оно медленным шагом направилось к Джореллу, после чего он услышал невозможное.
— Еще один слабый человек! Ваша раса слаба, даже не знаю, почему вас не уничтожили раньше.
Джорелл понимал его речь. Откуда, черт побери, существо знает наш язык? Что за херня тут происходит? Неужели в эту броню закован обычный человек? Существо сделало еще один большой шаг в его сторону, обнажив свой меч непонятный формы, который Джорелл не смог разглядеть из-за темноты. Существо резко ускорилось к Джореллу, но что-то другое сбило его с ног на огромной скорости, и пробив многотонные ворота, оба объекта скрылись в тени туннеля. Джорелл перевел дух на пару секунд, после чего при помощи силы ринулся к Ампелайосу. Скрывать её больше не было нужды, и следовать правилам тоже, вокруг творился полный хаос. К тому же, та тварь также использовала силу. Даже на огромной скорости, Джорелл с трудом пробирался к дому Ампелайоса. Ото всюду шли мощные ударные волны, огромные укрепленные камни сыпались откуда-то с верхушки стены, как снег на голову. Здания горели, повсюду были тела солдат и простых людей. «Та тварь была очень сильна, интересно, сколько здесь еще таких, и что все это значит?». Эти мысли не давали Джореллу покоя. С трудом пробравшись сквозь падающие огромные обломки и пылающие здания, Джорелл вышел к месту, где должен быть дом Ампелайоса. Дома не было, лишь горящий остов. Джорелл хотел покричать Ампелайосу, но подумал, что так он может только навести сюда врага.
— Джорелл! — он повернулся и увидел Дутанора, бегущего к нему.
— Тихо ты! Не дай бог нас кто-нибудь услышит.
— Что за фигня тут творится, Джорелл? Повсюду трупы! — Дутанор был страшно напуган, он посмотрел на дом Ампелайоса. — Нет, только не это, где Ампелайос?!
— На нас кто-то напал. Я видел одну из тварей, до сих пор от неё мурашки по коже. Увы, я тоже не знаю что это, и где Ампелайос. Надеюсь, он в порядке. Дутанор, нам нужно быть очень осторожными, та тварь была очень сильна. Мне повезло, и кто-то отвлек ее. Надо пробраться в дом, может быть Ампелайос и Айола в пещере.
— Хорошо, я пойду первым, ты за мной, — Дутанор смело побежал вперед. Они почти приблизились к дому, как внезапно, Джорелл почувствовал мощное колебание силы под ними. Он едва успел схватить Дутанора за шкирку и откинуть назад. Земля под Джореллом затряслась, из-под неё вырвался огромный голубой столб света, метров тридцать в высоту, снесший дом Ампелайоса и все в радиусе десяти метров.
— Джорееееелл! — Дутанор видел, как огромный столб света поглотил друга, теперь на том месте огромная дыра. Дутанор подбежал к пропасти. Он поглядел вниз, свет полностью пробил вход к подземному полигону ордена. Однако, чудовищная высота в пол километра, не давала ему так просто спуститься туда. Вокруг все еще шли ожесточенные бои, неожиданно позади Дутанора упало некое тело. Он повернулся и увидел одно из существ, о которых говорил Джорелл. Тварь была меньше, но столь же страшной. В это же мгновение на его тело откуда-то сверху с огромной силой обрушилась женщина, вонзив в существо два длинных лезвия в виде молний. От удара земля вокруг покрылась многочисленным трещинами, из которых выходил серый свет. Образовалась ударная волна, которая снесла Дутанора в огромную яму, на краю которой он был. Падая, он начал кричать. Девушка поглядела на падающего Дутанора, она быстро отсекла мечами голову существу и побежала в его сторону. Серый свет струился из ее глаз тонкой линией, словно небольшой ручеек. Моментально оказавшись у ямы, девушка незамедлительно прыгнула вслед за Дутанором.
Джорелл очнулся на земле, в лесу, на дне полигона. Он не понимал, как выжил при падении с такой высоты, ему оставалось лишь гадать, но времени не было даже на это. Полигон был огромен, насколько он помнил, где-то полторы тысячи квадратных километров. Он не знал, что ему теперь делать. Дыра в потолке, куда он провалился, была еле видна в нескольких километрах вдали. Внимание Джорелла привлекли звуки боя. Около десяти минут он тихо пробирался через лес без использования силы. Дойдя до нужного места, Джорелл скрылся за деревьями и стал наблюдать. Перед его глазами предстала ужасная картина — привалившись спиной к дереву, лежал молодой мужчина с длинными светлыми волосами. Хотя тот был весь в крови, Джорелл узнал в нём Ампелайоса, а перед ним стояло шесть существ. Трое были в той же броне, что и предыдущий враг, которого видел Джорелл, однако другие явно выделялись. У каждого из них была черная броня, состоящая из подвижных пластинчатых частей с заостренными углами, а на ребрах было по четыре тонких пластины, закрепленных на чешуйчатую материю. Шлемы у всех были той же конструкций, что и у первого встреченным им. Один из тех, кто стоял ближе всех к Ампелайосу, подошел к нему еще ближе и со словами «Отвечай, человек, где рецепт?!» ударил его по лицу. Ампелайос рассмеялся окровавленной улыбкой, после чего произнес:
— Пошел ты, и друзей своих прихвати, от меня ты хрен чего дождешься.
Существо достало маленький черный кинжал и вонзило его в плечо Ампелайосу, тот от боли стиснул зубы, но не закричал.
— Я вижу смелости тебе не занимать, ублюдок, надеюсь, тот человек, что следит за нами, будет посговорчивей.
Джорелл попытался скрыться после услышанного, но позади него уже было двое существ. Один из них с огромной силой швырнул его так, что дерево которое крепче стали в десяток тысяч раз треснуло, Джорелл закричал от адской боли.
— Дело дрянь, кажется я переборщил с силой, — с ухмылкой произнес нападавший.
— Ну ладно, придется поискать кого-нибудь еще, — безразличным голосом сказало другое существо. Ампелайос старался молчать и не подавать своим видом, что Джорелл ему небезразличен.
— Постой-ка, он еще жив, — заметил один из них. Джорелл лежал на земле корчась от боли, одно из них подошло к нему, и повернув Джорелла на живот, приставило к его горлу нож. — А этот человек оказался крепче, чем я думал, но от этого уже точно не выживет.
— Подожди, пока не убивай его, — сказало существо, стоящее перед Ампелайосом. Затем оно поднесло свою руку к своей спине, после чего открылся небольшой отдел, из которого он достал знакомую, переливающеюся разными цветами бутылку.
— Мы нашли это у тебя в доме, также, мы знаем, что именно ты изготавливаешь эту жидкость. Нам нужен её рецепт! Скажи нам его и больше никто не пострадает, даю тебе слово, — существо наклонилось к Ампелайосу.
— Я вроде не голоден, так что прекрати вешать мне лапшу на уши, — сказал Ампелайос и плюнул в сторону захватчика.
Существо разозлилось и покрутило кинжал в плече у Ампелайоса, затем снова ударило его по лицу.
— Вот же упертый ублюдок, как только ты скажешь нам рецепт мы тут же уйдем отсюда! Здесь нас удерживает только рецепт, а до тех пор, мы останемся тут и будем убивать!
— Да что ты с ним возишься? Прикончи его и летим отсюда. Бутылка у нас есть, пусть умники просто разберутся в ее составе и все, — предложил один из тех, кто не вмешивался в происходящее все это время, а просто сидел на земле.
— У нас уже была такая бутылка — безрезультатно. Ученые так и не смогли определить последний компонент. Ты что, думаешь, я совсем тупой, и не поступил бы так уже давно, если бы мог?
Их разговор прервал легкий смех Ампелайоса.
— Говорите, что будете убивать? Сейчас я расскажу, как будет на самом деле. Большая часть из тех воинов, что ты оставил наверху, уже мертва, оставшимся тоже недолго осталось, скоро люди доберутся сюда.
— Лунит, заканчиваем, убей своего пленника, а я разберусь с этим. Лунит?! — не услышав ответ он повернулся назад. Лунит стоял и не двигался несколько секунд, пленника уже не было. Затем из его шеи пошла кровь, и голова Лунита упала на землю.
— Во имя Эдѐра, кто это сделал? Сомкнуть отряд, — произнес главный, группа из четырех стала спина к спине. Лидер же остался около Ампелайоса. Мощный порыв ветра, и еще один из них упал без головы, их лидер сосредоточился. В его руке моментально появился абсолютно черный меч волнистой формы, казалось, будто в руке у него сама тьма. Он резко воткнул этот меч перед собой и нанес удар рукой вперед, удар попал точно в цель и словно из ниоткуда появилась та девушка с двумя мечами. Она пролетела около ста метров вместе с сильной ударной волной, образовавшейся от удара существа, которая вырывала с корнем деревья. Девушка незамедлительно встала и вновь исчезла из поля зрения.
Существа стояли смирно, Ампелайос присмотрелся к ним и увидел, как трое рядовых кивнули в унисон, после чего стали ближе к командиру. Эти ублюдки как-то общаются между собой, подумал Ампелайос. В это время, в нескольких километрах от места боя, Дутанор следил за Джореллом, который получил серьезные травмы.
— Эта девушка, Дутанор, это же Айола! Я видел их фото с Ампелайосом, пока они еще молодые были.
Друзья сидели у речки, Джорелл с трудом подполз к воде и сделал оттуда пару глотков.
— А я вот её сразу не узнал. Поначалу был в недоумении, но пока мы падали, Айола сказала, что это она. А после того, как мы благополучно приземлились, она сразу побежала искать Ампелайоса, не думал, что она принесет в итоге тебя. Я уж думал… что ты погиб…
— Я тоже подумал, что это конец, но видимо у судьбы еще есть на меня планы, — Джорелл посмотрел на друга. — Дутанор, нам нужно как-то помочь им, Айола одна не справится. Я чувствую это, раз даже Ампелайос не смог…
— Я знаю, но что мы можем, при наших-то возможностях? — с отчаянием спросил Дутанор. Джорелл призадумался.
— Кажется, я кое-что придумал, не будем терять времени, объясню по пути, но тебе придется использовать силу и потащить меня на себе. Сам я идти пока не могу.
Дутанор вздохнул и с улыбкой сказал:
— Ладно, чертов затейник, выдвигаемся.
В это время Айола билась с четырьмя существами, пытаясь прорваться к Ампелайосу, но все было безрезультатно. Каждый раз при приближении к ним, один из них бил со всей силы по земле, разрушая все впереди себя, а позади них стоял лидер не давая ударить с тыла.
— Мы потеряли здесь слишком много времени, убивай человека и уходим отсюда! — сказало одно из существ командиру.
— Да, я так и собирался сделать. В руке существа образовалось серое копье с золотыми вставками на древке. Само лезвие было около сорока сантиметров и сделано в виде спирали, а само копье около двух метров в длину. Существо подняло руку и нацелилось на Ампелайоса. Он смотрел на нависшее над ним копье и просто молчал. Айола пыталась пробиться всей силой, деревья и земля вокруг разлетались в щепки и пыль, но на самих существах не было и царапины, будто невидимая стена не давала ей ранить никого.
— Стойте, стойте! — из-за деревьев послышались крики. Командир существ посмотрел в сторону леса, оттуда выбежал Дутанор, который нес на своей спине Джорелла. Они остановились в паре шагов от них и Джорелл слез со спины товарища.
«Что они задумали? Два идиота. Айола же специально спасла вас, чтобы вы не подохли тут, какие же вы все-таки кретины.» — подумал Ампелайос.
Джорелл немного сгорбившись от боли в спине, остался стоять в стороне, в то время, как Дутанор подошел вплотную к отряду противника.
— Прошу вас, не убивайте его, если вам так нужен рецепт, я расскажу вам его, — со страхом в голосе произнес Дутанор.
Айола и Ампелайос застыли в ужасе. Ампелайос терялся в догадках, где Дутанор мог выяснить рецепт. Неужели подсмотрел, когда тот варил снадобье для Джорелла? Нет, он был абсолютно уверен, в том месте, никого не было кроме него.
— Ты? Про тебя нам ничего не докладывали. Откуда ты можешь знать рецепт? — командир существ подошел вплотную к Дутанору и предстал пред ним во всем его величии.
— Я его ученик, Ампелайос в тайне подготавливал меня занять его место, когда его не станет, — неожиданно произнес юноша, чем ввел старика и его жену в еще большее заблуждение.
«Что он несет? Этот дурак, не готовил я его ни к чему. Они, что, надеются отвлечь их на себя, чтобы я сбежал?» — подумал Ампелайос.
— Не слушайте его! Он ничего не знает, только я знаю рецепт! — крикнул Ампелайос, дабы отвадить от Дутанора смертельную опасность. Существо посмотрело на израненного противника, после чего задумалось и затем сказало:
— А ты что это так занервничал? Куда делось твое хладнокровие? Видимо, парень говорит правду. Что, не ожидал предательства со стороны своего ученика? — существо рассмеялось, после чего обратилось к Дутанору. — Давай, рассказывай рецепт. Только поживее, у нас мало времени! — оно посмотрела юноше и в без того напуганное лицо, чем напугало его еще сильнее.
— Сначала, пообещайте, что никого больше не убьете! — растерянным голосом произнес Дутанор.
— Обещаю, теперь, говори рецепт — с ухмылкой ответило ему существо.
— Лучше, я вам покажу, рассказывать слишком долго, а вы сами сказали, времени у вас в обрез.
Существо разозлилось и схватило Дутанора за шиворот.
— И как ты собираешься нам показать, интересно?
— Н-ну тот парень, что стоит позади меня сказал, что у вас есть с собой готовая бутылка. Достаньте её, и я извлеку оттуда нужный вам секретный ингредиент.
— Хорошо, но без лишних движений, иначе твоя башка быстро слетит с плеч, — он достал бутылку из брони и передал ее Дутанору, тот взял её и затем аккуратно открыл.
— Айола, напади на их лидера! — крикнул Джорелл. Существо отвлеклось и посмотрела в сторону Джорелла, затем, увидело, как к нему летит бутылка со снадобьем. Существо хотело перехватить её, но его отвлекла Айола, чей удар он успел отразить в последний момент.
— Чего вы стоите, заберите у него бутылку, и убейте здесь всех! — получив команду все ринулись к Джореллу, но тут же остановились, смотря, как большими глотками он уже допивал снадобье.
— Нет, что ты наделал мой мальчик, нельзя было это пить сейчас, — едва слышно прошептал Ампелайос, смотря, как Джорелл добивает снадобье.
Все приковали взгляд к Джореллу. Даже командир существ отменил свой приказ, аргументировав это тем, что хочет посмотреть на это снадобье в действии. И что даже, если получится перейти, он все равно не будет проблемой. Джорелл постоял пару секунд, после чего его охватила сильная дрожь, бутылка выпала из его руки и разбилась. Он схватился двумя руками за голову, ему казалось будто его разрывает изнутри. Буря эмоций захлестнули его, страх, тоска, отчаяние, любовь, ненависть, злость, радость, вся палитра эмоций разрывала его мозг. Его вены начали переливаться разными цветами, он кричал как безумный от боли еще около минуты. Дутанор встал в оцепенении, смотря на друга, слеза прокатилась по щеке всем известного жестокого Ампелайоса. Джорелл отвернулся ото всех и замолк. Его взгляд был устремлен наверх, воцарилось секундное молчание. Воспользовавшись этим, Ампелайос подкрался к Айоле и что-то прошептал ей на ухо. Её зрачки расширились от страха, она схватила Дутанора и что есть мочи направилась к выходу из полигона. Командир существ приказал её остановить, но они застыли в ужасе, что-то страшное стояло позади них. Они оглянулись. Позади них стоял Ампелайос, у него в груди была огромная дыра, в руке он держал какое-то небольшое устройство, а вокруг него начала появляться все более заметная аура голубого цвета. Дутанор кричал, чтобы Айола отпустила его обратно, он просто не понимал, что она делает.
— Прощу прощения, но, кажется здесь сейчас начнется бойня, — Ампелайос с улыбкой смотрел на существ.
Они не понимали, что происходит и откуда у этого слабака так сильно растет сила. Затем, они почувствовали еще один всплеск. Они посмотрели в сторону человека, который только что выпил то снадобье. С его стороны было также какое-то свечение. Двое из них не спеша начали подходить к нему. Джорелл резко повернулся к ним, на его лице была безумная кровожадная улыбка, а из глаз струился мощным потоком темно-синий свет. Он закричал и огромный столб темно-синего света в радиусе пяти метров появился вокруг него, унося с собой вверх небольшие камни. Столб света продолжался еще несколько секунд. Когда он прекратился, их взору пристало нечто другое.
Человек был закован в темно-синюю массивную броню, состоящую из пластин с темными вставками между ними. Броня делала его в двое больше, чем он был. На нем были так же огромные наплечники с серебряной гравировкой в виде страдающих душ, а на его коленках наколенники с выступающим на них шипом. Его лицо полностью скрывал капюшон того же цвета что и броня, оставляя лишь темно-синие глаза во тьме. Позади него по щиколотки свисал плащ цвета темно-синего индиго. В руках был огромный двуручный меч. Клинок его был цвета обсидиана, в ширину занимающий половину тела владельца, а длина клинка была с него ростом. Сам же меч, вместе с эфесом был выше сантиметров на тридцать Джорелла. По всей длине середины клинка, шло небольшое углубление в виде прямой линии, от которой, в разных местах, прямо до лезвия отходили ответвления, словно кровяные сосуды. На лезвии, в некоторых местах, выступали большие зазубрены. Черенок был обмотан кожей, навершие же было в виде символики ордена. В конце клинок немного расширялся, а остриё его было разделено на двое.
«Так вот, какова твоя сущность на самом деле, мой мальчик. Как бы Линтранд и Улькиус не пытались промыть тебе мозги, в душе, ты останешься все тем же», — подумал Ампелайос.
— Дульста̀г, что нам делать? С этим человеком что-то не так. — обратился один из существ к своему лидеру, указывая пальцем на Джорелла.
— Вам? Кажется я сказал, что сейчас здесь будет бойня, — существа тут же повернули головы в сторону Ампелайоса. Он медленно приближался с к ним, его руки полностью покрылись черной металлической чешуей словно у дракона. Сверху на нем появился всего лишь голубой жилет с золотой вышивкой по краям, который был надет им нараспашку. Его глаза светились голубым оттенком, на его лице была улыбка, будто сегодня лучший день в его жизни.
— Удивлены моей боевой формой? Вы напали на мой дом, причинили боль тем, кто мне дорог. Мне не нужна броня, чтобы защитить мой дом, мне не нужен меч, чтобы противостоять захватчиками. Я покажу вам, что бывает, когда человек вынужден защищать свой дом. Для этого ему хватит и простых кулаков! — Ампелайос убрал улыбку со своего лица. Он размахнулся и ударил кулаками по земле. Ужасная огромная волна снесла все на своем пути в радиусе восемьсот квадратных километров, буквально подняв всю землю вверх. Дутанор смотрел на эту мощь с огромной высоты и не верил своим глазам, словно там бился сам бог, но это был всего лишь человек. Он знал это, и эта мысль пугала его. Ампелайос оттолкнулся от земли и взлетел вверх, существа пережили его первый удар и устремились за ним, в воздухе разгорелась битва. Дульстаг достал копье, его глаза светились желтым светом. Он кинул его вниз и едва копье коснулось земли поднялся огромный столб энергии, словно непроходимая стена раскатов молнии, они преградили путь Ампелайосу. Сквозь пыль и обломки появились темно-синие глаза обезумевшего Джорелла. Он замахнулся мечом на одного из них и разрубил его пополам с такой силой, что вместе с ним разрубил часть ландшафта полигона от потолка до пола. Дульстаг ударил копьем в Джорелла, но тот успел подставить свой широкий меч как щит, от мощи удара он отлетел в другой конец поля битвы. Дульстаг тут же швырнул в след за ним свое копье с гиперзвуковой скоростью. На конце полигона появился всплеск и взрыв из концентрированного электричества в примеси с илунием напоминающий шар, разрушивший все в радиусе нескольких километров, не оставив даже пыли. Он приказал одному из своих солдат пойти и добить Джорелла, а сам полностью сосредоточился на Ампелайосе, ибо он знал, кто здесь настоящий монстр.
— Ампелайос, это Улькиус, что у вас там происходит? — Ампелайос слышал его голос в своей голове.
— Аа, друг мой, значит моя жена нашла тебя, как я и просил. Если вкратце, то, Джорелл выпил снадобье без полной подготовки, а я вырвал твое устройство из сердца, чтобы оно не сдерживало больше мою силу. Поэтому поставь барьер внутри всего полигона, если мы вырвемся из него наружу, то разорвем планету. Я не могу сдерживаться, и наш противник тоже не будет.
— Черт, Ампелайос, зачем ты это сделал?! Ладно, нет времени на споры, здесь итак уже все ходит ходуном. Послать к тебе из защитников я больше никого не могу, иначе мой барьер точно не выдержит. Все, я установил… и, друг мой, береги себя.
Ампелайос пустил в стену сгусток энергии. Она словно ударилась о воздух и растворилась, невидимый щит Улькиуса был готов.
«Отлично, теперь нужно найти Джорелла, пока он не умер. Его либо убьют, либо его мозг разорвется, дело дрянь».
Ампелайос прорвался сквозь завесу молнии, там его ждал Дульстаг и один из его оставшихся солдат. Дульстаг направился к Ампелайосу и столкнулся с ним в поединке. От их ударов все вокруг тряслось, земля разлеталась в радиусе десятков километров. Оставшийся солдат с серыми глазами постоянно нападал на Ампелайоса со спины. Пока, они бились на равных, но Дульстага беспокоило, что огромные куски земли и деревья не падают, а продолжают держаться в воздухе. На огромной скорости они мгновенно передвигались по всему полигону разрушая его по всей площади. Дульстаг схватил Ампелайоса за руки и начал удерживать. Сверху, на него со скоростью, вдвое превышающей скорость быстрого гиперзвука с потолка прыгнул солдат Дульстага, вооруженный полуторным мечом кровавого цвета. Чешуйки на руках Ампелайоса раскрылись и из них вышел мощный поток илуния, после чего он и Дульстаг отлетели в сторону с их помощью. Солдат промахнулся и удар пришелся по земле, в которую, он вошел как нож в масло. Проделав в ней ровную круглую дыру воин врезался в щит Улькиуса, который располагался под ней на глубине пятидесяти метров. Второй солдат прибыл на другой конец полигона, куда отлетел Джорелл. Он нашел его всего израненного, на дне воронки. Глаза солдата безмятежно светились оранжевым светом. Джорелл стоял на одном колене, опершись руками на меч и тяжело дышал. Его броня была потресканная во многих местах, а на левом плече и во все рассыпалась.
— Я впечатлен твоей мощью, человек, снадобье и вправду нечто, но, как бы силен ты не стал после того снадобья, до Дульстага тебе еще расти и расти. Я удивлен, что тот человек сражается с ним на равных. Мы с тобой всего лишь на десятом круге, никто, по сравнению с ними. Нужно быть глупцом, чтобы нападать на пятнадцатый круг. Солдат остановился в метрах двадцати пяти от Джорелла и в его руке появился такой же сгусток энергии, что и у Ампелайоса недавно. Он выстрелил в Джорелла, но тот неожиданно увернулся и появился около него. Солдат быстро отскочил от него еще на сотню метров, в руках у него было уже подобие винтовки, размером, почти как тело владельца. Оно напоминало собой два соединенных острых продолговатых плавника акулы. Одна рука держала приклад впереди оружия, где оно выступало в виде заостренных частей, а другая была просунута внутрь винтовки. Он отстреливался небольшими оранжевыми зарядами, которые при попадании куда либо образовывали ядерный взрыв мощностью сто килотонн. Джорелл разрезал заряды или уклонялся от них, приближаясь все ближе к солдату. Тогда тот нажал на свое оружие, заостренные части разошлись в стороны, и оно переделалось в лук. Инопланетянин натянул тетиву и задержал её, на кончике лука начал накапливаться заряд в виде шара. Он продержал еще около десяти секунд, пока уворачивался от ударов Джорелла. Затем, использовав большую часть своей энергии инопланетянин телепортировался к месту боя Ампелайоса и Дульстага, на середину полигона, перед этим, отпустив тетиву за доли секунды. Вдали появился огромный ядерный гриб, который быстро добрался до верха и начал испаряться в щите Улькиуса. Ударная волна мигом дошла до места боя Ампелайоса и Дульстага, а весь полигон на пару секунд осветил ужасно яркий свет, но они, два гиганта сражения, даже не почувствовали все это, а продолжали биться между собой. Мощность взрыва была пятьдесят шесть мегатонн. Солдат еле удержался на ногах, потеряв все силы он упал на колени, чтобы отдышаться. Он посмотрел перед собой и увидел, как что-то мчится к нему на огромной скорости. Джорелл бежал превышая в несколько раз скорость звука, держа меч двумя руками впереди, словно разрезая воздух. Он приближался, и земля под ним расходилась на двое, словно перед Джореллом было огромное лезвие, несущееся вперед. Солдат закрыл глаза уже без сил что-либо предпринять. Джорелл пробежал его, попутно разрубив на двое и затем остановился. Волна же, созданная им, унесла с собой две половины безымянного солдата, продолжая и дальше все разрубать на своем пути. Бой Ампелайоса переместился на землю, где он едва уворачивался сразу от двух противников. Ампелайос подловил момент и снова высвободил илуний из чешуек правой руки и солдат, хотевший нанести ему смертельный удар, промахнулся. Он посмотрел на Ампелайоса, мимо которого пролетал вперед. Тот улыбнулся ему и невероятно сильно ускорил свою левую руку, удар пришелся прямо по голове, размозжив ее полностью. Ампелайос почувствовал, что с боку что-то приближается. Он увидел Джорелла, прежде чем тот нанес сверху удар мечом, но Ампелайос перенаправил удар в сторону Дульстага, в результате чего, тот отвлекся на него. Затем старик оттолкнул Джорелла, тем самым спасши его от очередного копья, которое пролетело в паре сантиметров от его головы. Дульстаг сделал сильный выпад копьем, Ампелайос схватил копье рукой. В этот момент, с другой стороны снова появился Джорелл, который нанес удар из-за головы. Ампелайос подставил свою крепкую руку под удар, в итоге, удерживая меч Джорелла и копье Дульстага.
— Да что ж ты, Джорелл, засранец какой, приди в себя! Нет бы нанести удар по врагу, пора тебе отдохнуть. Ампелайос потянул копье к себе вместе с Дульстагом и нанес ему сильный удар локтем, одновременно с этим толкнув меч Джорелла в сторону. Однако Джорелл, воспользовавшись этим толчком моментально раскрутился на месте, превратившись в смертельную юлу и направился к Ампелайосу. Внезапно вокруг Джорелла в виде диска радиусом двенадцать метров появилась пористая темно-синяя энергия, которая крутилась вместе с ним растворяя все на своем пути. На одном из поворотов Джорелл поднял меч вверх и ударил им со всей силой по земле. В этот момент энергия сконцентрировалась в его мече и от удара об землю быстро расползлась по поверхности словно полотно в радиусе двухсот метров. Энергия полностью растворила землю к которой прикоснулась, оставив в конце ударную волну, летящую после себя дальше на несколько километров. Ампелайос прикрылся руками и получил небольшие царапины на руке, как и Дульстаг.
— Хм, тебе удалось меня ранить Джорелл, ты неплох, но я думаю на этом твои силы закончились, позволь, мне помочь тебе, — Ампелайос направился к Джореллу, резко схватил его за шиворот словно беспомощного щенка и поднес его глаза к своим. Затем, он начал вливать свою энергию в своего ученика и тут же начал забирать её обратно. Вместе со своей силой, он словно крючком вытащил всю энергию, которую Джорелл поглотил из бутылки, всю, кроме темно-синей. Он уничтожил чужеродный илуний, а Джорелл упал на месте без сил.
— Ну вот и все мой мальчик, надеюсь все образуется, — Ампелайос отнес Джорелла на самый конец полигона, немного разрезал щит Улькиуса и положил Джорелла за него. Щит восстановился тем самым полностью укрыв его ученика, а Ампелайос вернулся обратно, где уже стоял Дульстаг и смирно ждал его.
— Ты хороший воин, человек, мы недооценивали вас, но это ничего не меняет. Вы все равно проиграете, мы всего лишь предупреждение, небольшой отряд, чтобы проверить вас.
— Предупреждение? Для нас? Неет, это мы для вас станем предупреждением. Я покажу вам, что люди сильнейшие существа в мире! — Ампелайос ударил кулак об кулак, затем отвел их друг от друга и между ними появилась небольшая голубая сфера, которая притягивала к себе небольшие камушки. Он съел её, после чего его начало распирать изнутри от мощи. Ампелайос притягивал к себе объекты все больше, которые затем зависали перед ним, образуя щит.
«Что он делае? Этот человек поедает свой илуний, как это может быть?» — думал ошарашенный Дульстаг. Он почувствовал, как его начинает тянуть вверх некая сила.
— Ну что? Уже чувствуешь? Мне приходилось вкладывать уйму сил, чтобы скрывать эту сферу, — сказал Ампелайос из-за своего щита. Дульстаг посмотрел наверх, там, откуда-то появилась огромная, переливающаяся серо-голубая сфера, которая втягивала в себя окружающие предметы.
Он воткнул копье в землю, чтобы удержаться, но все равно не мог устоять на земле, даже щит Улькиуса начал засасываться туда. Дульстаг понял, что ему не устоять. Одной рукой он схватился за копье, воткнутое уже в щит Улькиуса, а в другой создал еще одно.
— Великий Эдѐр, твой слуга идет под твои знамена! — сказал Дульстаг, после чего наделил свое копье всей силой, что у него была. Копье засияло так, что осветило весь полигон похлеще недавнего ядерного взрыва. Ампелайос прикрыл лицо, он с трудом видел собственную руку. Дульстаг швырнул копье в Ампелайоса, не имея больше сил держаться за копье, он разжал руку, и сфера тут же поглотила его. Ампелайос вглядывался вдаль через небольшую щель в щите из кусков укрепленных им же камней, пытаясь хоть что-то разглядеть. Вдруг, перед ним появилось копье разрушительной силы на расстоянии всего лишь десяти сантиметров от его глаза. Зрачки Ампелайоса расширились от внезапного удивления и страха. Он понял, что не увернется. Огромный энергетический взрыв разнес весь полигон перемешав внутри ландшафт. Щит Улькиуса не выдержал такой мощи и разрушился, который профессор уже будучи на пределе удерживал при помощи своего илуния и двух высших защитников, Джека и Стэ̀мшура, передававших свою силу ему.
— Мой щит сломан, что за чертовщина там произошла, — Улькиус попытался встать, но не смог от бессилия. Джек и Стэмшур помогли ему подняться. Тишину прервал огромный грохот, вдали они увидели, как часть горного хребта начинает осыпаться, а затем одна из гор вовсе пропадает под землей. «Ампелайос, это ведь не то, о чем я подумал?» — Улькиус смотрел на то место, где еще пару секунд назад стояла гора и думал, что делать дальше, подземные толчки только продолжали усиливаться. Профессор попытался связаться с Ампелайосом телепатически, но был совсем без сил. Джорелл очнулся у стены, его голова раскалывалась от боли, а тело было повреждено и истощено. Его внимание тут же привлекла огромная сфера в нескольких километрах от него, которая то светилась, то затухала втягивая все в себя. Он прошел пару сотен метров и наткнулся на окровавленного и израненного Ампелайоса. Тот стоял и смотрел на свое детище восхищенными глазами.
— Так значит, ты все-таки остался жив, Джорелл, — сказал Ампелайос, не поворачиваясь к нему.
— Да, но мне сильно досталось, я ничего не помню, походу тут была сильная заварушка. Что это за сфера? Её оставил враг? Нужно уничтожить ее поскорей, мне кажется, она так и будет разрастаться, поглощая все на своем пути.
— Нет, никто не посмеет её тронуть. Это моя сфера, Джорелл, и она будет здесь до тех пор, пока я не совершу свое предназначение.
— Какое предназначение, о чем ты, Ампелайос?
— Я снова стал тем, кто я есть, Джорелл. Устройство Улькиуса сдерживало не только мою силу, но и не давало мне снова стать тем, кто я есть. Они сделали это и с тобой, забрали у тебя твою сущность. Ты намного ужаснее, чем я Джорелл, просто ты не помнишь этого.
— Я не понимаю тебя, Ампелайос, прекрати, убери сферу и давай спокойно все выясним. Ты хороший человек, не обманывай себя, — Джорелл смотрел на сферу, которая постепенно начала все больше набирать силу.
На верху все трещало по швам. Пока деревни это никак не коснулось, но земля постепенно обрушалась, все ближе подбираясь к ней. Айола хотела прорваться вниз, но защитники ее остановили.
— Там слишком опасно, Айола, если ты подойдешь, тебя втянет в эту сферу, — сказал ей Улькиус.
— Откуда ты знаешь, что это именно сфера Ампелайоса? Может это один из тех захватчиков что-то там делает внизу! — кричала Айола пытаясь вырваться.
— Я знаю, я уже видел такое, однажды… — по Улькиусу прошла дрожь. — Так, защитники, спускайтесь туда и разрушьте сферу. Я постараюсь поставить вокруг нее барьер, чтобы перетянуть эффект притяжения на него. Ампелайоса не убивать! Скорее всего он просто снова сошел с ума из-за силы, так как вырвал мой ограничитель.
В это время Джорелл пытался внять голосу разума своего учителя.
— Послушай же ты меня! Те люди, что когда-то причинили тебе боль уже давно мертвы! Подумай об Айоле в конце концов, неужели, ты и ее прикончить собрался!
— Айола давно не живет, она так редко улыбается после потери детей… она будет мне только благодарна.
— Что за чушь ты несешь, старик? А как же Улькиус, как же Линтранд, Дутанор и все жители ордена, их ты тоже обрекаешь на смерть?
Ампелайос просто промолчал. Тем временем, сфера становилась все сильнее и Джорелл уже начал ощущать её эффект на себе.
— Скажи, зачем тебе это? Неужели ты готов похоронить нас всех?
— Еще одиннадцать с половиной тысяч лет назад я понял, что люди не заслуживают жизни. Я давал им шанс все это время, но знаешь, кто напомнил мне, что они ужасны пять лет назад? Это ты, мой мальчик, и то, что ты сделал тогда. Моя душа снова запела! Я даже стал твои фанатом, в каком-то роде, — улыбнулся Ампелайос.
— Что? Я? Не неси ерунды! Как я мог тебе напомнить о такой ужасной вещи?! — отшатнулся от него Джорелл.
— Как же жаль, что ты не помнишь… Теперь, когда моя сила со мной, я смогу закончить начатое, ради своих детей и ради тебя, — Ампелайос развел руками, и сфера начала мощно пульсировать. По полигону пронесся жужжащий низкий звук.
— Я был с тобой суров, но в душе, я всегда гордился тобой и тем, что ты сделал.
— Нет, прошу, остановись! Ни мне, ни твоим детям не нужно, чтобы ты так поступал! — Джорелл чувствовал, что если эта сфера взорвется планете конец.
— Узри же, мой мальчик, как я исполню… — Ампелайос почувствовал сильную боль в груди. Он посмотрел вниз, из него торчал огромный меч Джорелла. Он стоял позади него, упершись ему в спину. Массивный клинок полностью пронзил торс Ампелайоса, после чего Джорелл подхватил его падающее тело. Сфера начала медленно затухать вместе с владельцем. Ампелайос смотрел на Джорелла и улыбался.
— Ты смог, я так боялся, что ты не сможешь. Джорелл, как хорошо, что я не ошибся в тебе, спасибо…
— Зачем?! Зачем ты так сделал Ампелайос? Зачем ты заставил меня! Ты ведь мог остановиться, я же знаю это, — Джорелл держал Ампелайоса на руках, страшное чувство дежавю поразило его, ведь он уже не впервые держит дорого ему человека, умирающем на его руках. Ампелайос уже больше ничего не отвечал, он был мертв.
Джорелл почувствовал, как что-то пролетело мимо него и устремилось вверх. «Неужели, это душа?» — подумал он. Джорелл сидел спиной к телу Ампелайоса посреди разрухи и слезы медленно скатывались по его щекам от содеянного им. Айола почувствовала боль в душе, что-то случилось, там, с её любимым мужем. Она взбесилась и, воткнув меч в ногу Джеку, который держал её, в тот же миг устремилась под землю. Добравшись до места она замерла от ужаса, некий мужчина в броне и капюшоне вынимал клинок из груди ее мужа. Вытащив клинок, он испарил на себе экипировку, и под ней оказался Джорелл.
— Ты?! Это ты убил его? — в слезах шла Айола к Джореллу.
— Айола, стой, у меня не было выбора! Он собирался уничтожить планету, я пытался отговорить его…
— Ни слова больше! Как ты мог?! Ампелайос полюбил тебя как сына, он верил в тебя! Ты мог его ранить, чтобы остановить!
— Ты думаешь, если бы я ранил его, он бы не убил меня после этого?! Это был единственный способ!
— Не нужно искать оправдание своему поступку, ты отнял у меня самое дорогое, предатель! Будь ты проклят, мальчишка, за то, что появился в нашей жизни! — Айола набросилась со всей силы на Джорелла. Прямо перед ней что-то упало с неба, подняв огромный столп пыли. Она быстро развеялась, и Джорелл увидел знакомую фигуру, перед ним стоял Линтранд, удерживая Айолу в воздухе одной рукой, держа ту за шею.
— Остановись Айола, ты совершаешь ошибку, — произнес Линтранд.
— О, явился наконец-то значит, где ты был, Линтранд? — сказала Айола с презрением в голосе. Линтранд промолчал.
— Молчишь значит, да? Сукин ты сын, отвечай, где ты был! Если бы ты был здесь, ничего этого не произошло бы! Так где же, где был наш великий лидер, пока на его орден нападали? — Айола пыталась вырваться из руки Ампелайоса.
— Прекрати, Айола, успокойся и мы все обсудим, — Линтранд сильнее сжал руку.
— А то, что? Убьешь меня? Ну давай, посмотри назад, мне больше незачем жить! Если только для того, чтобы прикончить Джорелла за то, что он сделал!
— Айола, я не хотел, Ампелайос сам…
— Помолчи, Джорелл, я сам разберусь, — перебил его Линтранд. — Айола, я тебя прошу, успокойся, вдруг Ампелайос победит проводника смерти и вернется?
Айола рассмеялась в ответ и сказала:
— Вернется? Он уже давно тебе говорил, что не собирается возвращаться. Я так хотела побыть с ним еще подольше, отпусти меня, Линтранд! — Айола воткнула меч в сердце Линтранду, а затем направила руку, в которой уже светился мощный сгусток энергии на Джорелла. Джорелл зажмурил глаза, пошевелиться у него не было сил. Сквозь закрытые глаза он услышал хруст, прождав еще пару секунд, Джорелл осмелился открыть глаза. Айола бездыханно свисала с руки Линтранда, её шея была сломана. Он взял ее обеими руками и положил рядом с Ампелайосом.
— Линтранд, зачем ты убил её, неужели нельзя было как-то иначе?! Господи, да что же тут такое творится… — Джорелл не знал, куда уже себя деть от всего этого.
— Господа здесь нет, и никогда не было, пора бы тебе уже отвыкнуть от привычки упоминать его имя, — холодно ответил тот. — Я убил её по той же причине, что ты убил Ампелайоса. Она бы ни за что не остановилась для достижения мести… А теперь, прошу, уходи и сиди в замке. Когда защитники узнают, кто убил Ампелайоса, они возненавидят тебя, лучше тебе будет пересидеть там, а мне нужно побыть в одиночестве. Как поднимешься наверх, скажи, чтобы никто сюда не спускался.
— Почему возненавидят? Я же спас их! У меня не было выбора, твою мать, да у тебя же меч в сердце, тебе совсем не больно?!
— Эта боль ничто, по сравнению с тем, что я испытываю после потери двух друзей, одного из которых я убил лично! — Линтранд постарался успокоиться, и затем продолжил. — Послушай меня, люди редко слушают голос разума, сердце будет подсказывать им совсем другое. Поэтому, сиди в замке и не высовывайся.
— Ты же лидер, объясни им, что у меня не было выбора.
— Прошу, Джорелл, помолчи, не нужно сейчас никаких вопросов, просто будь в замке. Мы похороним Ампелайоса без тебя, думаю, ты должен понимать, что его убийце там делать нечего, а теперь, оставь меня уже одного.
— Ты же тоже убийца, не ты ли убил Айолу только что! — закричал Джорелл.
— Я могу за себя постоять в отличие от тебя! И меня они простят, я знаю… с тобой будет все сложнее. Насчет раны не переживай, я успел перенаправить клинок, и он прошел выше сердца. Сейчас меня терзает вовсе не физическая боль. Линтранд склонился над телами друзей и словно огородился от всего мира.
Джорелл молча повернулся и исчез. Он поднялся на верх, где его ждала целая толпа людей. Дутанор, Улькиус, Ильмарион, те защитники, что он видел на площади и стража. Он вышел к ним окровавленный и произнес всего пять слов:
— Не ходите туда, приказ Линтранда, — затем, словно мертвец, побрел в сторону замка.
— Эй, Джорелл, ты чего, куда ты идешь? Скажи же что-нибудь! — Дутанор шел рядом с ним затем схватил за плечо, пытаясь хоть что-то узнать у него.
— Дутанор, оставь его, — сказал Ильмарион, посмотрев на Джорелла. Улькиус глядел на удаляющеюся фигуру и просто молчал. Он отвернулся, чтобы якобы протереть очки. Он зажмурил глаза и слезы потекли по его щекам.
«Спасибо, Ильмарион», — подумал про себя Джорелл.
Он медленно шел мимо разрушенных и горящих зданий, не замечая всего этого. Все его мысли были о том, как он предал Ампелайоса и о его словах, сказанных там, внизу. Джорелл подошел к тем воротам, которые проломило чудовище, впервые встреченное им. Там, в туннеле под стеной, он нашел и его, на нем сидел Юлиан, не спеша вытирая тряпкой свою рапиру от его крови.
— О, Джорелл, так ты все-таки остался жив, признаться, удивлен. Это ведь тебя я спас от этого монстра, да?
Джорелл продолжал молча идти вперед даже не смотря в сторону Юлиана.
— Эй? Ты что, оглох? Хоть спасибо сказал бы! — крикнул тот, возмущенный таким безразличием к нему.
— Спасибо, — пробубнил Джорелл и побрел дальше.
— Всегда пожалуйста, ублюдок, — последнее слово Юлиан сказал едва слышно, смотря вслед уходящему.
Он поднялся к себе домой и сев в кресло у камина предался раздумьям на всю ночь. Все ли правильно он сделал? Был ли все-таки другой способ? Джорелл перекручивал момент убийства Ампелайоса и смерть Айолы у себя голове от чего пил все больше и больше. В одиночестве, у камина, он выпил четыре кувшина вина, после чего уснул прямо в кресле. Джорелл проснулся спустя девять часов. Немного поев, он снова принялся за вино. За окном шел небольшой снегопад. Подойдя к краю балкона со стаканом и графином он залез на перила и раскинув руки в сторону начал балансировать на краю пропасти.
«Один шаг и все закончится…» — думал про себя он, закрыв глаза и ловя своим телом морозный ветер.
Он открыл глаза и посмотрел вниз. Вдали он увидел толпу людей, собирающихся на главной площади. Посреди площади были приготовлены погребальные костры уже с телами мертвых солдат на них, посреди всех этих костров один выделялся сильнее всех. Держась вместе за руку в последний раз, Айола и Ампелайос готовились навсегда покинуть этот мир. Подойдя с факелом в руке Линтранд произнес:
— Даже будучи стертыми, вселенная будет помнить нас, — и с этими словами поджег последний погребальный костер, принадлежащий его друзьям. Все присутствующие хором повторили за ним то же самое. Дутанор не сдерживал своих эмоций, как и многие другие. Улькиус то и дела опускал голову вниз, чтобы никто не видел его слёз. Джорелл сел на перила балкона, свесив обе ноги вниз, смотря на маленькие прощальные огоньки вдали.
— Решил составить мне кампанию? — спросил Джорелл, почувствовав чьё-то присутствие позади.
— А ты не знал? Звук открывающейся бутылки вина, тут же вызывает меня, — Ильмарион сел на перила рядом с Джореллом.
Тот слегка ухмыльнулся и произнес:
— Действительно, и как я сразу не догадался, — Джорелл передал стакан своему гостю.
— Я знаю, что там произошло. Послушай, у тебя и вправду не было выбора. Ампелайос хороший мужик был, но в тот момент это был обезумевший когда-то от горя отец, который все это время дремал в нем.
— Все ли думают так, как ты? — спросил Джорелл не отрывая взгляда от горящих погребальных костров. Ильмарион промолчал.
— Я так и думал… — сказал Джорелл, отпив еще глоток прямо из графина. — Подумав, и выпив вчера как следует, я понял, мне не за что винить себя. Ампелайос как-то сказал мне: «Знаешь, почему никто не живет вечно? Потому что никто не в силах выносить всю ту боль, которую уготовала нам жизнь. Никакими тренировками ты не защитишься от этого. И чем дольше ты живешь, тем больше шанс нарваться на страшную боль, которая ждет тебя впереди, и которая будет терзать твою душу. Кому-то удается прожить жизнь спокойно и не попасть под причуды судьбы, а кто-то сталкивается с этим почти с рождения, и был бы безумно счастлив забыть все это. Я устал, Джорелл», — признался мне он тогда. Я помню все его слова дословно, ведь мне показалось это так знакомо… «Когда живешь с болью, которая терзает твою душу одиннадцать с половиной тысяч лет, рано или поздно ломаешься, я просто хочу на покой», — вот что он мне сказал.
— Так значит он и сам уже поскорее хотел на тот свет… Видимо, кроме тебя никто не знал, что на самом деле испытывал бедный старик, — так же отхлебнул вина, произнес Ильмарион.
— В тот момент, когда я убил его, он просто сказал мне спасибо и улыбнулся, будто бы я сделал ему самый лучший подарок в его жизни. Никогда бы не подумал, что лично вручу человеку такой «подарок», и он от всей души окажется благодарным мне.
— Вот видишь, не нужно отчаиваться, Джорелл, кое человек сам искал смерти. Это судьба, что именно ты оказался рядом с ним в тот момент, а если бы там был, например, Стэмшур? Он бы оглушил беднягу и тем самым обрек его еще на пару лет страданий.
— Да, ты прав, случилось то, что должно было случиться. Главное, что Ампелайос сам этого хотел. Больше всего меня пугает, что все те, кто мне дорог, умирают рядом со мной.
— Не говори ерунды. Люди умирают потому, что так им предначертано судьбой. Ты здесь ни при чем.
— Наверное, ты прав, — неохотно согласился и Джорелл. — А что Дутанор, что с ним? — спросил, наконец, он про своего друга.
— Он, как обычно, снова плачет. Я не знаю кого он винит в том, что произошло, но думаю, он не держит на тебя зла, скорее всего снова винит себя.
— И снова из-за того, что был недостаточно силен… — печальным тоном сказал Джорелл, волнуясь за товарища. Ампелайос был очень дорог Дутанору. Как теперь ему смотреть в глаза после этого оставалось лишь гадать. — В этом весь Дутанор, старается видеть во всех только хорошее и в себе только плохое. А что с Линтрандом насчет Айолы?
— Все согласились с тем, что это была вынужденная мера, а также с тем, что это ты виноват в том, что она тоже сошла с ума. Линтранд пытался их как-то переубедить, но все было тщетно.
— Пошли они все, — Джорелл поднес графин ко рту и залпом допил остатки вина. — Ильмарион, прошу, скажи мне, что это были за твари? Это ведь связано с тем, о чем мне твердили постоянно? О каких-то великих и страшных событиях и все в этом духе.
Ильмаррион тяжело вздохнул, и с его языка сорвались долгожданные слова:
— Их называют ренианцы.
— Ренианцы? Это какой-то культ или что?
— Нет, Джорелл, это другая раса. Другая форма жизни, если так удобней.
— То есть, инопланетяне? — Джорелл потерялся в мыслях на минуту, затем, придя в себя, наконец, сказал. — У меня сейчас такие смешанные чувства, то ли хочется обрадоваться, что я, оказывается, был прав насчет другой формы жизни, то ли загрустить, что они все-таки есть и хотят нас уничтожить. Но чем мы им навредили?
— Ничем, они просто завоевывают другие расы, вот и все.
— Что, есть и другие? — удивленно произнес Джорелл.
— Да, и очень много, там целые цивилизации, просто огромные империи и миры… Мы никогда там не были, но к нам прилетает один из них и постоянно снабжает новыми сведениями. Отличный парень, кстати, скажу я тебе, мы с ним хорошо сдружились. Многие, конечно, презирают меня за это, но мне плевать на них. Ведь это именно он рассказал нам про то, какая загробная жизнь на самом деле, помогал Улькиусу с технологиями и рассказал про вторжение.
— Но зачем ему все это?
— Он рассказывал, что эта раса — враг его народу. Они натаскивали нас, чтобы хоть как-то увеличить за счет нас свою армию. Правда, за такой короткий срок сильно увеличить численность не вышло. Будет лучше, если остальное ты спросишь у Линтранда, мне и так влетит за то, что рассказал тебе об этом, а он и знает больше, и информация у него будет поточнее. К тому же, у моего инопланетного друга все-таки тоже есть обязательства перед народом и все он мне не может рассказать. Главное, я дал тебе нужные вопросы, которые ты задашь нашему лидеру. Мне надоело, что высшие защитники и Линтранд постоянно держат тебя и простых людей в дураках.
— Послушай, Ильмарион, у меня к тебе будет очень серьезная просьба. Я знаю, что это будет сложно, но ты поймешь меня.
Ильмаррион кивнул головой, дав понять, что выслушает его просьбу. Спустя несколько минут они пожимали друг другу руки, так и сидя на перилах.
— Спасибо, Ильмарион, я рад, что мы сдружились с тобой.
— Подожди еще, благодарить будешь, когда Линтранд начнет брюзжать о том, откуда ты все это узнал, — рассмеялся Ильмарион. Джорелл тоже улыбнулся в ответ. Остальную часть времени они просто сидели на перилах балкона и пили, смотря, как догорает последний свет тех, кто когда-то смеялся вместе с ними.
Просидев на балконе до конца похорон, Ильмарион слез с перил и сказал:
— Ну что же, Джорелл, если тебе нужны ответы на вопросы, Линтранд сейчас отправится на верхний этаж к себе в комнату, после чего высшие защитники соберутся для совещания. До совещания у тебя есть еще час.
— Спасибо, Ильмарион, я сейчас же отправлюсь к нему, — Джорелл слез с перилл и быстрым шагом пошел к Линтранду.
— Удачи тебе, друг, — прошептал себе под нос бард.
Джорелл поднялся на лифте еще на десять этажей выше. Лифт остановился, и перед глазами Джорелла сразу же предстал огромный холл с застекленным куполообразным потолком. Мощные белоснежные колонны с золотой росписью в виде лиан возвышались до потолка, а пол был из идеально отполированного черного мрамора, в котором отражалось, будто в зеркале, небо. Вдоль обеих стен висели светильники разного цвета. В конце Джорелла ожидали массивные белые ворота, с встроенным в них механизмом прямо по центру в виде черного символа ордена. Джорелл постучал в дверь. Спустя какое-то время, круги механизма стали крутиться в противоположные стороны, после чего центр перестроился и превратился в дверные ручки. Джорелл взялся за них обеими руками, и начал толкать дверь. Распахнув обе двери, он увидел очень просторную комнату. Прямо напротив него стоял письменный стол из красного дерева. Позади стола была застекленная стена от потолка до пола, открывающая прекрасный вид на море из облаков, на которое в этот момент и любовался сам Линтранд. В этот раз он был одет в простые мешковатые штаны и просторную льняную рубаху. По бокам от стола стояло по два темных кожаных дивана. Комната уходила влево, где было еще несколько жилых комнат, в которых коротал свои вечера Линтранд.
— Чего тебе, Джорелл, мне скоро нужно будет идти, — сказал Линтранд, повернувшись к нему.
— Целый час у тебя еще есть, мне нужны ответы, Линтранд, — чуть ли не в приказном тоне сказать Джорелл. — Что это были за твари? Откуда они? И почему я про них ничего никогда не слышал?
— Не сейчас, Джорелл, еще не время тебе знать об этом, тебе нужно… — попытался что-то сказать Линтранд, но неожиданный грубый тон заставил его замолчать.
— Да пошел ты, Линтранд! А когда уже будет время?! Ампелайос и Айола уже погибли от наших рук! На орден напали, а тебя вообще не было во время нападения. Если ты так торопишься, то рассказывать о том, что это раса ренианцев и то, что они хотят истребить нас, вовсе не обязательно! Расскажи-ка лучше поподробнее, как скоро они будут здесь, и как ты планируешь отбиваться от целой армады одним маленьким орденом?
— Что, откуда ты узнал об этом?! Даже Ампелайос об этом не знал! Постой, ты же живешь рядом с Ильмарионом, да? — Линтранд облокотился на стол, не отрывая свой пристальный взгляд от Джорелла.
— Ильмарион здесь не при чем, — попытался выгородить того Джорелл, хотя уже понял, что это бесполезно.
— Не нужно меня обманывать, я очень не люблю ложь.
— Тогда прекрати уходить постоянно от ответа, как трус! Это ничем не лучше лжи. Знаешь, плевать на то, что ты ничего не хочешь говорить мне, но, Линтранд, где ты был, когда Ампелайос нуждался в тебе? Почему ты появился лишь в самый последний момент? Как лидер, именно ты несешь всю ответственность за все жизни убитых вчера людей.
В этот момент нервы Линтранда не выдержали, и он вскочил с кресла.
— Ты… Пытаешься учить меня! Думаешь, я не знаю об этом, мальчишка! — Линтранд облокотился двумя руками на стол. Он со злобой смотрел на Джорелла.
— Видимо, не знаешь, раз в минуты нужды свою жизнь за орден отдавал не ты, а твои люди, — спокойным тоном произнес Джорелл.
Линтранд опустил голову и, сделав глубокий вдох-выдох, сел обратно в кресло. Он повернулся к окну и задумался на пару секунд, после чего уставшим голосом сказал:
— Все, что я сделал и делаю, Джорелл, всегда было и будет ради ордена. Если меня не было, это не значит, что в этот момент я прогуливался где-то по парку. Я не собираюсь тебе объяснять, почему меня не было в момент нападения.
Уже решив, что дальнейший разговор бесполезен, Джорелл повернулся в сторону двери и собрался уходить.
— Но, я расскажу тебе о том, что нам предстоит, — сказал Линтранд, после чего Джорелл тут же замер на месте.
— Прошу, садись, — Линтранд указал на один из диванов. Джорелл осторожно присел на указанное место, не сводя взгляда с собеседника. Линтранд тут же попросил Джорелла смело задавать ему вопросы.
— Ренианцы, кто они такие и когда их армия будет здесь? И что это за инопланетянин, который рассказал вам обо всем?
— Его зовут Лону̀т, его народ называют себя илка̀рцы. Они уже очень давно воюют с ренианцами и речь идет далеко не о паре лет, — Линтранд встал и начал ходить из стороны в сторону. — Некоторое время назад они поняли, что не выиграют эту войну. Тогда они начали думать, что же им можно предпринять. Их взор пал на нас, они решили обучить отсталую расу людей, чтобы те вступили в их армию и укрепили ее. Однако по законам того мира, никому нельзя вмешиваться и пытаться присвоить себе отсталые расы. Лонут говорил, что очень многие хотели поработить нас, чтобы увеличить свою армию, а также и для других целей.
— Но почему бы не рассказать всему человечеству об этом? Тогда было бы куда больше шансов отбиться и подготовиться к этому.
— Нельзя, за человечеством пристально следят. Одному ордену легко затеряться, но если целая планета вдруг начнет строить космическую защиту, корабли и подготавливать солдат с силой, это сразу же заметят, и тогда ренианцы явятся сюда куда быстрее.
— Постой, но раз никому нельзя вмешиваться в дела людей, то почему ренианцы летят сюда аж целой армией?
— Это… это все наша вина, — с трудом произнес Линтранд, словно мальчишка, который оправдывался перед взрослым за свои шалости.
— Прости, что? Ваша вина — это твоя и чья еще?
— Моя и всех высших защитников…
— Просто замечательно, и как же вы умудрились разозлить целую расу? — Джорелл развел руками, показывая свое очевидное недоумение.
— Один из нас оказался предателем. Он сбежал к ренианцам, выкрав при этом бутылку с илунием, которая помогает перейти на десятый круг. Ты не знаешь, Джорелл, но в том мире на десятый круг переходят совсем иначе. Внутрь вливают необработанный илуний, из-за чего в итоге семьдесят процентов погибает на месте, еще пятнадцать не могут пройти само испытание. Ампелайос же придумал нужный способ обработки и защиты. В результате, погибать сразу же на месте никто не стал, а при прохождении испытаний умирает всего десять процентов, хотя раньше все было так же, как и в том мире.
«Так значит, я обязан Ампелайосу не только своей силой, но еще и жизнью… а я с ним так поступил, в благодарность…», — думал про себя Джорелл, в это время Линтранд продолжал говорить:
— В общем, мы боялись, что вместе с бутылкой у него и секретный способ полного перехода. Никто же ведь и подумать не мог, что у него всего лишь бутылка, и он направился на встречу, считай ни с чем, так бы мы и пальцем не пошевелили, — Линтранд поневоле усмехнулся над собой на этом моменте. — Однако случилось то, что случилось, мы догнали его лишь тогда, когда он добрался до корабля ренианцев. Выбора не оставалось, мы напали на корабль и разрушили его, убив всех вместе с предателем, кроме одного. Он оказался невероятно силен, обладатель шестнадцатого круга. В то время я еще был лишь на пятнадцатом. Он бы убил нас всех, если бы нам на помощь не подошел один илкарец. Тогда ренианец скрылся и рассказал своему командованию о том, что на него напали люди — это и стало поводом для нападения на нас.
— Ну ладно, допустим, я верю в это, но как тогда в таком случае ты собираешься отбиваться небольшим орденом? И что еще важнее, как ты собираешься победить?
— А кто сказал, что речь идет о победе? — ехидным взглядом посмотрел Линтранд на Джорелла.
— В смысле? Ты не хочешь побеждать? — непонимающе спросил Джорелл.
— Ты прав, Джорелл, у нас маленький орден и как бы мы ни старались, нам не победить всю армию ренианцев, но нам этого и не надо. Нам нужно лишь продержаться.
— Продержаться? До чего? Илкарцы придут на помощь?
— Нет, илкарцы будут здесь с самого начала, нам нужно будет продержаться до начала турнира.
— Какого еще к черту турнира? Я не понимаю, как это поможет выиграть войну?
— Все очень просто, как только начнется турнир, воющие стороны обязаны остановить кровопролитие до окончания турнира. Победитель турнира может обеспечить мир своему народу на века.
— С какого это хрена империи перестанут воевать из-за какого-то там турнира? И что это вообще за турнир такой? Что там нужно делать? — спросил Джорелл.
— Что? Убивать, естественно, все желающие воины со всей вселенной соберутся на этом турнире. Победитель получает протекцию, никто не имеет права нападать на него и на его расу в течение пяти веков, таков закон. Почему империи прекращают свои войны, я не знаю, клянусь, говорю только то, что мне рассказал Лонут.
— Так, ладно, — Джорелл тяжело вздохнул. — Хорошо, турнир, допустим. Я надеюсь, ты уже туда записался? — спросил Джорелл, встав с дивана и подойдя к Линтранду.
— Не все так просто, записаться можно будет лишь почти через шесть лет. Илкарцы еще будут сдерживать ренианцев столько, сколько смогут, — Линтранд залез в ящик письменного стола и достал оттуда прозрачный свиток. — Это наша надежда, Джорелл, если мы доживем до дня, когда загорится этот свиток, у нас еще будет шанс побороться за наши жизни.
— Думаешь, илкарцы смогут продержаться еще столько времени? — Джорелл взял в руки свиток, чтобы рассмотреть его поближе. Внешне он был похож на какой-то пластмассовый кусок, но на ощупь был очень даже приятен, словно силикон.
— Смогут, у них нет выбора, как и у нас. Как только свиток заработает, я воспользуюсь им, чтобы записать себя на турнир. Как только я туда запишусь, мы получим временную протекцию, пока я не умру или не выиграю.
— А что же илкарцы, они тоже идут на турнир?
— Да, но все илкарцы с шестнадцатым кругом уже погибли в войне, насколько мне известно. Поэтому они отправят того, кто послабее. А теперь, если ты не против, Джорелл, я должен немного подготовиться, прежде чем идти на совещание.
— Хорошо, спасибо, что ответил хоть на что-то. Кстати, я так и не спросил, как ты себя чувствуешь после их смерти? — хотя Джорелл и понимал, что он поступил правильно, убив старика, чувство вины все еще съедало его. Поэтому он был уверен, что Линтранд испытывает те же чувства.
— Всё в порядке, не волнуйся… Спасибо, что спросил, а сам-то ты как? — уклончиво сказал Линтранд, и перевёл ответ на этот вопрос на Джорелла.
— Я тоже неплохо, — с неохотой ответил тот, и в комнате воцарилось недолгое молчание. — Ну… раз все хорошо, тогда я пойду.
«Ну, вот и поговорили…», — подумал про себя Джорелл, покидая покои Линтранда. Пока он шел к себе, его мысли все еще были о сказанном Линтрандом.
«Турнир, какая бессмысленная затея. И что, илкарцы вот так любезно разрешат Линтранду добыть протекцию для своего народа, а их пусть гибнет? Чем больше узнаю, тем больше вопросов». Джорелл спустился к себе на этаж, у двери его уже ждал Дутанор.
— Где ты был? Я тебя уже обыскался, — Дутанор стоял, прислонившись спиной к стене.
— Да так, прогуливался по ордену, — Джорелл открыл дверь в свою комнату и прошел внутрь, Дутанор двинулся за ним.
— Я хочу знать правду, Джорелл. О тебе говорят ужасные вещи.
— Да? И что же обо мне говорят? — спросил тот безразличным тоном, уже зная, что именно за слухи ходят по деревне.
— Что ты виноват в смерти Айолы и Ампелайоса, — Дутанор еле сдерживал свой гнев. Он не сводил взгляда с Джорелла, следя за каждым его движением и ожидая ответа.
— А ты сам-то в это веришь? — Джорелл не спеша сел в кресло и посмотрел в глаза Дутанору.
— Если бы верил, то не спрашивал у тебя.
— Но ты сомневаешься, часть тебя так и говорит, что это сделал я, — Джорелл потянулся к кувшину с водой, что стоял на столе.
— Кончай придуриваться, Джорелл! — Дутанор ударил по кувшину, к которому тянулся его друг и скинул его со стола.
— Успокойся, Дутанор, а как успокоишься, придешь, и мы поговорим.
— Не нужно меня успокаивать! Просто скажи, ты виноват в их смерти или нет!?
Джорелл не выдержал и сорвался:
— Твою мать, какие же вы все ублюдки! А огромные инопланетяне, разрушавшие все вокруг, никого не смущают?! Виноват во всем я, Джорелл перебил стражу, Джорелл разрушил часть замка и, конечно же, Джорелл виноват в их смерти.
— Просто расскажи, что там произошло! — продолжал нагло напирать Дутанор.
— Что там произошло?! Хочешь знать, что там произошло?!
— Да, черт возьми, я хочу знать!
— Катись отсюда нахер, Дутанор! Я тебе ни черта не скажу, пока ты не успокоишься!
— Да как ты смеешь…
Джорелл не стал дожидаться окончания слов Дутанора, и схватив его за шиворот, в гневе прижал со всей силы к стене.
— Убирайся отсюда, ублюдок, чтоб глаза мои тебя не видели.
Как это часто бывает, встреченное серьезное сопротивление тут же сломило уверенность агрессивного юнца и остудило его пыл. Почувствовав это, Джорелл отпустил своего друга и тот повалился на пол.
— П-прости меня, я не знаю, что на меня нашло, — жалобно произнес Дутанор, схватившись двумя руками за голову. Джорелл молчал. Он медленно опустился на карточки и начал собирать с пола осколки кувшина, который разбил Дутанор.
— Я не хотел, ты же знаешь, какой я эмоциональный. Пожалуйста, прошу, расскажи мне все, — продолжал уговаривать Дутанор.
— Ампелайос сошел с ума, вот, что произошло, — наконец произнес Джорелл, продолжая собирать осколки кувшина. — Он хотел взорвать свою сферу и уничтожить планету, мне пришлось убить его. Более того, он сам позволил мне это, так как убрал илуниевое покрытие со своего тела. Думаешь, я, весь израненный и без сил, смог бы убить его по своей прихоти? Он сам этого хотел, Дутанор, нравится тебе как это звучит или нет, мне плевать. Либо мы, либо он, вот, о чем я думал в тот момент. Хочешь меня обвинять в его смерти, пожалуйста, только избавь меня от нотаций.
Дутанор молча переваривал информацию. Он все еще не верил, что его друг убил дорогого им обоим человека, но в душе он понимал, что у Джорелла действительно небыло выбора. Джорелл положил собранные осколки на стол и, обернувшись к другу, сказал:
— Посмотри на меня, Дутанор, посмотри мне в лицо и скажи, что ты веришь, будто Ампелайоса мог убить такой слабак, как я.
Дутанор немного помолчал, после чего наконец-таки сказал:
— Извини, прости меня, Джорелл. Ты абсолютно прав, просто все защитники, как один, говорили о тебе такие вещи… а ты же знаешь, как я уважаю их мнения и их самих, — Дутанор виновато посмотрел в глаза своему другу.
— В следующий раз, старайся сначала все выяснить, а не делать выводов на чьих-то чужих слухах или мнении. Все люди могут ошибаться, и защитники тоже, — все еще со злобой сказал ему Джорелл, вспоминая, как тот еще совсем недавно обвинял его.
— Но что ты теперь предпримешь? Улькиус мне говорил, что они не слушают даже Линтранда и все равно винят тебя.
— У меня есть пару мыслей на этот счет, но пока я не могу тебе рассказать. Как только всё немного прояснится, сразу же расскажу.
Со стороны балкона послышался легкий свист. Товарищи посмотрели в ту сторону и увидели Ильмариона, тот стоял на балконе и поманил к себе Джорелла рукой.
— Посиди тут, я сейчас.
Джорелл подошел к Ильмариону. Они что-то тихо обсуждали, после чего тот передал ему сложенный лист бумаги. Их разговор закончился крепким рукопожатием и объятием. Джорелл вернулся в комнату.
— Что Ильмарио̀ну было нужно? — спросил Дутанор.
— Это ответ на твой вопрос о том, что я собираюсь предпринять.
— Да и что же?
— Ильмарион соберет завтра вечером всех защитников у себя в комнате, и я лично попытаюсь переубедить их.
— Оу, это серьезно, говорить сразу со всеми защитниками, думаешь, у тебя получится? — озадаченно спросил Дутанор.
— Думаю да, я найду нужные слова, чтобы они мне поверили.
— Хорошо, вечером я буду тут и поддержу тебя, думаю, может, вдвоем мы будем звучать убедительней.
— Не стоит, можешь не беспокоиться. Я не хочу, чтобы в случае неудачи они еще и тебя записали во враги.
— Ты мой друг, Джорелл. И меня съедает ужасное чувство стыда и вины за то, что я сомневался в тебе. Лучше я буду с тобой против всех, чем снова окажусь всеми забыт и презираем.
Джорелл задумался и затем ответил:
— Хорошо, раз ты хочешь, то бесполезно тебя переубеждать. Ты все равно упертый, как баран. Завтра вечером приходи в комнату Ильмариона и, спасибо, за теплые слова.
Дутанор улыбнулся. Они попрощались, после чего тот ушел к себе домой в ожидании завтрашнего дня.
Под покровом ночи Джорелл вышел из своей комнаты, вместе с вещами. С ним так же была собака Ампелайоса, которую ему принес Улькиус, чтобы тот позаботился о ней. Он поднялся на лифте, где находился зал совещаний. Пройдя по навесному переходу, Джорелл подошел к залу. Распахнув светло-коричневые двери, он вошел внутрь. В помещении было очень просторно, на лакированном деревянном полу красовался символ ордена грязного металлического цвета. Комната была круглая, в ней было шестнадцать столов, расположенных по кругу. Каждый из столов был расположен напротив окна. Крыша была в виде купола, сделанная полностью из стекла, пропуская свет луны и озаряя им комнату.
— Джорелл, я верно полагаю? — раздался голос позади него в месте, куда лунный свет не доходил.
Джорелл повернулся, из тьмы вышло существо. Оно было чуть выше Джорелла, на вид его тело было такое же, как и у людей, однако грудная клетка выступала немного сильнее. Кожа существа была жесткая, темно-серого цвета. Талия казалась немного зауженной по сравнению с выпирающей вперед грудной клеткой. У существа было четыре параллельно расположенных друг с другом мощных пальца, с выпирающими когтями на концах. Его лицо обладало человеческими чертами, однако, имело и свои особенности, такие как небольшой, слегка выпирающий нос прямоугольной формы и немного впалые глаза черного цвета формы горизонтально расположенного ромба. Зрачки его были тускло-белого цвета почти на всю радужку, которые тут же сузились до вертикальных щёлок, как только он вышел на свет. Сама же радужка была фиолетового цвета. Его ушная раковина была скрыта, располагаясь непосредственно внутри головы, а не снаружи, как у людей. Вместо волос, позади его головы было множество коротких, толстых отростков, расположенных сзади словно шипы. Одет он был в металлическую броню глянцевого фиолетового цвета с белой вставкой на груди, локтях, а также на коленках.
— А ты Лонут, верно? — настороженно спросил Джорелл.
— Да, это я. Ильмарион объяснил мне твою просьбу. Мое командование согласно на твои условия. Я с радостью заберу тебя с собой.
— Это хорошая новость, — улыбнулся Джорелл и протянул руку Лонуту, тот ответил взаимностью. Лонут наклонился и погладил рукой Альфу.
— Чудное создание, у него есть имя? — спросил он.
— Это она, её зовут Альфа.
— Ну привет, Альфа, — улыбнулся ей Лонут. — Хорошо, пойдемте за мной, — Лонут поспешил к лифту, Джорелл тут же двинулся за ним. Они доехали до верха башни, где затем вверх по винтовой лестнице поднялись на крышу, которая оказалась посадочной площадкой. Там же и стоял корабль Лонута. Джорелл еще никогда не был на самом верху башни, казалось, будто здесь весь мир, как на ладони. Поистине, окружающий мир всегда захватывал его сердце. Они подошли к кораблю. Внешне он был похож на большой серебряный шар с большим иллюминатором впереди. Лонут нажал на него, и появилась панель. После еще пары действий сверху и снизу сферы открылись проемы, и за ними появилось по паре двигателей, после чего он слегка приподнялся в воздух, и открылась дверь.
— Скорее залезай внутрь, спрячься там на время, и ни звука, — Лонут слегка подтолкнул Джорелла рукой и тот забрался внутрь. Внутри сферы было просторней, чем казалось снаружи, словно в небольшой комнате. Кабину управления пилота и комнату отделяла стенка. Джорелл сел на небольшой диванчик черного цвета у стены, и прислушался. За стеной послышался знакомый голос, это был Линтранд.
— Уже отбываешь, Лонут? — спросил тот.
— Да, хотел бы я погостить подольше, но мне нужно лететь. Сейчас, я нужен своему народу в этот нелегкий час.
— Понимаю тебя, ты говорил с командованием? Наш договор в силе?
— Да, все одобрено, не беспокойся, Линтранд.
— Ну что же, в таком случае, я надеюсь, до встречи?
— Несомненно, я еще вернусь, мой друг, и обязательно расскажу все события за прошедшее время.
— Ну а я, как всегда, буду ждать этого момента с нетерпением. Я верю, что вместе мы сможем справиться с угрозой.
— И мой народ также надеется на лучшее, — ответил Лонут.
Они пожали друг другу руки напоследок, и илкарец откланялся. Он зашел в кабину, после чего корабль начал набирать высоту. Линтранд вновь наблюдал, как сфера поднимается вверх при помощи нижних турбин, из которых вырывался голубой свет. Сзади раскрылся отсек, из которого выдвинулись длинные крылья и большая турбина сзади. Корабль растворился в воздухе, включив маскировку, чтобы люди не засекли его, а затем моментально покинул атмосферу Земли. Линтранд еще некоторое время смотрел в небеса, провожая уже пропавший корабль.
«Так значит, вот каково твое решение, Джорелл… Спрятаться ото всех в космосе. Боюсь, как бы сильно мы с тобой не пытались показать всем, как нам безразлична их смерть, в душе мы будем все сильнее гнить из-за этого». — думал про себя Линтранд, затем улыбнулся и тихо сказал:
— Научись быть бессердечным, это поможет тебе прожить вечность.
Дутанор пришел на следующий день к Джореллу, как они и договаривались. Вчерашнее поведение Джорелла показалось ему странным и весь день не давало покоя. Он постучал в дверь, но никто не открывал. Юноша испугался, что встреча началась раньше, тогда Дутанор поспешил к двери Ильмариона. Вновь стук в дверь, на этот раз из-за двери послышалось: «Войдите». Дутанор приоткрыл дверь, боясь разозлить кого-нибудь из высших защитников. Он аккуратно заглянул внутрь, но там было пусто. Лишь один Ильмарион сидел к нему спиной у камина и тыкал туда кочергой, переворачивая поленья.
— Заходи, Дутанор, я ждал тебя, — сказал Ильмарион, отложив кочергу в сторону и взяв в руку стакан с темным пивом.
— Господин Ильмарион? Что происходит, где все, где Джорелл? — спросил тот.
— Джорелла здесь нет. Вот, присядь рядом и выпей со мной, — он указал на кресло рядом с ним.
— Нет, спасибо, я откажусь, мне нужно найти Джорелла, — Дутанор уже было хотел уходить, но Ильмаррион его остановил.
— Постой, Дутанор, ты не понял. Джорелла здесь вообще нет, он не в ордене.
— Как это не в ордене, а где он?
— Вот, он просил передать тебе, — Ильмарион протянул Дутанору сложенный листок бумаги. Юноша буквально выхватил его из рук и, развернув, начал читать.
«Здравствуй, Дутанор, я никогда не любил все эти долгие прощания. Даже писать это письмо не хотел, если честно, но с возрастом я понял, что нужно ценить то, что имеешь, особенно, верных друзей. Я не смог найти силы рассказать тебе о своем плане лицом к лицу. Ведь я знаю, что ты бы захотел последовать со мной, и я бы не смог отказать. Я улетел из ордена, исследовать другой мир, здесь мне больше нечего делать. Ампелайос пал от моей руки, а все остальные ненавидят меня за это, у тебя же здесь семья, здесь твой дом. И я не знаю, что ждет меня впереди. Не знаю, какие опасности ждут меня, и не знаю, выживу ли я, но одно я знаю точно. Больше я не хочу смотреть, как на моих руках умирает дорогой мне человек. Я не хочу быть ответственным за твою смерть. В той записке, что ты дал мне, как ты уже сам понял, был список погибших в том разрушенном здании. Имя моего друга, ради которого я пожертвовал своей жизнью, тоже было там. Не знаю почему, но все, кто мне дорог, постоянно умирают вокруг меня, как бы сильно я не пытался их спасти. Ты не должен повторить их судьбу. Тренируйся, становись сильнее, однажды мы снова встретимся, и тогда ты покажешь мне взгляд своей души».
Дутанор дочитал письмо, после чего сел на кресло, слегка смяв бумагу, — ублюдок, как он мог так поступить, — он взял в руки стакан с холодным пивом, от которого только что отказывался и отпил из него.
— Он волновался за тебя Дутанор, пока он толком не может постоять сам за себя, он не может еще волноваться и о тебе.
— Нахер его волнение, и самого его тоже, будто он моя мама чтобы волноваться обо мне.
— Нет, он не твоя мама, но он твой друг, а друзья хотят друг для друга только лучшего. Кричать бесполезно, лучше докажи Джореллу, что ты сможешь действительно постоять не только за себя, но и даже за него, если он будет нуждаться в твоей помощи. Пристыди его тем, что он сомневался в тебе.
— Первое что я сделаю став сильнее, это дам ему по роже когда увижу, — сказал Дутанор, Ильмарион рассмеялся в ответ. Прекратив проклинать друга, Дутанор снова спросил. — Как думаешь, он еще вернется?
— О-о, в этом я не сомневаюсь, Дутанор, вопрос лишь в том, каким человеком он вернется из своего путешествия.
— Это же Джо, он никогда не изменится, по крайней мере, я верю в это. Ну что же, я не буду засиживаться. Пожалуй, пора домой, — Дутанор не спеша начал выходить из комнаты.
— Дутанор, докажи Джореллу, что он ошибся, решив, будто тебе нужна чья-либо защита, стань сильнее, — Ильмарион все так же продолжал сидеть напротив камина.
— Я постараюсь, — улыбнулся Дутанор и ушел к себе.
Джорелл не мог оторвать взгляд от иллюминатора, бесконечное множество звезд сияло вокруг него, казалось этим видом можно любоваться вечно, однако любопытство было еще сильнее желания посмотреть на звезды. Джорелл подошел к кабине пилота и встал позади Лонута.
— Ну и долго нам еще лететь? — спросил Джорелл.
— Еще пару дней, — ответил Лонут.
— Значит, у нас достаточно времени наговориться, — Джорелл сел на место второго пилота.
— И о чем же ты хочешь поговорить со мной?
— Да обо всем, расскажи о своей расе, о том, какой ваш мир, какие там порядки, устои, сильно ли ваш мир отличается от нашего, много ли других рас.
— Да уж, вопросов у тебя и вправду достаточно, подожди немного, сейчас мы пролетим одно место и дальше я поставлю автопилот, тогда и поговорим.
— Что еще за место?
— Скоро увидишь, мы достаточно далеко, чтобы ни один земной телескоп не увидел нас, — Лонут использовал панель приборов своего корабля, и перед глазами Джорелла открылась небольшая кротовая нора.
— Постой, как ты это сделал? Что это? — занервничал Джорелл.
— Вы, люди, называете это кротовой норой или червоточиной, при помощи которой расстояние в космосе можно преодолевать намного быстрее.
— И что, ты вот так просто её создал? А это точно безопасно? Вдруг на людей она влияет не так, как на вас.
— Не беспокойся, я понимаю твое опасение. Илуний в составе обшивки не даст нам распасться до плазмы, не переживай.
— Ну, утешил, спасибо, а что там, ждет нас по ту сторону?
— Увидишь, — Лонут улыбнулся и на скорости, близкой к скорости света, вошел в кротовую нору. Внутри не было ничего, лишь сплошная кромешная тьма.
Джорелл глядел с опаской на кромешную тьму, что окружала его. Казалось, нечто смотрело на него сквозь эту непросветную тьму. Фантазия начала играться с переживаниями Джорелла и принялась рисовать в его голове то, чего на самом деле не было. Он отвернулся от иллюминатора и обратился к своему попутчику:
— Эй? Лонут, а так должно быть? Почему такая тьма? — тихим голосом спросил он.
— Да, так и должно быть. Просто представь, что мы глубоко под землей. Там же ведь тоже нет света.
— И долго мы здесь пробудем? — Джорелл всмотрелся в окно переднего вида в надежде разглядеть хоть что-то, но все было без толку.
— Около трёх часов, а теперь можем немного поговорить.
— Да, было неплохо, это место нагоняет на меня тоску, — Они прошли внутрь корабля, где Лонут предложил Джореллу кофе, которое, как оказалось, выращивают не только на Земле, чему он был безумно рад.
— И много ли продуктов схожих с Земными у вас есть? — поинтересовался Джорелл в надежде услышать положительный ответ.
— Не сказать, что прям уж много, но достаточно. Даже если по виду могут отличаться, то на вкус то же самое, — Лонут задумался. — Например, апельсины. У нас они выглядят как белый плод, причем, растет он под землей, получая нужные ему вещества из стеблей, которые растут на поверхности земли.
— Ничего себе, хотел бы я все это увидеть, — сказал Джорелл, после чего Лонут присел и нажал на пол. В полу открылась дверь, за которой оказался холодильник, он пошарил там рукой и кинул Джореллу тот самый плод белого цвета, который был идеально круглой формы. Джорелл поблагодарил Лонута, после чего очистил фрукт от кожуры и попробовал. Лонут не соврал, плод и вправду по вкусу напоминал апельсин, даже вкуснее.
— Кстати, откуда тебе известно столько про Землю? — продолжая жевать фрукт, спросил Джорел.
— Многие расы давно наблюдают за вами, конечно простым гражданам о вас ничего неизвестно, но высшие чины и ученые знают о вас довольно много.
— То есть, вы изучаете нас? Как животных?
— А что, разве ваши ученые не поступили бы так же, будь у них возможность? Нам очень интересно наблюдать за тем, как вы развиваетесь.
— Ну да, тут ты прав, мы поступили бы так же. Лонут, расскажи о своей расе. Какие вы, чем вы занимаетесь, сильно ли отличаетесь от людей?
— Если честно, Джорелл, не так уж и сильно мы различаемся с вами. Илкарцы самые последние, кто развился и вступил в галактическое сообщество. Но лучше бы этот момент никогда не наставал. Поначалу все шло хорошо, за счет новых технологий других рас мы начали быстрее развиваться, строить корабли все лучше, продвигать медицину, науку, наша армия стала сильнее, и даже обладателей шестнадцатого круга стало больше. Однако вскоре нам дали понять, что до сих пор мы еще не были, в каком-то смысле, в галактическом сообществе. Нас все это время лишь подготавливали, чтобы стать его частью.
Глава 11
Деспотичная цивилизация
— В каком это смысле, лишь подготавливали? — спросил Джорелл.
— Вот, скажи, каким ты представляешь себе мир, который вот-вот откроется перед тобой? — Лонут ехидно растянул улыбку, будто заранее знал ответ Джорелла.
— Ну, мне представляется мир с кучей технологий, научных достижений, при помощи которых общество процветает.
Лонут незамедлительно рассмеялся над сказанным во весь голос.
— Вот поэтому мы с вами и похожи. Мы тоже так думали, и поначалу, все так и было, пока однажды нам не сказали, что теперь мы готовы вступить в галактическое сообщество. Пока мы справлялись с шоком от услышанного, мы потеряли четыре колонии и население в тридцать два миллиона илкарцев, все произошло мгновенно. Оказалось, что нас обеспечивали технологиями и развивали лишь для того, чтобы с нами было не скучно воевать. Мы не хотели этой войны, но нашего мнения никто не спрашивал. Честь вступить с нами в войну выпала ренианцам, ублюдки, что б их.
— Что?! Этого не может быть! Кто же так поступает? А вы точно нигде не провоцировали никого? — Джорелл не верил своим ушам, подобная дикость была невообразима для него.
— Нет, нам не выгодны были какие-либо конфликты. Мы очень многое ожидали от союза с другими расами и строили самые смелые планы на будущее и уверяю тебя, войны в этих планах не было.
— И никак нельзя избежать такой участи?
— Никак, воюют все, Джорелл, каждая из рас вовлечена в какой-либо военный конфликт. Все завязано на силе, если ты простой гражданин и не имеешь никаких данных, то тебе лучше молчать и просто существовать. В мирных городах конфликтуют уже жители, конечно не открыто, но лишних слов там старается никто не говорить. Поэтому на первый взгляд все могут показаться дружелюбными. Однако, это не значит, что города там лежат в руинах, а на улицах кровопролитие, нет, жизнь там идет своим чередом. Все также ходят на работу, на учебу, влюбляются и продолжают развивать мир, проблема лишь в том, Джорелл, что им сказали заткнуться, и они заткнулись.
— Ну и на Земле такое происходит очень часто, скажу я тебе. Нет, не то что бы я это приветствовал, но таков закон жизни — выживает сильнейший, — сказал Джорелл и слегка развел руки.
— У вас тоже сосед может убить тебя, если ты не согласен с его точкой зрения или наоборот?
— Ты сейчас будешь смеяться, но я уверен, что мы могли бы отыскать парочку случаев в наших криминальных хрониках, — шутливо ответил Джорелл.
— Парочка, а не на постоянной основе, — продолжал стоять на своем Лонут, доказывая Джореллу жестокость своего мира.
— А что, у вас нету законов или полиции, которая посадит тебя за преступление?
— Есть, тюрьмы переполнены настолько, что снова ввели смертную казнь, но и это никого не останавливает. Все словно с цепи сорвались. А полиция… скорее всего, её не окажется рядом в нужный момент, если ты кого-то оскорбил, и ты при этом слабее него, будь готов умереть. Никакие законы тебе не помогут, я хочу, чтобы ты это как следует понял, прежде, чем познакомишься с моим миром.
— И что, ты хочешь сказать у вас там нету анархии из-за этого всего?
— Нет, никто не будет против, если ты силой или умом добьешься высокой должности. Но тебя быстро найдут и убьют, если ты попытаешься целиком захватить власть или слишком сильно обнаглеешь, убивая всех неугодных тебе без разбора. Все друг друга боятся, ведь ни у кого не весит значка индикатора силы, а умирать никто не хочет. Все знают, что ждет их после смерти.
Джорелл призадумался над услышанным после чего сказал:
— Если честно, этот момент мне даже нравится, конечно, ужасно, что там везде войны, но сами правила в обществе меня устраивают.
— Значит, я везу нового добропорядочного гражданина? — с ухмылкой спросил Лонут.
— Я не хочу, чтобы твое впечатление обо мне сложилось не верным. Да, я люблю сражение, таков уж я по природе, но это не значит, что я положительно отношусь к бессмысленному насилию. Конечно, слабых нужно защищать, не всем дано быть сильными, но когда слабый нарывается сам — это уже совсем другой случай.
— Не беспокойся, я сразу понял, что ты не плохой человек, к тому же, Ильмарион о тебе хорошо отзывался, а уж он точно разбирается в вас, людях, — Лонут посмотрел на панель приборов, после чего поспешил в кресло пилота.
— Что-то случилось? — настороженно спросил Джорелл и последовал за Лонутом.
— Все нормально, мы просто приближаемся к выходу из норы. Приготовься, скоро ты увидишь нечто интересное.
Джорелл присмотрелся, впереди вновь показался свет. После кромешной тьмы они наконец-то вылетели из червоточины, в объятия сияний миллиардов звезд. Перед глазами Джорелла тут же предстало невероятное судно. Оно было огромным, словно гигантский мегаполис, парящий посреди космоса. Черная отполированная обшивка отражала в себе окружающие ее звезды, словно сливаясь с местностью. Корабль был почти копией небольшого судна Лонута, однако, в таком масштабе он выглядел куда прекрасней. Множество огней виднелось из его корпуса, вокруг которого, не спеша кружили перпендикулярно друг другу два огромных кольца, а также летало множество патрульных кораблей.
— Это потрясающе… — произнес вслух Джорелл.
— Мильбра̀н, гордость нашего флота… — так же с восхищением сказал Лонут, хотя уже много раз смотрел на корабль с такого ракурса.
— Говорит центр Мильбра̀на, назовите себя, — раздался голос из системы связи корабля Лонута.
— Говорит посол по связям с Землей, Лонут, код ноль четыре семь восемь. На сканерах вы видите, что я не один, это так, со мной на борту землянин, прошу учесть это при моей стыковке.
— Принято, добро пожаловать домой, господин Лонут.
— Так, — Лонут повернулся к Джореллу. — Сейчас нас там встретит толпа солдат во главе с императором А̀вгултом, не пугайся, помни, у нас все завязано на силе, и пожалуйста, без глупостей.
— Хорошо, я буду спокоен и во всеоружии, — ответил тот и снова бросил свой взгляд на прекрасный корабль.
— Вот и славно, — Лонут перевел все внимание на управление кораблем.
Они влетели в шлюз, где, как и сказал Лонут, их ждала целая толпа солдат. Дверь корабля открылась и Лонут вышел наружу, за ним, не спеша вышел Джорелл, приказав Альфе остаться внутри. Он очень волновался. Внутри, стены корабля были отделаны приятным светло-фиолетовым цветом, пол же был белым. На стенах висели красные флаги с золотой вышивкой по краям в центре которых красовался герб. На нем была изображена некая колючая планета. Джорелл едва вышел, но уже почувствовал, как все взгляды устремлены на него и не все из них были дружелюбные. Солдаты стояли по обе стороны прямой шеренгой. Броня их была той же формы, что и у Лонута, но черного цвета. Однако, оружия в их руках не было, что натолкнуло Джорелла на мысль о том, что все они как минимум на десятом кругу и оружие просто могут создать в любой момент. В конце построения их ждали еще три илкарца. Один мелкий по середине и два внушительного размера илкарца позади него. Лонут и Джорелл вплотную подошли к троице.
«Неужели это их император?» — подумал Джорелл, глядя на илкарца посередине. Тот был старым, низкого роста и щуплым. Его кожа была морщиниста, и вся покрыта зелеными пятнами. На нем был парадный фиолетовый фрак с просторными рукавами и белая рубаха под ним. Если у Лонута волосы были короткими и заостренными, то у этого они были длинные и свисали ему до середины спины. Позади него стояло, по всей видимости, два охранника, один из них был в зеленой массивной броне по типу готики. Рёбра жесткости были острыми, а на самой броне было множество темно-синих вставок, которые походили на хаотичные брызги. На его плечах красовались шипованные наплечники с аналогичными пятнами. Позади свисал тяжелый плащ такого же цвета, как и броня.
Владелец брони был ростом чуть выше Джорелла, у него были светло-фиолетовые глаза и грубое в шрамах лицо, подбородок и вся нижняя часть лица, почему-то была черной. Волосы же доходили до плеч. Второй охранник был в светло-синей броне такого же типа, что и первый, его спину также украшал плащ, а на наплечниках было лишь по одному, но длинному шипу. Его глаза были темно-фиолетовыми, а волосы острыми кольями свисали по всему лицу словно борода, хотя, сзади он был так же коротко стрижен, как и Лонут. Тот, что по середине, протянул свою руку Джореллу, которая была вся в непонятных гнойниках. Он посмотрел на нее, а затем не понимающе глянул на Лонута.
— Гости, всегда целуют руку императору первыми, потом подчиненные, — с улыбкой ответил тот.
Джорелл вновь посмотрел на эту руку и на того, кому он должен ее целовать. Затем окинул взглядом двух стражей за императором и толпу солдат позади себя, после чего вспомнил слова Лонута на корабле. Он сильно запаниковал, но все же сделал шаг назад и сказал:
— Я не буду этого делать.
Взгляды на него переменились исключительно на гневные. Джорелл чувствовал на себе множество опасных для него взглядов.
— Он мне не император и я не обязан ему целовать руки, — продолжил Джорелл, пытаясь сохранять уверенное хладнокровие. Он посмотрел на Лонута и обратился к нему. — Не ты ли мне недавно распинался о том, что все у вас построено на силе? О том, что слабым лучше молчать, и что же я вижу? И это ваш император? Не удивительно, что вы проигрываете войну. Посмотрите на него, он весь слаб и болен, как он может быть вашим лидером?! Может быть он когда-то и был великим, но его время прошло, — Джорелл закончил свою речь и тут же подумал о том, что его сейчас убьют.
«И почему я не могу забыть про гордость, когда это надо…» — подумал тот и начал бегло смотреть по сторонам, ожидая атаки.
В зале все еще была тишина, от чего Джорелл еще больше нагнетал на самого себя. Двое стражей вышли вперед императора, тот, что был в синей броне остался рядом со стариком, прикрыв его собой. К Джореллу же подошел тот, что был в зеленой. Илкарец смотрел на того, кто только что оскорбил его императора. Джорелл приготовился переходить в боевой режим, хотя он не знал, как это поможет ему в данной ситуации. Как вдруг, неожиданно для него, по всему шлюзу раздался дикий хохот. Он оглянулся и увидел, как стража позади него смеется в истерике, телохранители, что стояли впереди него также смеялись и даже император с Лонутом.
— Что смешного я сказал?! Эй, разве я только что не оскорбил вашего императора? Я не понимаю, Лонут, что вы смеетесь.
— Если бы ты оскорбил императора, ты был бы уже мертв, — раздался чей-то грубый голос. Джорелл посмотрел вперед, с ним говорил стражник в зеленой броне.
— Позволь мне представиться, — продолжил тот. — Я, император Авгулт, а тот, кого ты оскорбил, мой отец.
Джорелл стоял в ступоре и не понимал, что за ерунда тут творится, но одно он знал точно, его еще не убили и это уже хорошо.
— Извини за этот спектакль, просто мы проверяли, как ты поведешь себя. Лонут не зря уточнил тебе, что все у нас завязано на силе. Ты прошел испытание и не стал унижаться перед тем, кто по-твоему недостоин этого.
Джорелл стоял с открытым ртом не веря в услышанное еще пару секунд, прежде, чем его мозг наконец-то начал вновь отдавать ему внятные команды.
— Э-э, я очень рад, что смог пройти ваше испытание, теперь, когда мне не кажется, что меня сейчас убьют, оно даже стало забавным, — попытался разрядить для себя обстановку сказал Джорелл, выдохнув с облегчением.
— Да, это так, твоей жизни ничего не угрожает, однако, остался один нерешенный вопрос, — сказал Авгулт.
— Какой же? — озадаченно спросил Джорелл. После чего тут же получил на него ответ в виде удара по лицу, от чего его резко развернуло назад, но он не упал, опершись в падении на одно колено.
— Это за то, что ты оскорбил моего отца, — хладнокровно сказал император.
Джорелл вытер кровь с губы и потерев её пальцами сказал:
— Справедливо, не поспоришь, — он встал и посмотрел на Авгулта.
— Солдаты, разойдись по своим постам! — скомандовал император и сию же минуту все воины разбежались кто куда. Авгулт любезно попросил Джорелла пройти с ним, а перед этим приказал двум солдатам доставить его старого отца в свои покои.
— Ты сказал все верно насчет силы, жаль, что мой отец дошел лишь до четырнадцатого круга. Знаешь, когда-то мы были такими же, как большинство из вас — трусами. Боялись возразить кому-либо если он был сильнее нас или просто занимал более высокую должность. Таково было наше общество. Однако, нам быстро пришлось поменять свои устои, когда на нас напали сильные мира сего.
— Почему ты назвал нас трусами? Просто так заведено, что нужно выполнять то, что говорит тебе начальник или приказы командира. Разве твои солдаты слушают тебя не по той же причине? — Джорелл посмотрел на могуче сложенного императора, который величественно шел рядом с ним.
— Ты прав, это логично, исполнять приказы того, кто выше тебя по званию, мы руководствовались теми же принципами. Но вот не задача, в этом мире все не так, здесь на первом месте не логика, Джорелл, ты должен это уяснить. Все эти засранцы просто взяли логику и вложили в свои чертовы мускулы, вместе с мозгами. Вы, люди, исполняете приказы потому, что боитесь возразить. Если вам прикажет кто-то даже издалека не похожий на воина, вы все равно сделаете, как он сказал. Мои солдаты выполняют приказы потому, что я сильнее. Я заслужил их уважение. Они знают, что я воин, всегда им был и всегда им буду. Я не говорю им о каких-то там своих заслугах в далеком прошлом на которые уже всем насрать. Я доказываю им это своими нынешними действиями.
— Но ведь, вы все равно проигрываете, разве не так? — Джорелл остановился и посмотрел в глаза Авгулту.
— Мы проигрываем, потому, что в начале у власти были не те илкарцы и наш народ успел многое потерять. Если бы мы не приняли мер, то уже давно бы проиграли. Ты сказал, что в обмен на то, чтобы Лонут взял тебя с собой, предоставишь нам свою силу и будешь служить мне.
— Да, это так, — компания снова продолжила путь по коридорам корабля.
Они подошли к стальной двери, закрывающей весь широкий коридор. Замок был похож на десять завернутых между собой в спираль частей. Авгулт приложил руку и дверь отварилась размотавшись от замка и разойдясь в стороны десятью частями.
— И ты будешь выполнять мои приказы? Разве я заслужил твое уважение? — спросил Авгулт, пока дверь открывалась.
— Нет, пока не заслужил, но ты сражаешься с моим врагом. На Земле есть такая поговорка, «Враг моего врага, мой друг». Я верю, что твои приказы будут направлены для нанесения вреда ренианцам, это выгодно и мне тоже. Однако, я буду анализировать каждый приказ, который ты мне даешь, — они прошли дальше по коридору.
— Что ж, честный и справедливый ответ. В таком случае, я принимаю тебя на службу, Джорелл. Позволь показать тебе наш центр управления полетов. Они сделали еще пару шагов вперед и вошли в большое помещение, где работало сразу множество илкарцев. Одновременно за управлением корабля следили сорок два работника, а управляли всеми его системами около пары тысяч. Вид в космос открывало большое окно около пятнадцати метров в высоту и сорок в ширину. Пилоты были одеты в черную униформу, подчеркивающую талию каждого из них. Униформа была с белыми треугольными вставками на спине и руках. На задней части верхней одежды был изображен корабль, на котором служил каждый илкарец в этом помещении, Мильбран.
— Так, что мне нужно будет делать? — спросил Джорелл.
— Знакомься, это мой брат, Алдриан, — Авгулт указал на того война, что был в синей броне и стоял рядом с ним, когда Джорелл взошел на корабль. Алдриан подошел ближе к Джореллу.
— Рад знакомству, — Джорелл протянул руку илкарцу.
— Я тоже, наконец-то я общаюсь с человеком вживую, всегда было интересно посмотреть, что вы из себя представляете и как себя ведете, — Алдриан протянул руку в ответ и пожал её.
— Ну и как тебе люди? — спросил Джорелл.
— Лонут хорошо о вас отзывался, теперь понимаю почему — с улыбкой произнес Алдриан. — Надеюсь, все твои сородичи такие же наглые и храбрые, как ты? Им это очень пригодится в предстоящих битвах.
— Я уверен, они будут стараться, — подмигнув, ответил Джорелл.
— Итак, Джорелл, мне нужно, чтобы ты отправился с Алдрианом в путь и нашел для нас кое-кого, — перебил их Авгулт.
— Могу ли я узнать кого?
— Это наш брат. Ты должен убедить его вернуться сюда и помочь нам в войне, Алдриан поможет тебе в поисках.
— Так значит вас трое? Но как он один сможет помочь вам разгромить целую армию? И почему он ушел от вас? Я понимаю, что задаю сейчас много вопросов, но если я буду знать причину, то мне легче будет как-то переубедить его.
— На самом деле, нас четверо, Лонут также наш брат, — поправил Джорелла Алдриан.
Джорелл посмотрел на Лонута, скромно стоящего позади них.
— Так значит, ты тоже представитель королевской семьи?
— Да, поэтому я летаю на переговоры с людьми, а не кто-то другой, — так же скромно, как и стоял, ответил Лонут. Джорелл немного озадачился, затем снова вернулся к разговору о своем задании.
— Так что там с вашим братом? Почему он ушел от вас? И с чего вы взяли, что мне удастся его убедить вернуться? Да и вообще, стоит ли оно того?
— Это…Долгая история, к тому же, я не хочу рассказывать ее здесь. Алдриан, расскажешь Джореллу, когда вы отправитесь в путь.
— Хорошо, брат, — покорно ответил тот.
— Что касается того, нужен ли он нам, я тебе вот что скажу. Если кто и сможет помочь нам в войне, то только он. Мы все здесь хорошие войны, но все вместе взятые мы никто, против него. Мы успешно отражали все атаки ренианцев, но все изменилось, когда он ушел.
— Внимание, внимание, флот прибывает через пять-четыре-три… — прозвучал голос по всему кораблю.
— А, вот и они, — довольно сказал Авгулт сделав не менее довольное лицо.
Джорелл увидел, как на мониторах позади корабля отворилось сотни пространственных дыр. Из них появились десятки тысяч кораблей илкарцев, которые тут же поравнялись с их кораблем. По мимо кораблей такого же вида, что и Мильбран, но поменьше в размерах были и другие. Одни из них были чем-то похожи на людские истребители, но только огромного размера и белого цвета. Внизу, к ним был добавлен большой отсек похожий на какое-то хранилище. Другие корабли были прямоугольной формы. Спереди и сзади они слегка расширялись. Особенно, выделялся перед таких кораблей, внутри которого были видны два огромных орудия, располагавшиеся друг над другом. Эти корабли словно растворялись, так как их покрытие полностью отражало в себе космос и даже внутренних огней было не различить.
— Ренианцы отступили, чтобы собрать максимум сил. Мы последуем их примеру и затем встретимся с ними в последней битве. Нам очень нужен наш брат, Джорелл, найди его, и тогда у твоей планеты появиться шанс, — Авгулт положил руку ему на плечо.
— А как же турнир, разве не это наш шанс? — спросил Джорелл.
— До турнира еще надо дожить, а это целых пять лет. Ренианцы думают, что все люди готовы принимать участие в войне. Хорошо, что они так решили, в противном случае они бы уже напали. Пока они будут накапливать силы, ты должен выполнить свое задание.
— Хорошо, я отправлюсь в кротчайшие сроки.
— Вот это энтузиазм! Ты мне начинаешь нравится, Джорелл! — довольно произнес Алдриан.
— Я очень рассчитываю на тебя с Алдрианом. Мы потеряли девятнадцать миллиардов илкарцев с момента начала войны. Нас осталось всего семь, и все эти илкарцы сейчас готовы умереть вместе с твоим народом, в борьбе на право жить. Пусть наши народы даже никогда раньше не виделись, мои илкарцы будут рады любой помощи. Мне некого больше отправить к моему брату, так как он не станет слушать даже меня. Запомни, Джорелл, ты должен донести до него, что эта война несправедлива по отношению к вам. Он прислушается к послу новой расы.
— Дай нам день подготовиться, и мы с Джореллом отправимся в путь, — сказал Аллдриан. Сам Джорелл все продолжал поглядывать на огромную флотилию кораблей и не верил, что есть те, кому может проиграть такая армада.
* * *
Линтранд стоял напротив окна в зале совещаний. Позади него шла настоящая дискуссия, которая уже больше начинала походила на базар. На секунду он позавидовал Джореллу, который просто улетел отсюда, но в отличие от него, на плечах Линтранда была огромная ответственность за все человечество.
— Мы должны рассказать всем людям правду, и вместе начать готовиться к этой войне. Ренианцы все равно хотят убить не только нас, так дадим же всем людям право на защиту! — кричал Улькиус, пытаясь перекричать остальных.
— Очень хороший план, Улькиус, и как это ты объяснишь всем людям в мире неожиданное вторжение инопланетян и существ способных разрушать планеты? — с издевкой сказал белый мужчина с карими глазами. У него были коротко стриженные черные волосы и густая щетина. Одет он был в черный костюм, который состоял из рубашки тонкого полотна, жилета и аби, свисающий чуть ниже колен. Костюм был отделан золотым тяжеловесным кроем, на ногах у него были черные брюки и замшевые черные сапоги. Ростом мужчина был около ста девяноста сантиметров.
— А что ты предлагаешь? Просто смотреть как почти шесть миллиардов людей просто погибают, не понимая, что происходит?! — возразил Улькиус.
— Спокойно, Улькиус. Я уверен, Изентриэ̀ль имел ввиду, что за пять лет, люди, обладая такой силой просто не дождутся никакого нападения пришельцев, и сами себя уничтожат пока будут выяснять, кто сильней, — произнес молодой мужчина азиатской внешности, среднего роста и комплекции, с аккуратно уложенными назад волосами, заплетёнными в косу, доходящую ему до середины спины. Одет он был в повседневную одежду самурая, состоявшей из кимоно, верх которого был серого цвета, а низ красного. Также на нем красовались серый поясной элемент и накидка(хаори), на которой с двух сторон был черным цветом изображен герб ордена.
— Не говори так, Джунгра̀н, людям нужно дать шанс. Я уверен, они сплотятся, чтобы остановить ренианцев! — со стуком по столу возразил смуглый мужчина высокого роста, с русыми короткими кудрявыми волосами, белом закрытом хитоне до середины бедер и стальным панцирем бронзового цвета поверх одежды. На его ногах были коричневые сандалии со шнуровкой, которая обматывалась вокруг нижней части ноги.
— Большинство людей хитры и коварны, не тебе ли об этом знать, Бо̀рий, командующий «призраками» и верный сын Трои, которая тоже уже давно стала призраком, как и твой народ, — ответил ему Джунгра̀н.
— Я уже жил за много тысячелетий до тебя, мальчик, что ты вообще можешь знать о Трое?! — гневаясь спросил Борий.
— Мне рассказать тебе всю историю? — развел руками Джунгран.
— Хех. И что же ты мне расскажешь? Догадки и домыслы основанных на паре древних пергаментах?
— Хватит! Мы здесь затем, чтобы выяснить, как спасти человечество. Джунгран прекрати вечно всех подначивать, — в разговор вмешался загорелый мужчина ростом с Бория. У него были зеленые глаза и светлые короткие волосы. Мускулистая рельефная фигура проглядывалась сквозь черную рубашку, кровавого цвета жакет и такой же тренч, как и у Джорелла, однако такого же оттенка, что и жакет. Также на нем были черные классические штаны и сапоги.
— О, смотрите, кто это у нас заговорил. Человек, который по своей древности превосходит даже Бория. Великий Ану̀рий, последний из атлантов. Посмотри на него, Борий, он хотя бы одевается нормально и старается идти в ногу со временем, а ты так и ходишь зимой в хитоне, — опять подначивая Бория сказал Джунгран.
— Мы, что, пришли сюда обсуждать, кто во что одет? Тебе бы помолчать коротышка, от тебя много шума, и вообще, помолчите все вы, дайте сказать Линтранду, — высказался мужчина с длинными русыми волосами и густой бородой. Он был высок, даже немного выше Линтранда, крепок и широк в плечах. На нем была славянская повседневная рубаха с черной монотонной вышитой тканью по краям и коричневые мешковатые штаны. На левой щеке у него была тату в виде символа ордена.
— Может, мне тебя укоротить, Ярослав? Тогда ты больше не будешь так меня называть, — Джунгран угрожающе посмотрел на него и в тоже время улыбаясь.
— Ну, это твой единственный шанс, ведь выше ты уже точно не станешь. Поэтому доставай свой кухонный ножик и переходи от слов к делу, — улыбнулся ему в ответ Ярослав.
— Ах ты… — Джунгран потянулся к ножнам своего самурайского меча, висящему на левом боку.
— Прекратите! Даже дикие племена не ведут себя так отвратительно, как вы, в миг нужды мы должны быть ближе друг к другу как никогда, а не наоборот. Мы предлагаем вам замолчать и дать слово нашему великому лидеру, — от имени четырех зверей говорил африканец. У него были карие глаза и татуировки солнца вокруг них. За его спиной свисала леопардовая шкура, голова зверя также была приделана к шкуре и красовалась на голове воина. Его торс был открыт, весь покрытый шрамами. Набедренная повязка тоже была из шкуры леопарда, а на ногах были коричневые сандалии.
— А я согласен с Эндрѐлом, давайте-ка все послушаем нашего великого лидера. Особенно вот хотелось бы послушать о том, где он был, когда на орден напали. О том, почему преступник, который убил Ампелайоса, сейчас во многих световых годах от нас, и почему, Лонут взял к себе человека, ведь со всеми нами он не общался, кроме Ильмариона и Линтранда. Все это очень подозрительно, после того, что сделал этот Джорелл его следовало бы уже давно казнить на месте, а не спасать! — возмутился Изентриэ̀ль.
— На что это ты намекаешь? — спросил сидящий за соседним столом Ильмарио̀н, скрестивший руки и ноги.
— Я намекаю на то, что-либо тут только мне, ничего не рассказывают, либо Линтранд, Ильмарион и тот ублюдок, что убил Ампелайоса, вместе были в каком-то сговоре, о котором остальные защитники не в курсе, — обратился ко всем Изентриэль.
— Следи за языком, испанский пес, — сказал Ильмарион, оставаясь все в том же положении.
— И что ты мне сделаешь, грязный француз? Споешь песенку? — засмеялся Изентриэ̀ль.
— Может быть, я спою? — прозвучал голос Линтранда и будто по волшебству, все тут же притихли. Изентриэль посмотрел на него и на его глазах начал появляться едва заметный страх.
— Лучше ответь на вопросы, Линтранд, песню можешь спеть кому-нибудь другому, — поддержал Джунгран своего товарища.
— Во-первых, я попрошу всех сесть и успокоится, советую никому не подниматься до тех пор, пока я не скажу, — все тут же послушали своего лидера и присели, — Что касается твоей теории сговора, Изентриэль, так ты меня очень огорчаешь, — Линтранд начал не спеша расхаживать по комнате, положив свои руки за спину, — разве, я делал хоть что-то, хоть когда-нибудь во вред вам или ордену?
— Нет, но… — начал было говорить тот, но Линтранд не давал ему спуску.
— Помолчи, у нас не было никакого сговора. Он тайком улетел с Лонутом, не без твоей помощи полагаю, верно, Ильмарион? — Линтранд посмотрел на Ильмариона, чья голова была опущена вниз, и чье лицо было сокрыто маской во тьме капюшона. Все также посмотрели в его сторону и зал погрузился в напряженною тишину, которая ждала, пока голос Ильмариона нарушит её.
— Прощу прощения, Линтранд, он меня сам попросил об этом и, учитывая обстоятельства… я подумал, что улететь отсюда будет лучшим решением.
— О каких это обстоятельствах ты там бормочешь себе под нос, а? — спросил его Изентриэль.
— О таких, что неадекваты, которые не могут совладать со своими чувствами, вроде тебя, Изентриэль, уже бы убили его, — Изентриэль резко дернулся с места, чтобы вдарить по Ильмариону, но Линтранд тут же пресёк это, гавкнув на своего подчиненного. Ильмарион же даже не шелохнулся и продолжил отвечать за свой поступок. — Я знаю, что Ампелайос был всем вам дорог и все вы очень злы на Джорелла, из-за чего не видите всей ситуации и ссоритесь друг с другом впервые за многие года. Больше, я ничего не буду объяснять, я готов принять наказание за свои действия.
— Наказания не будет, — сказал глава ордена и все удивлено посмотрели на Линтранда, явно ожидая от него другого ответа.
— К-как, как это не будет, Линтранд? Он помог пленнику сбежать, тому, кто убил одного из важнейших людей в ордене! — крикнул Джунгран.
— Я сказал, наказания не будет! Я сам отпустил его.
После этих слов все замерли и с непониманием посмотрели на своего лидера.
— Я провожал Лонута в ту ночь и неужели, я бы не заметил присутствие Джорелла на корабле. Да, изначально я не знал о его планах побега, но как только я подошел к кораблю Лонута, то сразу же почувствовал там его ауру. Этот случай разобщил нас, и вы бы не успокоились пока не убили его. Для особо одаренных… я повторю еще раз, у Джорелла не было выбора! Я сам убил бы Ампелайоса будь я Джореллом, но я не на его месте, и я не он. Моя рука не смогла бы убить его, и никто из вас тоже бы не смог! И мы бы вновь обрекли Ампелайоса на страдания. Джорелл поступил в этой ситуации правильно. Я надеюсь, мы теперь можем вернуться к таким вещам, как спасение нашей расы? — самые крикливые промолчали, отведя взгляд в сторону или опустив голову вниз. — Если из вас, кто-то считает, что я делаю что-то не так, или во вред ордену, пусть выйдет вперед и предложит свою кандидатуру на мой пост, если вас несколько можете выйти все сразу, — и снова в зале стояла тишина.
— Хорошо, раз всех все устраивает, позвольте мне теперь изложить план наших дальнейших действий, — Линтранд вернулся за свой столик и еще раз мельком оглядев всех высших защитников продолжил говорить. — Значит так, самая главная наша задача, укрепить как следует наш орден, нужно будет договориться с илкарцами о поставках илуния. Каждый день на счету, я не знаю, когда нападут ренианцы, поэтому… — Линтранд сделал небольшую паузу, было очевидно, что следующие слова, которые сейчас прозвучат, дались ему тяжело. — Поэтому нам нужна помощь всех людей, — медленно произнес тот, будто боясь того, что сейчас говорит.
— Это было трудное решение, но мы должны встретиться с лидерами стран и объяснить им, что если они не согласятся с нами, всему человечеству придет конец. У нас нету другого выбора, я говорил с лидером илкарцев. Он уверил меня, что кроме ренианцев никто на нас не нападет, илкарцы окружат нас специальном полем, за которым не будет чувствоваться, как мы обучаем множество людей пути кругов. Но этот барьер требует больших затрат и надолго его не хватит, время идет против нас. Вопросом со встречей мировых лидеров займемся мы с Улькиусом. Остальным же нужно пока усерднее тренироваться самим и тренировать усердней тех, кто ближе всего к пятнадцатому кругу. Пока мы не можем рисковать вашими жизнями в целях получения новых людей с силой шестнадцатого круга. Вам нужны приемники, те, кто займут ваше место в том случае, если вы не сможете убить проводника душ. У всех есть работа, я приказываю вам прекратить между усобицу и оставить гнев для ренианцев, на этом наше совещание окончено.
Высшие защитники вышли из зала для совещаний, бурно продолжая обсуждать все сказанное на нём.
— Черт бы побрал этого Линтранда. Скрывает от нас где был во время сражения, отпустил человека, убившего Ампелайоса и устроившего настоящий ад до того, как попал к нам, — возмущался Изентриэль рядом идущему Джунграну.
— Да, меня тоже все это раздражает. Еще и находятся те, кто поддерживает его. Я вообще перестал узнавать Ильмариона. Сначала якшался с подозрительным инопланетянином, потом с убийцей, что вообще происходит у него в голове. Надо будет потолковать с ним по этому поводу, — в этот момент мимо них проходили Изабелла с Кристиной.
— Эй, а вы почему сегодня молчали? Вас что, все устраивает? — окликнул их испанец.
— А что говорить то? Вы мужчины любите громко кричать, кидаясь пустыми угрозами. Вот как дойдет до дела, тогда и поговорим. Пока же нас устраивает правление Линтранда, он всегда все делал для ордена, — ответила ему с улыбкой Изабелла, и не замедляя шаг, сестры пошли дальше по длинному коридору. Взгляд Изентриэля тут же упал вниз на обтянутые кожаными штанами ягодицы.
— Какие задницы, да, я бы загнал свой галеон им в бухту, — с довольной ухмылкой произнес тот, на что самурай с упреждающей его улыбкой вздохнул.
— А что? Таких красоток надо почитать и трахать. Ты же ведь знаешь, когда-то у меня был роскошный галеон. Я водил туда самых лучших баб. Черт возьми да раньше бы я их силой взял, но времена меняются.
Джунгран улыбнулся над сказанным и тут же ответил:
— Осторожней, мой друг, последний, кто попытался взять их силой оказался в больнице со своим хозяйством в руках.
— Ну-у… он пытался… — товарищи рассмеялись.
— А сам то ты, тоже небось с ними не прочь, а? — Изентриэль подтолкнул Джунграна локтем.
— Нет, меня они не интересуют.
— Да ладно ты, Джунгран, тебе пора бы развеяться, когда ты последний раз был с женщиной?
— Мне не нужны женщины, чтобы развеяться, — Джунгран немного поменялся в лице, но легкая улыбка все еще сохранилась на нем.
— Слушай, прошло ведь уже много времени, не пора ли двигаться дальше? — Джунгран вдруг остановился и посмотрел на Изентриэля.
— Для меня, это было как будто вчера. Увидимся завтра, на полигоне, — Джунгран ясно дал понять своим лицом и тоном речи, что Изентриэль задел его за живое. Самурай направился к выходу в одиночку.
Джек и Стэмшур спустились в тронный зал и оттуда направились в сторону деревни.
— Наша вековая дружба катится в глубокую пропасть. Все из-за предстоящей войны. Все на нервах, а из-за смерти Ампелайоса теперь у нас полнейший разлад, — сказал Джек.
— Да уж, этот Джорелл постарался на славу… — вздохнул Стэмшур и пнул небольшой камушек попавшийся ему по дороге.
— Ты же слышал Линтранда, Джорелл не при чем, у него просто не было выбора. Мы с тобой прекрасно видели, как часть горного хребта просто исчезла у нас на глазах. Если б не Джорелл… кто знает… возможно он нам всем жизнь спас.
— Ну, это ты перегнул, чтобы какой-то новичок спас нам жизнь — это слишком, — Стэмшур продолжал пинать камушек, не смотря толком по сторонам.
— Возможно, ты прав.
— Дядя Джек, дядя Стэмшу! — с этими криками к ним подбежала маленькая милая девочка в красном платьице в белый горошек. У нее были карие глаза, каштановые волосы и белый бант. В руках у нее был плюшевый мишка.
— Хээй, кто это тут у нас, только посмотри на себя, как же ты выросла, малютка, — Стэмшур взял её на ручки и слегка подбросил. Местность разразилась детским смехом. Он поставил ее обратно на землю, и девочка спросила, не выговаривая букву р.
— Дядя Стэмшу, а вы сегодня пидете к нам домой на ужин? Я увеена моя мама очень обадуется. И вы дядя Джек пиходите, будем в пятки игать.
Два товарища сильно заулыбались услышав, про игру в «пятки».
— Прости, но сегодня не могу, — с улыбкой посмотрев на девочку, ответил Джек, на что та в свою очередь посмотрела на него жалобным взглядом, от чего тот растаял.
— Но обещаю, что в ближайшее время я приду, и мы поиграем с тобой в прятки.
— Павда, павда?
— Да, — Джек растормошил ей волосы и обратился к Стэмшуру, — Ты иди, сестра тебя уже несколько лет не видела, наверняка соскучилась, заодно приведешь ее дочь домой, а то темнеет уже. Увидимся завтра.
Ярослав, Борий и Анурий сидели в пивной общине и так же, как и все обсуждали сегодняшний совет.
— Что он себе позволяет! — стукнул кулаком по столу Борий. — Он же прекрасно знает, насколько это больная тема для меня!
— Успокойся, Борий, ну вы повздорили, так бывает. Все на нервах с этой войной, да еще и смерть Ампелайоса, — успокаивал его Анурий.
— И что? Теперь можно поливать всех дерьмом с ног до головы?! Я почему-то не упомянул вслух о его семье. А хотя мог!
— Ты доказал всем присутствующим в зале, что куда выше этого и не опускаешься до уровня вспыльчивых дураков, — подметил Ярослав.
— Иногда, я жалею об этом, иногда так и хочется, как взять, да и стукнуть башкой об стену лишний раз! Чтобы думал, прежде чем что-то сказать! Вот скажи Анурий, как ты сохраняешь такое хладнокровие? Ты последний из атлантов — некогда великой нации, о вас только и ходят, что мифы. А какой-то пес с конским хвостом на голове смеет еще на тебя гавкать!
— Перестань, Борий, — спокойно ответил атлант. — Ты же знаешь, Джунгран хороший парень, мы все здесь друзья… просто, сейчас у нас не самый лучший период в жизни. Мы прекрасно понимаем, что нам предстоит пережить в скором времени и боимся, что возможно не все этот момент переживем… — высказался атлант, на что Ярослав все это время сидел и в знак согласия кивал головой.
— К тому же, у него есть право злиться, — добавил Ярослав.
— У нас у всех есть право злиться! И что, мы теперь ходим и на всех срываемся? Джунгран возомнил себя слишком сильным, надо напомнить ему его место, — продолжал гнуть свою линию Борий.
— Не надо, еще только нам между-усобицы не хватало, — тут же на полном серьезе возразил Анурий.
— Эх, помню свою молодость… — начал Ярослав. — Я был неудержим! Дай мне только волю раскрошить кому-нибудь череп, и я тут же брался за топор! Да-а, я выходил один против сотни, у меня не было ни кольчуги, ни удачи. Зато у меня была ярость и азарт битвы, что с лихвой окупало отсутствие первого и второго, — Ярослав сделал глубокий глоток из кружки и об смаковав напиток с грохотом поставил стакан на стол. — У меня созрел тост! Выпьем, за удачную войну, и за то, чтобы у каждого из нас было крепкое плечо товарища, на которого мы могли бы понадеяться в бою! — заорал Ярослав и зал поддержал его одобрительными криками.
* * *
Ильмарион поднялся на этаж Линтранда и прошел в его покои.
— Ты звал меня? — спросил он.
— Да, есть разговор по поводу…
— Если это по счет Джорелла, то я думаю мы уже достаточно сегодня обсуждали его. И как я уже сказал, я готов принять любое наказание, но я ни капли не жалею, что отправил его с илкарцами, — грубо прервал Линтранда Ильмарион. Линтранд посмотрел на него, затем отпустил голову и медленно пошел в обход стола, около которого он находился, проводя рукой по его краю.
— Ты… Помнишь, тот подвал, и какие ужасы там делали с тобой? — перед лицом Ильмариона тут же возникли кровавые картинки из прошлого.
— Хочешь пытать меня? Пытаешься так запугать? — с бесстрашием в голосе спросил Ильмарион.
— Скорее, подвести к логическому выводу… — Линтранд закончил водить рукой по краю стола и небольшими шагами направился к Ильмариону.
— Да? И к какому же это выводу, позволь узнать?
Линтранд подошел вплотную к Ильмариону и аккуратно начал снимать с него маску. Под маской он снова взглянул на уродливое лицо, которое не видел уже очень давно. Единственный правый глаз смотрел на него, не отрывая взгляда, и в нем, не было страха перед прошлым. Линтранд улыбнулся и сказал:
— Потеряв красоту снаружи, ты наконец снова обрел её, здесь, — он положил маску ему на сердце. Ильмарион растерянно посмотрел на Линтранда и потихоньку его храбрость сменялась слезами успокоения.
— Когда я нашел тебя, ты был красив снаружи, но уродлив внутри… Черствый человек, растрачивающий свои природные таланты на похоть и пьянство. Но теперь, я могу с гордостью сказать, что ты встал на истинный путь. Ты пошел против нас всех, помогая Джореллу сбежать, но ты сделал это ради него, а не себя. Я горжусь тобой, Ильмарион.
Бард не удержался и зарыдал, закрывая свое уродливое лицо руками. Однако, это были слезы радости, тот, кем он восхищался, наконец-то признал его.
* * *
Джорелл летел вместе с Алдрианом в неизведанность, ему поскорей хотелось воочию увидеть этот «деспотичный мир».
— Так, как мы будем искать вашего брата? — спросил Джорелл своего спутника.
— У него есть своя крепость с верными ему подданными, оттуда и начнем, — Алдриан сидел за штурвалом. Одет он был в этот раз в синюю просторную толстовку, однако рукава её были заужены. Также на нем были темные черные штаны. Поверх толстовки была небольшая тонкая накидка черного цвета без застежек, у неё были заостренные концы, свисавшие до колен.
— Так почему он покинул вас? Что заставило его бросить свой народ? — не теряя свое любопытство, спросил Джорелл.
— Он покинул его из-за нас, — не отвлекаясь от штурвала ответил илкарец. — Так получилось, что вся его жизнь завязана на справедливости, и то, что мы сделали показалось ему самым ужасным, что может случиться…
— В каком смысле завязана на справедливости? — удивлено переспросил Джорелл.
— В таком, что он считает себя защитником справедливости. Он борется по всему миру с несправедливостью и этому ему удается. Сначала, он был один, одинокий путник во тьме, — улыбнулся Алдриан вспоминая своего брата. — Но его свет привлек к нему сторонников, их становилось все больше и больше и вот у него есть крепость и своя небольшая, но преданная и сильная армия. Я не знаю почему он стал таким, возможно потому, что этот мир и вправду полон несправедливости, отчего он посчитал, что сможет это исправить.
— Видимо, он хороший человек, ой… то есть, илкарец, прости… все никак не привыкну, что других не назовешь людьми, — Алдриан слегка рассмеялся над Джореллом.
— Ничего, с кем не бывает, еще привыкнешь.
— Но раз он такой защитник справедливости, то почему оставил свой народ, когда тот находится на гране уничтожения?
— Это наша вина, поверь, он очень разрывался, когда уходил. Я хорошо помню тот день, казалось, будто он сейчас и вправду разорвется на части. Он понимал, что поступает несправедливо по отношению к другим собратьям, но нас, он все же ненавидел сильнее.
— Что же вы такое сделали? — нахмурился Джорелл.
— Нам предстояла очень важная битва, к сожалению, среди командования оказался трус и предатель. Он дал нам ложные координаты, где должна была появиться флотилия ренианцев. В итоге, пока мы ждали их в одном месте, они появились в другом, прямо около системы, где находились наши самые оживленные колонии. Мы же были на расстоянии семи парсеков от них.
— Но ведь у вас есть технология для создания кротовых нор, разве вы не могли воспользоваться ей?
— Могли, но чтобы пройти такому огромную флоту нужно создать не менее большую нору, которую естественно легко обнаружить. Нас бы просто поджидали у выхода из нее и затем уничтожили прицельным огнем.
— Получается, единственный для вас выход был отправиться на расстояние, до которого бы не успели добраться противники? — Джорелл пытался понять ведения боя в их мире и тщательно анализировал новую информацию.
— Вот именно, однако, помимо этого расстояния нам еще нужно было пролететь через космический разлом, те самые кротовые норы. В любом случае, нам не хватало времени, чтобы успеть. Но, Илиа̀н успевал, ему хватало сил и времени за счет своего огромного запаса илуния, чтобы сдержать ренианцев, пока все не эвакуируются. И он, естественно, вызвался на это дело, однако наверняка бы там погиб. Мы не могли допустить этого, только благодаря ему мы держались столько времени. Авгулт приказал ближайшей и самой крупной колонии с населением в почти два миллиарда удерживать врага, пока остальные колонии системы эвакуируются. Мы подавили личный прибор Илиана для создания разлома и ему некуда было деваться, как только вместе лететь с нами. Колония отважно держалась, но увы мы прилетели слишком поздно… Я помню взгляд Илиана в тот день. Он смотрел с ужасом на горящую планету, где еще недавно кипела жизнь, все мы, смотрели. В ярости, он обвинил нас предателями и сказал, что больше не хочет видеть, что мы поступили несправедливо: «Жизнь одного не стоит двух миллиардов», сказал тогда он. Он отказывался понимать, что если бы он погиб вместо этих двух миллиардов, это не спасло бы их, а только погубило весь народ. Он ушел, и мы не смогли внять его справедливости. Быть может, тебе удастся хоть как-то его переубедить, — Алдриан повернул голову в сторону Джорелла, на что тот тяжело вздохнул и сказал:
— Я не знаю, но я сделаю все, что смогу. Неужели без него у нас не будет шансов?
— Без него, у нас не будет даже мечты о шансе. Скажи мне, Джорелл, о чем ты мечтаешь? Что надеешься найти в этом мире?
На некоторое время этот вопрос вогнал в ступор Джорелла. И он подумал про себя: «Что я хочу? О чем мечтаю? Я не задавался такими вопросами после смерти матери. У меня не было личных целей, лишь те, что мне давало командование. Цель появлялась в моей жизни и исчезала также мимолетно, как деньги, которые богатенькие мальчики тратят на шлюх, выпивку и кокаин. Мечтаю ли я о чем-то? Все мои мечты ограничивались вкусно пожрать после тяжелого задания и крепко поспать. Ну, еще, мне нравился тот мультик… про белку с орехом… ожидание новых серий считается за мечту? Боже… я жалок…» — поняв, что он дает ответ слишком долго, Джорелл решил начать говорить хоть что-то.
— Я не знаю, не помню, о чем мечтал. Видишь ли, я перенес кому и потерю памяти…
— А что, у вас разве нет технологий для ее восстановления? — удивился Алдриан.
— Есть, но с тех пор у меня все равно все как-то… расплывчато…
— Ясно… Ну а после восстановления из комы, считай заново родился, может в новой жизни у тебя появилась цель?
«Точно… вот оно…» — Джорелл расплылся в улыбке и довольно ответил.
— Да, в новой жизни у меня есть и мечта, и цель.
— Ну вот видишь, уже намного лучше! И что это за цель с мечтой, если не секрет?
— Я защищу человечество ценой своей жизни и, если мне это удастся, то воплощу свою мечту… бессмертие… обо мне будут помнить, вечно, — почти шепотом произнес Джорелл, будто боясь, что кто-то может услышать и посмеяться над его мечтой.
— Ха, это достойная цель, я надеюсь, у тебя все получится. Ну вот мы и прилетели, — выйдя из кротовой норы перед ними появилось пять звезд, находившихся в одной системе и расположившихся вокруг одинокой планеты. Все звезды светились подобно солнцу.
— Вот она, сияющая система, или как называл ее Илиан, система праведного света. Я включил поля, но нам нужно быстрее сесть вон на ту планету в центре, иначе долго наш корабль не протянет и нам будет не на чем лететь, — пояснил Алдриан.
Джорелл смотрел на это прекрасное зрелище, свет не ослеплял его, энергия, исходящая от них не обжигала ни его ни их корабль благодаря полю. «Какие возможности дает илуний?» — думал он про себя, — «Откуда же он появился в наших телах?».
— На той планете, наверное, жарковато? Все-таки пять солнц… — спросил Джорелл, смотря на планету вдвое больше земли, которая словно светилась.
— Это не обычная планета, ты, наверное, слышал о том, что почву можно укреплять илунием? — спросил Алдриан, капаясь под панелью приборов.
— Да, слышал.
— Так вот, есть планеты, которые изначально имеют илуний в своем составе. Мы так и не поняли, как он образуется, возможно разгадка к нам еще придет, но пока у нас лишь догадки.
— Ну и сколько же илуния в этой планете? — спросил Джорелл.
— Пятьсот процентов.
— Пять сотен? Как такое возможно?
— Ну, эти частицы могут проникать друг в друга увеличивая свои свойства. Грубо говоря, в одной частице на этой планете еще четыре и все они входят так же в состав изначальной почвы, делая ее крепче и насыщая всем необходимым, — тем временем их корабль почти вплотную приблизился к планете.
— Это нормально, что планета так светится? — продолжал проявлять свое любопытство Джорелл, который смотрел на новый мир, будто младенец, впервые познающий все вокруг.
— Это все из-за энергии звезд, которая, скапливается над атмосферой планеты. Её атмосфера благодаря илунию пропускает только нужное количество энергии, остатки же создают вот такой фон. Идеальное место для базы, ни один радар не увидит, что там происходит. Значит слушай внимательно, так как ты еще лишь на десятом круге, тебе будет сейчас очень тяжело проходит через этот фон, но самое главное, невыносимо жарко. Пройти через такой фон маленькому кораблю очень тяжело, — Алдриан достал из-под панели две трубки с острыми наконечниками, после чего засучил рукава и воткнул по проводу себе в руки, вновь взявшись за штурвал.
— Что ты делаешь? — спросил Джорелл, разглядывая столь изощрённую картину.
— Поле нашего корабля не выдержит. Я добавлю к нему илуний из своего тела по этим трубкам.
Корабль ускорился и вошел в энергофон. Все затрещало по швам. Джорелл, не ощущавший еще не давно и намека на тепло, скрючился от дикого жара, казалось, будто он сейчас сварится заживо. Его грудь сдавило от недостатка кислорода, и он упал на колени, упершись руками на пол жадно пытаясь вдохнуть.
— Держись, Джорелл, мы почти проскочили! Вот же идиот, я совсем забыл про то, что тебе все еще нужен кислород.
Спустя несколько секунд фон закончился, и они вошли в атмосферу планеты. Джорелл тут же вздохнул полной грудью и от бессилья перекатился на спину, продолжая глубоко дышать.
— Ты как там, живой? — спросил Алдриан повернув голову.
— Да… жить буду… — ответил Джорелл, подняв руку вверх и все еще не надышавшись.
Понабравшись сил он встал и подошел к окну переднего вида. Высокие светящиеся растения мелькали мимо их корабля. Рядом с ними поравнялась большая птица голубого и красного оперенья, с по истине гигантским размахом крыльев. У неё было по три глаза с каждой стороны, плоская морда и мощный хищный клюв. Она посмотрела на Джорелла, затем прокричала в его сторону и спустилась в леса, откуда после этого сразу же вспарила целая стая таких же птиц, словно приветствуя Джорелла. Новый мир, невероятно, кто бы мог подумать, что он настолько прекрасен. Они долетели до океана, внизу то и дело плескались тысячи рыб.
«Мир, не тронутый цивилизацией, во власти природы, как это здорово» — думал про себя первый человек на этой планете. Не возможно было разглядеть, что творилось на планете из космоса, но с планеты было видно все. Пять ярких звезд, паривших в небе, освещали и согревали этот мир. Алдриан сказал Джореллу посмотреть вперед. Там он увидел, как вдали появилась крепость, стоящая на огромном острове, она словно огромный золотой маяк светилась при свете дня. Под двумя огромными, пересекающимся дугами, находилась сама крепость, а сквозь пересечения дуг возвышалась к небесам золотая башня. Крепость была с острыми как шипы высотными зданиями, делающими ее похожей на кучу ледышек, торчащих из-под земли. Долетев до острова, они высадились недалеко от крепости.
— Одень это, Джорелл, — сказал Алдриан, протянув Джореллу черную продолговатую маску с заостренными концами по бокам. Лицевая часть была украшена узорами в виде прямых линий, проходящих через глаза и двух параллельных ломаных, доходящих до середины щек и уходящих затем в сторону висков.
— Зачем мне это? — поинтересовался Джорелл, хотя маска ему сразу понравилась.
— Здешние инопланетяне не привыкли видеть твою расу. Будет лучше, если мы без лишних вопросов пройдем сразу к Илиану. Слушай меня внимательно, скажем, что пришли записаться в их ряды. Они не знают о том, что я его брат, надеюсь пропустят.
— Ненавижу все эти авантюры и скрытность, по мне так лучше вломиться через парадный вход, — недовольно произнес Джорелл, надевая маску.
— Был бы ты сильный, с этим не было б никаких проблем, но это не так, поэтому изволь заткнуться и делать, как я говорю, иначе максимум, куда ты вломишься — это к проводнику душ.
— Да знаю я, знаю, просто мысли в слух, — неожиданно для себя, Джорелл вспомнил вечно ноющего Дутанора по поводу своей слабости.
— А я смогу там дышать? — спросил Джорелл.
— Да, мы дышим тем же воздухом, что и вы. Разница может быть разве что в концентрации, но это для тебя будет не смертельно, так что не бойся.
Алдриан открыл дверь корабля, и они вышли наружу. Медленным шагом двоица двигалась к крепости. Вблизи, она казалась еще более величественной. Джорелл заметил, что в мили от них к ним навстречу кто-то идет. Единственное, что пока вдали различал Джорелл это блестящую золотисто кровавую броню и нефритовый плащ, который извивался в левую сторону от ветра.
— Кто это? Что за раса? — спросил Джорелл.
— Это делда̀ркцы, что-то вроде ваших рептилий, не самые сильные противники, но очень ловкие ублюдки.
Подойдя вплотную друг к другу, Джорелл начал тщательно разглядывать встречающего. Несмотря на то, что внешне он был относительно человекообразен и имел схожие с нами черты лица, было очевидно, что эволюционировал он из рептилий. Его кожаный покров был представлен темно-зеленой чешуёй. На голове виднелись длинные широкие отростки в виде волнистых гребней светло-зеленого цвета, позади них, кожа была красного цвета и, видимо, являлась частью окраса. Радужка была нефритового цвета с вытянутым черным зрачком. Уши были видимы внутри небольших углублений, по обе стороны головы. Броня была сделана целиком из волнистых пластин, из-за чего выглядела словно костяной панцирь. На груди у него красовался герб, изображавший трех темных человекоподобных фигур. Одна из фигур стояла на коленях, приложивши руки к лицу, другая, приставила кинжал прямо к голове первой, третья же стояла позади второй, держа нож у её шеи.
— Кто вы такие и что вам здесь нужно? — спросил незнакомец.
— Мы пришли вступить к вам в орден. Я и мой товарищ проделали долгий путь, чтобы добраться к вам, можно ли встретиться с вашим лидером? — спросил Алдриан, прикладывая весь свой дар убеждения.
— В орден значит вступить хотите? — незнакомец осмотрел обоих. — Ты, первый илкарец, который хочет вступить к нам в орден. Насколько я знаю, все они сейчас борются за выживание и почему на твоем приятеле маска? — сказал он, указав на Джорелла.
— Мое лицо обезображено и, насколько я знаю, ваш лидер тоже илкарец. Я и мой друг хотели бы увидеть того, кто оставил свой народ ради справедливости. Мы бы хотели поговорить с ним и если он точно такой, как мы слышали, для нас было бы честью идти с ним по одному пути справедливости, — на ходу придумал Джорелл, пытаясь подыгрывать Алдриану.
— Для начала, покажи свое лицо. Если ты просто опасный преступник, который хочет скрыться у нас, я тут же убью тебя.
По Джореллу прошел легкий мандраж, если он выдаст себя, то это сулит ему много неприятностей. Он быстро собрался с мыслями и ответил:
— Извини, но я покажу свое лицо только вашему лидеру.
— Нет, так не пойдет. Ты что-то не договариваешь, — упорно не отступал незнакомец.
— Послушайте зачем же сразу нам угрожать? Мы пришли исключительно с благими намерениями. Я же ведь не преступник, иначе вы бы знали обо мне, вдобавок, вы можете чувствовать, что некой силой я обладаю и явно пригожусь вашему ордену. Конечно, мой товарищ будет послабее, но он быстро учиться, главное ведь, вера в справедливость, не так ли?
Алдриан увидел толику появившихся сомнений на лице делдаркца и понял, что за этот шанс надо срочно хвататься, от чего у него открылось второе дыхание в области убеждения.
— Неужели вы думаете, что даже если мы опасны, то причиним хоть какой-то вред вашему лидеру? Если вы волнуетесь, можете лично отвести нас туда, заодно там и посмотрите на лицо моего товарища.
— Поймите, я с радостью бы снял маску, но после пережитого я поклялся, что мое лицо увидит лишь тот, за кого я буду готов отдать свою жизнь, — выдал Джорелл, сам того не ожидая.
Делдаркец еще немного поразмыслил и наконец сказал:
— Хорошо, хорошо, пойдемте за мной. Здесь мы только время теряем. В конце концов, только лидер решает прогнать вас или оставить, но предупреждаю, без глупостей.
Член ордена пошел вперед, Алдриан и Джорелл последовали за ним. Они подошли к воротам крепости, которые были из сплошной непроницаемой энергии. Проводник приложил свою руку к панели, энергия рассеялась и проход был открыт. Внутри Джорелл увидел, что все стены обставлены турелями на которых так же дежурят несколько дозорных, издалека он не смог разобрать к какой расе они принадлежат. По широкой прямой улице, мимо белоснежных прямоугольных и заостренных многоэтажек, они быстро добрались до центрального здания, того самого, которое пронзало пересекающиеся дуги.
«Где же все?» — думал про себя Джорелл. У подножия здания был лифт, незнакомец снова приложил руку к панели и спустя пару мгновений из нее раздался голос:
— Что случилось?
— Господин, я привел двух незнакомцев, они говорят, что хотят вступить в орден.
— Покажи-ка мне их, — настойчиво приказал голос. Солдат отошел в сторону и Джорелл с Алдрианом предстали перед камерой. Оба товарища занервничали. Спустя некоторое время голос снова сказал:
— Хорошо, пусть войдут, а ты, проводи их.
Джорелл с Алдрианом переглянулись, наверняка Илиан должен был узнать своего брата. Им обоим начало казаться, что они идут в смертельную ловушку. Двери лифта открылись и им ничего не оставалось, только как рискнуть. Поднимаясь вверх, Джорелл смотрел на открывшиеся ему с высоты остров и океан, но вскоре лифт остановился. Внутри здание было отделано в песочные и золотые тона, лишь красный блестящий пол, отражавшийся в белом потолке, выделялся среди интерьера. Словно ковровой дорожкой, он привел их прямо к широким дверям. На двери черного цвета была изображена данная система, в которой находится эта планета. Центральная планета находилась прямо посередине и была изображена на дверных ручках встроенных внутрь дверей, а не снаружи, как принято у людей. Делдаркец распахнул дверь и все трое вошли внутрь. Внутри все было сделано в илкарском стиле. Мебель с заостренным концами в серых мрачных тонах была гармонично расставлена по большой комнате. Потолок был белого цвета с изображением золотой сверкающей звезды. Стены были черны и украшены золотистой росписью истории одного странника, который в конце стоял с целой армией последователей. Прямо напротив них, вместо стены было панорамное окно, которое, по всей видимости, выходило на обратную сторону крепости.
— Господин, где вы? — крикнул незнакомец.
— Я здесь, — прозвучал звучный благородный голос откуда-то справа. Из еще одной комнаты, скрытой от присутствующих, у лифта показался стройный, ростом с Джорелла илкарец с темно-фиолетовыми глазами. Он выглядел намного моложе своих братьев. Небольшие шипы, словно щетина были по всему его лицу, волосы были сантиметров пятнадцать в длину и как принято у илкарцев, находились в стоячем положении. Одет он был в сиреневый толстый фрак на распашку, с тускло желтой вышивкой по краям и острыми закрепленными в разные стороны концами. Под фраком была какая-то накидка, часть которой выходила из-под фрака в виде свисающего темно- фиолетового прямого куска ткани, и двумя острыми кусками по бокам. Он посмотрел на новых гостей, улыбнулся и сказал:
— Давно не виделись, брат.
Подчиненный, который привел их к Илиану уже было хотел создать оружие, но тот его тут же остановил.
— Не надо, Грѝнтред, все хорошо. Я уверен, мой брат пришел сюда с миром, так ведь? — Илиан посмотрел на Алдриана, затем его взгляд плавно перешел на Джорелла.
— Так чего же ты хочешь? И кто твой таинственный спутник, не хочешь нас представить? — Илиан подошел к столу, стоящему в метрах пяти от двери, где взял в руки кувшин, откуда налил какую-то тягучую красную жидкость себе в стакан.
— Мне нужно от тебя лишь только то, чтобы ты выслушал моего спутника, — не теряя уверенности сказал Алдриан.
— Неужели? Ну и что же твой «спутник» хочет мне рассказать? — Илиан вернулся обратно и внимательно посмотрел на Джорелла.
Джорелл аккуратно снял маску, увидев его лицо Илиан и Гринтред пошатнулись в сторону.
— Это человек с планеты Земля, — поспешил сказать Алдриан, заметив их реакцию.
— Человек, ты в этом уверен? — настороженно переспросил его Илиан.
— Да, помнишь? Давно, мы рассказывали тебе, что хотим вступить в контакт с расой, которые называют себя люди.
— Значит, люди… Ты же только что сказал, что он человек? Тогда почему они не называют себя человеки или люд? — поинтересовался Илиан.
— Э-э, я не знаю, никогда не задумывался над этим, если честно… — скованно ответил Джорелл.
— Да уж, многообещающая раса, так как мне тебя в итоге называть?
— Человек, но, если вам интересно мое имя.
— Нет, мне не интересно твое имя, человек, пока, не интересно. Так что же привело тебя и моего брата ко мне?
Джорелл чувствовал, как его со всех сторон тщательно разглядывают две пары глаз, но при этом, старался сохранять уверенность и спокойствие.
— Я пришел просить тебя о помощи, ренианцы угрожают нам уничтожением, мы не в силах справиться с такой армией.
— Так вот оно в чем дело, Алдриан… Ты и Авгулт ничуть не изменились, теперь вы прикрываетесь людьми, чтобы спастись самим, — с отвращением посмотрел тот на Алдриана. Брат хотел было что-то ему возразить, но Джорелл вступился за него раньше.
— Никто нами не прикрывается, они наоборот бросают все свои силы, чтобы защитить нас! Дают технологии и активно обучают, чтобы мы смогли дать достойный отпор.
— Да что ты говоришь? Скажи-ка мне, человек, почему ренианцы хотят вас уничтожить? Ведь толком никто о вас и не знает, кроме самых важных представителей галактики. Как так вышло, что вдруг целая раса теперь хочет убить вас?
— Это только наша вина, среди нас оказался предатель, который сбежал к ренианцам с одним рецептом. Его догнали лишь у корабля ренианцев и не было иного выбора, кроме, как убить всех на корабле вместе с предателем.
— Так значит, вот что тебе рассказали, занятная история. А ты не задумывался, почему, он предал вас? И как он вообще узнал о ренианцах? Ведь кроме илкарцев с вами никто не контактировал, или я где-то ошибаюсь? — Илиан с довольной ухмылкой облокотился на стену и посмотрел на Алдриана, который начал понимать, к чему ведет его брат.
— Наверное, ренианцы в тайне предложили ему богатство, — высказал свое предположение Джорелл.
— Отчасти ты прав, ренианцы и вправду предложили ему то, о чем он и не смел даже мечтать. Я тебе даже больше скажу, они предложили это не только ему, — Илиан продолжал ехидно смотреть на Алдриана все то время, пока говорил. — Они предложили спокойное существование человечества, а также готовы были поклясться на священном свитке, что не будут нападать на человечество за сотрудничество с илкарцами.
— Что? Ты думаешь я поверю в это? Ренианцы жестокие ублюдки. Я уже имел с ними дело, — не веря в услышанное воскликнул Джорелл.
— Не слушай его, он пытается обмануть тебя! — также вмешался Алдриан.
— А ты что это так занервничал? Боишься, что справедливость восторжествует над вашей ложью?
— Твоя справедливость не более, чем подделка. Ты стал тем, кто прикрывается справедливостью! — гневным голосом произнес Алдриан, глядя в глаза своему брату.
— Говорит мне тот, кто прикрывается слабой и ни в чем не повинной расой, — спокойным тоном ответил Илиан.
— Что здесь происходит?! О чем ты говоришь, Илиан? — спросил Джорелл.
— Происходит то, человек, что тебе промыли мозги. Илкарцы знали, что если начнут вас пичкать технологиями, а вы любезно будете соглашаться, галактическое сообщество посчитает вас их союзниками и готовыми к ведению войны на галактическом уровне. Вот только вам они об этом не сказали.
— Заткнись! Ни слова больше, предатель! — вспылил Алдриан, но Илиан словно не заметив эти слова продолжал говорить.
— Вас добродушно пичкали технологиями и обучали искусству кругов, но на самом деле, лишь откармливали, как животных, чтобы затем повести на убой. И эта, не справедливость, очень злит меня, — Илиан стиснул зубы и его глаза налились желтым светом, затем злобно переключились на его брата. Алдриан от страха сделал несколько шагов назад и уперся в дверь.
— У вас изначально не было выбора, но ренианцы понимали, что вас обдурили. Поэтому, они решили хоть как-то помочь вам, но взамен потребовали ваш рецепт. Видимо он очень особенный, раз ренианцы были готовы не уничтожать вас ради него. И по всей видимости, лишь один из вас оказался достаточно благоразумным, чтобы поверить им.
Илиан медленно направился к Алдриану.
— Думал, я не узнаю об этом? Думал, что сможете скрыть от меня свои замыслы? — он подошел вплотную к брату и наклонился к его уху. — Я ушел не потому, что вы пожертвовали целой колонией. Я ушел потому, что узнал о том, как вы втайне от меня втянули в войну целую расу и ничего им не рассказали, о том, как вы собираетесь прикрываться ими словно мясным щитом. Колония, была всего лишь последней каплей. Я ушел полон злобы и отчаяния и вот ты, спустя долгое время являешься ко мне. И уже абсолютно не стесняясь, прикрываешься этим наивным, доверяющему тебе человеком, в своих подлых целях! — Илиан закричал с такой силой, что все присутствующие в комнате вздрогнули. — Вы стали вероломными и жалкими, я отказываюсь называть себя илкарцем.
— Джорелл, не верь ему, он манипулирует тобой, — произнес Алдриан.
— Давай, спроси у него, спроси, правду ли я сейчас рассказал. Я клянусь, что если я манипулирую тобой, то убью себя, но если Алдриан, сейчас солжет при тебе, чтобы оправдаться в своей лжи, он умрет.
Илиан создал некий голубой свиток и пустил в него тонкий поток своего илуния, который словно трубка потянулся к нему.
— Как думаешь, откуда я знаю про предательство? Я был там. Это я, спас твоих собратьев, когда они разрушили корабль ренианцев! — после этих слов в голове у Джорелла все перевернулось вверх дном. — Давай, Алдриан, вставь свой поток в этот свиток и если ты не лжешь, то тебе нечего бояться, — уверенно произнес Илиан. — Думаю ты знаешь, что это такое.
— Я… я не буду этого делать, — заикаясь сказал Алдриан.
— От чего же, ты ведь не врешь.
— Ладно, ладно! Прости, Джорелл, да, Илиан сказал правду! Но, прошу, не делай поспешных выводов! Поставь себя на наше место, если бы твоей расе грозило вымирание, неужели ты бы не пошел на любые методы?!
Джорелл был просто ошарашен услышанным и окончательно добит. Постояв пару секунд в смятении, он ответил:
— Моей расе итак грозит вымирание… и все из-за вас… — он приложил руку ко лбу и слегка начал потирать его, пытаясь придумать, что теперь ему делать со всем этим. Илиан отошел от Алдриана, отозвав загадочный свиток.
— Все вышло не так, как вы планировали, да, Алдриан? Ваш план с Авгултом имел бы успех, если б я не знал правды, но справедливость всегда была на моей стороне. А теперь, проваливай отсюда! Иначе братьев станет на одного меньше! — Алдриан дернулся от страха.
— Джорелл, пошли отсюда, обещаю, я тебе все объясню, дай лишь шанс.
— Если ты полетишь с этим отродьем, то думаю, твой путь будет очень коротким. Ты можешь остаться со мной, если хочешь, но дорога домой тебе так же будет закрыта на какое-то время, а может быть и навсегда, но я обещаю, что не убью тебя. Третьего пути, тебе, к сожалению, не дано.
— Как я могу теперь верить здесь хоть кому-нибудь? — Джорелл окончательно запутался в этих авантюрах. Он был у черта на куличиках и сам по себе.
— А ты и не должен верить, но я по край не мере не называл тебя своим другом, пока нагло обманывал на каждом шагу.
— Прекрати, Илиан, если ты не хочешь спасать свою расу, то дай Джореллу спасти свою, — сказал Алдриан, аккуратно подбирая свои слова, боясь сказать лишнего.
— Он не спасет ее со своей нынешней силой и теперь, когда ему стала известна правда, думаю вы не дадите даже возможности на спасение. Каждый ваш солдат знает, во что, вы втянули людей, и всех все устраивает, все готовы прятаться за спинами тех, кто слабее. Решай, человек по имени Джорелл, с кем ты.
Джорелл взглянул на Илиана после его слов и предался раздумьям, на которые его мозг все еще был хоть как-то способен. Полностью запутавшись во всем он пытался размотать это клубок интриг. Здесь все ему было чуждо, а тот, кого он хотел бы называть другом, оказался предателем. И неужели Линтранд настолько глуп, что не знает про авантюру илкарцев? Однако, Джорелл прекрасно понимал, что Линтранд никогда не был глупцом и это пугало его. «Что же ты задумал, Линтранд, что же ты задумал…». Еще немного поразмышляв, Джорелл сделал выбор.
— Я с тобой, Илиан, ты прав, меня убьют, как только узнают, что мне известно.
— Постой, Джорелл, никто не собирается тебя убивать, ты… — начал говорить Алдриан, но Илиан его тут же перебил.
— Он сделал выбор, справедливый выбор, ты же должен немедленно покинуть это место и никогда больше не возвращаться, иначе я убью тебя, брат.
Алдриан, не став больше спорить, посмотрел на своего брата, затем тут же поспешил покинуть это место. Гринтред прошел за ним, чтобы проследить, что он точно сядет на свой корабль. Илиан в этот момент подошел к окну, в комнате на минуту воцарилась тишина.
— Ну, и что теперь? — прервав тишину, спросил потерявшийся в этом мире одинокий человек, — Неужели, люди погибнут, обманутыми? Ты не можешь бросить наш народ на произвол судьбы, как защитник справедливости ты должен…
— Я должен поступать по справедливости, не тебе учить меня этому, — на повышенном тоне перебил его Илиан.
— Остальные люди на планете даже не знают ни о какой силе и инопланетных расах, кучка людей приняла решение за все население Земли. Ты должен понимать их, ведь Алдриан и Авгулт принимали такие же решения не посоветовавшись с тобой.
— Я знаю это, но, к сожалению, я не смогу помочь твоей расе. Мне нужно уладить одно дело и поэтому не могу рисковать своей жизнью на этой войне.
— Неужели все эти разговоры о справедливости не больше, чем просто болтовня? — отчаянно сказал Джорелл.
— Я лишь сказал, что, лично, не смогу помочь, но это не значит, что орден не сможет, — Илиан повернулся к Джореллу и улыбнулся, затем подозвал к окну. Джорелл подошел и глянул вниз. Там была огромная желтоватая площадь, с высоты казалось, будто она бесконечна. Вся она была занята солдатами, издалека похожими на еще одну звезду в своих сияющих доспехах. Кто-то из них маршировал отрядами, кто-то отрабатывал движения в бою, а кто-то просто занимался какими-то своими делами. Всюду развивались флаги с тем же гербом, что был у Гринтреда на доспехах, но самая большая достопримечательность, которая воодушевила Джорелла, это огромный солнечный корабль, занимавший половину острова за крепостью. Сверкающий, в форме продолговатого закрытого бутона с острыми лепестками. Глядя на него, казалось, что справедливость и правда имеет вес в этом деспотичном мире.
— Вот он, великий Вино̀мниус, посмотри на него, человек, там, где пролетает этот корабль, наступает справедливость, — торжественно произнес Илиан.
Глава 12
Усмиренный зверь
Линтранд и Улькиус сидели в штаб-квартире ООН на совещании лидеров всех стран. Оно уже подошло к концу, и каждый из лидеров своей страны обращался к своим согражданам с обращением о том, как важно приложить все силы к борьбе с инопланетными захватчиками.
— Не нравится мне, каким способом мы все это провернули с тобой. Я ведь поклялся не использовать этот способ, если когда-нибудь нам придется вступить в диалог с внешним миром, — сказал Линтранд, оглядывая зал для конференций.
— Ну, формально ты ничего не нарушал, все провернул только я, — «подбодрил» его Улькиус.
— У нас просто нет времени на всю эту политическую чушь и недоверие, которое бы возникло к нам. Кто бы мог подумать, мы с тобой целый месяц угробили только лишь на то, чтобы каждому лидеру страны внушить то, что нам нужно. Все-таки ты изобрел нужную вещь, Улькиус, не говоря уже о маскировке, которая не выдала наш орден даже после заварушки Ампелайоса с ренианцами, — Линтранд посмотрел на своего друга и улыбнулся.
— Спасибо, ты же знаешь, что я всегда стараюсь во благо всех, — произнес обрадованный похвалой Улькиус.
— Однако ни в коем случае нельзя допустить, чтобы остальные защитники узнали про это устройство, иначе, у них могут зародиться сомнения… касательно того, по своей ли воле они верны и готовы умереть за орден, — Линтранд поглядывал на дверь, откуда один за другим выходили лидеры разных стран, как только заканчивали свою речь в приватных комнатах.
— Но как только все утрясется, мы тут же вернем все назад. Мир должен нас признать такими, какие мы есть, без всяких манипуляций над ним, — Линтранд посмотрел в глаза профессора и увидел в них полное согласие с его точкой зрения.
— А люди неплохо развились без чьей-либо помощи. Если бы населения стало еще больше, то, думаю, наша огромная оптическая иллюзия рано или поздно раскрылась бы, — профессор был явно восхищен достижениями людей и всегда верил, что у человечества есть великий потенциал к созиданию.
— Да уж, пришлось бы принимать какие-то меры, чтобы нашу крепость не нашли. А пока, хоть и не охотно, но я соглашусь с Джунгра̀ном. Если мы сейчас обучим людей силе, то ренианцам просто будет нечего захватывать. Поэтому, будем аккуратно промывать мозги каждому новобранцу, который проявит способности к изучению кругов, а когда все закончится, просто вернем все на место.
В этот момент к ним подошел представитель от лидеров всех стран мира.
— Мы передали послание своим гражданам, как вы и просили. Конечно, такую новость они воспримут не сразу, но средства массовой информации быстро сделают свое дело, и уже скоро большая часть людей будет готова сражаться, полностью отдавая на это все силы.
— Вы славно потрудились, примите мои поздравления, — сказал Линтранд мужчине средних лет с темными волосами.
— Право не стоит, я всего лишь действовал по вашему указанию, — он уже собрался отходить, как вдруг что-то вспомнил и развернулся, — Ах да, господин Линтранд, насчет новобранцев. Я рад вам сообщить, что лучшие спецподразделения всех стран мира собраны в назначенном им месте и ждут начала этой вашей тренировки. После чего мы соберем лучшие умы со всей планеты, чтобы вы обучили их тонкостям инопланетных технологий.
— Отлично, в таком случае мы направимся туда и приступим. Позднее мой коллега предоставит вашим инженерам чертежи противокосмической обороны и объяснит принцип её действия. Пока же, ваша основная задача — это как мобилизовать можно больше войск. Важен каждый мужчина и женщина.
— Не волнуйтесь, мы все сделаем в лучшем виде. Вот увидите, вместе мы отразим нападение инопланетян, — оптимистично сказал представитель.
— Несомненно, — Линтранд старался быть максимально учтивым и, с улыбкой пожав руку, поспешил выйти из здания вместе с Улькиусом, и направился к месту сбора солдат.
Они прилетели на большое поле, где их ждало около десяти тысяч воинов. Лучшие бойцы со всех стран, но даже это не внушало Линтранду спокойствия. Ведь быть просто отличным бойцом недостаточно, чтобы пробудиться, важен дух, а не физические навыки. Линтранд взошел на подготовленную платформу с громкоговорителем, чтобы выступить с речью и указаниями для солдат. Около каждой группы бойцов стоял переводчик, чтобы не возникало недопонимания. Линтранд, будучи очень образованным, владел почти всеми известными языками, но выбрал наиболее популярный, и начал свою речь на английском языке.
— Для начала, позвольте представиться, моё имя Линтранд. Думаю, все собрались здесь по одной причине — защита дома, защита человечества и своей планеты от инопланетных захватчиков. Возможно, у кого-то другая причина быть здесь, но, в конечном счете, она изменится на ту, о которой я только что говорил, уверяю вас. Я скажу вам прямо, так как врать не в моих принципах. Все вы пройдете через ужасную боль, но не для всех эта боль окупится. Однако, тех, чей дух окажется поистине сильным, ждет новый мир, тот, о котором вы могли читать, смотреть или даже мечтать. Этот мир ждет своих героев, но сначала, вы должны спасти своих родных, своих друзей, свой народ. Я прошу вас отбросить сомнения, так как вы солдаты, лучшие во всем мире. И если даже вы будете сомневаться, то нашу планету ждет не что иное, как погибель, — Линтранд остановился, и солдаты осыпали его аплодисментами. Он поблагодарил их, после чего вновь продолжил речь.
— Если среди вас кто-то все-таки хочет отказаться, я прошу, прямо сейчас покинуть это место. Обещаю, что никто вас не осудит, и в этом нет ничего постыдного, — Линтранд внимательно оглядел всю толпу, все продолжали смирно стоять на месте. — Хорошо, я знал, что могу на вас положиться. Теперь, позвольте я предоставлю слово моему коллеге, господину Улькиусу. Он начнет ваше обучение прямо сейчас, прошу в точности делать все, что он говорит.
Линтранд передал микрофон своему рядом стоящему другу. Улькиус поправил на лбу очки и начал обращение к солдатам:
— Итак, господа, прошу слушать меня внимательно. Каждому из вас, перед отправкой сюда выдали специальные пилюли коричневого цвета, попрошу всех достать их, — солдаты повиновались и достали из карманов по пилюле. — Отлично, я расскажу вам, что вас ожидает после того, как примите их, так как хочу, чтобы вы доверяли нам. Эта таблетка доведет вас почти до состояния смерти, — тут же в толпе началось перешептывание, обсуждающих что-то между собой недовольных солдат.
— Тихо! — произнес один из главнокомандующих новой объединенной армии. Это был чернокожий мужчина, статный, высокого роста, с массивными скулами и прихрамывающий на правую ногу.
— Спасибо, — поблагодарил его Улькиус и продолжил. — Ваша же задача, своими силами вернуться в мир живых, поверьте, это возможно и многие возвращались. Однако будут и те, кто не сможет этого сделать и, естественно, умрет. Те же, кто вернутся, имеют шанс получить немыслимую силу, но, к сожалению, и в этом случае, по возвращению её получат не все. А теперь, прошу, приступайте, глотайте капсулу, — Улькиус закончил говорить и начал смотреть на передние ряды. Солдаты стояли, как вкопанные, и смотрели на эти таблетки. Небольшая горстка все-таки выпила их и упала спустя несколько секунд после принятия, тем самым, пугая остальных еще больше. К тем, что упали, из боковых палаток тут же выбежали врачи.
— Гребаные сосунки! Тоже мне, лучшие из лучших! Смотрите и учитесь, что значит настоящий солдат! — тот же главнокомандующий, что помог Улькиусу успокоить толпу, встал у микрофона и, достав пилюлю, проглотил ее.
— Постойте, но я не просил выдавать командующим такие капсулы, — сказал ошарашенный Улькиус. На что командующий ему успел лишь ответить:
— А следовало бы… — после чего так же рухнул на сцене. Улькиус тут же склонился над ним и стал отслеживать его состояние. Он быстро взял в руки микрофон и сказал, — Всем врачам работать строго по плану, — спустя пару минут, кто-то смог вернуться самостоятельно, а кому-то врачи ввели антидот, чтобы спасти. После того, как горстка солдат, выпившая капсулу очнулась, один из врачей подбежал к Улькиусу чтобы доложить.
— Докладываю, сэр, из тридцати четырех выпивших, очнулись все, описанным вами свечением глаз обладали только шесть.
— Нет, очнулись не все, — Улькиус с грустью смотрел на тело командующего. — Даже антидот не помог, — печально выдохнув, добавил профессор.
Улькиус уже начал вставать, как вдруг командующий схватил его за руку и сделал глубокий вдох. Его глаза отдавали тускло-белое свечение. Улькиус схватил его за руку и помог подняться.
— Добро пожаловать в новый мир, — произнес профессор, сильно обрадовавшийся такому чуду.
Командующий заулыбался.
— Так это оно, да? Такое чувство, будто я могу сворачивать горы, не зря моя мама всегда меня учила — удача благоволит храбрым, — он слегка засмеялся, потрясенный чувством силы, переполняющим его.
— Да уж, мой друг, сегодня удача явно на вашей стороне, — похлопал Улькиус его по плечу.
— Постойте, а что с ребятами, что с теми, кто выпил капсулу, они все живы? — взволнованно спросил командующий, попутно всматриваясь в толпу в поисках бездыханных тел или носилок.
— Не беспокоитесь, все в порядке, все живы и здоровы, правда из тридцати четырех выпивших, всего семь получили желаемый результат и вы в том числе, — подбодрил его Улькиус.
— Это хорошо, это хорошая новость… Стоп вы сказали из тридцати четырех?
— Совершенно верно, из тридцати четырех, а что? — удивленно спросил Улькиус.
Главнокомандующий нахмурил брови и глянул в сторону солдат. В руках у передних рядов он увидел все еще не выпитые капсулы. Было видно, как его лицо стало наливаться гневными красками. Он схватил микрофон и спустился с трибуны.
— Ах вы ублюдки поганые! — он врезал кулаком по лицу первому попавшемуся ему под руку солдату. Остальные в первом рядом отделались пощечинами или ударами по туловищу. Главнокомандующий еще не умел пользоваться силой, так что удары были вполне самые обычные. Во время этого процесса, он не переставал кричать в микрофон.
— И вы, называете себя мужчинами?! Тоже мне, лучшие из лучших, трусы! Слабаки, лучше бы я сюда привел женщин! Как вы вообще посмели здесь остаться после того, как не выпили капсулу, испугались смерти?! Тогда какого хрена вы вообще стали солдатами! Клянусь, я лично буду драть каждого из вас на плацу сутки напролет, вы у меня сортиры языком будете вычищать!
Линтранд и Улькиус удивленно смотрели на представление, после чего первый наклонился к профессору и шепнул ему на ухо:
— Да уж, суровый парень, надо будет перенять у него опыт общения с подчиненными, а то защитники совсем распоясались уже, — товарищи слегка посмеялись над этим. — Ладно, пойду, прекращу все это, — Линтранд взял в руки другой микрофон.
— Прощу прощение, главнокомандующий, я думаю, солдаты уже пожалели о своем поступке, больше такого не повторится. Все же их можно понять, никто не захочет отдать свою жизнь просто так, глупо съев какую-то таблетку.
— Они должны выполнять приказ, а не думать о своей шкуре, — главнокомандующий еще раз злобно оглядел первые ряды и затем поднялся на трибуну, где сидели высшие руководящие чины. Линтранд подождал, пока он усядется, затем обратился к солдатам вновь.
— Как видите, никто не умер, все живы и здоровы. А теперь, я еще раз прошу вас выпить эти капсулы. Нам дорога каждая минута, которая может быть отведена на вашу тренировку, прошу вас, приступайте, на счет три.
После небольшой паузы Линтранд начал считать:
— Раз… Два…Три! — в этот раз каждый повиновался и заглотил пилюлю. Огромная толпа из десяти тысяч человек попадала на землю. С двух сторон окружавшие их военные врачи в количестве около тысячи человек начали работать согласно плану. Если спустя две минуты, кто-то все еще не очнулся самостоятельно, нужно тут же начинать вводить антидот, таким образом, будет еще минута, чтобы успеть спасти всех. Спустя несколько минут все было позади, к Улькиусу снова подбежали с докладом. Из десяти тысяч испытуемых, обрели нужный оттенок глаз тысяча сто сорок два бойца, умерло, сто шесть человек, остальные благополучно проснулись и находятся в добром здравии.
— Всего тысяча сто сорок два… Это лишь одна третья часть того, на что мы рассчитывали, — печальным тоном сказал Линтранд, который стоял в это время рядом с Улькиусом и также слушал отчет.
— Ну что там, господа? — ковыляя, к ним подошел главнокомандующий армии.
— Прогнозы неутешительны, всего тысяча сто сорок два бойца смогли пробудиться. Одна третья из того, на что мы рассчитывали. А ведь это лучшие из лучших… если их силы духа и воли оказалось недостаточно, я боюсь представить, какая ситуация будет с остальным населением планеты, — задумчиво произнес Линтранд, подсчитывая шансы.
— Так же есть погибшие. Сто шесть человек, к сожалению, не пережили принятие капсулы, даже антидот не помог, — добавил Улькиус. Генерал слегка побледнел.
— Сто шесть отличных ребят…боже… а я еще и накричал на них… дурак, лучше бы я сказал им нужные слова утешения, — он положил ладонь себе на лицо, Линтранд тут же взял стул и подал ему.
— Нужно срочно организовать похороны, каждому по медали за защиту человечества, посмертно, — сказал он, садясь на стул.
— Полностью с вами согласен, — ответил Линтранд, затем подошел к Улькиусу и отвел его подальше, чтобы посторонние не могли их слышать.
— Ты оставайся, а я направлюсь в орден, посмотрю, как идет подготовка к обороне. К тому же илкарцы уже должны были прислать очень крупную поставку илуния, нужно начать приготовления.
— Хорошо, я пока начну обучать этих солдат, надеюсь, что к приходу илкарцев хотя бы несколько дойдут до десятого круга, — тяжело вздохнул Улькиус.
— А также следи за каждым из них, мы знаем, какие люди по своей натуре. Дай им силу, и очень многие почувствуют вседозволенность. Нельзя, чтобы те, кто будут продвигаться в обучении быстрее остальных, начали чувствовать себя лучше или выше других. Иначе все это в дальнейшем плохо кончится, как и говорил Джунгран. Вспомни эпоху лжебогов, сколько мы тогда потеряли сильных воинов. Будь они сейчас все живы и на нашей стороне, у нас было бы куда больше шансов. Так что твоя основная задача — не допустить раскола. Зверь не должен почувствовать свободу.
— Я приложу все свои силы, чтобы такого больше не повторилось. Обещаю, никто не позволит себе подумать о том, что лучше остальных. Я покажу новобранцам, что с нами им ни за что не тягаться, — кивнув, ответил Улькиус. Линтранд крепко обнял товарища, и направился в орден.
Глава 13
Скажи мне, во что ты веришь
Джорелл сидел напротив Илиана за одним из илкарских остроугольных столов, и пил ту же текучую красную жидкость, что и Илиан. На вкус она была похожа на смесь миндаля и мускатного винограда. Сначала он думал, что из-за тягучей консистенции пить ее будет необычайно тяжело, но стоило напитку попасть в рот, как он тут же растворялся до плотности воды. Илиан заверил его, что жидкость будет безвредна для человека. С чего он это взял, Джорелл так и не понял, но любопытство и знакомый аромат взяли верх над разумом и, как оказалось, не зря.
— Я должен извиниться, мы так и не представились друг другу должным образом, — сказал Илиан.
— Зови меня Джорелл, — сказал тот и протянул руку. Илиан посмотрел на эту вытянутую руку с непониманием.
— Для чего ты протянул руку? — спросил он.
— Э-э, так у нас принято, когда тебе приятно познакомиться с новым человеком, — растерянно ответил Джорелл, не понимая, почему сей жест не знаком Илиану, ведь его братья были знакомы с рукопожатием. Однако тут же поймал себя на мысли о том, что его братья уже давно общаются с людьми и знают особенности их поведения.
— Серьезно? Интересная традиция, — Илиан протянул свою ладонь в ответ, и, аккуратно вложив её в ладонь Джорелла, пожал её. — Зови меня Илиан, хотя, думаю, ты уже знал мое имя, — с улыбкой, он посмотрел на своего собеседника.
— Приятно познакомиться, я надеюсь, ты будешь не против объяснить мне некоторые вещи? — спросил Джорелл.
— Я тоже рад знакомству, — Илиан посмотрел на свою ладонь, которую только что пожал Джорелл. — Теперь понимаю, почему у вас так принято. После этого, чувствуешь некое доверие к тому, чью руку пожал, будто между вами появилась некоторая связь.
Джорелл ничего не сказал, лишь улыбнулся на эту интересную теорию. Илиан отвлекся от своей ладони и вновь обратился к Джореллу.
— Да, конечно, спрашивай меня. Я постараюсь ответить на твои вопросы, только боюсь, разговор наш продлится не долго, у меня еще много важных дел.
Джорелл кивнул в знак того, что понял Илиана и незамедлительно приступил к снедающим его вопросам.
— Что мне теперь делать, Илиан? Как предупредить свой народ о предательстве илкарцев?
— Я бы тебе не советовал этого делать, Джорелл, — ответил тот, чем вызвал резкое непонимание со стороны собеседника.
— Почему это?
— Илкарцы в любом случае будут сражаться с твоим народом плечом к плечу против ренианцев, им не выгодно биться с ними в одиночку. Но если ты всё расскажешь, и люди откажутся от этих предателей, то вы останетесь один на один с ренианцами. Конечно, твои собратья будут там, словно на бойне, но у них будет шанс на выживание лишь с илкарцами вместе, — объяснил Илиан, отпив после этого немного из своего стального бокала песочного цвета, с гравировкой на не понятном Джореллу языке.
— А что твой орден? Вы правда поможете нам?
— Несомненно, когда все начнется, мы будем там.
Джорелл заметил, что Илиан излучает некую ауру, которая вызывает у него чувство спокойствия, а также веру в него и его слова. С чем это связано, он пока не мог понять.
— Кстати, меня гложет любопытство с того момента, как я столкнулся с ренианцами еще на Земле. Я понимал их язык, и твой тоже. Вы говорите на латинском? Откуда вы тоже знаете о нем?
— Латинский? — переспросил его Илиан. — Нет, мы говорим на латланском.
— Латинский и латланский немного похожи по названию. Тебе так не кажется? Может, у нас его просто назвали по-другому, — предположил Джорелл, чем так же озадачил Илиана.
— Или неправильно уловили его название, когда обучались ему у неизвестной расы, — сделал свое предположение илкарец.
— Что? Ты думаешь, этот язык пришел к нам извне? — задумчиво спросил его Джорелл.
— Не удивлюсь, если так оно и есть. Я не знаю, кто и для каких целей пытался вас научить этому языку, и, что самое главное, почему прекратил обучать. Но все расы начали разговаривать на нем примерно четыре тысячи лет назад. Если хочешь, могу тебе рассказать небольшую историю об этом, заодно немного ознакомишься с историей нашего мира. Признаться, я питаю страсть к новым знаниям, а также, люблю ими делиться.
— Да, конечно, буду очень рад, — тут же взбудоражился Джорелл и, словно ребенок, ожидающий сказку на ночь, он приготовился слушать историю Илиана.
— Давно, где-то сто тридцать тысяч лет назад, процветала одна раса — латланцы. В то время, когда нынешние господствующие расы только начали совершать первые полеты в космос, латланцы уже были его хозяевами. Именно они помогли всем расам развиться намного быстрее, одарили их технологиями и ввели в этот огромный мир. Поначалу, все шло прекрасно, никаких войн, латланцы заставили прекратить расы уничтожать друг друга на своих же планетах, а также поспособствовали заключению десятков союзов. Однако когда все идет хорошо, всегда найдутся те, кому надо это обязательно разрушить, чтобы править. Грязные скоты. Начались активно распускаться слухи о том, что латланцы не такие уж и хорошие, как кажется, что за всей их добротой есть некий скрытый мотив. Большой упор делался на том, что они были единственными во вселенной, кто путешествовал по пространству, а ведь действительно, до нашего прихода, кроме них никого не было. Как так получилось? Неужели эволюционировали только они, и других рас не было? Самое забавное, что не было даже никаких следов древних империй, будто латланцы вообще одна из первых цивилизаций во вселенной. Этот вопрос уже обсуждался с ними тысячи раз еще до всех этих слухов, и они уверяли, что сами задавались этим вопросом, и не раз.
Но пропаганда всегда делает свое дело. Сначала появилась горстка сомневающихся, затем толпа, а затем армия недовольных. Началась война. Если будешь изучать архив, то там сможешь подробнее об этом узнать. Событие вошло в историю под названием «Конец утопии». Мы истребили их, Джорелл, задавили огромным численным превосходством, как трусы, предатели, а ведь они научили нас даже использованию силы кругов. Никто из нас и понятия не имел о такой силе, скрытой внутри некоторых из нас. Последних латланцев уничтожили около одиннадцати тысяч лет назад. Жалкая горстка, которая спряталась на краю вселенной, и та была уничтожена. Шесть тысяч лет нам понадобилось на то, чтобы понять, что мы натворили, когда вся вселенная уже была охвачена войной. Все боялись латланцев, потому что они были сильнее и всегда улаживали конфликты, выступая в роли миротворцев, но теперь их не стало. Всем тут же захотелось повоевать в космосе, на космических кораблях, с использованием силы, ведь при латланцах, это было невозможным, а некоторым уж больно так хотелось. Здравомыслие куда-то исчезло, и на его место встали мускулы вместе с жаждой убийства. Сократив население вселенной наполовину, все вроде умерили свой пыл. Расы пришли к некоторому миру, в память о латланцах и нашей глупости, было решено использовать их язык как официальный, а наши со временем забыть. Конечно, как ты мог заметить, войны до сих пор много где продолжаются, но поверь, по сравнению с тем, что было, это действительно можно назвать миром. Даже население почти полностью восстановилось, а это очень много. К сожалению, точную цифру я тебе назвать не могу, но примерно на девятьсот миллиардов жителей стало больше, с момента подписания мирного договора, — Илиан закончил говорить и отпил еще глоток из стакана.
— Девятьсот миллиардов… как же много… я даже вообразить себе не могу, насколько это много в человеческом эквиваленте. Латланцев, конечно, очень жаль, видимо они и в правду хотели как лучше, а с ними так предательски обошлись… — с сочувствием сказал Джорелл.
— Да, и поверь мне, очень многие корят себя за войну против них… — Илиан сделал небольшую паузу, задумавшись над своими словами, но быстро пришел в себя и добавил. — Но один вопрос так и остался до сих пор не решенным. Где остальные расы, Джорелл? Почему латланцы первые, кто совершали полеты? Этого не может быть, так как вселенная существует уже несчетное количество времени.
— Ну, с таким вопросом точно не ко мне, я-то тут недавно, — Джорелл слегка усмехнулся, но, тем не менее, попытался дать ответ на этот вопрос у себя в голове.
— Я знаю, просто подумал, вдруг у тебя догадки будут интересные.
— Сомневаюсь, мне кажется, все возможные варианты уже перебрали. Я не внесу ничего нового, — Джорелл встал и подошел еще раз к окну, чтобы полюбоваться архитектурой и миром до сегодня не знакомых ему.
— Ладно, Джорелл, давай решим, что делать с тобой. Сам ты отправиться на Землю не можешь, поэтому, твой единственный шанс вернуться — это уже вместе с моими солдатами из ордена, когда они полетят помогать твоему народу. До тех пор, самое разумное, чем ты можешь заняться, как мне кажется, это взяться за обучение и знакомство с этим миром, — Илиан продолжал сидеть на диване черного цвета, сделанным из какой-то чешуйчатой материи.
— Да, пожалуй, здесь ты полностью прав, — согласился с ним Джорелл, вспоминая в этот момент Дутанора. «Интересно, как он там? Сильно ли ненавидит меня за то, что я оставил его. Надеюсь, Ильмарион ему все правильно объяснит».
Оставив свои мысли, Джорелл повернулся к Илиану и, продолжая показывать свое любопытство, обратился к тому с расспросами.
— Все хочу спросить, что это был за свиток, который ты создал, чтобы выяснить, кто прав, а кто нет.
— Это мой собственный изобретенный навык, основанный на илунии. Его принцип работы довольно прост, в нем, есть, в каком-то смысле, программа.
— Программа?
— Верно, там были записаны мои слова и слова Алдриана. Затем, мы оба должны были соединить наши потоки илуния с этим свитком. Таким образом, он синхронизировался бы с нашей памятью и показал, врём мы или нет. Тот, кто врет, умирает. Свиток просто высасывает илуний того, кто соврал и вливает в него силу оппонента, обманщика просто разрывает изнутри.
— А если обманщик сильнее тебя, или допустим, выше по изучению пути кругов? — с интересом спросил Джорелл.
— Если просто сильнее физически, все равно умрет, ему проще убить меня, чем участвовать в этом. А вот разница в кругах это уже проблема. Его илуний, наоборот, просто размажет меня, вне зависимости от того, правду он говорит, или нет.
— Получается, это опасная затея, ты должен быть уверен в своих силах и знать о силе оппонента.
— К сожалению, да. В общем, так, вернемся к тебе, — Илиан вскочил с места. — Обучаться ты будешь у наших мастеров, если захочется поболтать, заходи ко мне в любое свободное время. Я с радостью послушаю истории о твоем народе. Как я уже говорил, новые знания всегда были моей слабостью, а когда живешь так долго, как я, нового в жизни становится все меньше, и уже отчаянно хватаешься за каждую новую историю.
— И сколько же ты живешь, если не секрет?
— Дай подумать. Я уже давно не слежу за счетом своих дней, — Илиан призадумался на пару минут, скрючив при этом такую гримасу, будто решает самое сложное арифметическое упражнение в своей жизни, от которого зависит его дальнейшая судьба. — Так, я насчитал двадцать шесть тысяч с половиной лет, плюс минус пару сотен. Так долго уже, оказывается, даже не знал, — улыбнулся он, явно довольный тем, что смог прожить так долго в этом бардаке.
Что сказать по этому поводу, Джорелл даже и не знал. Каково это, прожить столько лет? Такому, как он, этого не понять. Ведь даже за свои двадцать девять лет жизни, он пару раз думал о том, что она уже достала его. Внезапно, в его голову, с грохотом ворвалась осенившая его мысль. Словно мощный шторм, она заглушила собой все остальные мысли, от чего Джорелл не мог промолчать.
— Постой, Илиан, ты говоришь, что живешь уже почти двадцать семь тысяч лет, но я видел твоего отца на Мильбране. Авгулт сказал, что он не прошел на шестнадцатый круг, а значит, его максимальный возраст не больше двенадцати тысяч.
— Мой отец? Жив? Этого не может быть, он умер уже давным-давно, убит предателями, — Илиан аж присел на стул от услышанного.
— Тогда, кого же я видел на том корабле? — незадачливо спросил Джорелл.
— Я не знаю, что за аферы они там прокручивают. Зря я так быстро прогнал Алдриана, у меня появилось к братьям много вопросов… и с чего ты взял, что если кто-то дошел до пятнадцатого круга, то ему не может быть больше двенадцати тысяч лет? — удивленно спросил его Илиан.
— А сколько тогда? Мой лидер говорил, что отведенный возраст человека, прошедшего на пятнадцатый круг, одиннадцать с половиной тысяч лет, — неуверенно произнес Джорелл. Илиан громко рассмеялся над ним.
— Что за вздор? Отведенное время жизни при изучении пути кругов, для каждой расы изначально зависит от их естественного отведенного им времени жизни. Раз ты говоришь, что ваше отведённое время одиннадцать с половиной тысяч лет, получается, мы живем вдвое больше вас.
— То есть, ты хочешь сказать, что отведённое вам время на пятнадцатом кругу, двадцать три тысячи лет? — Джорелл был шокирован этой цифрой и тут же подумал, от чего такая несправедливость.
— Да, но здесь есть свои минусы. В отличие от вас, людей, нам тяжелее набирать силу. Природа увеличила продолжительность нашей жизни, но также увеличила время нашего обучения. Набирать силу нам вдвое сложнее.
«Какого хрена? Зачем Линтранд и Улькиус обманывали меня? Я ничего не понимаю. Я полностью запутался, как только улетел со своей планеты. Каждый раз мне открываются все новые и новые детали огромной истории. Так не пойдет, я должен досконально изучить этот мир, чтобы отныне отличать ложь от правды» — подумал про себя Джорелл, и вновь обратился к Илиану.
— Неужели мой наставник обманывал меня?
— Очевидно, что да, но зачем ему было это делать? Хотя есть и такой вариант, что он просто мог не знать об этом. Джорелл, мне кажется, что ты с удовольствием веришь любой лжи, — нахмурившись, но при этом, улыбаясь, сказал Илиан.
— Нет, не в этом дело, просто они спасли меня, вновь поставили на ноги и были добры ко мне…
Илиан подошел к стене и посредством нажатия на неё, стена раскрылась. За ней показалось множество непонятных Джореллу вещей, но, по всей видимости, это были какие-то технологии. Илиан вытащил небольшую коробочку, раскрыл её и достал оттуда плоскую круглую вещицу, в диаметре размером с кончик человеческого пальца. После чего одел её на свой палец и вставил себе в ухо.
— Что ты делаешь? — Джорелл подошел поближе к стене и начал разглядывать различного рода штуковины.
— Это передатчик, помогает мне связываться с нужными мне обитателями наших галактических сообществ, а также со своими собратьями по ордену. У вас что, такого нет?
— Есть, но выглядит куда больше и его приходится носить с собой в кармане, — с неким смущением за человечество сказал Джорелл.
— В кармане? Какая дикость, с технологиями у вас там явно все плохо. Так, Джорелл, я связался с теми, кто будет тренировать тебя и обучать.
— Связался? Но ты же еще ничего даже не сказал?
— А зачем мне что-либо нужно говорить? — непонимающе спросил его Илиан.
— Ладно, я понял, ваши технологии ушли на ооочень много лет вперед.
Илиан вытащил из своего уха передатчик и засунул обратно в коробочку.
— Послушай, Илиан, я понимаю, что ты хочешь помочь моей расе, но все-таки, какая тебе выгода с того, что ты будешь меня обучать? — после слов Джорелл, Илиан ехидно заулыбался.
— Все очень просто, взамен на мою помощь, ты должен будешь вступить ко мне.
— Я? Зачем тебе нужен такой слабак?
— Ну, это пока, я верю, что у тебя хороший потенциал, — спокойно сказал Илиан.
— Надо же, ты не первый, кто мне это говорит. Но с чего ты это взял, ведь ты меня даже не знаешь?
— Я чувствую твою жизненную энергию, ты живешь ещё совсем мало. Скажи, Джорелл, на каком ты сейчас кругу?
— Я? Недавно перешел на десятый, — ответил тот.
— А как долго ты идешь по пути изучения кругов?
— Чуть больше двух лет, — на мгновение, Джорелл увидел удивление на лице Илиана, которое тут же исчезло.
— Это очень хороший результат, единицам удается так легко их проходить. Даже те, кто доходит до десятого круга хотя бы за сотню лет, уже считаются гениями от рождения. Ты должен продолжить обучение у меня, — настойчиво сказал Илиан.
— Даже если я не верю в справедливость? — спросил Джорелл.
— Даже если ты не веришь в нее, то отчаянно нуждаешься в ней, — уверенно ответил ему тот.
— С чего это вдруг? — Джорелл, не понимал, откуда у Илиана такая уверенность на его счет. В такие глупости как справедливость он давно перестал верить.
— Потому что ты остался здесь, а не ушел с Алдрианом, потому что ты сам взывал к моей справедливости, когда просил помочь тебе, — продолжал настойчиво отвечать Илиан. На этот раз, Джорелл решил с ним не спорить, а согласиться, ведь помощь людям была куда важнее.
— Хорошо, я согласен, если не погибну на той войне.
— Вот и договорились. И еще один момент, не вздумай при других говорить, что ты не веришь в справедливость. Солдаты у меня хорошие, но через многое прошли, и обзавелись сильным фанатизмом к моему делу. У них даже есть такая поговорка: «Скажи мне, во что ты веришь и умри, если не в справедливость», — так что будь аккуратней в своих словах.
Джореллу это тут же не понравилось. Самый настоящий орден фанатиков, не признающих, по всей видимости, ничего, кроме того, во что верят. Но эти фанатики были нужны ему. Порой, фанатики даже оказываются человечнее остальных. Например, в тех, что касается безвозмездной помощи, когда от других в данной ситуации ты не дождешься ничего, кроме любопытства в твою сторону. Он уже сталкивался с такими ситуациями, и не раз.
— А тебе самому не интересно во что я верю? — спросил Илиана Джорелл.
— Думаю, в этом нет необходимости, — ответил ему тот.
— Почему же?
— Потому что ты и сам не знаешь ответа на этот вопрос, это легко читается в твоих глазах.
— Что значит, не знаю, — возмутился Джорелл. Но вот он хотел было сказать, во что верит, и тут остановился.
«Нет, в это я не верю», — думал он про себя, перебирая варианты. — «И в это тоже, и в это», — с ужасом для себя, он обнаружил, что Илиан знает его лучше, чем он сам. Что уж там говорить, он только мечтой обзавелся лишь совсем недавно, пока летел в этот орден. Джорелл так ничего и не сказал. Илиан, поняв, что загнал собеседника в ступор, сказал ему:
— Не переживай, со временем ты найдешь во что верить. Пошли, я покажу тебе нашу крепость и затем отведу к твоим новым наставникам.
Глава 14
Приготовления
Все высшие защитники собрались на последнем этаже «Пивной общины», чтобы обсудить предстоящую им войну и как к ней можно максимально подготовиться.
— Итак, как думаете, удалось ли Линтранду договориться с людьми? — вынес вопрос на повестку дня Изентриэ̀ль.
— Думаю, не нужно гадать, Линтранд вернется и все нам расскажет, — ответил Ярослав.
— У нас есть хоть один шанс победить? Может, если мы сдадимся они пощадят нас? — спросила Кристина.
— А может, они увидят, какие вы с Изабеллой прекрасные и станут вашими очередными рабами? — грубо ответил ей Борий, явно недовольный таким предложениям и, который, вместе с тремя индейцами, в отличие от остальных, не сидел за столом, а стоял рядом, облокотившись на один из опорных столбов, подпиравших крышу.
— На что это ты намекаешь? — вспылила Изабелла.
— Да брось строить из себя дуру, все мы знаем, как это работает, — вновь ответил Борий.
— Успокойтесь! Прекратите враждовать друг с другом, от нас зависит судьба всего человечества. Что с вами происходит? Мы же всегда хорошо ладили, с чего вдруг эти ссоры, начиная с этого гребанного собрания! — стукнув по столу, крикнул Ану̀рий.
— Мы согласны с Анурием, разногласия и вражда ничего хорошего нам не принесут. Мы защитники, если мы не сможем спасти человечество, то никто больше не сможет, — вновь выступил Эндрел от лица всех четырех зверей.
— Самое плохое — это то, что нас пока некому заменить. Мы не можем попробовать перейти на шестнадцатый круг, пока не появится кто-то, кто займёт место одного из нас в случае неудачи, — томным голосом произнес Джунгран.
— Да уж, это и вправду проблема, однако, ты уверен, что сможешь пройти, Джунгран? Помнишь, что говорил Линтранд? С каким трудом ему это далось, а ведь за его спиной одиннадцать с половиной тысяч лет жизни и тренировок, — насмешливо сказал Ильмарион.
— Я не Линтранд, не нужно меня с ним сравнивать. И вообще, мы явно куда сильнее Линтранда, когда он был в нашем возрасте, — оправдывался Джунгран, пытаясь увеличить свою значимость.
— Может и так, но до того уровня силы на котором был он, когда погрузился в мир мертвых, нам еще расти и расти, — отпив темного эля, в разговор включился Стэмшур, после чего посмотрел на Бория и индейцев. — А вы что стоите, как чужие, не хотите сесть и выпить с нами?
— Нет, благодарю, — отказался Борий, индейцы же просто отрицательно покачали головами.
— Ну, хотя бы выпейте с нами. На, держи, — Стэмшур настойчиво протянул бокал с элем Борию.
— Оставь его в покое, — с улыбкой на лице произнес Анурий. — Пить алкоголь — это удел рабов, настоящий воин никогда не притронется к этому. Правда, Борий?
Стэмшур удивленно посмотрел на Анурия.
— Так что же это получается, мы тут все рабы, что ли? — слегка смеясь, сказал он и затем снова глянул на троянца. — Борий, это действительно правда?
— Так всего лишь считал когда-то мой давно умерший народ. Я же не пью просто потому, что так воспитан.
Стэмшур, сделав непонятное лицо, отвернулся к столу и продолжил выпивать, наконец оставив Бория в покое. Но, не все решили остановиться на этом.
— Что за чушь! Думаешь, мы поверим в это? Ты всегда смотрел на нас с высока, Борий. Полководец троянской армии, знатный воин и великий человек. Даже выпить уже нельзя и расслабиться, чтобы не почувствовать на себе твой упрекающий взгляд. Да я скоро срать буду в дискомфорте, а то вдруг из толчка вылезет твоя голова и скажет: «Фу, как некультурно и низко», — вспылил Джунгран, который резко вскочил из-за стола и оперся на него одной рукой, а другой «тыкал» пальцем в Бория.
— Успокойся, да кто угодно смотрит на тебя свысока, — вступился за Бория Ярослав. — Если бы не твоя неприязнь к Борию, ты бы заметил, что почти половина из нас не пьет, а не только Борий.
— Что ты сейчас сказал?! — озлобленно спросил Джунгран, переключившись с Бория на Ярослава.
— Сильно же вам не хватает новых красок в вашей однообразной жизни, — сказал кто-то со стороны Бория. — Вы так все возбуждены предстоящей войной, что уже не можете ждать и просто кидаетесь друг на друга. Посмотрите на себя, для вас, кровопролитие — это радостное событие, не смотря на все те ужасы, которые оно олицетворяет. Может, все-таки прибережем наш азарт битвы для настоящего врага, и снова станем друзьями, какими были? — все с удивлением посмотрели на говорящего, и не потому, что его слова были странными, напротив, в душе все были согласны с ним. Взгляды были устремлены на него из-за того, что говорил этот человек крайне редко, но к его редкому голосу всегда прислушивались. Это был один из трех индейцев. Он был среднего роста и телосложения, у него были черные длинные волосы и карие глаза. Одет он был в короткие кожаные штаны и серую плащ накидку.
— Адэхи, решил наконец-то присоединиться к нашему разговору? — спросил его Джунгран, который уже утихомирился и сел обратно на свое место.
— Мне больно смотреть, как разногласия рушат нашу вековую дружбу, если вы продолжите в том же духе, то будете смотреть, как погибают те, кто вам дорог, один за другим. Я не собираюсь тратить силы на ссору с вами, друзья мои, лучше я накоплю их еще больше и потрачу на вашу защиту, — Адэхи закончил говорить спокойным размеренным тоном и тут же увидел стыд в глазах своих товарищей. Кто-то отпустил глаза вниз, кто-то отвел взгляд, а кто-то просто прикрыл их рукой. Первым заговорил Джунгран.
— Черт бы его побрал… простите меня ребята, я что-то и правда слишком сильно взбудоражился из-за предстоящей битвы. Вы же должны меня понять, когда обладаешь такой силой, но не можешь ею пользоваться, просто начинаешь сходить с ума.
— Все нормально, Джун, и ты прости меня, я рад, что Адэхи всегда удается внять нашему голосу разума. Ты абсолютно прав, когда много веков подряд ничего не происходит, жадно хватаешься за каждое глупое событие, порой, даже сам начинаешь их устраивать, а кровопролитную войну ждешь, будто какой-то праздник, — угрюмо сказал Ярослав и отпил из своего стакана, наполненного простой водой.
— Да уж, ребята, хорошо, что у нас есть Адэхи, без него мы бы все получили хорошую взбучку от Линтранда, а так, слава богу, обошлось, — слегка улыбнувшись, сказал Ильмарион.
— Это точно, выпьем же за мудрого Адэхи, мастера пристыдить нас всех! — поднял чашу с вином Изентриэль. Все поддержали его, и под громкие возгласы опустошили стаканы.
Адэхи сидел с довольным лицом от выполненной работы, и благодарил своих предков, за то, что те научили его тонким манипуляциям с душами других людей.
— У-ух, это илуниевое вино, что ты сделал, Ильмарион, просто находка! Я впервые опьянел спустя пару веков, почему ты прятал его от нас? — мямля произнес Джек.
— Да, саке тоже вышло превосходным, не расскажешь мне рецептик? — с довольным красным лицом спросил Джунгран.
— Простите, ребята, секрет мастера, — улыбнувшись, ответил им Ильмарион.
— Ну л-ладно, но с тебя… еще бочонок, кстати, тебе, Ярослав, повезло, я уже собирался… придушить тебя, за твои слова, — пригрозивши ему пальцем, с трудом выговорил предложение Джунгран, который пьянел все сильнее и сильнее буквально на глазах.
— Обязательно, если бы только дотянулся до моей шеи, — рассмеялся Ярослав.
По залу тут же пронесся гул, вся кампания громко смеялась. Джунгран притих, казалось, что он снова обиделся. Однако он всего лишь пытался сдержать смех, но ему это не удалось и быстро проглотив саке, дабы не выплюнуть, его смех также присоединился к остальным.
— Серьезно, ты… ты такой высокий…мне … мне бы пришлось встать на стул, чтобы придушить тебя, — Джунгран скривил лицо и показал руками, будто душит Ярослава.
— Ну ладно, давайте завтра начнем готовиться к приходу этих ублюдков, покажем им, что с нами опасно иметь дело! — выкрикнул Ярослав и остальные тут же поддержали его.
— Кстати, кто за что будет ответственен? — спросил Стэмшур.
— Мы кое-что уже обговорили с Улькиусом, — сказала Изабелла.
— Я, Изабелла, ты и Ярослав, будем отвечать за подготовку новобранцев, — словно перехватив инициативу у Изабеллы, сказала Кристина.
— Хорошо, тогда я займусь постройкой своего изобретения. Изентриэль, ты поможешь мне в этом? — спросил его Ильмарион.
— Хорошо, — ответил ему тот и икнул от выпитого алкоголя.
— В таком случае, мы и, пожалуй, Джек, если ты не против, конечно, займемся укреплением земли и обороной самого города, — предложил Адэхи.
— Нет, это хорошая идея, оборона это по моей части, — одобрительно кивнул Джек.
— Значит, решено. Джек и четыре зверя, а также, скорей всего, к вам позже присоединится Улькиус, будут отвечать за оборону здесь. В таком случае, все оставшиеся, будут подготавливать для боевых действий Луну. Как раз сегодня утром нам пришла огромная партия илуния, — Анурий скрестил руки на груди и посмотрел на тех, кому он предложил отправиться туда. Все кивнули в знак согласия. — Отлично, также не забывайте тренироваться сами, нам предстоит много работы, ребята.
Защитники закончили отдыхать и направились в замок по своим комнатам. В это тихую прекрасную ночь, лишь один человек не знал покоя, стояв одиноко на развалинах полигона.
— Я обязательно заставлю их пожалеть о содеянном…
Глава 15
Расскажи мне все
Джорелл сидел на полу в своей комнате после изнурительной тренировки, опершись спиной на кровать и закинув на нее свою голову. Его апартаменты были такие же, как когда-то у него дома на Земле. Мебель он выпросил у Илиана, чтобы хотя бы у себя в комнате, вечерами, чувствовать себя как дома. Аналитический прибор памяти, который ему показал Илиан, смог в самом лучшем виде передать на экран изображение бывшего жилья Джорелла, взяв его из мыслей. Комната была довольно просторна. Мягкий черный диван из велюра стоял у белой стены, а напротив черный стеклянный журнальный столик. Он жил на этаж ниже Илиана, панорамное окно открывало вид на площадь крепости, также как и у соседа сверху. Синие непроницаемые шторы помогали укрыться от нескольких солнц этой планеты. Напротив окна стояла двуспальная кровать с белым постельным бельем и черным матовым покрывалом, также в комнате находилось пару шкафов-купе. Его отдых прервал стук в дверь.
— Кто там? — спросил Джорелл.
— Это Илиан, — раздался знакомый голос. Используя передатчик в ухе, Джорелл открыл белую широкую дверь при помощи мысли. Двери разошлась в стороны, и гость зашел в комнату.
— Отдыхаешь после тренировки? — спросил Илиан, обратив внимание на уставший вид Джорелла.
— Да, сегодня мастер по владению мечом особо зверствовал, — усталым голосом ответил Джорелл.
— Ничего, привыкнешь. Ну так, — Илиан потер руки в предвкушении чего-то, — помнишь, на чем мы вчера остановились? — Он сел на кровать.
— А то, ну как тебе вчерашняя мыслительная презентация истории моего мира? — спросил Джорелл, также в ожидании этой приятной для него части дня.
— У вас потрясающая история, а что в итоге случилось с тем великим полководцем, который завоевал большую часть мира в столь юном возрасте?
— Александр? Он умер в возрасте тридцати двух лет от болезни.
— Какая досада, как же мало он прожил, просто немыслимо, но в тоже время, насколько насыщенной была его жизнь. Знаешь, Джорелл, порой я задумываюсь, а какой бы стала галактика, если бы что-то пошло иначе? Или же какой-то важный завоеватель остался в живых, — задумчиво сказал Илиан.
— Не ты один думаешь о таких вещах, — согласился с ним Джорелл.
— Вот взять, к примеру, вашего Александра. Если б он мог жить тысячелетия, кем бы он стал? Запомнила бы его история великим, или же он пал бы жертвой своих амбиций? За свою краткую жизнь, он совершил по-настоящему великие дела. Поверь, в нашем мире ты найдешь сотни таких же полководцев, но они никому не интересны, никому не нужны. Их заслуги меркнут перед их долгой жизнью. Каждый уверен, что любой болван может стать великим завоевателем, имея на плечах пару тройку тысячелетий для своей жизни. Понимаешь? В этом и есть прелесть жизни, успеть сделать многое за тот малый отрезок, отведенный тебе…
— Даже не знаю, Илиан, согласится ли с тобой кто-нибудь из ныне живущих людей по этому поводу. Видел бы ты, что творят некоторые из нас, дабы продлить свой краткий век хотя бы на мгновение… — Джорелл опустил взгляд, вспомнив, как он выполнял один заказ для богатого, но очень старого джентльмена. Илиан тут же разглядел в этом взгляде чувство вины. Он и сам часто сидит с таким взглядом, вспоминая былые «заслуги». В попытке срочно разрядить унылую обстановку, он растянул губы в улыбку и спросил:
— Ну, с какой темы начнем сегодня?
Джорелл тут же отвлекся от своих раздумий и ответил:
— Думаю, пойдем по порядку из того, что я знаю. От самых глубин нашей истории до сегодняшнего дня.
— Превосходно, а какие вопросы у тебя? Задавай любые, не стесняйся. Сегодня твоя очередь.
— И вправду, моя… В таком случае, у меня возник вопрос по поводу укрепления предметов илунием. Укреплять предмет можно до бесконечности, или есть все-таки предел?
— У всего есть предел.
— И какой же?
— Полторы тысячи процентов, однако, укрепить на такую величину очень тяжело. На каждый новый процент илуния нужно затрачивать куда больше ресурсов и, если объект велик, то затраты становятся поистине колоссальны. Зато, такой объект становится невероятно прочен. Даже обладателю шестнадцатого круга нужно будет потрудиться как следует, чтобы сломать его.
— Хм, а ты видел хоть одну такую вещь? Укрепленную на максимум? — с любопытством спросил Джорелл.
— Конечно же, например, наш корабль, Виномниус. В нем заложены почти все ресурсы нашего ордена, — не скрывая своей гордости за это достижение, ответил лидер ордена.
— Значит, полторы тысячи процентов… что-то не верится, не терпится увидеть этот корабль в бою, — подначивая Илиана, сказал Джорелл.
— Еще увидишь, — не теряя гордости и улыбки, ответил ему Илиан.
— Ну, историю рас я изучаю сам, недавно вот закончил изучать ренианцев. Очень интересно было узнать о тех, с кем мне предстоит воевать. Но вот что странно, я попытался найти хоть что-нибудь об илунии в вашей межгалактической сети, но там только самые простые вещи, вроде того, что он укрепляет почву. Как-то давно, мой командующий рассказал мне о том, что для поддержания брони нужно тратить энергию, но как это работает люди так и не поняли, может вам это удалось?
Илиан задумался над словами Джорелла, после чего спросил:
— Вам известно, что изучить их невозможно?
— Да, они просто исчезают, как только начинаешь попытки изучения.
— И это так, мы пока тоже не смогли решить эту проблему, но мы довольно долго используем илуний и следим за ним, словно за животным. Эти частицы, Джорелл, словно запрограммированы увеличивать выживаемость своего владельца. Помимо внутреннего укрепления организма, они обязательно укрепят его и внешне. Однако это работает лишь на живых организмах, в симбионте с которым они находятся. Например, если ими укрепить здание, оно укрепится лишь внутренне, а внешне ты никогда не увидишь на нем броню, — ухмыльнулся Илиан.
— Допустим, но как ему удается создавать на теле доспехи из ниоткуда. Я видел, как мой товарищ создал целый музыкальный оркестр в воздухе. Я что, могу так создавать любые вещи силой мысли?
— А вот это самая интересная особенность. Каким-то неведомым пока нам образом, илуний может воссоздавать предметы, переделывая свою структуру под нужды владельца. Однако прочность будет зависеть лишь от количества илуния, которое ты потратил на его создание. Плюс ко всему, поддерживать существование этой вещи ты сможешь лишь за счет своих внутренних запасов. Лучшие мастера могут практически не тратить энергию на поддержание брони. Она просто у них восстанавливается быстрее, чем тратится для этого. Что же касается любых вещей, то тут все куда сложнее. Если на создание твоего вооружения частицы словно запрограммированы и знают, что и как тебе нужно, то про все остальное они, как бы это сказать, ничего не знают и не слышали. Поэтому на создание и поддержание других посторонних предметов, даже самых маленьких, илуния тратится куда больше. Конечно, теоретически ты можешь воссоздать целый крейсер, но чтобы он работал, недостаточно просто представить себе его, не говоря уже о просто немыслимых объемах того илуния, который должен у тебя быть, понимаешь? — Джорелл отрицательно покачал головой.
— Одно дело, просто использовать энергию в бою. Ты не созидаешь, ты разрушаешь, это всегда было легче, эта сила создана для того, чтобы разрушать. Объясняю на примере, смотри внимательно на мое лицо, — Илиан раскрыл перед Джореллом левую ладонь, и в ней, не спеша, начала появляться простая ложка, при этом в лице Илиан никак не поменялся. Однако затем, он раскрыл вторую ладонь, и в ней, появился инструмент, напоминающий современную флейту, которую он увидел из воспоминаний своего нового друга. Джорелл тут же заметил напряжение на лице Илиана, в момент создания флейты.
— Кажется, я начинаю понимать, — сказал он.
— Ну-ка, удиви меня, — с ухмылкой ответил Илиан, который продолжал сидеть с вытянутыми ладонями.
— Чем сложнее предмет по своей структуре, тем тяжелее его воспроизвести, так? — воодушевленно сказал Джорелл, будто только что сделал научное открытие.
— Да ты гений, — с сарказмом сказал Илиан. — Именно так, если простой кусок железки в виде ложки создать не составляет труда, то чтобы создать эту флейту, которую ты мне вчера показывал, я приложил уже больше усилий и энергии. Мне пришлось представить её строение, чтобы каждый клапан был на нужном месте, дабы инструмент работал правильно и так далее. Это еще учитывая, что я никогда не брал ее в руки. Благо, по внутреннему строению, ваши музыкальные инструменты не сильно уж и отличаются от наших, если только внешне. Также важен размер предмета. Теперь понял? — еще раз спросил тот.
— Да, ну а если ты не знаешь, как устроен предмет, который хочешь создать, то ничего не выйдет? — увлеченно спросил Джорелл, разглядывая флейту в ладони Илиана.
— Верно, — кивнул головой илкарец, после чего созданные им предметы испарились. Он сел на диван и устало вздохнул.
— Как я сказал, теоретически, ты можешь создать, что угодно, хоть звездолет, но на практике это еще никому не удавалось.
— Что касается брони, у меня был… — Джорелл тут же вспомнил бедного Ампелайоса, и гнев начал заполнять его душу вместе с печалью. Он быстренько взял в себя руки и, не подавая виду сказал. — Я знал, человека, на котором не было ничего кроме жилетки, даже оружия, лишь каким-то образом укрепленные кулаки.
— Значит, в такой экипировке ему было выжить проще всего. Частицы илуния выходят из-под кожи, и моментально выстраивают на тебе «вторую кожу».
— И что, вы серьезно не понимаете, откуда они появились в наших телах?
— К сожалению, нет, — покачал головой Илиан. — Я бы сам очень хотел знать ответ на этот вопрос. Мы перерыли бесчисленное множество планет, и ни на одной не было и намека на какую-нибудь древнюю цивилизацию, или на то, откуда взялись эти частицы. Конечно же, многие могли бы жить вечно, а илуний использовать только в благих целях, но когда это разум позволял использовать силу лишь для благих целей? Все тут же начали использовать его в вооружении, чтобы иметь возможность не только выживать самим, а также решать, кому жить, а кому нет. Когда твое тело на пике силы, оно способно выдерживать огромную скорость передвижения, а кости не рассыпаются от твоих мощных ударов по чему-либо. Когда твой взгляд, словно какой-то механизм, может оставаться ясным, пока ты двигаешься на запредельных скоростях, разве это не повод, чтобы начать крушить все подряд? — упрекающим тоном произнес Илиан.
— Такова правда, что уж поделать, — пожал плечами Джорелл. — А что насчет этой планеты? Алдриан говорил, будто в ее состав входит естественный запас илуния? Его природу вы тоже не смогли понять?
— Алдриан дурак, моей расе уже давно нет дела до таких вещей. Уже много веков они заняты лишь войной и своим выживанием. Ученые просто не смогли доказать, что этот илуний ввели в эту планету силой, как делаем мы. Уж больно сильно он гармоничен с планетой и входит в состав даже рождаемых здесь животных. Но не смогли доказать и обратное, они предполагают, что его ввели в планету несколько миллиардов лет назад. За такое время, он стал просто участвовать в её эволюции, стал частью экосистемы. Увы, ответ на этот вопрос мы узнаем лишь через сотни миллионов лет, когда на какой-нибудь планете, в которую вживили илуний, начнет зарождаться жизнь при его участии, или без него, — закончив объяснять, Илиан смочил горло простой водой.
— Все же, я думаю, что с этим илунием дело явно нечисто, слишком много пробелов и неясностей, — Джорелл почесал затылок и, последовав примеру Илиана, потянулся за стаканом с водой.
— Вот и я о том же, слишком уж хорошо получается. Неведомые частицы, появляются из ниоткуда, и делают из обычных существ каких-то «богов». Где-то должен быть подвох.
Джорелл немного подумал и, поняв, что они попросту тратят время, решил сменить тему.
— Ну ладно, оставим это до поры до времени. Расскажи мне лучше про этот турнир. Хотелось бы узнать поподробней о нем.
— Турнир — это великое событие, которое проводится раз в тысячу лет. Его с нетерпением ждут все жители нашей вселенной. Родиться во время проведения турнира считается огромным везением, подарком судьбы. Все сильнейшие войны соберутся на нем. Он будет транслироваться в каждый дом, в каждое здание, а приз за победу невероятно ценен, особенно, в наше время. Если ты одиночка, тебя ждет слава, богатство, вплоть до создания собственного государства. Многие расы отправляют своих воинов, чтобы те обезопасили их от войны. Ведь на целых пять веков! Я так понимаю, ты спрашиваешь об этом не из-за простого любопытства? — улыбнулся Илиан, догадываясь о мыслях Джорелла.
— Я бы хотел там участвовать, но что я могу? Я же слаб… мне остается просто интересоваться, от людей пойдет другой человек, а ты-то сам идешь?
— Да, придется идти, мне нужно там кое с кем разобраться, — неохотно и уклончиво ответил ему Илиан.
— С кем, если не секрет?
— Не могу сказать, это… слишком личное, — Илиан опустил глаза, будто бы ему было стыдно за что-то.
— Понимаю, у всех есть свои секреты. Ты так сказал, «придется идти», разве ты не хотел бы потягаться там с другими сильными воинами? — Джорелл, ведомый жаждой войны, не понимал, почему Илиан не хочет там участвовать. Ведь имей бы Джорелл силы, он с удовольствием пошел бы туда без раздумий.
— Убивать друг друга ради потехи публики? Никогда не видел в этом ничего достойного, война никогда не забавляла меня. Я сражаюсь за справедливость лишь потому, что она выбрала меня. Насилие мне противно, но я вынужден прибегать к нему, увы, иного языка в этом мире просто не хотят понимать…
— Ах да, справедливость… Алдриан мне рассказывал, что ты ушел совсем один. Должно быть, тяжело было поначалу, одному?
— Если честно, одному было легче. Теперь же, мне необходимо беспокоиться о своих воинах, которые вверили мне свои жизни, и пошли со мной по одному пути. Но я рад, что с каждым днем нас становится все больше и больше. Благодаря нам, слово справедливость все сильнее набирает вес, однако и врагов у нас так же прибавляется. Ну не будем об этом, — Илиан тщательно посмотрел на своего собеседника и спросил.
— Ты рассказывал о том, что у вас господствует огнестрельное оружие. В целом, ваше развитие ничем не отличается от нашего, только очень сильно отстает. Однако я все ждал от тебя вопроса, почему мы все снова ходим с мечами, в то время как бороздим космос на огромных космических кораблях? Но его так и последовало. Даже разочарован, если честно.
— Ну, я же не дурак, — развел руками Джорелл. — Когда враг может сблизиться с тобой в долю секунды, от огнестрельного оружия нет никакого толку. Специалист ближнего боя, естественно, будет сильнее в рукопашном бою.
Илиан остался доволен словами Джорелла. Ему не терпелось увидеть плоды своих трудов, когда Джорелл будет на пике силы и разума под его тщательным контролем.
— Это точно, однако, оружия дальнего боя у нас все-таки много. Им пользуются в основном простые солдаты, или те, кто чрезвычайно искусен и силен.
— И как им удается сражаться с теми, кто моментально может навязать им ближний бой? — задумчиво спросил Джорелл. — Все же, я думаю, искусный боец ближнего боя окажется в любом случае сильнее, как бы ни был искусен стрелок.
— Поверь мне, я лично знаю парочку таких. Любой воин, который хвастается своим владением меча, старается оказаться как можно дальше от них, — засмеялся Илиан, очевидно, вспомнив какой-то забавный случай, связанный с кем-то из тех, о ком он говорил.
— Хотел бы я познакомиться хоть с одним, а еще лучше, провести тренировочный бой.
— Кто знает, может и познакомишься.
Их беседу прервал нежданный стук в дверь.
— Кто там? — спросил Илиан.
— Господин, вы там? Я ищу вас уже несколько часов! — прозвучал голос из-за двери.
— Гринтред, ты, что ли? — спросил тот.
— Да, господин, это я, — Илиан попросил Джорелла открыть ему дверь, на что тот тут же выполнил его просьбу.
— Что вы здесь делаете, господин? — спросил Гринтред, едва войдя внутрь, и кинув косой взгляд на Джорелла.
— Вот, беседую с Джореллом, обмениваемся знаниями, а что такое?
— Просто любопытно, — Гринтред продолжал пялиться на Джорелла и в его глазах читалось отнюдь не дружелюбие.
— Держи, — Илиан протянул стакан своему подчиненному, на этот раз, с зеленой жидкостью. — Присаживайся к нам, чем больше народу, тем веселее. Гринтред охотно подчинился и, взяв в руки стакан, сел в кресло, стоящее напротив дивана, и тут же сделав глоток.
— Мм, зеленое мъѐрдское, отличный напиток, — сказал тот, смакуя.
— Так на чем мы остановились? — вернулся к разговору Илиан.
— Я призадумался, как у вас вообще сражаются простые люди. У вас вообще, воюют те, кто не обладает силой? — спросил Джорелл, раздумывая над тем, куда деваться бедолагам, кто не обладает такой мощью.
— Люди? С каких это пор, мы стали людьми? — с подначиванием спросил Илиан.
— Ну, то есть… — Джорелл задумался, — Ну ладно, я не знаю, как мне обобщать вас, по привычке говорю люди.
— Зови нас планетарцы. Галактический союз решил, что называть всех жителей вселенной нужно так. У каждого есть своя родная планета, с которой он когда-то улетел покорять космос. Все вместе, в первую очередь, мы являемся одним большим планетарным сообществом, поэтому, зови нас планетарцы.
— Надо же, интересное название. Ну хорошо, так как у вас сражаются простые… планетарцы? Я так понял, что все те, кто слабы, у вас ходят с оружием дальнего действия.
— А какое оружие у тебя, Джорелл? — вмешался Гринтред.
— Двуручный меч, — ответил тот, не придавая значения вопросу.
— Я думаю, тебе больше подойдет дальнобойное, — со злобной ухмылкой сказал Гринтред. Джорелл тут же нахмурился после его слов, поняв, к чему ведет делдаркец.
— Гринтред! — на повышенном тоне сказал Илиан.
— Что? — словно прикидываясь дурачком, в свою очередь спросил тот.
— Прекрати то, что ты делаешь.
— Ничего я не делаю, просто предположил, что Джореллу больше подойдет другое оружие.
— Оставь свои предположения при себе, илуний уже решил, каким оружием ему нужно пользоваться. Джорелл не состоит ни в какой армии и вправе пользоваться тем, чем хочет.
Гринтред тут же замолчал. Илиан тяжело вздохнул, раздосадованный из-за поведения своего ближайшего подчиненного и сказал:
— Отвечая на твой вопрос, Джорелл, простые солдаты сражаются так же, как и у вас, в общей армии. Им выдают специальные патроны с сердечниками из илуния. Такой вполне может ранить и даже убить, при должном обращении. Но броня иной раз спасает владельцев круга. К тому же, это не действует на тех, кто дошел до шестнадцатого круга, слишком уж они сильны. Их могут убить только им подобные, или взять несметным числом те, кто на круг силы пониже, но не ниже тринадцатого, у этих ребят вообще никаких шансов.
— Так значит, большая сила еще не спасает тебя от смерти?
— Конечно нет, — Илиан рассмеялся, и Гринтред также не смел упустить такой возможности. — От смерти в бою тебя спасает твой разум и военное мастерство, но поверь мне на слово, до последнего круга доходят именно такие воины.
— Илиан… — хотел было обратиться к нему Джорелл, но его снова перебил Гринтред.
— Как ты смеешь к нему так обращаться, для тебя он господин Илиан, — в комнате наступила минутная тишина. Илиан почесал лоб, ему снова стало очень стыдно и не ловко за Гринтреда, который продолжал сидеть, как ни в чем не бывало, и потягивать зеленое мъердское из своего стакана.
— Гринтред.
— Да, господин? — спросил тот, довольный тем, что указал Джореллу на его место, как ему показалось.
— Иди-ка, посмотри, как там обстоят дела у наших новобранцев.
— Я уверен, что там справятся и без меня, — ответил делдаркец, не желая уходить.
— Это приказ! Встал и пошел проверить, как там дела у новобранцев!
Гринтред тут же замешкался на несколько секунд, не зная, куда себя деть. Затем встал и вышел из комнаты, что-то бубня себе под нос.
— Прости его, Джорелл, просто он слишком недоверчиво относится к чужакам и явно недоволен тем, что я уделяю тебе свое время.
— Почему? Я же ничего плохого не сделал, — в недоумении спросил он.
— Дело не в тебе. Когда-то я спас его еще совсем ребенком от рабства, собственный отец продал его за свои долги. Я как раз в то время выслеживал тех мразей, что торгуют планетарцами, а затем по их записям выследил и тех, кто торгует своими родными. Мне так стыдно, даже у вас уже нет рабства, а ведь мы на много тысячелетий развитее вас в плане технологий. Иногда мне кажется, что чем больше развито общество, тем хуже и ужаснее оно становится внутри… — Илиан сделал грустную, задумчивую гримасу, утонув взглядом на дне своего бокала.
— Послушай, Илиан, конечно, может быть это не мое дело, но что же с тобой произошло? Как ты стал тем, кто ты есть, что, сподвигло тебя бороться за справедливость? Я очень хочу узнать об этом, знать, что же движет тем, кто готов умереть за любого, кто нуждается в его помощи.
Глава 16
Илиа̀н
Обращение к галактическому сообществу после убийства им полмиллиона преступников прямиком в тюрьмах, а также уничтожения целой крупной рабовладельческой колонии.
— Конечно же, я не всегда был таким, и стал я таким тоже не сразу. Можешь считать это огромной чередой несправедливостей, которыми жизнь окружила меня, чтобы я наверняка понял свое предназначение в жизни, — улыбнулся над сказанным Илиан. — Поначалу, я этого не замечал, но с каждым разом несправедливость в моей жизни становилась все сильнее и сильнее. От безобидного случая, до вопиюще ужасного, но она была повсюду. Ну вот, например, один из случаев, о котором я еще помню. Как-то мою подругу, которая служила со мной, изнасиловал командир. Она действительно была красавицей, но почему она должна была страдать из-за этого? Подняли дикую шумиху, простые илкарцы протестовали повсюду, требовали правосудия, — Илиан наклонился в сторону Джорелла и полушепотом произнес. — И вот, долгожданный справедливый суд, — затем специально выронил стакан из своей руки, чтобы тот разбился о каменный пол.
— Дай угадаю, его отпустили? — спросил Джорелл.
— Вот именно, а тех, кто кричал громче всех, посадили за клевету на вышестоящее командование. Я так понимаю, у вас тоже случалось такое? — спросил Илиан.
— Сплошь и рядом были случаи, когда тот, кто обладает властью или знаком с теми, кто ею обладает, уходил от ответственности, порой за ужасные поступки.
— Хм-м, надо будет как-нибудь наведаться к вам на планету, — немного подумав, произнес Илиан.
— И что же ты сделаешь с ними?
— Они получат по справедливости, — с коварной улыбкой ответил илкарец.
— Не забудь и меня позвать с собой, ни за что не пропущу такое, — Джорелл представил лица всех этих самодовольных ублюдков, когда перед ними предстанет тот, от кого нельзя спастись. Илиан закончил улыбаться и замолчал на пару секунд, ему нужно было закончить рассказ.
— Да уж, в тот момент я так и представлял, как командир берет толстенную папку со своим делом в руки, и подтирает ей свою вонючую серую илкарскую задницу. Мало того, что его оправдали и выпустили. Так эта мразь еще и наняла сволочей, которые убили мою подругу, перед этим еще раз надругавшись над ней, в назидание тем, кто вздумает еще хоть раз побороться за свои права. Затем, снова тысячи других подобных историй, за которыми я тщательно следил. Преступник вбегает в магазин и расстреливает толпу илкарцев. Взрослых, детей, просто так, ради какой-то, как ему показалось, высшей цели, в голове у него что-то щелкнуло, понимаешь? А его лишь сажают в тюрьму, — развел руками Илиан. — Он живет дальше, даже, может, выйдет на волю, а убитые им никогда не вернутся. Постоянные войны, вместо жизни, всем навязывают смерть. Я стал сыт по горло всем этим! — в голосе Илиана начала чувствоваться выступающая агрессия, однако, он быстро взял себя в руки.
— Я начал стремительно набирать силу, чтобы даже будучи одному, внушать страх целым империям и напомнить миру о справедливости. Конечно же, для начала мне хотелось изменить свой родной мир. Ты, конечно же, не знаешь, но править наша семья начала относительно недавно, всего несколько веков назад. Именно благодаря мне Авгулт смог стать императором, именно я штурмовал императорскую цитадель, этот рассадник трусливых идиотов.
— А где он был в этот момент? И Алдриан с Лонутом? — поинтересовался Джорелл.
— Авгулт громкими речами вещал на всю нашу систему о том, что смена власти необходима, дабы избежать ненужного кровопролития. Алдриан, как верный брат-трус стоял рядом с ним в этот «великий момент», только Лонут хоть как-то помогал мне, оттягивая часть гарнизона на себя. Это при том, что он самый слабый из нас. Мы не могли допустить междоусобную войну, пока воюем с ренианцами, но смена власти была необходима. Ты даже не представляешь, с каким удовольствием я вонзал меч в каждого, кто когда-то правил нами, брызжа на них слюной и выкрикивая самые крепкие слова. После Авгулт стал императором, а я, будучи тогда еще наивным, не замечал, какой он на самом деле, и поэтому ничего не имел против его коронации.
— Неужели он был еще хуже тех, кого ты убил в той цитадели?
— Нет, он действительно думает о своем народе и делает все ради их блага. Однако ты уже мог убедиться, что он готов пожертвовать чем угодно, и кем угодно, ради спасения своих илкарцев. Собирается прикрыться твоей расой, как щитом, готов убить того, кому еще недавно клялся в дружбе. Власть изменила его, он стал всюду видеть врагов, и любое неисполнение его приказа, или сомнение в нем, считает за измену.
— Ты тоже для него изменник? — на этот вопрос у Илиана тут же поменялось выражение лица и, тяжело вздохнув, он ответил:
— Да, именно так он меня назвал, когда я покидал его. Насколько же сильно он отчаялся, раз отправил тебя и Алдриана просить у изменника помощи, но я не собираюсь быть очередным инструментом в его руках. Пришло время ему самому побыть чьим-то орудием.
— Значит, у тебя есть какой-то план? — заинтересованно спросил Джорелл.
— О да, Авгулт будет очень удивлен, когда проиграет в той игре, которую он так любит, — Илиан сделал хитрый взгляд и довольный планом в своей голове, сделал большой глоток красного мъердского.
Внимание Джорелла привлек шум со стороны площади. Он слез с дивана и подошел к окну, где увидел небольшую армию, которая оттачивала своё мастерство.
— Как думаешь, каковы наши шансы на победу в войне с ренианцами? Я видел, как флот твоей расы появился около Мильбрана, огромный, захватывающий дух. Но когда я вспоминаю, что этот флот проигрывает армии ренианцев, меня начинают одолевать сомнения, — убито произнес Джорелл. Илиан подошел к нему и встал рядом.
— Сомнения не должны одолевать тебя. Да, флот ренианцев безусловно велик, но на нашей стороне справедливость, вот увидишь, ренианцы еще пожалеют, что ввязались в эту войну, — подбадривающе сказал тот и так же устремил свой взгляд вдаль.
— Послушай, Илиан, я хочу, чтобы ты сейчас потренировал меня, — вдруг с неожиданным предложением обратился к нему Джорелл.
— Я? У тебя же уже есть мастера, которых я тебе назначил. Одни из лучших, между прочем, — озадачено спросил Илиан.
— Да знаю, но я все никак не могу понять принцип взаимодействия илуния с окружающей средой. Сегодня меня поставили в пару с обладателем зеленых глаз. Он тут же скрутил меня сотней крепких корней, появившихся из-под земли так же внезапно, как гром среди ясного неба. Это больше было похоже на какую-то магию, нежели на что-то иное. Хоть я уже и знал о такой способности, один из людей использовал нечто подобное на Земле, но как это работает? Почему я так не могу?
Илиан тут же заулыбался и сказал:
— Я поклялся не брать учеников, плохой из меня учитель, но я вижу, что ты хороший парень. Ладно, пошли вниз, но еще раз предупреждаю, учитель из меня еще более ужасный, чем твой мастер владения мечом.
Пройдя «золотые» коридоры башни, они дошли до лифта, который спустил их в самый низ. Двери распахнулись, и Джорелл увидел бело-красное помещение, раскрашенное хаотично в эти цвета. Оно было метров десять в высоту и около двух сот метров в длину и ширину.
— Проходи, это наш особый тренировочный зал, — сказал Илиан, который в этот момент не спеша подошел к стене справа от лифта, затем, при нажатии им на одну из плит, стена начала трансформироваться. Наконец из нее появился длинный шкаф, со специальной тренировочной одеждой кровавого цвета. Над каждой одеждой были буквы из латинского алфавита, остановившись над буквой H, Илиан снял одежду, которая висела под этим символом, и протянул ее Джореллу. Тот развернул её, одежда была точь-в-точь сшита на него, а главное, на человека.
— Откуда у тебя человеческая одежда? — тут же поинтересовался Джорелл, попутно рассматривая её.
— Зная, что рано или поздно ты спустишься сюда, я приказал сшить это для тебя, как только ты решил остаться в ордене. У нас многорасовый орден и под каждого его члена здесь висит сшитый тренировочный костюм, учитывающий все особенности той расы, для которой он предназначен.
Джорелл снял с себя черную футболку вместе со штанами и начал надевать костюм. Илиан, найдя свой комплект, также начал переодеваться. Любопытство Джорелла заставило его посмотреть в сторону переодевающегося Илиана. Его тело очень напоминало человеческое, разве что, слишком худощавое. Отличие было лишь в цвете кожи и множестве небольших, слегка свисающих иголок у него на спине, расположенных по всей её площади.
— Так, пройдем с тобой в центр, — позвал Илиан и Джорелл последовал за ним.
Дойдя до места, Илиан попросил Джорелла использовать силу и, создав лишь оружие, ударить по полу со всего размаху.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — взволнованно спросил тот, вспоминая рассказы Линтранда о том, что он творил на полигоне.
— Я жду, — спокойно ответил Илиан.
Джорелл сконцентрировался и в его руке появился огромный меч, глаза налились темно-синим светом. Он замахнулся и со всей силы ударил мечом об пол. Ничего не произошло, пол отделался лишь небольшой царапиной.
— На сколько процентов эта комната укреплена илунием? — изумленно спросил недоумевающий Джорелл.
— Тысяча процентов, — не сдерживая свою улыбку из-за удивления ученика, ответил ему Илиан.
— Тысяча?! — Джорелл присел на корточки и начал стучать по полу, словно эксперт по геологии.
— Да, мы специально сделали ее меньше, зато неразрушаемой. А теперь, отзови свое оружие и отойди от меня метров на пять.
Джорелл выполнил его просьбу, и, в предвкушении чего-то интересного, смиренно стал ждать дальнейших действий.
— Оружие нам здесь не понадобится. Цель занятия — научить тебя правильно владеть своей силой. Значит, темно-синий взгляд… у тебя душа убийцы, Джорелл, — Илиан всмотрелся в своего ученика.
— Но я не жестокий убийца, я никогда не убивал беззащитных людей или просто ради забавы, — начал оправдываться тот.
— А я и не говорил, что ты жестокий, но ты убийца, тебе нравится сражаться и расправляться с врагом, бесполезно это отрицать. Взгляд твоей души не солжет.
После, Илиан призвал свою силу и его глаза налились ярко-желтым оттенком.
— Вот, например, мой взгляд. Я защитник, защитник справедливости, единственная причина, по которой я вступаю в схватку, это борьба за справедливость. От этого трепещет моя душа.
— Но ты тоже убийца, ты также убиваешь своих врагов, разве нет? — сказал Джорелл, раздосадованный словами Илиана. Хотя, он прекрасно знал: «На правду не обижаются».
— Важно не то, кого ты убил, а за что ты убил. Несомненно, твоя жажда спасти свой народ очень похвальна. Но в глубине души, целью, ради которой ты будешь сражаться, станет само сражение. Моя же цель — чтобы справедливость восторжествовала. Ты должен принять это, не обманывай самого себя, и жить тебе будет намного легче, а также принимать решения.
— Все это, конечно, очень замечательно, но мы сюда все-таки пришли драться, или на твою лекцию о жизни? — в шутку подначивая ораторское мастерство своего учителя, сказал Джорелл. Илиан прекратил говорить и сделал шаг вперед.
— Значит, хочешь немного подраться?
— Хочу стать сильнее, — поправил его тот.
— Да, но бой уже окончен, — быстро сказал Илиан и в одно мгновение Джорелла окружил очень яркий свет, который затем стал еще ярче, после чего прогремел мощный взрыв.
Джорелл лежал посреди комнаты, держась двумя руками за обгорелое лицо. Сквозь пальцы на его ладонях просачивался темно-синий свет из глаз, одежда же, осталась нетронутой. Жуткая боль буквально выворачивала его наизнанку.
— Урок первый, никогда не расслабляйся. В этом мире смерть на каждом шагу. Не волнуйся, я использовал немного силы, илуний быстро сейчас тебя поставит на ноги.
Спустя минуту Джорелл и вправду уже был в состоянии встать самостоятельно, его кожа быстро регенерировала за счет илуния.
— Какого хрена ты это сделал?! — на эмоциях прокричал Джорелл.
— Ты же сам сказал, что хочешь подраться, — спокойным тоном ответил Илиан.
— И ты меня тут же подпалил? Мог хоть знак дать какой-то, что поединок начался! Мне было ужасно больно, я думал помру!
— Не утрируй, Джорелл, к тому же, если б я так не сделал, ты бы не усвоил очень важный урок, — подначивая своего ученика, Илиан продолжал говорить умным, но по-прежнему спокойным тоном.
— Пошел-ка ты со своими уроками знаешь куда! — Джорелл хотел сделать шаг в сторону обидчика, но тут же подкосился и упал на четвереньки.
— Ч-что со мной такое? — произнес тот, смотря на свои трясущиеся руки.
— А это, урок номер два. Пока ты не дойдешь до шестнадцатого круга, регенерация даже всего лишь обгорелого лица, будет отнимать у тебя очень много запаса илуния. О сильных сквозных ранах я вообще промолчу, — Илиан в это время стоял над Джореллом.
— А что если мне отрубят руку? — дрожащим голосом спросил Джорелл.
— Любую часть тела или повреждение, владелец может восстановить, пока у него в запасе есть достаточно илуния, если же ты потратил очень много в бою, то, скорее всего, ты умрешь. Исключением являются случаи, если тебе отрубят голову, сильно повредят мозг или просто разрубят пополам, то есть, любые очень обширные повреждения.
— Ясно, — Джорелл поднапрягся, и с трудом смог встать на ноги, не без помощи Илиана. Тот отвел его к тому месту, где они переодевались, и нажатием другой кнопки, усадил его на белоснежный диван, который появился из отдела под полом.
— Так, как ты это сделал? — с трудом выговорил Джорелл.
— Сделал что? — переспросил его тот.
— Не прикидывайся дураком, мне и так тяжело говорить. Этот свет и взрыв, откуда они? — договорив, Джорелл попросил Илиана скорее дать ему воды.
— На самом деле, все очень просто. Каждый цвет глаз имеет свои особенности. Например, я очень легко манипулирую энергией, — после этих слов Илиан подставил перед Джореллом ладонь и из неё появился небольшой огонек. — Мне не составляет труда разбросать частицы по полю битвы, а затем поменять их строение на что-нибудь взрывоопасное, и так далее, но это очень вкратце. У тебя еще будет время изучить все это подробнее. Что касается того, кто использовал на тебе корни. Зеленые глаза значат, что он очень легко манипулирует живой материей. Когда нужно зачистить местность так, чтобы строения остались целы, а все противники внутри были мертвы, используют исключительно отряд с таким типом глаз. Они умеют уничтожать исключительно живую силу противника. Что касается лично тебя, то твои частицы направлены на то, чтобы разрушать все на своем пути.
Джорелл снова вспомнил слова Линтранда о том, что пока тот летел на помощь, то видел, как обезумев, он ударил мечом в пол, и земля словно растворилась. Илиан, тем временем, продолжал свой монолог.
— Вообще, в бою у нас всех огромная свобода действий, не ограничивающаяся стандартным набором умений, которые могут частицы. Если на создание предметов у нас уходит колоссальное количество энергии, то в битве мы можем творить настоящие чудеса. Как я уже тебе говорил, воевать — это основная функция этих частиц. Они запрограммированы для войны. Став настоящим мастером ты даже сам сможешь придумывать что-то новое. Главное, научись контролировать свои частицы, также как когда-то ты учился контролировать свое тело в бою. А теперь, я научу тебя этому древнему мастерству. Встань, и это будет твоим первым шагом по великому пути.
Джорелл устало улыбнулся и подал руку Илиану, тот схватил её и помог ему оторвать свой зад от дивана. День за днем они сражались друг с другом, и с каждым разом Джорелл делал все большие и большие успехи. Он падал тысячи раз и тысячи раз поднимался. У него появился стимул, впервые за долгое время, у него появилась цель, которую он выбрал добровольно. Он должен любой ценой защитить людей. И да запомнит человечество имя его, как величайшего из всех людей. И ничто не сможет встать у него на пути. Так он думал.
Глава 17
Танцы
Алдриан стоял в одной комнате с Авгултом, выслушивая его гневные речи. Он и сам не ожидал, что все так обернется, но откуда ему было знать о том, что Илиану все известно. Авгулт, закончив ругаться на себя и брата, сел в кресло, сделанное из так называемого илкарского серого дерева. С уходящими вниз на концах острыми подлокотниками, спинкой и четырьмя ножками, расходящихся по сторонам и в конце делающими дугу, все с теми же с заостренными концами. Кресло было обито мягкой фиолетовой кожей. Братья находились в каюте Авгулта. Она была просторна, сделана в серо-фиолетовых тонах, классическая расцветка илкарцев используемая в дизайне. В каюте была большая мягкая кровать, накрытая темно-фиолетовым шелковым покрывалом, круглый стол на четыре персоны и четыре приставленных к нему кресла, на одном из которых и сидел Авгулт. Длинные иллюминаторы расположились по бокам и над кроватью императора. Авгулт облокотился одной рукой об стол, приложивши ладонь ко лбу.
— И что нам теперь делать? Что если Илиан поможет Джореллу вернуться, и тот все расскажет о наших замыслах? — взбудоражено спросил Алдриан.
— Нет, это вряд ли. Даже он не рискнет своим орденом, чтобы доставить Джорелла обратно на Землю. Лишние потери он сейчас не может допустить. Скорее всего, он не появится здесь до начала войны, — ответил Авгулт, оставаясь сидеть в той позе в которой сидел.
— А если он придет сюда, то значит ли это, что он поможет ему воевать против ренианцев? — высказал предположение Алдриан.
— Я более чем уверен в этом. Чувство справедливости не позволит Илиану остаться в стороне и позволить уничтожить втянутую в войну расу людей и тем более, свою родную расу. На этом мы и сыграем, используем людей и его орден, как щит, чтобы минимизировать наши потери.
— Выходит, ты зря сейчас здесь кричал, получилось даже лучше, что Джорелл в итоге остался там, — подошел к нему Алдриан и подбадривающе положил руку на плечо.
— Кто знает… все, что угодно, может произойти из-за этого, — продолжал упираться Авгулт.
— Да ладно тебе. Что может произойти? Джорелл убедит Илиана помочь его расе, тому придется сражаться с ренианцами оберегая и нас и людей. Постараемся просто не лезть в пекло и все будет хорошо. Победа наша.
Авгулт немного призадумался над сказанным его братом.
— Да…, пожалуй, ты прав, все складывается хорошо, — наконец раздобрел тот. — Помнишь, отец постоянно говорил нам, что жизнь слишком сложная штука. Когда мы спрашивали, почему он поступил так, когда правильней бы было поступить как-то иначе. Повзрослев, я понял, что взрослые всегда так говорят, когда не знают, что ответить. На самом деле жизнь была и будет проще некуда. Просто мы сами ее усложняем. Красть еду не правильно, но ты лучше украдешь её, чем пойдешь и заработаешь честным трудом, так ведь проще. Тебе не нужно было убивать того илкарца, но у него в кармане было много денег, и ты знал об этом. Именно это, нам не мог объяснить отец, затуманивая наш разум всего лишь одной фразой…
— Он хотел, как лучше… заботился о нас троих, когда мамы не стало, — ответил Алдриан, оправдывая своего отца.
— И я не виню его, сейчас, я поступаю также. Бросаю свою честь и правильные поступки вместе с целой расой в пекло, чтобы наша смогла выжить. Меня могут ненавидеть, презирать, но никто, не посмеет обвинить в меня в том, что я сделал недостаточно для выживания своей расы. Как император, я приложил и приложу все возможные и невозможные усилия ради своего народа.
Алдриан молча выслушал высказывание брата.
— Вот что, сходи к Лонуту, отправь его к людям, пусть убедится, что подготовка к войне там идет полным ходом, и никто ни о чем не подозревает, — добавил Авгулт и Алдриан покорно кивнув, вышел из каюты.
* * *
Линтранд сидел за столом в своих покоях и что-то писал, его прервал стук в дверь.
— Войдите.
Дверь распахнулась и в комнату вошел Анурий.
— Вы вызывали меня, господин Линтранд? — спросил тот и сел на диван слева.
— Да, устраивайся поудобней. Не хочешь чего-нибудь выпить?
— Если только воды, — вежливо улыбнулся Анурий. Линтранд удалился в глубь своих покоев, после чего вернулся с графином наполненным водой.
— Расскажи мне, мой старый друг, как проходит подготовка к предстоящей войне? Решили ли вы свои старые разногласия? — спросил его Линтранд, попутно разливая в пару стаканов воду.
— Все хорошо, подготовка идет полным ходом, а мудрый Адэхи не дает нам снова поцапаться.
— А-а, мудрый Адэхи, помню, как я привез сюда невероятно ловкого индейского мальчишку, а также, как он рвался, узнав о кровопролитной войне, где его народ вырезали колонисты. Признаться, когда через какое-то время я привез сюда испанца, которого еще пока звали Рауль, а ныне, наш великий Изентриэль, то боялся, что не услежу и Адэхи прикончит его, но, благо все обошлось, — вспоминал Линтранд, после чего заметил, как Анурий о чем-то задумался, и лидер спросил его об этом.
— Э-э, ничего такого, просто немного смущаюсь, когда вы называете меня другом, господин Линтранд, — сказал Анурий почесав затылок.
— От чего же? Мы уже знакомы столько времени, что и не сосчитать, — улыбнулся тот.
— Да, но, вы спасли меня, когда я еще был совсем младенцем, вырастили и сделали из меня настоящего война. Вы мне скорее, как отец, — Линтранд немного усмехнулся над сказанным. — Я помню твоих родителей, к счастью, ты пошел в свою мать. У тебя такие же светлые волосы и добрый характер, как и у нее. Я так и не спросил тебя, — Линтранд сел рядом с Анурием. — Как ты, после смерти Ампелайоса? Я помню, когда ты узнал, что это он убил твоих родителей и всех атлантов, на тебе лица не было, с тех пор ты пытался убить его … сколько?
— Четырнадцать раз, — коротко ответил Анурий и сжал губы.
— И четырнадцать раз я спасал тебя, — посмеялся Линтранд. — Самые опасные, это были, пожалуй, последние три раза. Когда ты уже стал взрослым и достаточно сильным, чтобы разозлить Ампелайоса и заставить его драться на полную силу, от чего он почти снова сходил с ума.
— Да уж, было время, — Анурий погрузил взгляд на дно своего стакана, предавшись воспоминаниям. — Почему, вы мне не рассказали сразу о том, из — за чего Ампелайос так поступил с моим народом? Если бы я узнал об этом еще после первой попытки убить его, возможно, остальных тринадцати можно было избежать…
— Потому, что я хотел, чтобы ты пристыдил сам себя за свои необдуманные решения, когда правда раскроется тебе. Ну, и к тому же, великая мощь Ампелайоса стала твоим стимулом, чтобы превзойти его и убить. Ты тренировался так усиленно, что бил все преграды на своем пути.
Анурий ничего не говорил и внимательно слушал Линтранда.
— Конечно, Ампелайос сразу же после твоей первой смешной попытки убить его, предложил раскрыть тебе причину, но я запретил ему. Ты, кстати, помнишь свою первую попытку? — спросил его тот, слегка толкнув Анурия локтем. Анурий тут же растянул лыбу.
— Как такое можно забыть? Я испек ему его любимый виноградный пирог, накидав кучу цианистого калия в качестве дополнительной начинки. Я был тогда еще совсем ребенком, наверное, лет пятнадцать было.
Линтранд засмеялся и сквозь смех начал вспоминать тот случай.
— Я помню, я тогда еще в той же комнате сидел. Он откусил этот пирог и начал жевать, расхваливал его еще, мол, какой вкусный. Проглотил немного, а потом так резко замер, и посмотрел на тебя, — жестикулируя, рассказывал Линтранд. — Ты стоишь и смотришь на него, невинно так еще и не понимаешь, почему он до сих пор не помер, а самое-то забавное, — Линтранд закатился в истерике и Анурий едва сдерживал свой смех. — Самое забавное, что именно в этот день ты прогулял занятие, на котором Улькиус объяснял воздействия ядов на организм мастера кругов. Прогулял потому, что готовил пирог с цианистом калием для Ампелайоса. И вот ты стоишь, переполненный надеждами и видишь, как илуний начинает выводить этот яд прямо на твоих глазах через поры его кожи. Видел бы ты свое лицо. И ты, просто, так смиренно опускаешь голову. Ампелайос тебе тогда устроил такую взбучку, помню ты долго сидеть не мог.
— Да уж, были времена, — наконец-то засмеялся Анурий. — Жаль, что его больше нет с нами, все еще не могу поверить, что его убил какой-то новичок, которого я даже ни разу не видел. Неужели ты так сильно веришь в него, Линтранд?
Линтранд немного подумал, улыбка все еще держалась на его лице.
— Не сказать, что моя вера в него слепа, но он был ценнее умирающего от старости Ампелайоса. Сколько еще ему оставалось? Год? Два года? Да, когда он использовал илуний, то омолаживался, но это не более, чем иллюзия. Я давно знал о том, что Ампелайос хочет, чтобы его кто-нибудь избавил от страданий, — после сказанного им Линтранд увидел, как на лице Анурия улыбка тут же сменилась грустью, тот отпустил глаза и сказал:
— Вы ведь ненамного старше меня. Через год, срок, отведенный мне кругами, заканчивается, и начнет идти мое естественное время…
— Я и забыл… Это очень плохо, нужно срочно что-то предпринять! — тут же крикнул взбудораженный этой новостью Линтранд. — Как я мог забыть о том, что ты со мной из одной эпохи? Вот старый дурак!
— Да что тут можно предпринять? Ближайший воин близкий к пятнадцатому кругу, это муж Изабеллы, Юлиан, но он пока лишь на двенадцатом кругу…
Линтранд придался небольшим раздумьям, поглаживая в это время свою бороду.
— Так, ладно, я что-нибудь придумаю, ты пока можешь быть свободен, спасибо за беседу, Анурий, — они пожали друг другу руки и, Анурий, собирался уже уходить, как вдруг остановился и спросил. — Вы сегодня присоединитесь к нам на ежегодных танцах?
— Танцах? — удивленно спросил тот.
— Да, вы что, забыли? Каждый год защитники устраивают для всех танцы у большого костра.
— Ах точно, прости, я что-то совсем забылся уже, столько дел навалилось, — почесав затылок сказал Линтранд.
— Ничего страшного, мы устраиваем их обычно летом, но так как мы давно отсутствовали и не проводили их, то решили не ждать и устроить их уже зимой, ну и летом конечно же тоже устроим еще разок. Приходите, нужно же отдыхать, — улыбнулся на последок Анурий и скрылся за дверью, не дав Линтранду успеть отказаться.
— Отдых… Я уже и не помню, что это такое.
Внутри замка Ильмарион и Изентриэль вместе строили какое-то сооружение почти на самых верхних этажах, работа, кипела.
— Думаешь, от этого будет прок? — обратился к Ильмариону, Изентриэль.
— Несомненно, вот только пустим его в ход и увидишь, как легче тебе станет в битве, — подбадривающе ответил Ильмарион, следя за работой.
— Уже не терпится скорее ощутить его эффект на себе, но для начала, я планирую сегодня как следует натанцеваться и напиться, поэтому, сильно не переусердствуй сегодня, — сказал Изентриэль, похлопав друга по плечу.
— Хорошо, в таком случае сегодня закончим пораньше.
Товарищи услышали сзади восхищенный свист, на который тут же обернулись, к ним шел Дутанор.
— Ничего себе, а работа тут идет полным ходом, а? Уже не терпится посмотреть, что тут будет. Как поживаешь, Ильмарион? Я вот к тебе, в гости.
— Кто это? Ты его знаешь? — спросил шепотом Изентриэль.
— Да, хороший парень, он тренировался у Ампелайоса, но правда безнадежно, — ответил ему тот.
— В таком случае, ему бы тренироваться пойти, а не разгуливать тут, — их разговор закончился, как только Дутанор подошел на расстояние слышимости их голосов. Юноша поклонился и протянул руку Ильмариону, затем Изентриэлю, которого этот жест явно порадовал.
— Господин Изентриэль, большая честь познакомиться с вами и пожать вам руку, — польстил ему Дутанор.
— Спасибо, юноша, — ответил довольный испанец.
— Зовите меня, Дутанор, если вас это не затруднит, — затем, он обратился к Ильмариону. — Как поживаешь? Уже, наверное, месяц с тобой не виделись, с тех пор, как Джорелл улетел, у меня из друзей только ты и остался.
— Джорелл!? — вмешался Изентриэль. — Это случайно не имя того предателя, что убил Ампелайоса?
— Не горячись, мы кажется уже с тобой все обсудили насчет этого, — успокоил его Ильмарион.
— Прости, забыл, просто все отказываюсь верить в ту историю. Ампелайос был великим воином, он тренировал меня, когда я был совсем юнцом. Знаешь, пожалуй, ты все-таки правильно сделал, что помог ему сбежать. Клянусь, я убил бы его не вдававшись в подробности, но теперь, мне куда легче, — среди троицы наступило небольшое молчание.
— Пошли-ка лучше выпьем, мы кажется уже совсем переутомились, — предложил Ильмарион, явно уставший от всех этих разговоров про убийства и войну в последнее время.
— Да, это хорошая идея, только чур ты нальешь мне тот виски, который я пил недавно. От того дерьма, что разливают в баре, я не то что не пьянею, даже легкой расслабленности не получаю, — возмутился тот.
— Несомненно, мой друг. Дутанор, присоединяйся к нам, посидим, выпьем, — позвал его Ильмарион.
— Хорошо, но пить не буду, у меня сегодня другие планы и голова должна для этого оставаться ясной.
— Ну, как знаешь, пошли, — все трое удалились в покои Ильмариона, о чем-то болтая.
Несмотря на все свои разговоры о делах, Дутанор напился сильнее всех. Ильмарион и Изентриэль со смехом смотрели на него.
— Эй, парень, а как же твои дела? — с улыбкой спросил его Изентриэль, положив руку ему на плечо.
— К-какие дела? Не помню… что бы у меня… были какие-то… дела, — с заплетающимся языком ответил ему Дутанор.
— Зря ты ему налил свой алкоголь, не для слабого организма такое чудесное пойло, — Изентриэль сделал большой глоток виски прямо из бутылки, — Ему бы хватило и обычного алкоголя, только в большом количестве.
— Ну он что-то так грустил, и я решил, что нужно бы его взбодрить, верно, Дутанор? — Ильмарион слегка толкнул того и Дутанор с грохотом шлепнулся на пол. Два защитника посмотрели на Дутанора, который пытался безуспешно встать с пола, затем переглянулись и после небольшой паузы во всю загоготали.
— А ты забавный парень, надо будет почаще тебя брать с собой на пьянки, — довольным тоном сказал Изентриэль.
— Для меня э-это будет честь, сопровождать вас, на каждую пьянку, — периодически икая сказал Дутанор.
— Отлично! Выпьем же за славного испанца и его нового собутыльника, — смеясь выкрикнул Ильмарион.
— Отличный тост, мой друг, — Изентриэль схватил двумя руками Дутанора за переднюю часть одежды, посадил обратно за стол, словно маленькое дитя и начал трясти, чтобы тот не много пришел в чувства. — За такое грех не выпить парень, когда-нибудь, старина Ильмарион даже сложит о нас песню — это великая честь! — затем тот налил ему еще виски и дал пощечину. Дутанор тут же слегка очухался и все трое выпили еще разок.
* * *
Ярослав и Стэмшур сидели в палатке и отдыхали, попивая вкуснейший чай из трав, который приготовил Ярослав. Они смотрели, как все солдаты максимально тщательно и с радостью на лице, стараются выполнять все указания Изабеллы и Кристины. И это их очень забавляло.
— Только посмотри на их довольные лица, — улыбаясь сказал Ярослав, отхлебнув горячего чая.
— Может, присоединимся к их тренировке? Что скажешь? Испортим ребятам настроение? А то мне кажется, что половой орган того парня уже мешает ему как следует до конца отжиматься, — пошутил Стэмшур, указав пальцем на молодого человека.
От внезапного смеха Ярослав поперхнулся чаем и часть пролил на себя. Стэмшур, увидев это, переключил свой смех на Ярослава.
— Вот надо же тебе было пошутить именно в тот момент, когда я начал пить.
— Да ладно, не злись, шутка же удалась.
— Ну, тут ты прав, — улыбнулся Ярослав.
— Ну, что, пошли сменим девушек? — еще раз предложил Стэмшур, пока Ярослав пытался салфеткой впитать пролитый на себя чай.
— Почему бы и нет, не гоже женщинам так много работать, — Ярослав встал во весь свой могучий рост, и вместе со Стэмшуром они направились к новобранцам.
— Э-эй, Изабелла, Кристина! — прокричал Стэмшур, те обернулись на крик. — Идите отдохните, мы вас пока заменим, — девушки кивнули головой и начали уходить, позади них разразилось огромное мужское недовольство.
— Куда же вы, не уходите, нахрена нам этот здоровый бугай? На нем не смотрятся обтягивающие кожаные штаны, — кричали солдаты. Ярослав и Стэмшур ни капли на это не разозлились, наоборот, это даже забавляло их, этого они и хотели добиться.
— Они ваши, мальчики, не жалейте их, — игриво сказал Кристина, подмигнув им. Неожиданно, Ярослав увидел, как в их сторону бегут два солдата.
— Это он? Да он это, он, — переговаривались между собой они. Ярослав остановил Стэмшура, чтобы подождать незнакомцев, как только солдаты добежали до них, один из них тут же обратился к Ярославу.
— Разрешите к вам обратиться, товарищ инструктор, — оба солдата встали по стойке смирно, головных уборов на них при этом не было. И Ярослав и Стэмшур были крайне удивлены внезапной вежливостью со стороны простых солдат, до этого все не охотно исполняли их приказы.
— Да, конечно, что вы хотели? — ответил Ярослав.
— Благодарю, я капитан Андреев, это мой товарищ, капитан Деляев.
— Что вас привело ко мне, ребята? — спросил их Ярослав, который старался говорить максимально вежливо и учтиво.
— Мы слышали, что первую группу новобранцев тренирует крупный высокий мужчина с именем Ярослав, который утверждает, что жил еще на Руси, скажите, вы ли это?
— Да, это я, а в чем дело то? — непонимающе спросил тот. На лице солдат появилась искренняя улыбка. — Позвольте пожать вам руку. — сказал второй солдат. Ничего не понимающий Ярослав, медленно протянул её им.
— Спасибо вам, мы очень гордимся тем, что вы наш предок, это великая честь, пожать руку такому великому человеку!
— Постойте, что значит, ваш предок? Неужели, вы потомки моего народа?! — довольным тоном воскликнул тот.
— Так точно, товарищ Ярослав, мы, ваши потомки.
— Ха-ха, ну это меняет дело! Это же просто прекрасная новость! — на радостях, Ярослав обнял ребят. — Стэмшур, ты не против, если потренируешь этих любовничков без меня?
— Конечно нет, я все прекрасно понимаю, бери столько времени для знакомства со своими потомками, сколько нужно.
Ярослав пожал руку Стэмшуру и затем, вместе с солдатами пошел в сторону российского лагеря. Всю дорогу до лагеря троица не замолкала. Ярослав рассказывал им о том, какой их родина была раньше, а они все расспрашивали и расспрашивали.
— Ну вот мы и пришли, — сказал один из солдат, указывая на палатку, где находился весь его отряд. Они зашли внутрь и один из них воскликнул: «Мужики, знакомьтесь, это Ярослав, наш предок!».
Весь отряд из одиннадцати человек тут же подскочили к Ярославу и каждый начал пожимать ему руку.
— Ого, ничего себе, товарищ Ярослав, мы конечно все слышали легенды о том, что наши предки были великие воины, но чтоб такие огромные, мы и представить не могли, — сказал кто-то из ребят, тем самым смутив своего предка.
— Вот, присаживайтесь, — один из солдат указал на свою кровать. Все тут же окружили Ярослава, казалось, их радости и любопытству нету предела.
— Мужики, я пока к Семену сбегаю, выпрошу у него для нас продуктов, думаю, ради такого повода не откажет, да и сам сюда, пожалуй, прибежит, — один из тех ребят, что привел сюда Ярослава выбежал из палатки. Ярослав был очень счастлив, наконец-то, за такое долгое время, поговорить со своими земляками, с собратьями. Он пробыл в лагере ровно сутки, а их кампания за это время возросла из тринадцати человек, до ста сорока трех. От рядовых, до генерала, все в итоге собрались уже на полевом плацу и с удовольствием слушали человека, в чьей памяти все еще живет древняя история их любимой родины.
Стэмшур даже немного завидовал Ярославу, он бы с удовольствием остался дома, в ордене, и под кружку его любимого темного эля, рассказывал жителям о своих приключениях. Но мысль о том, что его дом может быть уничтожен и все зависит от того, сколько сил он вложит в подготовку и в само сражение, не давали ему расслабиться, как следует. Уже несколько месяцев они тренируют здесь солдат и каждый раз прибывают все новые и новые. Уже есть те, кто перешел черту третьего круга, но это ерунда, думал он. До девятого круга всегда можно быстро дойти, кто бы что ни говорил, но вот на десятом, начнутся настоящие проблемы. Позади он услышал чьи-то приближающиеся шаги. Стэмшур посмотрел назад и увидел, что к нему идет Кристина. Это также увидели и его ученики, которые тут же воодушевились и начали просить её остаться. В этот раз Стэмшур очень быстро и резко на это среагировал.
— Молчать! — топнул тот ногой так, что под солдатами по земле прошлась небольшая дрожь, а его устрашающие глаза, налившиеся желтым бурным светом и во все заставили их испугаться и тут же подчиниться. — Я вам сказал не отвлекаться от медитации, извольте выполнять то, что вам приказывают. Вы солдаты или кто, в конце то концов?! Продолжайте, я на время отойду.
Стэмшур отвел Кристину в сторону оружейного склада.
— Ты что-то хотела? — спросил он.
— Ну, просто ты там так давно стоишь и совсем один, а где Ярослав?
— Он разговаривает со своими потомками, я его сам отпустил.
— Вот же меланхоличный болван, когда дело касалось предков, или его родины, он всегда начинал превращаться не понятно во что, — осудила его Кристина. Стэмшур не сдержал смех.
— Меланхоличный? Ну ты скажешь тоже Кристин, уж про кого, но это точно не про Ярослава.
Та немного надулась из-за того, что Стэмшур с ней не согласен.
— Всё равно, все вы мужчины, одинаковы.
— Ты опять за свое? — угрюмо спросил её Стэмшур.
— А что не так? — удивленно спросила та, будто впервые заводит этот разговор.
— Послушай, Кристин, все мы защитники знаем, какую трагедию вам с Изабеллой пришлось пережить…
— Ничего ты не знаешь, — вспылила та, словно ребенок.
— Ну сколько вы уже мстите простым мужчинам? Ваша красота и так за пределами всех мыслимых фантазий, так вы еще и при помощи илуния под тихую просто превращаете мужчин в рабов.
— А ты правда считаешь, что мы красивые, да? — подначивала его Кристина.
— Не уходи от темы, не об этом сейчас речь, посмотри на свою сестру. Она вышла замуж, забыла прошлое и решила жить дальше, — Стэмшур схватил Кристину за плечи, прижав её к одной из стен склада.
— Моя сестра превратилась в глупую наивную дурочку. Юлиан всего лишь пару лет ухаживал, а она прям-таки растаяла. Я её кое-как уговорила тогда на представление, на площади, а потом явился этот Юлиан и все испортил, своим дурацким предложением, — сердитым тоном произнесла она и топнула ногой.
— Только послушай себя. Ты серьезно обижаешься на сестру из-за того, что она нашла свое счастье? Может это ты дура, а не она? Ты уже несколько веков живешь прошлым.
Кристина тут же разозлилась на сказанное им и, убрав его руки со своих плеч, сказала:
— Не нужно, открывать свой рот, если не знаешь всех подробностей, и спасибо, за то, что напомнил мне о моем возрасте, идиот! — сказала она и быстрым шагом пошла в свою палатку. Стэмшур держался одной рукой за затылок и смотрел на удаляющеюся Кристину.
— Я явно не знаю, как грамотно разговаривать с женщинами.
* * *
Адэхи сидел сложив ноги и курил трубку, погрузившись в себя. На улице уже был поздний вечер. Он расположился на большом валуне, прямо, напротив замершего водопада. Ему снились видения. О тех временах, когда он, еще будучи мальчишкой был со своей семьей. Мальчик бежал с другими такими же ребятами вверх по мелкой речушке. Они только учились ремеслу охоты, и отсутствие опыта выдавало их с лихвой. Ребята были неуклюжи, промахивались и плохо работали в команде, добыча уходила от них сквозь густые деревья.
— Скорей, лови его, лови, он уходит! — кричал один из мальчишек. Адэхи взобрался на один из валунов, что по выше, натянул тетиву и, задержав дыхание, пустил стрелу. Она скрылась в гуще листвы и, спустя мгновение, из чащи раздался вопль животного.
— Ты попал! — закричали мальчишки.
— Я попал, я попал! — радостно крикнул Адэхи. Кампания из семи мальчишек устремилась за добычей. Собравшись с силами они потащили тушку оленя обратно в деревню.
— Теперь нами будут гордится! — радовался один из мальчишек.
— Да, но если бы не Адэхи, ничего бы этого не было, — сказал другой. Адэхи покраснел от смущения отводя взгляд вдаль.
— Еще немного, и мы будем дома…
— Адэхи, Адэхи! Брат, где ты? — его видения прервал знакомый голос, где-то всего лишь в десяти метрах от него.
— Я здесь, — сказал тот и сквозь кусты к нему вышли три зверя.
— Что случилось? — спросил Адэхи, вытряхивая пепел из трубки.
— Мы искали тебя, чтобы напомнить о сегодняшних танцах, — сказал один из индейцев, на котором была набедренная повязка, индейский плащ тильматли и туника с очень короткими рукавами. Вся одежда на нем была синего цвета, украшенная красной каймой.
— Я помню о них, Энэпей, не за чем так было переживать, — ответил ему Адэхи, все еще раздосадованный тем, что его вернули из прошлого.
— Мы переживаем не из-за этого, — вмешался другой индеец, который был одет в простую, ничем не примечательную хлопковую одежду. — Мы переживаем из-за твоего нынешнего поведения. Ты стал еще более скрытным, чем раньше, и отказываешься разговаривать даже с нами.
— Все в порядке, Пэйта, ваше волнение беспочвенно, я просто предаюсь размышлениям, курю трубку, и прошу богов защитить всех нас.
— Ты все за свое… Разве тебе недостаточно доказательств, что богам на нас наплевать. Линтранд был по ту сторону, он не видел там никаких богов, — возмутился Эндрел.
— Линтранд осмелился бросить вызов смерти, как и мы все. Ничего удивительного в том, что богам наплевать на нас, ведь мы нарушили правила, написанные ими, — уперся Адэхи.
— А какие правила нарушил твой народ? Или наши? — прежде, чем их стерли с лица земли, — сердито сказал Пэйта.
— Значит, у богов были на то причины, значит, мы чем-то не удовлетворили их, — Адэхи продолжал сидеть на камне.
— Ты все также неисправим, мой брат, — печально произнес Энэпей.
— Сделай мне одолжение, Адэхи, я прошу тебя, как твой брат, пусть не по крови, но по духу и оружию. Когда ты окажешься лицом к лицу с проводником душ, не вставай сразу перед ним на колени, молясь ему, словно богу. Сразись с ним, приложи все усилия ради победы, и только, если ты проиграешь ему, можешь называть его кем угодно и провести перед ним на коленях хоть вечность, — Энэпэй ждал ответа от Адэхи, но тот сидел молча, будто не услышал его.
— Ладно, мы будем ждать тебя на танцах, — братья ушли, наконец оставив Адэхи в одиночестве, наедине со своими мыслями.
* * *
Джек, Джунгран, Анурий и Борий, уже сидели у костра, куда потихоньку начали стягиваться и простые горожане.
— Ну что, как обстоят дела на Луне? — спросил Джек сразу всю троицу.
— Брр, ненавижу это проклятое место, — возмутился самурай.
— Да брось, там же очень красиво. Я помню, когда в первый раз с Луны увидел это огромное пространство и миллиарды звезд вокруг себя. Тут же осознал, насколько я мелок и ничтожен, по сравнению с вселенной, — восхищенно произнес Анурий.
— Я согласен с Анурием. Миллиарды людей позавидовали бы тебе, вот так беззаботно гулять по поверхности другой планеты, не нуждаясь в скафандре и кислородном баллоне, а ты возмущаешься, — осудил Джунграна, Борий.
— Нашелся мне тут, умник, если б не защитная оболочка из илуния, которую нас научил создавать Улькиус, я бы глянул на твой беззаботный вид. То, что илуний внутри обеспечивает нас всем жизненно необходимым, еще не отменяет тот факт, что без этой оболочки, твоя тупая башка вздулась бы вместе с телом в пару раз. А потом, ты бы очень долго крючился от сильнейших ожогов, а илуний постоянно тебя залечивал. И так ооочень долго, пока в итоге, твой запас илуния не исчерпался, а сам ты бы помер.
Все застыли с открытыми ртами после сказанного Джунграном.
— Поэтому, на Земле мне спокойней. Не нужно беспокоиться о том, что твоя оболочка может исчезнуть, если ты на секунду расслабишься.
— Вы только посмотрите на него, самурайский астроном, — с сарказмом сказал Борий. Анурий тут же засмеялся над этим.
— Катись-ка ты знаешь куда… Ты вообще думал, что земля плоская, пока Улькиус не упал со смеху на пол от твоих слов.
Борий тут же засмущался, вспомнив этот крайне неловкий момент. Доволен остался только один Анурий, который не прекращал смеяться. Джек же, который изначально хотел поинтересоваться оборонной Луны, понял, что ответа на этот вопрос ему видимо ждать бесполезно. Впереди, по широкой лесной тропинке со стороны замка, ребята увидели идущих Изентриэля и Ильмариона, при чем первый опирался на второго, держа в другой руке бутылку. Ильмарион же, позади себя тащил одной рукой целую тележку, набитую бочонками с разным алкоголем.
— О-о, явились, кажется испанским танцем нас сегодня не порадуют, — с улыбкой сказал Анурий, смотря на еле волочащего ноги Изентриэля.
Ребята дошли до лавочек и Ильмарион усадил своего пьяного товарища рядом с Джеком.
— Дутанор! — прокричал Изентриэль, — Дутанор! Ты где, выпей со мной! — Изентриэль прищурился и огляделся. — А где Дутанор? — незадачливо спросил тот.
— По пути мы закинули его домой, с него на сегодня хватит, — ответил ему Ильмарион, разгружая бочонки из телеги.
— Как это, домой, а с кем я теперь тогда буду пить? — промямлил тот.
— А с кем ты пил обычно? — спросил Ильмарион с улыбкой на лице. Изентриэль напряг голову так сильно, как ему позволяло его состояние, спустя пол минуты на его лице растянулась невероятно довольная гримаса.
— Хе-хе, Джееек! — заорал тот со всей силы. Те, кто сидели рядом, аж подпрыгнули от неожиданности.
— Какого хрена ты так орешь, я же сижу тут, рядом с тобой! По сторонам нужно было посмотреть сначала, — возмутился Джек. Изентриэль, словно не услышав его, сказал:
— Ха, Джек, вот ты где! Ну что, готов сегодня хорошо провести время?! — протянув ему бутылку, Изентриэль продолжал говорить на повышенном тоне. Джек посмотрел на него, после чего с довольным видом выхватил бутылку.
— Ильмарион, давай… — начал говорить Изентриэль, но, повернув голову в сторону, где только что стоял бард, обнаружил его отсутствие.
— Где наш славный бард? Ильма… — снова начал орать тот, но тут ему кто-то неожиданно прикрыл рот, не дав до кричать.
— Хватит орать, даже в глубине леса слышно, как ты кричишь, — это был Эндрел. — Вон он, готовится начать играть, — сказал тот, указав пальцем в сторону бревна, около которого Ильмарион стоял с другими музыкантами.
— Ну наконец-то, музыка нам сейчас как раз не помешает! — довольно произнес Анурий, который сидел все на том же месте и прекрасно все слышал.
— Давайте что-нибудь веселое ребята! — проголосил Борий. Собравшиеся поддержали их аплодисментами. Небольшой ансамбль тут же расселся по своим местам. В руках у каждого был простой инструмент, никакого илуния. В руках Ильмариона был вистл. Спустя несколько секунд местность наполнилась звуками народной ирландской музыки, под которую когда-то беззаботно отплясывали вокруг костра. Жители тут же стали танцевать, что есть мощи, атмосфера наполнилась радостью и смехом. Джек так же бросился в пляс, зовя за собой защитников.
— Но разве мы не должны подождать остальных? — спросил Анурий.
— Сами виноваты, что опаздывают, придут позже. Ну же, мы так давно хотели устроить танцы по прибытию домой, — уговаривал их Джек.
— Эх, ну ладно, — махнув рукой, Анурий так же пустился в пляс, за ним последовали остальные. Остался сидеть лишь Изентриэль, не смотря на все попытки которого, стоять самостоятельно он так и не смог. Компанию ему составили двое индейцев, которые все также стеснялись общества, но показательно похлопывали в ладоши под ритм музыки. Спустя минут десять появились защитники, которые тренировали новобранцев.
— Ах вы негодники, начали без нас значит? — в шутку возмутился Ярослав и незамедлительно присоединился к веселью.
— Изабелла, — позвал ее, бегущий к ней навстречу Юлиан. Та незамедлительно бросилась к нему в ответ, молодожены тут же утонили в объятиях друг друга. Кристина продолжала с презрением смотреть на свою сестру, чувствуя себя преданной. Кто-то легонько дотронулся до её плеча. Она злобно повернулась в сторону того, кто это сделал, но увидела Стэмшура, который протянул ей руку, приглашая на танец.
— Я согласна, но что б ты знал, это, чтобы насолить сестре, — сказала она с чувством полного достоинства. Стэмшур понимающе кивнул головой.
Спустя какое-то время Ярослав подбежал к Ильмариону и что-то прошептал ему на ухо. Тот улыбнулся и подал знак помощникам в виде поднятых вверх четырех пальцев. К ним тут же поднесли другие инструменты. Ансамбль из одиннадцати человек лихо поменял инструменты, чтобы мелодия не замолкала надолго, и местность вновь налилась чудесной мелодией. Все тут же стали отплясывать тротто под скандинавскую народную музыку. В центре, вместе со всеми, казалось, игриво отплясывал большой костер, будто ожил и присоединился к празднику. Из леса раздалось завораживающие протяжное пение, все замерли в восхищении, никто никогда не слышал подобного. Голос приближался и становился все громче. Лишь один Ильмарион улыбался, словно зная то, чего не знали другие. Он поднял в верх обе руки, показывая помощникам цифру десять. Все растерялись еще больше и начали перешептываться между собой.
— Цифра десять? Что это за музыка, никогда не видел, чтобы господин Ильмарион показывал это число.
Поспешно отыскав инструменты с написанными на ними нужной цифрой, их тут же принесли ансамблю. Ильмарион отобрал оттуда несколько бубнов и барабанов. Барабаны раздал женщинам, а бубны мужчинам. В этот момент, из-за деревьев показался Адэхи, который шел и напевал мелодию. Ильмарион вновь подал знак, местность тут же наполнилась прекрасным боевым мотивом издаваемый бубнами и барабанами. Пэйта и Энэпэй, увидев своего брата, тут же перестали стесняться и поддержали брата пением. Все трое подошли к костру и начали отплясывать свой народный танец. Горожане застыли в изумлении, до сей поры никто не видел и не слышал чего-то подобного. Их танец был относительно не сложный, поэтому многие тут же начали за ними повторять. Все веселились всю ночь, множество прекрасных песен прозвучало за это время. К празднику так же присоединились Улькиус и Линтранд, их встретили особенно тепло. Люди пили и веселились, все забыли о тяжелых временах, которые им предстояли. Они жили здесь и сейчас, а не печальным будущим. Линтранд стоял, облокотившись спиной на дерево, и смотрел на веселящихся высших защитников, словно гордый отец. Анурий несколько раз вытаскивал Улькиуса танцевать вместе с ними. Ярослав посадил Джунграна на себя и начал приплясывать вместе с ним. Изентриэль протрезвел и во всю отплясывал с молодой красавицей. Ильмарион, уже играющий в этот момент на скрипке, так сильно притаптывал в ритм ногой, что казалось, будто сейчас встанет и сам пуститься на утёк, что в итоге и произошло. Изабелла и Кристина кружились в танце со своими партнерами и магические силы этого волшебного вечера словно развеяли их чары, передав остальным девушкам. Те вновь почувствовали себя любимыми и счастливыми, внимание впервые было приковано только к ним. Джек громко о чем-то шутил вместе с Борием. Несмотря на всю прекрасную атмосферу, лишь один человек заметил, что во взгляде Линтранда сокрыта печаль, которая затаилась глубоко в душе за маской улыбки и радости. Улькиус подошел к своему старому другу, чтобы составить компанию.
— Прекрасный вечер устроили ребята, — довольным тоном сказал он.
— Да, они молодцы, не отчаиваются, несмотря на проблемы, — ответил Линтранд, в голосе которого, звучали грустные ноты. — Жаль, с нами нету Ампелайоса и Айолы. Я скучаю по ним, по этому ворчливому старику, по чудному аромату виноградного пирога, который готовила Айола и который всегда разносился по округе, будто приглашая всех к ним на чай.
— Мне тоже их не хватает… — задумался Улькиус, вспоминавший хорошие моменты, проведенные в компании с ними.
— Но, знаешь, не такой уж он и старик, он вообще-то младше тебя был, — пошутил профессор, стараясь хоть как-то сбить тоску.
— Хах, да уж, это точно, — с улыбкой вздохнул Линтранд.
— Что еще тебя гложет, Линтранд, мне ты можешь сказать.
— А разве не ясно? Я не смог никого из них спасти, более того, лично убил Айолу. Мне нет оправдания, не было бы ни дня, чтобы я не страдал из-за этого. Если б я только был в ордене… — в лице Линтранд совсем стал плох.
Улькиус посмотрел на него, после чего тихо сказал:
— Спасибо.
— Что ты сейчас сказал!? — резко переспросил его тот.
— Спасибо, мой друг. Я не знаю, как, но ты заставил ренианцев отступить в тот день. Никто не обратил на это внимание, все думают, что ты и вправду задержался на Луне, но я достаточно давно тебя знаю, — улыбнулся ему Улькиус. — Ведь поэтому тебя не было в тот день? Ты отправился к ренианцам? — Улькиус видел, как лицо его старого друга застыло в шоке. — Если б не ты, кто знает, что с нами стало. Я даже боюсь вообразить себе это. Поэтому, спасибо тебе большое, не печалься. Я уверен, Амплайос и Айола простили бы тебя. Они бы поняли, на какую жертву ты пошел.
Линтранд смотрел на своего друга и эти слова на пару с алкоголем заставили его проронить слезы, тот тут же отвернулся, чтобы никто этого не увидел.
— Мне так жаль, мне правда очень жаль, что я подвел их, — пошмыгивая носом произнес тот.
— Ну что ты, прекрати, не первый век ведь живешь, чтобы плакать из-за своих ошибок. Да и никого ты не подводил. Давай, я отведу тебя в твои покои, никто не должен тебя видеть в таком состоянии.
Под шум всеобщего веселья, друзья незаметно ушли в замок. Войдя в свои покои Линтранд тут же завалился на один из диванов. Улькиус закрыл дверь, после чего встал около Линтранда и спросил:
— Скажи мне, что ты сделал?
Линтранд молчал.
— Линтранд! — громче сказал профессор.
— Я ничего тебе не скажу, — спокойно ответил тот.
— Не скажешь? Только посмотри на себя, что с тобой стало. С каких это пор ты скрываешь от нас свои планы? Ты всегда был открыт со мной, в чем дело? — Улькиус всеми способами пытался выпытать нужную информацию, которую так усердно скрывал Линтранд. — Ты принял Джорелла, вопреки всем. Он был для всех чудовищем, монстром, но посмотри, каким он стал: добрым, отзывчивым, готов помогать слабым. Наши люди приняли и полюбили его за то время, что он был здесь. И пока не случилось ужасное с Ампелайосом, Джорелл стал частью нашей семьи, хотя в том мире не мог обрести её среди семи с половиной миллиардов жителей. Ты поверил в него, и он изменился, ты видел в нем хорошее, когда остальные даже и не надеялись там хоть что-то найти. Линтранд, я прошу тебя, скажи мне, что ты сделал? Мы все одна семья и проблемы решать должны, как семья.
— Я не могу… — снова заладил тот.
— Да почему?! — возмущенно спросил профессор, уставший от упрямства своего друга и лидера.
— Потому что раньше от этого не зависела судьба всего человечества! — резко, что есть мочи крикнул Линтранд, от чего Улькиус даже подпрыгнул на месте. Тут же осознав свой не дружественный поступок, он попросил у профессора прощения.
— Раньше, от меня не зависела судьба всех живущих людей на Земле, понимаешь? — уже спокойным тоном сказал тот и отхлебнул из бутылки, которую захватил с собой с танцев. — Раньше, от моих действий зависела лишь небольшая горстка людей, но все человечество… Я больше не могу вести ту же политику, когда столько жизней на кону, — убито произнес Линтранд.
Улькиус спокойно выслушал его, затем сел на соседний диван и сказал:
— Я всегда говорил, что глубоко в душе, ты жадный, но чтоб настолько…
Не понимая, о чем это говорит Улькиус, Линтранд прекратил лежать на диване и тоже сел напротив товарища. Лунный свет проникал в окна достаточно хорошо, освещая комнату, однако, половины лиц и того и другого, спрятались в тени.
— Жадный? Я столько всего сделал ради наших жителей, и ты говоришь, что я жадный? Да здесь никто ни в чем не нуждается, наши люди живут словно в сказке, я построил для них утопию!
— Вот именно. Ты построил, ты сделал, никто ни в чем не нуждается благодаря тебе. У тебя необычная жадность, Линтранд, ты все сделаешь сам, забираешь все проблемы и всю ответственность себе, взваливаешь на себя постоянно тяжелые, а порой непосильные для других людей ноши. А ведь это не хорошо, нужно иногда делится проблемами с друзьями, — улыбнулся Улькиус.
— Да ну тебя, несешь вечно какую-то ерунду, — сказал тот, но, тем не менее, все равно ответил взаимной улыбкой.
— В этот раз ты не сможешь решить все проблемы в одиночку, это и наша ответственность, мы тоже будем сражаться за человечество. С тобой, как и всегда, будут твои высшие защитники, твои друзья. Поэтому, как бы ты ни старался забрать все проблемы себе, нас они тоже коснутся. Я тебя прошу, Линтранд, скажи, как ты заставил отступить ренианцев, что так терзает тебя, когда ты должен радоваться своей победе.
В комнате воцарилось минутное молчание.
— Я… — выговорил Линтранд, затем снова умолк.
— Ну, что, ты? Говори уже.
— Я… Я дал им… то, что они хотели… больше всего, — наконец с трудом выговорил тот.
— Дал им то, что они хотели? — Улькиус немного подумал, внезапно на его лице появился ужас.
— Ты дал им рецепт для безопасного перехода? — с ужасом спросил он, на что Линтранд виновно кивнул головой.
— Ты идиот?! Как ты мог принять такое решение не посоветовавшись с нами? Ты совсем что ли из ума выжил раз отдал им рецепт?! — Улькиус вскочил и начал кричать на Линтранда, во всю жестикулирую руками.
— Прекрати на меня орать, я прекрасно понимал все последствия, когда это делал. Зато, теперь у нас есть пять лет подготовки к войне! — оправдывался тот.
— И что нам эти пять лет? Ты хоть представляешь, насколько сильно они теперь смогут развить свою армию, когда смертность их новобранцев так резко сократиться?!Своим поступком, ты вырыл нам яму куда большую, чем была!
— Ничего я не вырыл, я также договорился о выдаче этого рецепта илкарцам! Так, они тоже смогут укрепить свои силы за пять лет!
— Гениально, просто гениально! Давай теперь всем будем раздавать свои тайны. А ты не мог в таком случае дать рецепт лишь илкарцам, чтобы только они увеличивали свои силы?!
— Т ы говоришь настолько глупые вещи, что я начинаю сомневаться в твоем высоком интеллекте, — упрекнул его Линтранд.
— И на каком оснований ты сделал такой вывод? Позволь спросить.
— Ренианцы уже летели в крупномасштабное наступление! Ты это знал, и все защитники это знали, думаешь, сильно бы помог этот рецепт илкарцам, когда война уже на пороге?! — Линтранд отодвинул Улькиуса от центра комнаты и затем наклонился к полу.
— Но я смог договориться с ними, рецепт, в обмен на время. И то, я слишком долго думал, чтобы принять такое решение, — он поднял кирпич и за ним оказалась электронная панель. Линтранд вновь повернул голову и посмотрел на Улькиуса. — Такая медлительность, стоила нам Ампелайоса и Айолы, если б я отправился к ренианцам раньше, они бы успели отозвать свой небольшой разведывательный отряд, — затем, вновь переключив свое внимание на панель, Линтранд набрал кодовую комбинацию.
Дверь сейфа отворилась и тот достал оттуда светящийся, полупрозрачный пергамент голубого цвета. На нем было что-то написано.
— Это наша гарантия пятилетнего мира. От рецепта нам не было никакого прока в тот момент. Теперь, у нас армия новобранцев и пять лет в запасе. Линтранд передал пергамент Улькиусу. Тот с аккуратностью и трепетом взял его и начал читать. Надпись, гласила.
«Я, глава ордена и высший защитник всех людей, обязуюсь предоставить рецепт силы для безопасного перехода на десятый круг, лично императору ренианцев в руки. В обмен на пять лет мира и спокойствия народов Илкарии и Земли.
Я, Алута̀р, император своего народа и родного мира под названием Рениан, хранитель мертвых тайн и последователь великого Эдѐра. Клянусь, прекратить вооруженный конфликт с народами Илкарии и Земли сроком на пять лет в обмен на рецепт силы». Ниже, под надписями, стояли две переливающиеся печати, одна черного цвета и одна оранжевого.
— Теперь, ты веришь мне? — поинтересовался Линтранд. Улькиус, закончив читать, также бережно передал пергамент обратно.
— Да, теперь я верю, но ты стал очень много врать, Линтранд, прекращай. Ты врешь нам, наврал Джореллу, скрыв его прошлое. Я конечно понимаю, зачем ты так сделал, но…
— А что мне нужно было сказать ему?! Представь, чтобы было если б он получил такую силу! Тебе напомнить, что он сделал, имея всего лишь простые человеческие возможности и пару громких фраз благодаря своему ораторскому мастерству! Что он сотворил с этим миром… Представь, что он сотворит со вселенной, имея силу шестнадцатого круга! Сейчас, у него всего лишь сила, без ораторского мастерства и своей личности, он совсем другой человек.
— Да? А что ты будешь делать, если он все вспомнит!
— Сейчас не об этом нужно думать, а об огромной армии, которая движется к нам. Давай будем решать проблемы по мере их поступления, ладно!
— Ладно! Будь оно все проклято… я пойду, мне нужно все это обдумать… извини за то, что накричал.
— Хорошо, — не стал его отговаривать Линтранд. Подобную картину ему было наблюдать не в первой. Главное, что Улькиус извинился и снова доверяет ему.
Тем временем уже светало и все разбредались по домам. В ордене наступила полная тишина и лишь щебетанье птиц нарушало её. Дутанор проснулся утром, к своему удивлению, выйдя на улицу, он никого не обнаружил. Полная тишина, будто время, остановилось. Он не расстраивался из-за того, что пропустил танцы, там ему все равно делать было нечего. Зато теперь, вся эта красота, что творилась на улице, была лишь для него одного. Он тут же пошел бродить по лесу, на улице было довольно тепло и большие снежные хлопья медленно падали вниз. Ему снова было одиноко, Джорелл был его единственным другом за всю жизнь и познав радость дружбы, он вновь остался один. В лесу к нему подбежала маленькая лиса, которая начала бегать вокруг него и просить что-нибудь покушать. Звери в этих лесах не боялись людей, они жили с ними в гармонии. Дутанор достал из-за пазухи пару яблок и положил ей на снег, после чего, немного погладив её, двинулся дальше. Довольная лисица осталась поедать свежие фрукты. В голове у юноши было очень много мыслей, о Изабелле, которая очевидно никогда не будет его, о старике Ампелайосе и Айоле, которые больше не предложат ему зайти в дом на чай, о друге, который оставил его потому, что он слишком слаб. Дутанор решил стать сильнее любыми способами, чего бы это ему ни стоило. Он, как Джорелл, будет идти на самые глупые и отчаянные поступки ради силы.
«Вот увидишь, в следующий раз, тебе не нужно будет беспокоиться обо мне».
Глава 18
Легенда
Линтранду снился кошмар. Он вновь оказался по ту сторону жизни. Один на один с проводником душ, с тем, кто приносит тебе окончательную смерть. И вновь, он побеждает его, пронзая ему грудь, и вновь, он слышит те самые слова, что до сих пор не дают ему покоя. Он всем врет о том, что проводник душ был бесчувственным отродьем не проронившим ни слова, даже в момент смерти. Однако все было иначе, и его сон каждый день напоминает ему об этом. Стыд съедает его изнутри, Линтранд понимает, что для того, кто никогда не врет, стал слишком много врать. Он всего лишь хочет уберечь тех, кто ему дорог, от ненужных сомнений. Так, он каждый вечер успокаивает себя. Но вот Линтранд в очередной раз лежит в своей постели и дрожит, его совесть снова напоминает ему, от правды, не скроешься. Он стоял над побежденным проводником душ, весь измотанный и уставший, настолько, что не было сил даже радоваться своей победе. Его окружала какая-то не понятная мрачная комната, словно огромная каменная клетка, словно место боя, специально подготовленное для его сражения. Как бы он ни старался, стена была не разрушаема. Свет от настенных факелов едва освещал это огромное помещение.
Закованный в нефритовые доспехи, поверх которых были обмотаны свисающие лохмотья того же цвета, безымянный воин протянул руку и поманил Линтранда пальцами. У него не было лица, лишь полностью изуродованная выжженная кожа вместо него.
— Глупые люди, — он харкал кровью и тяжело дышал. — Отступитесь, не используйте эту силу, вы не понимаете с чем связались.
— Замолчи тварь, от твоих лживых речей моя рука не дрогнет, ты умрешь, — гневно сказал Линтранд.
— Я итак, мертв, — сквозь кашель засмеялся тот. — Это проклятье, и вы все поплатитесь за него. Вы даже не представляете, какие ужасные последствия таит в себе эта сила.
— Да неужели? — Линтранд наклонился к нему и улыбнулся. — Может тогда просветишь меня?
— Нет, я хочу, чтобы твоя грязная душа помучилась, в агонии. Я хочу, чтобы ты страдал, когда правда раскроется всем вам спустя много веков. Такие, как ты, распространяют чуму под видом лекарства и даже не осознают этого.
На секунду, Линтранду показалось, что тварь улыбнулась.
— И зачем ты мне все это говоришь? Разве это не глупо, раскрывать такую тайну врагу? — спросил его Линтранд, еще сильнее наклонившись к побежденному.
— Никогда не любил свою работу, да и начальство у меня, дерьмовое, — снова сквозь кашель засмеялся проводник. — А вот, ты, мне очень даже понравился, напоминаешь мне… меня самого. Такой же самоуверенный ублюдок с невероятным эго, наверное, теперь ты наверняка ощущаешь себя богом, после победы надо мной. С удовольствием… посмотрю на то… как ты мучаешься… в жутких муках, — проводник душ засмеялся в истерическом смехе, то и дело отхаркивая при этом кровь.
Линтранд тут же схватил его двумя руками и крикнул:
— Что значит, напоминаю тебя, отвечай, тварь! — но было уже поздно, его противник был мертв, а его душа, словно безмятежный белый огонек поднялась над его телом.
Линтранд проснулся после полудня. Он был в холодном поту, его руки тряслись. В чувства его заставил прийти неожиданный звонок. Он нажал на кнопку некоего устройства слева от себя и в комнате раздался голос Бория.
— Линтранд, прибыл посол илкарцев, он будет ожидать тебя в покоях Ильмариона.
Линтранд протер глаза ото сна и затем сказал:
— Хорошо, я скоро буду, только умоюсь. Пусть Ильмарион пока развлечет его чем-нибудь, — на этом, звонок закончился.
Лонут весело болтал о чем-то с Ильмарионом на веранде, они немного выпили в честь его приезда. Илкарец смотрел с балкона, на все эти крохотные домики внизу, и от чего-то его душа обретала покой. — Вы, люди, построили удивительную цивилизацию, — улыбнувшись сказал он.
— Да уж, возможность созидать — это, пожалуй, самое лучшее, что дала нам природа. Я никогда не подозревал о том, что… создавать, нечто, что останется после тебя в подарок другим поколениям, это так восхитительно. Мне больно смотреть, когда люди забывают про этот дар и растрачивают время, на что-то иное, — волнующим тоном произнес Ильмарион. В этот момент в дверь постучались.
— Войдите, — крикнул Ильмарион. Дверь распахнулась и в комнату вошел Линтранд.
— Господин Линтранд, рад вновь нашей встрече, — сказал Лонут, тут же поклонившись в знак уважения и признания его силы.
— Радость взаимна, Лонут, — улыбнулся Линтранд и пожал ему руку. — Предлагаю пойти в мои покои, с Ильмарионом увидитесь позже.
Лонут кивнул головой. Они прошли к нему в покои, и, там, Линтранд передал илкарцу рецепт безопасного перехода.
— Это, то, о чем я думаю? — спросил он, держа пергамент у себя в руке.
— Да, это рецепт, — ответил Линтранд. — Используете его, как можно скорее.
— Непременно, — довольным тоном ответил Лонут. — Я привез планы по защите вашей планеты, давайте вместе глянем на них, прежде, чем вы покажите их остальным.
— Хорошо, что там у тебя.
Лонут достал небольшой объемный шар и положил его на середину стола.
— Я слышал, твой брат недавно перешел на шестнадцатый круг? — спросил того Линтранд.
— Да, теперь, благодаря ему мы стали сильнее, — гордо ответил Лонут.
— А он не упоминал случайно о том, что произошло на той стороне? — осторожно спросил Линтранд, в голове которого, все еще отчетливо стоял тот сон.
— Нет, он несколько дней проходил какой-то хмурый, а на наши вопросы о том, что там произошло, постоянно отнекивался. Лишь все твердил про какую-то легенду или историю, я так и не понял, если честно, о чем он. А что?
— Да так, просто хотелось обменяться впечатлениями с кем-то, кто там уже был, вдруг, у него все было иначе.
— Понимаю, ну, а как было у вас? — с интересом спросил Лонут, который начал распаковывать данные с принесенной им сферы.
— Холодно, — коротко ответил Линтранд.
— Холодно? — переспросил Лонут.
— Да, будто там я узнал нечто такое, из-за чего холод смерти теперь преследует меня. Я уже и не помню, когда спал нормально.
— Раз вы так плохо спите, зачем тогда вообще спать? Разве илуний не в состоянии поддерживать вас в вечной бодрости? — удивленным тоном спросил у него Лонут.
— Для этого, необходимо обладать очень искусным микро контролем, каким я не обладаю. Чтобы постоянно поддерживать активирующую систему и подавлять тормозящую, нужно прилагать очень много усилий, что мне совсем ни к чему.
Лонут молча слушал ответ на свой вопрос:
— К тому же, таким, как мы, сон нужен не столько для отдыха от физической усталости, сколько для восстановления морального состояния.
— Тут с вами тяжело не согласится, пожалуй, глупую я вам подал идею, — усмехнулся над собой Лонут.
— Ничего страшного, ты хотел, как лучше.
Лонут закончил распаковку данных, и над столом появилась голографическая карта солнечной системы с расстановкой сил. Им предстояло очень много работы.
Глава 19
Ренианцы
Ренианцы изначально были лишь морскими обитателями. На девяносто один процент их планета покрыта водой и в четыре раза больше Земли. Не смотря на это, ренианцы смогли эволюционировать таким образом, что смогли жить и на суше и в воде. Между их пальцев остались перепонки, а на локтях и ногах расположились крепкие острые костные отростки в виде плавников, которые они умело используют в бою в качестве дополнительного оружия. Кожа у них из множества мелких чешуек, но очень гладкая и даже приятная на ощупь. Вместо волос их голову покрывают отростки, напоминающие щупальца, которые могут достигать разной длины и толщины. Оттенки их кожи могут быть четырех типов: серые, черные, голубые и темно-синие.
Вся высшая коллегия в количестве тридцати двух ренианцев собралась в подводной столице, чтобы обсудить дальнейший план на пять лет. Каждый был одет в одежду по цвету своей кожи. Одежда представляла собой просторный, теплый костюм с отверстиями для плавников и заклепками по бокам. Помещение было небольшое и в темных тонах. Архитектура ренианцев не отличалась особой красотой, в строительстве они использовали материал, который на свету начинал переливаться, из-за чего, казалось, будто все их здания, располагающиеся на суше, а также стены внутри, постоянно мокрые. Помещение для собраний было круглое, а в центре его зависла голографическая карта. Все члены коллегии, усевшись на свои места окружили её и начали поступать предложения.
— Мы должны просто уничтожить планету землян прицельным выстрелом! — кричал один из них.
— Тогда, откуда мы возьмем рабов? Нашей цивилизации нужная рабочая сила, которую можно использовать, как угодно, — возмутился другой.
— А на что нам илкарцы? Поработим их! — предложил кто-то еще, после чего, каждый вступил в дебаты.
— Люди более живуче, мы наблюдали за ними долгое время и сделали вывод, что они могут приспосабливаться ко многим условиям, проще избавиться от илкарцев.
— Нет, не проще, здесь нам будут мешать илкарцы, поэтому, я согласен с первым высказыванием. У людей нету кораблей, они все сконцентрированы на одной планете, проще уничтожить сразу всех людей, и, тем самым, сократить армию противников вдвое, а оставшиеся илкарцы, думаю, сдадутся сами.
— Нет, мы не станем уничтожать людей, воспользовавшись их отсталым развитием. Если мы так сделаем, нас посчитают трусами, которые испугались каких-то отсталых людишек. Мы поработим обе расы, вот тогда нас станут бояться еще сильнее! — тут же все разом включились в спор и совещание превратилось в базар. Один из ренианцев спокойно поднял руку и все тут же замолчали.
— Соблюдайте тишину. Император, вы услышали все предложения, теперь, мы ждем ваш ответ, — говоривший, повернул свою голову вправо и посмотрел на сидящего рядом с ним.
Тот выделялся среди остальных. Одет он был в черный эластичный доспех, который выглядел словно мышечный каркас и был сделан из волнистых пластин. Поверх, была завязана черная набедренная повязка, с которой свисало четыре куска ткани параллельных друг другу. На лопатках у него было два плавника, острые концы которых смотрели вверх. Каждый был полностью обмотан красивой желтой тканью, которая затем свисала прямоугольным куском вниз до бедер. У каждого из коллегии был специально сделанный для него стул, который имел отверстие, повторяющее точное местоположение плавников на спине. Император поднялся во весь рост, который был как у обычного человека, и, имея стройное телосложение. Император оглядел всех присутствующих и начал свою речь.
— Я услышал каждого из вас. Я согласен с тем, что планету людей уничтожать нельзя, иначе, мир возомнит нас слабыми, но это не значит, что теперь, мы позволим им творить все, что вздумается. Благодаря нашему шпиону, нам стали известны планы илкарцев, мы застанем их врасплох. По поводу планеты Земля, вы не поверите, но я только что разговаривал с нашими учеными. До сих пор нам не было до этого дела, но, учитывая ситуацию, я попросил одного разведчика принести нам состав жидкости на их планете.
Император попросил включить презентацию, и карта сменилась структурой земной воды. Зал, ахнул.
— Это же… их вода по составу подходит и для нас! Она даже лучше! — воскликнул один из коллегии.
— Вот именно и воды у них много. Нам нужна эта вода… У нас сильное переселение, воды не хватает и ренианцам приходится жить на суше и других колониях, из-за чего их тело понемногу страдает. Мы должны, захватить эту планету и забрать все их водные ресурсы себе! Что же касается людей, то они видимо еще не до конца понимают ситуацию, в которой оказались, поэтому, наземное нападения на их планету, возглавит, Дарбрѐлт.
Все тут же застыли в ужасе, затем начали перешептываться. Один из командующих сказал.
— Господин, вы уверены, что это хорошая идея? Наши солдаты боятся его, когда он рядом, у них тут же понижается боевой дух…
— Я прекрасно это знаю, а теперь представьте, насколько сильно падает боевой дух врага, раз даже наши солдаты боятся его, а ведь им, ничего не грозит с его стороны, в отличии, от наших врагов, — уверенно произнес император.
— Безусловно это была бы полезная тактика в сражении с другой расой, но люди никогда не слышали о нем, и его присутствие возымеет отрицательный эффект только на наших солдат.
— О-о, ничего страшного, мы отправим его туда первым, чтобы они успели расслышать о нем, — ухмыльнулся император. — У нас есть пять лет, за это время мы должны существенно увеличить нашу боевую мощь. Наша победа близка, скоро весь мир, будет дрожать от страха перед нами.
Глава 20
Ради тех, кто дорог
Дутанор вновь гулял по безмятежному лесу. В последнее время ему очень нравилось находиться там. В дали от всех, наедине с собой. Он забрался на утес, с которого открывался вид на деревню и замок. Расположившись на нем поудобнее, он достал из-за пазухи яблоко и, протерев его, принялся есть.
— Наслаждаешься видом? — послышался голос сзади. Дутанор резко обернулся и увидел, что позади него стоит Адэхи. От неожиданности юноша чуть не поперхнулся яблоком.
— Э-э, да, наслаждаюсь, — неуверенно произнес тот.
— Не против, если я присяду рядом? — Адэхи указал рукой на место рядом с Дутанором.
— Н-нет, что вы, что вы, конечно, присаживайтесь, — Дутанор даже немного отодвинулся в сторону, в знак своего огромного уважения, не смотря на то, что места на утесе было предостаточно. Адэхи сел рядом, скрестив между собой свои ноги. Дутанор снова полез за пазуху и достал оттуда еще одно яблоко, после чего тут же протянул его Адэхи.
— Не хотите яблоко?
— Пожалуй, не откажусь, — Адэхи забрал яблоко и сразу же откусил от него кусочек. — Очень вкусное, спасибо.
— Да пожалуйста, — смущённо ответил Дутанор.
— Я заметил, ты очень зачастил сюда, юноша. Как твое имя?
— Меня зовут Дутанор.
— А мое имя Адэхи. Почему я тебя здесь не видел раньше, Дутанор? — с интересом спросил он.
— Просто раньше меня тут не было, — улыбнувшись ответил юноша.
— Постой-ка, твое лицо мне кажется знакомым. Не тот ли ты юноша, который ходил в учениках у мастера Ампелайоса?
— Да, мое величайшее достижение, — с грустью и самоиронией произнес тот.
— Я вижу, что тебя что-то гложет. Это из-за смерти твоего мастера?
— Не совсем, но и это тоже вносит свою лепту. Самое обидное — это то, что я столько времени тренировался у одного из, пожалуй, самых великих мастеров, но так ни чему и не научился.
— Почему? Плохо старался? — Адэхи внимательно осматривал Дутанора, будто искал в нем какой-то дефект.
— Нет, нет, что вы, наоборот, я тренировался сутками, бывало спал всего пару часов в день. Я так хотел, чтобы Ампелайос гордился мною, увидел, каким сильным я могу быть, но все бестолку. Я продвигаюсь по пути силы медленнее черепахи. Юлиан, мой ровесник и уже на двенадцатом кругу, а я… — Дутанор замахнулся и запустил огрызок куда-то вдаль. — Видимо это и вправду не мое ремесло.
— Если ты и вправду так усердно тренируешься, как рассказываешь, то значит дело в чем-то другом, — мудрым голосом сказал Адэхи.
— В чем же? — отчаянно спросил юноша, уже сто раз ломавший голову над этим вопросом.
— Хм-м, — индеец призадумался. — Позволь мне кое-что попробовать.
— Если это поможет… — пожал плечами Дутанор.
Адэхи закрыл глаза и прижал свою ладонь к его лбу. Затем, начал читать какую-то молитву на индейском языке. От этой ситуации Дутанору стало как-то не по себе. Адэхи говорил все громче и громче, земля вокруг них началась немного трястись.
— Господин Адэхи? — Дутанор был напуган и хотел, чтобы тот прекратил. Дутанор попытался встать, но не смог, ладонь словно приклеилась к его лбу и не давала ему этого сделать.
— Господин Адэхи, проснитесь! Господин Адэхи! — земля начала трястись все сильнее. — Остановитесь! Хватит! — землетрясение прекратилось и Адэхи резко раскрыл свои глаза, от увиденного Дутанор вздрогнул.
Из глаз индейца шел безмятежный светло-зеленый свет. Адэхи убрал свою руку и его глаза вернулись в норму.
— Я нашел корень твоих бед, юноша, — вдруг произнес он, растянув свои губы в небольшую улыбку.
— Что? Нашли? Как это нашли? — крайне взволнованным тоном спросил Дутанор.
— Ты ведь знаешь, что наша сила достигается путем абсолютной гармонии твоей души и тела? — Адэхи полез куда-то в глубь карманов и начал там что-то искать.
— Да, я знаю, но при чем тут это?
— У тебя не простая ситуация, молодой человек. Если твое тело, каждой клеткой жаждет силы, то твоя душа категорически против, — наконец, Адэхи достал трубку и не спеша начал раскуривать её.
— Подождите, что значит против? Это шутка, да? Как она вообще может быть против, когда я сам этого хочу, — возмутился Дутанор.
— Ты может и хочешь, но, тот кому эта душа принадлежала раньше, противится тебе.
Дутанор замер после услышанных слов. Мир вокруг него только что перевернулся, его глаза быстро забегали в поисках нужного ответа.
— Ты знал о том, что у тебя блуждающая душа?
Все еще не найдя нужных слов, Дутанору лишь оставалось отрицательно покачать головой.
— Это объясняет, почему тебе так тяжело. Я вообще удивлен, что тебе удалось достичь хоть каких-то высот… тот, кому раньше принадлежала эта душа был очень силен и, видимо, каким-то образом, он не хочет дать тебе стать сильнее… — Адэхи сделал глубокий затяг и тут же опустошил свои легкие от набранного им дыма.
— Но откуда вам известно, как вы определили это? Может быть вы ошибаетесь? — Дутанор очень хотел уверовать в услышанное, но, прежде, чем надежда полностью захлестнёт все его мысли, ему нужно было удостовериться в правдивости этих слов.
— Нет, я не могу ошибаться, общение с духами мое главное ремесло, которое мне передалось от моего отца, а ему от его. Эта сила помогает мне еще лучше познавать тайны души.
— Так, что это получается, я, вагантем анима? Прямо, как Джорелл… — последние слова Дутанор произнес еле слышным шепотом.
— Как кто? — тут же переспросил его Адэхи.
— У меня был друг, вы возможно слышали о нем, тот, кто убил Ампелайоса… — с опаской ответил он, боясь, что из-за этой дружбы ему сейчас попадет.
— А-а, тот юноша, которого принес Линтранд. Значит, он тоже был вагантем анима, интересно. Жаль, что я не успел увидеть его лично.
— Зачем? Чтобы убить его за содеянное? — Дутанор тут же понял, что поспешил с высказыванием, но чувство вины за то, что он осуждал своего друга все еще сидело в нем, словно глубокая заноза. Наверное, поэтому, он всячески пытался за него вступиться и не важно, кто говорил про него плохо. Адэхи удивленно посмотрел на него, после чего засмеялся.
— Ну насмешил ты меня, мальчик. С чего бы мне убивать его? Ты же ведь не веришь в то, что он смог убить Ампелайоса, если б тот сам того не захотел?
Дутанор склонил голову от стыда.
«Даже тот, кто его не знал, не верит в его вину, а я, тут же кинулся обвинять его» — подумал он.
— Я не верю, но, прежде, чем прийти к такому выводу, обвинил его в обратном, — сквозь стиснутые губы выговорил молодой человек.
— Видимо, Ампелайос был тебе особенно дорог…
— Да, был… — Дутанор начал снова шмыгать носом, всячески стараясь не расплакаться.
— Ладно, не грусти. Послушай, хочешь, я помогу тебе достичь гармонии с твоей душой?
Дутанор тут же оживился от такого предложения, в его глазах появилась искра.
— Правда? Вы сможете это сделать?
— Вообще-то ты сам это должен сделать, я лишь устрою тебе встречу.
— Хорошо, я согласен! — не раздумывая прокричал тот.
— Мне нравится твой настрой, приходи завтра на это же место. Я пока все подготовлю.
* * *
Авгулт смотрел на разведданные в своих покоях, которые ему только что передали. Ренианцев было слишком много. Их армия напоминала ему один безграничный океан, прямо, как на их родной планете. Тот склонил голову и тяжело вздохнул.
«Почти двадцать два миллиарда… Как нам сражаться с такой армией?» — подумал он про себя.
Алдриан, стоявший на противоположном краю стола, видел отчаяние своего брата.
— Не отчаивайся, брат, мы обязательно что-нибудь придумаем. Однако, сейчас нужен план отступления, на всякий случай.
— Мы не будем отступать! Нам больше некуда отступать! — стукнул по столу Авгулт.
— Что значит, некуда? Вселенная такая огромная, — жестикулировал руками Алдриан.
— И нам нигде в ней не рады… Повсюду будут чужие территории, стоит нам там только появиться, и мы тут же навлечем на себя гнев других рас, — Авгулт прикусил губу, продолжая анализировать свое отчаянное положение.
— Значит, последняя битва? Либо умираем все, либо многие из нас?
— У нас нету выбора, наш народ в отчаянии, Алдриан, они боятся ренианцев. Мы даже прикрываемся менее развитой цивилизацией, чтобы спасти свою, иногда, я понимаю Илиана. Но ради своего народа, я пойду на любые жертвы, чего он сделать никогда бы не смог. Собери наших илкарцев, я хочу сделать объявление. Алдриан кивнул и вышел из помещения.
Спустя час Авгулт стоял на ораторской трибуне, слева от него расположился Алдриан. Помещение было сделано в виде огромной сферы, вмещающей в себя сто пятьдесят тысяч илкарцев, с множеством трибун по всей его высоте. Стены в нем были в фиолетовых и белоснежных цветах. Сидячие места были лишь впереди ораторского помоста и только для высших чинов, состоящие из пятидесяти одного кресла, умещенных в три ряда. С балконов свисали флаги темно-фиолетового оттенка с золотой каймой и серебряной вышивкой их герба в виде колючей планеты. Потолок был расписан в виде множества звезд, которых пронзили какие-то шипы, идущие от планеты, находящейся в центре. Все затаили дыхание и приготовились слушать своего императора. Камеры и прожекторы были устремлены только на него. Авгулт посмотрел на расписной потолок, затем сделал глубокий вдох и начал речь.
— Друзья мои, мой народ, близок, решающий час. Я понимаю, что все вы устали от бесконечного кровопролития. Я знаю, что среди вас есть и те, кто воюет бок о бок со мной с самого начала этой проклятой войны. Ренианцы застали нас врасплох, они загнали нас в угол, заставили бояться их настолько, что мы используем слабую расу людей, как щит. Но вот, что я вам скажу, с этого момента, мы больше не будем трястись от страха! Мы встанем неприступной стеной в последней битве и докажем, что, страх — это лишь их удел! На моей броне, множество их высохшей крови, это служит мне напоминаем о том, что я пережил сотню сражений с ними. И здесь есть те, кто пережили их вместе со мной! Я выйду им навстречу в нашем решающем бою, и они содрогнутся от увиденной ими крови своих собратьев! Как говорил наш великий предок Андуга̀р: «Если вы не можете побороть свой страх, то возьмите в свои руки копье и пронзите его!»
Иными словами, не нужно трястись от страха, нужно быть готовым сразиться с ним в любой момент и победить! Ради своего народа, ради тех, кто нам дорог, я готов с радостью отдать свою жизнь! Скажите мне, братья, будете ли вы в этот момент биться со мной за свою семью, за будущее своих детей!? — зал тут же накатило волной поддерживающих воплей, трибуны, ревели. — После этой битвы, по всей вселенной, слово илкарец, будет означать бесстрашие перед лицом любой опасности! Оно будет олицетворять настоящего воина! Так давайте же, давайте пронзим сердца всех жителей вселенной своим бесстрашием! — зал разрывало от еще более сильных воплей, казалось, что все войны готовы прямо сейчас пойти войной хоть на весь мир.
— Авгулт, Авгулт, Авгулт! — начали скандировать воины. Алдриан, стоявший рядом, одобряюще положил свою руку ему на плечо.
— Теперь, мы сможем использовать пять лет подготовки по максимуму — сказал Алдриан.
* * *
Джорелл стоял на стене и смотрел наверх. Здесь круглые сутки был день и это его сильно раздражало. Как ему хотелось взглянуть на звездное ночное небо, полюбоваться им лежа на траве, или же предаться мыслям под звуки сверчков.
— Что ты здесь делаешь?! — грубым тоном кто-то спросил его. Джорелл отвел взгляд в сторону и увидел Гринтреда, как и предполагал.
— Просто стою, а что, нельзя?
— Будь моя воля, тебе бы даже дышать здесь не разрешалось, — грубо ответил делдаркец.
— Послушай, в чем твоя проблема? Что я тебе сделал? — недоумевающе спросил Джорелл и сделал шаг на встречу к Гринтреду.
— Ты ведешь нас на самоубийственную войну, будто у нас нету других дел, кроме, как помогать вам, — не скрывая свое нежелание сражаться за людей, высказался тот.
— Разве это не ваш долг, прийти на помощь слабым? Может ты вообще ошибся в выборе ордена? Я думаю, тебе надо было вступать в орден ноющих ублюдков.
— Что ты сказал? — Гринтред замахнулся и начал наносить удар.
— Стоять! — раздался приказной тон позади Гринтреда. Его кулак тут же остановился в паре сантиметров от лица. Джорелл заглянул ему за спину и увидел там Илиана.
— Как это понимать, Гринтред? — сердито спросил Илиан.
Гринтред опустил свою руку и, не отрывая взгляда от Джорелла, ответил:
— Ничего особенного? сэр, просто показывал Джореллу пару приёмов.
— Ты? что, совсем меня за идиота держишь? — Илиан подошел вплотную к своему подчиненному.
— Нет, что вы, как я могу, — Гринтред смотрел в глаза Илиана, ни секунды не отводя их в сторону.
— Видимо, можешь, даже сейчас держишь меня за идиота.
— Все хорошо, Илиан, мы с ним просто поспорили, — вмешался Джорелл.
— Господин Илиан! — гневным тоном Гринтред снова поправил его, не желая мириться с неуважением человека.
Джорелл промолчал. Илиан посмотрел на них и неодобрительно покачав головой, тут же отправив Гринтреда прогуляться. Тот с неохотой удалился, перед этим специально задев Джорелла плечом.
— Да уж, меня тут явно не любят, — Джорелл смотрел в след уходящему Гринтреду.
— Я не знаю, что с ним, раньше он никогда себя так не вел.
Их беседу прервал солдат, бегущий к ним вдоль стены и выкрикивающий имя Илиана. Солдат бежал очень быстро, километров сто в час, не меньше. Джорелл сначала подумал, что тот использует силу глаз, но, когда присмотрелся, увидел, что его глаза были вполне обычные.
— Эй, он не использует силу, почему он так быстро бежит? У меня просто не было времени изучать историю, — тихим голосом спросил Джорелл своего учителя.
— Он из расы брѝнроков, эволюционировали из парнокопытных. Природа наградила их очень сильными физическими данными. Солдат подбежал и Джорелл тут час начал его тщательно разглядывать. По началу, он думал, что тот скорее всего будет выглядеть, как какой-нибудь минотавр — существо из древней людской мифологии, но ошибся. Да, форма черепа и некоторые черты лица напоминали о том, что когда-то он эволюционировал из существа, отдалено напоминавшего быка, но не более. В целом же, он был очеловечен и имел светло-коричневую кожу с густым, но очень коротким волосяным покровом. Волосы на голове у него были средней длины, каштанового цвета, и, свисающая, заплетенная бородка. Он был очень крупным, широк в плечах так же, как Джорелл и ростом около двух с половиной метров. Вместо пальцев на ногах у него были копыта. Лицо было массивным и слегка вытянутым.
— Господин Илиан, к вам прибыл великий хранитель пути, — грубым басом сказал тот.
Илиан сделал довольную гримасу и направился вместе с солдатом к своему посетителю, наказав своему ученику продолжить обучение в тренировочной комнате. Джорелл еще немного прошелся по стене и огляделся вокруг. Он скучал по Земле, по ордену и деревне. Скучал по Дутанору и по его вечному нытью, скучаю по старику Ампелайосу. Он презирал себя каждый раз, когда вспоминал, как его клинок пронзил старика, он уговаривал себя, что у него не было выбора, что Ампелайос сам хотел этого, но он все равно, ненавидел себя за содеянное. Джорелл спустился со стены по винтовой лестнице и направился к главной башне. У входа, облокотившись на стену, его поджидал Гринтред. Едва Джорелл подошел к лифту, как голос делдаркца не заставил себя ждать.
— На что ты надеешься, Джорелл? Думаешь, что спасешь человечество? Победишь целую армию с помощью маленького ордена? Ты глупец, если так считаешь, и хочешь, чтобы мы, стали жертвами твоей глупости! — делдаркец оставался стоять неподвижно.
— Разве это не ваша обязанность, защищать слабых? Вы же легион справедливости, вы должны защищать тех, кто не может за себя постоять. Это не справедливо, когда сильные притесняют слабых.
Гринтред промолчал.
— Может быть у меня ничего не получится, может быть я паду, но я приложу все усилия для защиты своей расы! С твоей помощью или без, мне все равно. Если так боишься воевать, то сиди и не вылезай отсюда до конца своих дней, — Джорелл осуждающе посмотрел на Гринтреда, после чего зашел в лифт и отправился в тренировочную комнату.
— Да что ты можешь знать обо мне… — пробубнил себе под нос делдаркец.
Джорелл спустился в комнату, вздохнул, и покорно пошел тренироваться. В отличие от тех, кто был на Земле, он был не в курсе, что у него есть пять лет, а значит, каждый день был особенно дорог для него. Стать сильным или мертвым, все было предельно просто. Он поклялся защитить свой народ и подводить их у него не было права.
Глава 21
Пять лет
Судьбы трех народов заставят сойтись их в кровопролитной схватке.
Чья же судьба окажется сильнее?
Линтранд сидел за своим письменным столом, уткнувшись носом в тетрадь и перенося свои мысли на бумагу. От этого занятия его отвлек стук в дверь.
— Войдите, — сказал он, закрыв тетрадь и отложив ручку в сторону.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел человек в кожаных черных доспехах и просторной красной накидке. Его лицо было скрыто тенью от капюшона.
— А-а, это ты, наконец-то, вернулся! — с довольной физиономией произнес Линтранд и, буквально вскочив из-за стола, крепко обнял гостя. — Ну, как прошло твое путешествие? Какие ощущения? Все ли было так, как я рассказывал? — засыпал расспросами Линтранд. — Хотя нет, подожди, не отвечай, пока у нас есть дела куда важнее. Я понимаю, что ты очень устал и хотел бы отдохнуть, а также отпраздновать свое возвращение, но с этим тебе придется повременить. Думаю, мы больше не можем ждать, поэтому, я поручаю тебе одно очень важное задание, с которым справишься только ты.
* * *
— Авгулт, мы готовы к тому, чтобы перебросить все силы в солнечную систему, — сказал Алдриан, ворвавшийся к своему брату в каюту, который в этот момент только прилег расслабиться. Авгулт лежал в серой просторной пижаме с широкими рукавами.
— Хорошо, спасибо, Алдриан, я скоро отдам приказ, — устало ответил тот, продолжая пялиться в потолочный иллюминатор.
— Даже не верится, что этот момент наконец-то настал. Мы усиленно готовились к нему целых пять лет. Если бы не та твоя речь, не знаю, как бы все вышло. В тот день наш народ уже готов был опустить руки, но благодаря тебе, мы готовы настолько, насколько это возможно, — Алдриан придвинул к себе стул из-под стола и сел на него, облокотившись на спинку.
— Я сделал все, чтобы поднять боевой дух своих людей, — спокойно ответил Авгулт, потеряв свой взгляд среди множества звезд, на которые он пристально смотрел сквозь иллюминатор.
Алдриан поняв, что брат явно не в лучшем расположении духа для разговора, хотел уже уйти, но голосовое сообщение, которое он получил на передатчик в своем ухе, заставило его остановиться на месте.
— Эмм, Авуглт, кажется, у нас небольшая проблема.
Император приподнял голову так, чтобы видеть Алдриана.
— Какая еще проблема? — сердито спросил он.
— К нам приближается небольшой корабль.
— Что, корабль? Чей он? — на этот раз Авгулт приподнялся с кровати всем телом и уставился на брата.
— Людей… — коротко и четко ответил Алдриан.
— Людей? Что они здесь забыли, и почему не предупредили о своем визите? — Авгулт вскочил с кровати и начал метаться по комнате, переодеваясь в другую одежду, затем подошел к встроенному в стену шкафу.
— Авгулт, я боюсь, они прилетели за ним…
Император замер и посмотрел на Алдриана.
— За Джореллом? Это может стать проблемой, — Авгулт прикусил нижнюю губу, он догадывался, что, скорее всего, им придется оправдываться перед людьми, но не ожидал, что они прилетят прямо к моему порогу.
— Не нервничай, просто будем придерживаться плана, который ты же и предложил ранее, — успокоил его Алдриан, вешающий на спинку стула пижаму, которую его нервный брат в спешке раскидал по комнате.
— План, да-да, точно, план… — его глаза забегали в поисках этого плана в своей голове… Вот дерьмо, совсем уже ничего не соображаю, — Авгулт схватился одной рукой за голову. — Даже собственный план не помню.
— Успокойся, ты слишком много трудился все это время, расслабься. Я все помню, говорить буду тоже я.
— Хорошо, спасибо тебе, не знаю, что бы я без тебя делал, — с облегчением выдохнул Авгулт.
— Наверное, наговорил сейчас ерунды.
— Ты прав. Ладно, иди пока встречай их, я скоро буду, — Авгулт договорил и распахнул в стороны тяжелые двери шкафа, за которыми появилась его броня.
Алдриан стоял на той же площадке, где когда-то пристыковался корабль Лонута с Джореллом на борту. Но в отличие от прошлого раза, в этот раз солдаты стояли не по бокам, а позади Алдриана и были серьезно настроены. Многие из них, завидев космический корабль людей, начали перешептываться, глядя на него. Алдриану тоже было интересно. Корабль был черного цвета и имел форму зазубренного наконечника стрелы. Сзади у него располагались три мощных турбины, а на обшивке красовался герб ордена защитников грязно-желтого цвета. Корабль пристыковался, и его центральная лестница опустилась.
— Всем приготовиться, — сказал Алдриан солдатам.
По наклонной лестнице не спеша спускался человек. На нем были серебристые доспехи в венецианском стиле с золотистой росписью на руках и шлеме. Шлем был сделан в античном греческом стиле и укреплен дополнительно парой пластин на висках, на нем красовался плотно прилегающий красный гребень. Из-под брони свисала часть красной одежды таким образом, что полностью закрывала левую ногу. Вокруг пояса была обвязана черная ткань, конец которой свисал до колена. Позади человека висел короткий красный плащ. Мужчина не спеша приближался к встречающим его илкарцам. Алдриан, глядя на него, почувствовал неладное. Он тут же поменял стратегию и дал солдатам команду «смирно». Человек подошел совсем вплотную к брату императора и, остановившись, уставился ему в глаза.
— Что привело вас сюда? Почему вы не сообщили нам о вашем прибытии заранее, мы бы… — начал вежливо разговаривать Алдриан, как тут же получил резкий ответ, так и не закончив свою мысль.
— Вы бы успели пригнать сюда солдат побольше? — вопросительным грубым тоном спросил незнакомец.
— Н-нет, что вы, мы бы приготовили стол к вашему прибытию. Может быть, смогли заранее решить вопрос, по которому вы сюда летели. Тогда вам бы не было нужды являться лично, — все еще любезничал перед ним Алдриан, что очень не нравилось его солдатам, и чего они явно не понимали.
— Спасибо за любезность, не хотели вас утруждать, — ответил человек, оглядывая корабль и тем самым, выдавая свое крайнее любопытство.
— Так… что за дело привело вас к нам? — спросил Алдриан.
— Нам известно, что пять лет назад на корабле вашего дипломата укрылся наш человек. Лонут помог ему покинуть Землю. Я прилетел сюда за ним.
— А вот здесь, боюсь, будет проблема, — Авгулт шел к ним, одетый в свою броню. Рядом с ним шла Альфа — собака Ампелаойса, которую Джорелл оставил в прошлый раз. Завидев незнакомца, она тут же радостно залаяла и побежала к нему.
Тот немного погладил её и вернулся к диалогу с императором.
— В каком смысле, проблема? — снова в грубой форме спросил он.
— Для начала, представься. Ты стоишь в нашем доме, облаченный в броню, грубишь, ведешь себя по-хамски и без должного уважения к представителям императорского рода. Я требую разъяснений такой наглости! Почему Линтранд не оповестил нас о твоем прибытии?
Человек, ничего не ответив, молча достал сложенный пергамент и отдал его в руки Авгулту. Тот развернул его и, изредка поглядывая на гостя, прочёл содержимое пергамента про себя. Закончив читать, он еще раз посмотрел на незваного гостя, сложил пергамент и сказал:
— Джорелла здесь нет.
— То есть, как это нет? — взбудоражено спросил тот.
— Нет, значит, нет. Он сбежал от нас почти сразу же, как прилетел.
— Как ему это удалось? Я думаю, это место хорошо охраняется.
— Он взял в заложники одного из пилотов и затем улетел с ним в неизвестном направлении. Ни его, ни пилота, мы так и не видели. Мы приютили его, сделали ему добро, а он плюнул за это нам всем в души, — Авгулт почувствовал, что эти слова сильно задели незнакомца.
— Как его теперь отыскать? Куда бы он мог отправиться?
— Мы не знаем, он может быть где угодно, возможно, даже мертв. Нам очень жаль…
Человек опустил голову из-за сказанного императором. После непродолжительной паузы, он спросил:
— Эта собака, прилетела сюда с Джореллом?
— Да, а что?
— Могу ли я забрать её? Она очень важна для некоторых людей на Земле.
— Хорошо, можешь забирать её.
Человек поманил Альфу рукой, и та с радостным лаем бросилась к нему. Незнакомец поблагодарил императора и попросил дать ему пять минут на то, чтобы сообщить новости Линтранду прежде, чем он улетит обратно на Землю.
— Хорошо, передай ему от меня приветствие, а также весть о том, что мы скоро направимся к вам в солнечную систему.
Незнакомец кивнул головой и направился на свой корабль. Стража осталась ждать его отбытия, в то время как Алдриан и Авгулт вместе ушли вглубь корабля. Человек зашел внутрь своего транспорта и попытался связаться с Линтрандом. Спустя минуту экран загорелся, и началась видеотрансляция.
— Боюсь, наши опасения подтвердились, сигнал Джорелла не был заблокирован, его и вправду здесь нет, — доложил незнакомец.
— Этого я и боялся… — Линтранд приложил ладонь к своему рту, чтобы обдумать, что делать дальше.
— Что, если они убили его?! — вспылил незнакомец.
— Успокойся, мы не можем знать этого наверняка. Да и зачем им это было делать?
— Кто их знает, они явно что-то не договаривают.
Внезапно экран замерцал и к их разговору присоединился кто-то еще.
— Успокойтесь, я не шпион. Вы хотите знать, где Джорелл? — спросил незнакомый голос.
— Кто ты такой? Откуда тебе известна эта частота?! — всполошился Линтранд.
— Я не буду отвечать на этот вопрос, у меня мало времени. Вам нужно месторасположение Джорелла или нет? Думайте быстрее.
— Как мы можем тебе доверять? — спросил Линтранд.
— Я еще раз повторяю, у меня нет времени на объяснения, либо я вам даю координаты Джорелла, либо прерываю связь! — в быстром темпе отвечал незваный гость.
— Хорошо, ладно! Нам нужны эти координаты, — вмешался посланник людей.
— Ты что творишь? А вдруг это ловушка? — не одобряя действий своего подчиненного, спросил Линтранд.
— Я готов рискнуть, скидывай мне координаты.
— Хорошо, координаты отправлены на твой корабль, но предупреждаю, там и вправду тебя могут убить, — связь с незнакомцем прервалась, оставив людей в раздумьях.
— Я не могу позволить тебе лететь туда, это самоубийство! Потерять тебя — непозволительная роскошь для человечества! — Линтранд был сильно взволнован.
— Ты сам сказал, что это задание смогу выполнить только я, так что прекрати волноваться и дай мне завершить начатое. В любом случае, я не вернусь, пока не узнаю, что находится по тем координатам.
— Черт возьми! Плохая это была затея, отправлять тебя туда… — Линтранд тяжело вздохнул. Поняв, что у него нет иного выбора, он уступил своему посланнику. — Главное, будь осторожен и не рискуй понапрасну. У нас не так много высших защитников, чтобы разбрасываться ими.
— Это была правильная затея, Линтранд, конец связи, — прервав связь, посланник направился в кабину пилота. Там его ждал напарник, который пилотировал корабль.
— Я так понимаю, мы летим по новым координатам, которые я только что получил? — с ухмылкой спросил пилот.
— Да, мы летим туда.
Корабль поднялся и вышел из ангара Мильбрана, после чего тут же растворился в космосе.
Авгулт и Алдриан смотрели в иллюминатор, все еще провожая взглядом исчезнувший корабль людей.
— Так что там было написано, в том пергаменте? — полюбопытствовал Алдриан.
— Линтранд утверждает, что все знает о наших планах, и если мы не хотим биться поодиночке, то нам лучше сотрудничать…
— Что, знает? Но откуда, во имя Илкарии, ему это известно?
— Я не знаю! И очень бы хотел узнать! Как мне кажется, у нас здесь завелся шпион… — братья с тревогой переглянулись, будто хотели найти ответ на этот вопрос друг у друга в глазах.
— Лучше ответь, что это было за представление?! Почему ты так унижался перед этим человеком?! — вдруг вспылил Авгулт, очень недовольный действиями своего брата, и такой слабостью с его стороны.
— Ты не понимаешь, что-то в этом человеке было страшное… — шепотом сказал тот.
— Что за чушь ты несешь? Что еще страшного в нем могло быть? Я прекрасно чувствовал его силу, обычный слабак, — махнул рукой Авгулт.
— Нет, нет… это не так, я тоже сначала подумал, что он слаб, но потом, приглядевшись поближе, я почувствовал в нем что-то иное, что-то пугающее… Ты ведь знаешь мою способность, прошу, поверь мне… — тихим голос продолжал говорить тот.
Император задумался, затем нахмурил лоб и снова посмотрел в иллюминатор.
— Если ты прав, то что это была за тварь? Откуда люди взяли её за пять лет…
Корабль людей прилетел по координатам, которые ему указал незнакомый голос. Этим местом оказалась Система Праведного Света.
— Сэр, сигнал Джорелла появился, — обрадовавшись, сказал пилот.
— Потрясающее место, здесь все сияет… — восхитился посол, будто не заметив слова пилота.
— Сэр, сигнал идет с планеты перед нами, но есть одна проблема.
— Какая еще проблема?
— Этот свет. Сканеры показывают, что там огромное скопление радиации и энергии, наш корабль не выдержит. Я вообще не знаю, как кто-то может выжить на этой планете.
Посланник пристально посмотрел на планету, затем на своего пилота.
— Насколько все плохо? — спросил он.
— Наш корабль расплавится, едва мы войдем в атмосферу. Я уверен, господин Улькиус не рассчитывал на такие планеты, — пилот начал заметно потеть, то и дело, вытирая пот со лба рукавом своей формы.
— Здесь так жарко? — спросил его посланник, увидев, как тот покраснел буквально на глазах.
— Вы даже не представляете насколько, сэр.
— Хорошо, тогда не будем медлить, подлети на максимально возможное расстояние, откуда исходит сигнал.
— Что вы задумали?
— Я спущусь туда сам. Ты улетай, не жди меня, — посланник загрузил местоположение Джорелла на свою мини-карту.
— Это очень опасно, даже вы можете погибнуть! Господин, если вы умрете, это станет сильной утратой для нас.
— Я должен рискнуть. Линтранд поручил мне это задание, и я не могу его подвести. Делай, что я сказал, ты не можешь долго здесь находиться.
Пилот подчинился и подлетел на максимально близкое расстояние к планете.
— Дальше никак, извините, сэр, — огорченно сказал пилот.
Посланник подбадривающе положил руку ему на плечо.
— В этом нет твоей вины. Я в отдел сброса, как помашу рукой в кадр, открывай люк, — посланник направился в задний отсек корабля.
— Сэр, — остановил его пилот. — Удачи вам.
Тот ничего не сказал и, лишь кивнув, зашел в отсек сброса, закрыв за собой дверь. Пилот напряженно смотрел на экран и ждал знак. Посланник поднял руку вверх, и затем, спустя пару секунд, резко опустил её. Пилот нажал кнопку, и дверь шлюза отворилась, выбросив храбреца в открытый космос. Используя выпускаемую им энергию илуния в качестве тяги, посланник направился к планете. Он довольно быстро добрался до атмосферы, радиация и энергия тут же окружили его непроходимой стеной. Человек окружил себя сильным барьером и продолжал падать. Внезапно, энергетическая стена расступилась, и перед ним возник потрясающий пейзаж. Тысячи прекрасных деревьев переливались разными цветами, создавая под ним разноцветные поля. Вдали виднелся огромный лазурный океан, но у него не было времени восхищаться этой красотой. Он должен был выполнить задание.
Глава 22
Мертвая встреча
В комнату к Илиану ворвался один из подчиненных брѝнроков.
— Господин! В атмосферу планеты кто-то пробился!
Илиан в это время обедал. Даже не нуждаясь в еде, многие воины его уровня продолжали есть, чтобы насладиться вкусом.
— К чему такие крики, что в этом такого? Нынешние корабли вполне могут себе это позволить. Просто встретьте их в точке приземления и узнайте, что они хотят, — ответил он и спокойно продолжил обедать, проткнув вилкой сочный стейк.
— Господин, вы не так меня поняли, это не корабль. Кто-то, используя лишь свои силы, проник через завесу прямо из космоса!
Илиан тут же поменялся в лице. Он отложил столовый прибор и приказал дать распоряжение группе воинов о боевой готовности. Целый отряд из семнадцати планетарцев в золотистых доспехах, выбежал за ворота во главе с Гринтредом. Над пересекающемся дугами крепости, растянулось энергетическое поле из илуния. Солдаты построились в шеренгу, и каждый уставился вверх.
— Смотрите! Вон он! — указал пальцем один из них.
— Постойте, он не один, кажется, с ним кто-то еще! — заметил другой солдат. Все пригляделись внимательней.
— Это местные птицы, видимо приняли его за добычу, пока он падал, — сказал Гринтред. — Приготовьтесь, скоро он приземлится.
Солдаты ждали падения незваного гостя, провожая взглядом весь его путь с неба до земли. Первыми, с грохотом на землю рухнули две огромные красно-синие птицы, подняв при этом пыль, их впервые встретил на этой планете Джорелл. Затем, на землю приземлился незнакомец, замедлив свое падение илунием, выпускаемым из ног. Он встал и огляделся, заметив перед собой отряд Легиона Справедливости, незнакомец не спеша двинулся в сторону планетарцев, перешагнув по пути шею мертвой птицы. Его эффектное появление ничуть не напугало солдат, все они воины света и страх им неведом.
Незнакомец слегка оттопырил руку назад и в ней начало появляться его оружие. Нагината с длинным красным древком, вокруг которого обвивалась золотистая змея. Её лезвие было широким, состоящим из трех элементов в виде наступающих волн, а конец древка украшала маленькая золотая статуэтка, в виде символа ордена Защитников Человечества. Солдаты смотрели на идущего на них воина с гигантской нагинатой за спиной, из непроглядного забрала его шлема вырывался красный свет. Каждый неспешный шаг незнакомца в их сторону все больше и больше нагонял на них смятение, и они не понимали почему. Нет, это был не страх перед ним, но куда более не приятное чувство, словно, что-то вцепилось им в душу. Будто он специально так идет, давая им время на сомнения.
Гринтред прекрасно видел сомнения своих людей в их собственных силах и решил, что нужно это срочно остановить. Он решил показать своим братьям по ордену, что не нужно бояться этого незнакомца. Делдаркец сложил ладони вместе, закрыл глаза и опустился на одно колено, словно читая молитву. В его сложенных ладонях появилось свечение и затем, из них в обе стороны начало образовываться стальное древко. Оно было темного цвета и в гравировках на языке делдаркцев. Один конец древка достал до земли и превратился в длинное немного закрученное лезвие. Другой конец, вытянувшись на полтора метра над головой своего владельца, превратился в полумесяц, внутри которого находилась закрепленная нефритовая сфера. Едва оружие появилось, как Гринтред раскрыл глаза и из них плавно вышел нефритовый свет. Солдаты тут же начали перешептываться.
— Смотрите, это легендарный нефритовый цвет.
— Вот уж не думал, что вживую увижу такое.
— Невероятно. Я и не знал, что мой капитан обладает такой редкой силой!
Гринтред посмотрел своими нефритовыми глазами на незнакомца и поднялся с колена. Человек тут же остановился под прицелом взгляда делдаркца. Это дало Гринтреду понять, что незнакомец явно новичок, раз очень удивлен его глазами. Он пошел ему навстречу и остановился в двадцати пяти метрах от него.
— Что с твоими глазами, почему они такого цвета? — спросил незнакомец.
— Удивлен, да? По твоим познаниям сразу видно, что о пути кругов ты ничего не знаешь.
— Не зазнавайся! — вспыльчиво ответил ему человек.
— Забавно слышать это от того, кто в одиночку намерен победить всех в этой крепости, — с улыбкой ответил делдаркец. — Кто ты такой?
— Я пришел за человеком, — ответил незнакомец.
— Человек? Кто это? Это имя такое?
— Не прикидывайся дураком, я знаю, что он здесь, — незнакомец показал ему навигатор на своем запястье для подтверждения своих слов.
— Что за допотопная техника? Она наверняка ошибается, — ухмыльнулся Гринтред.
— Тогда ты не будешь против, если я зайду к вам внутрь и проверю?
— Конечно же буду, еще шаг вперед, и ты покойник, — предупредил его Гринтред.
— Я все же рискну, — человек начал обходить Гринтреда, тот, в свою очередь смирно оставался стоять на месте. Незнакомец внезапно исчез и, появившись сбоку от Гринтреда, замахнулся на него. Тот успел заблокировать удар своим посохом. Земля, укрепленная на пятьсот процентов илунием, затрещала под ними. Сражающиеся исчезли, другие солдаты едва успевали уследить за ними. Человек и Гринтред обменивались ударами, сотрясая землю рядом и вокруг с собой, вызывая тысячи ударных волн. Одна из них настигла солдат, стоявших в стороне, и отшвырнула их на пару метров назад, в результате чего, те решили отступить, дабы не мешать Гринтреду.
В бою сфера делдаркца начала ярко светиться, он отшвырнул со всей силы противника назад и едва человек коснулся земли, как его связали нефритовые оковы по рукам и ногам. Он посмотрел вперед и увидел, как Гринтред направил в его сторону светящуюся сферу, из которой затем высвободился мощный энергетический поток нефритового цвета, осветивший собой всю окружающую местность еще сильнее, чем несколько солнц этой планеты. Делдаркец снес все на своем пути. Огромный кусок земли около сорока метров в ширину и восьми километров в длину исчез на пути выстрела. Вода испарилась на многие километры, будто кто-то раздвинул океан в стороны, прежде чем разделенные массы воды снова слились воедино. Гринтред воткнул свой посох в землю, решив, что бой окончен. Однако его внимание привлекло странное возмущение где-то вдалеке, сбоку от него. Он повернулся, чтобы посмотреть в чем дело. Вздрогнув от увиденного, он в последний момент успел подставить свой посох перед конагинатой человека. На скорости, почти вдвое меньшей скорости света, человек протащил делдаркца вперед, разрушая весь остров на своем пути. Они врезались в энергетическое поле крепости, которое тут же сильно расплавило броню Гринтреда на спине. Человек все еще не останавливался, его разгон не заканчивался и продолжал вдавливать Гринтреда в барьер. При помощи посоха, тот отвел удар в сторону, и противник не совладав со скоростью врезался в барьер. Делдаркец захотел припечатать его к полю сильным ударом, но незнакомец ловко увернулся и отпрыгнул назад метров на пятьдесят. Тем временем, вода начала заполнять появившееся пространство вместо суши, которую разнесли человек и Гринтред.
— Хватит, — посреди них появился Илиан, который все еще дожевывал остатки ужина и был одет в обычную одежду.
— Господин, не вмешивайтесь, я сам справлюсь с ним! — уверил его Гринтред.
— И какую часть суши ты намерен разнести еще, прежде, чем это произойдет? — улыбнулся ему Илиан.
Человек без предупреждения бросился на Илиана в надежде уловить момент. Илиан ожидал этого, улыбка на его лице только стала сильнее. В мгновение ока человека окутала яркая стена из света.
«Праведная клетка… только враг может ослепнуть от её света, тем, кто верит в справедливость, она не нанесет вреда» — думал про себя Гринтред, при этом, не завидуя его оппоненту.
Незнакомец схватился за глаза, затем, из-под земли вырвался огромной столб пламени, который даже плавил, казалось бы, несокрушимый барьер. Человек тут же взвыл от боли. Илиан внял его мольбам и прекратил. Упав без сил и, облокотившись на руки, незнакомец жадно начал дышать, словно это пламя выжгло весь его запас кислорода внутри.
— Ну и дел вы тут натворили… Такими темпами от острова ничего не останется, — Илиан почесал затылок, смотря, как берег стал ближе к воротам его крепости на пару тройку километров, а затем взглянул на непрошенного гостя.
— Отвечай, кто ты и зачем напал на нас?
— Я …я ищу Джорелла, я знаю… что он здесь, — с трудом выговорил тот, пытаясь отойти от шока и все еще надышаться.
— Джорелла? Зачем он тебе? — Илиан подошел к нему вплотную и, присев на корточки, попытался разглядеть лицо незнакомца под шлемом.
— Пришло его время… вернуться… домой.
— Что? А сразу ты не мог об этом сказать?! Не устраивая тут хаос! — возмутился Илиан.
— Я сказал тому костлявому, что ищу человека… — незнакомец поднял голову и посмотрел на Гринтреда.
— Костлявому? — Илиан медленно повернул голову к Гринтреду, в его глазах читалась злость к своему самому доверенному подчиненному.
— Это правда? Он так говорил? — спросил Илиан.
— Да, это так, но я решил, что опасно его просто пускать внутрь, но он очень настаивал и напал на меня первым.
Илиан потер свой лоб и, подумав, что же делать с этой ситуацией, в итоге решил, что виноваты все. Из ворот выбежали солдаты и, завидев Илиана, тут же остановились.
— Господин Илиан, сэр, вы в порядке?!
Толпа зевак увидела еле стоящего на ногах противника.
— О-о, Гринтред, это ты его так? Ай да наш капитан, мы никогда в тебе не сомневались! — одобряюще говорили солдаты, окружив его со всех сторон.
— Нет, это не я! — Гринтред растолкал зевак и недовольный исходом боя, ушел вглубь крепости. Солдаты остались стоять в догадках, где они провинились.
Один из бринроков отделился от толпы и подошел к Илиану.
— Что прикажете делать с нарушителем, сэр?
— Ничего, у нас возникло недопонимание, я уведу его в свои покои, ему надо отдохнуть.
Человек тут же схватил его за одежду, едва тот договорил. Солдаты насторожились и потянулись к оружию, Илиан остановил их жестом руки.
— Мне нужно…повидать Джорелла… потом отдохну, — произнес тот.
— Боюсь, это сейчас невозможно… пройдем внутрь, я тебе объясню, в чем дело.
Человек смог стать самостоятельно. Благодаря целебным свойствам илуния в его организме, он более-менее пришел в себя. Илиан указал ему путь, и они прошли внутрь крепости.
— А ты силен, — попытался завести разговор Илиан.
— Видимо недостаточно, раз ты с такой легкостью смог меня победить, — ответил человек, с внимательностью оглядывая крепость. Остроугольные высотки окружали его, величественно возвышаясь над ним, а огромное разнообразие диковинных народов, идущих по главной улице, никого не могло оставить равнодушным. Здесь вовсю кипела жизнь, планетарцы не отводили взгляда от незнакомца.
— Да ладно, просто на моей стороне был элемент неожиданности, это тоже очень важный фактор для победы, — продолжал скромничать Илиан.
— Тот парень… что с его глазами? Они были нефритового цвета, я никогда не слышал о таком. Что это за тип души?
— Я бы разочаровался, если б ты не спросил, — с улыбкой ответил Илиан. — Такой тип глаз встречается настолько редко, что о нем ходят только мифы и не написано ни в одном современном учебнике по обучению юных воинов.
— И какая душа у таких людей?
— Это очень интересный тип и не до конца изученный, такие как он, созданы, чтобы подчинять себе чужие души, а также ранить их. Тебе повезло, что Гринтред еще не умеет правильно пользоваться своей силой, — с ухмылкой сказал тот.
— Буду иметь это ввиду. Так что там с Джореллом? Почему я не могу с ним повидаться? — спросил незнакомец, стараясь не замечать все эти взгляды на себе, которые когда-то также старался не замечать, впервые прибывший сюда Джорелл.
— Как бы это сказать… он здесь и не здесь одновременно…
— А нельзя ли поточнее? — незнакомец остановился и посмотрел на Илиана.
— Он умер, чтобы пройти на шестнадцатый круг… Это было пару лет назад…
— Что, пару лет назад?! Нет, этого не может быть, чтобы Джорелл…
— Успокойся, я уверен, проводник душ его не победил. Это я надоумил его остаться там после победы над ним.
— Остаться там? Но зачем? — пара вновь продолжила ход.
— Это тебе расскажет Джорелл, если пожелает, я же не буду этого делать. Это тайна, которую я передаю только тем, кого считаю нужным.
— Хорошо, я понимаю. Так куда мы направляемся? — спросил тот, осмотрев глазами главную башню, где пересекались дуги.
— Ты же так рвался увидеть Джорелла, мы направляемся к нему.
Незнакомец молча посмотрел на Илиана. Они зашли в лифт и илкарец направил его вниз. Спустившись, они попали в ту самую тренировочную комнату. Незнакомец вышел из лифта и огляделся, в центре он увидел большую стеклянную емкость, наполненную какой-то густой прозрачной жидкостью, а внутри лежало тело. Посланник тут же подбежал к емкости и заглянул туда. Его опасения подтвердились, внутри лежал мертвый Джорелл. Он облокотился на емкость двумя руками и опустил голову.
— Что это за жидкость? — спросил он подходящего к нему Илиана.
— Это питательный раствор, чтобы тело не разлагалось. Конечно, при возвращении с того света, в случае уничтожения своей телесной оболочки, обладатель получает новую, но это занимает время, которого у нас нет. Поэтому, мы с ним решили, что нужно поступить так. Душе Джорелла будет куда возвращаться.
— И долго он еще так пробудет? Когда он должен вернуться? Есть вообще хоть какие-то гарантии того, что он не мертв? — незнакомец не отрывал взгляда от Джорелла.
— Никаких гарантий, но ты должен верить в него. Я верю. Он должен вернуться со дня на день. Я не могу не отметить твоего беспокойства за него. Ты его друг? — поинтересовался Илиан.
— Не знаю, считает ли он меня другом, — незнакомец начал снимать шлем. — Но для меня, он тот, ради кого я готов на многое, — за шлемом оказался темноволосый смуглый мужчина. — Зови меня Дутанор, — произнес он.
— Рад знакомству, Дутанор, мое имя Илиан, — он с улыбкой протянул ему руку, и Дутанор ответил взаимностью. — Ты пока можешь пожить в комнате Джорелла, думаю, он не будет против.
Илиан направился обратно к лифту. Дутанор напоследок повернулся к телу Джорелла.
— Я так долго ждал нашей встречи и вот, она наконец-то состоялась… Непонятно где, ты мертвый, а я обрекаю людей и наш орден на погибель, хотя бы на день задерживаясь здесь. Ну ты и кретин. Когда ты проснешься, я дам тебе по роже, как и обещал, — искренне улыбнулся Дутанор и поспешил к лифту, где его ждал Илиан.
Глава 23
Договор
— От Дутанора никаких вестей уже целую неделю, не нужно было его отправлять на поиски того беглеца, — возмущался Изентриэль на общем собрании защитников.
— Дутанору вообще не следовало без разрешения переходить на шестнадцатый круг. По закону, кто-то из нас должен был пройти это испытание, а он занять место в защитниках вместо одного из нас, — подметил Борий.
— Мне кажется, что на правила уже всем наплевать и каждый делает то, что хочет, не так ли, Улькиус? — Джунгран буквально сверлил взглядом седого профессора, призывая его к ответу.
— Мне не о чем сожалеть. У Дутанора, шанс победить проводника душ был куда выше, чем у любого из вас, — спокойно ответил профессор.
— И откуда же, позвольте поинтересоваться, у недоучки, который ни один год проходил на первых кругах, вдруг появился потенциал к такому не просто быстрому, а можно сказать наибыстрейшему изучению пути кругов?! — в разговор влез Юлиан, которого совсем недавно приняли в ряды высших защитников взамен старика Ампелайоса.
— Хороший вопрос, Юлиан. Я рад, что мы приняли тебя к нам. Итак, кто-нибудь знает, откуда, у самого слабого ученика в ордене, вдруг появился такой необычайный талант? — оглядывая всех в помещении, спросил Джунгран. Самым первым под его подозрение попал Ильмарион, что, в принципе, никого из присутствующих не удивило. — Может быть, ты, Ильмарион, поведаешь нам об этом? Или ты, Улькиус? — продолжал он. — Это ведь вы с ним общались больше всех.
— Я тоже с ним много общался, Джунгран, и ты это знаешь, если уж обвиняешь их, тогда вини и меня! Но я не замечал ничего необычного в Дутаноре, — вступился за двух товарищей Изентриэль, который не меньше остальных строил догадки относительно Дутанора. Джунгран не захотел встревать в перепалку с испанцем и замолчал.
Ярослав, который стоял, облокотившись спиной на стену, заметил, как четыре зверя переглядываются между собой.
— Вам что-нибудь известно об этом? — спросил тот, посмотрев в их сторону.
— Нет, нам о чём то подобном неизвестно, мы также были удивлены этим событием, как и все вы, — ответил Энэпей от лица своих братьев, пытаясь сохранять невозмутимое лицо.
Ярослав исподлобья посмотрел на зверей, показывая им свое явное недоверие.
— Прекратите, всё это сейчас абсолютно не имеет смысла. Лонут сообщил, что их разведчики зафиксировали движение ренианцев. Они готовы напасть в любой момент! — крикнул Анурий, пытаясь напомнить своим товарищам о том, что у них есть проблемы куда серьезней, чем внезапный рост Дутанора в силе.
— Линтранд, что будем делать? — спросил его Ильмарион.
— А разве не ясно? Мы будем сражаться, бросим на них все силы, больше нам ничего не остается. Нам нужно продержаться до начала турнира, то есть, несколько дней, а там уже будем решать, как поступить дальше. У вас у всех есть своя роль в этой битве, все уже было обговорено сотни раз. Будем надеяться, что Дутанор вернется с хорошими новостями и, что самое главное, не один. Откуда он взял силу мы спросим его потом. На этом совещание окончено. Ильмарион, Изентриэль, Джек и Анурий, жду вас в своих покоях через десять минут.
* * *
— Как думаете, что ему от нас нужно? — спросил Джек ребят, пока они шли по главному залу к покоям Линтранда.
— Не знаю, может у старика завалялось пару тузов в рукаве? — предположил Ильмарион.
— В любом случае, это будет кровопролитная война. Без флота илкарцев нам не продержаться и дня, — «обнадежил» всех Изентриэль.
— А я смотрю ты в боевом расположении духа? — улыбаясь, сказал Анурий, который всегда считал Изентриэля безрассудным и бесстрашным.
— Не в этом дело, просто мы слишком сильно зависим от илкарцев, и я им не доверяю, — пробубнил испанец.
Они подошли к большим воротам, ведущим в покои Линтранда. Анурий отворил их и первым вошел внутрь, за ним последовали все остальные. Внутри их всех уже ждал Линтранд, который смотрел, как оранжевое солнце скрывалось за горизонтом, погружая мир во мрак.
— Присаживайтесь, — Линтранд повернулся к защитникам и указал обеими руками на расставленные друг напротив друга диваны. Защитники расселись по двое, сам Линтранд встал с кресла и сел на стол, чтобы быть поближе к ним.
— Я позвал вас, чтобы дать вам одно важное поручение, — сказал он.
— В чем его суть? — спросил Изентриэль.
Линтранд наклонился немножко вперед, и хранители самопроизвольно последовали его примеру.
— Я назначаю вас, хранителями свитка, — сказал тот с такой интонацией, будто это была самая высокая должность в мире.
Изентриэль не сдержался и загоготал во весь голос. Ильмарион, сидевший рядом, тут же ткнул его локтем в бок, а двое оставшихся не знали, какую эмоцию им изобразить, глядя на все это.
— Что? Ну просто это так звучит, хранители свитка, ощущаю себя каким-то древним стражем из приключенческой книжки, — все еще продолжая немного посмеиваться, сказал испанец.
— Да, знаю, звучит и вправду смешно, но если вы провалите это задание, единственная фантастическая книжка в которой напишут о тебе, будет называться, «Они погубили человечество», — улыбнулся ему Линтранд, растянув на лице безобидную улыбку. Изентриэль тут же замолк и стал серьезней.
— Если мы начнем проигрывать… — начал говорить Линтранд.
— Что вы такое говорите, мы не проиграем! — сию же секунду вскочил Джек, дабы возразить такому пессимизму.
— Прошу, не перебивай меня, — спокойно попросил его Линтранд, подав при этом соответствующий жест ладонью. Джек сердито сжал губы, но сел обратно.
— Если вдруг, мы начнем проигрывать, вы, должны будете схватить свиток для записи на турнир и умчаться с ним прочь. Прятаться, скрываться, защищать его до последней частички илуния, до последнего вздоха, до тех пор, пока этот кусочек надежды не загорится. В этом случае, одному из вас придется записаться на турнир.
— Это же чистой воды безумие, Линтранд! Почему бы тебе так не поступить? Ты самый сильный из нас! — возмутился Изентриэль. — И почему именно мы? Я не хочу отступать, только трус покидает своих друзей на поле боя! — все защитники тут же поддержали испанца, не желая мириться с позорным отступлением.
— Я не могу так сделать, если отступлю я, то остальных перебьют слишком быстро, не дав мне времени скрыться. К тому же, все внимание врага будет приковано ко мне, они не дадут мне ступить даже шагу.
— Попроси других защитников, это не справедливо! — продолжал спор Изентриэль.
— Я сделал свой выбор! Если вы не хотите следовать моим приказам, то человечество обречено еще до начала сражения! — не выдержал Линтранд и с криком сорвался на непослушных защитников.
— Успокойся, Изентриэль, не нужно сейчас ссор, выбор сделан, сядь, — успокаивал его Ильмарион, схватив за руку и таща вниз, чтобы тот сел обратно. Изентриэль, чьи руки дрожали от злости и не желания покидать поле битвы, сел с недовольным лицом обратно на диван, показательно скрестив руки и опустив голову.
— Что ж… я согласен, клянусь, что выполню любой ваш приказ, господин Линтранд, — воодушевился Джек, встав во весь свой рост и приложив левую руку к сердцу.
— Я тоже за, — поддержал его Анурий.
— И я, — согласился Ильмарион. Затем, все уставились на обозленного Изентриэля.
— Ну, — шепотом подначивал его Ильмарион, при этом улыбаясь.
Четыре пары глаз уставились на Изентриэля, давя на него, словно гигантский пресс. От этих взглядов он никуда не мог подеваться, они забирались к нему в душу и выворачивали его совесть наизнанку.
— Да, да! Куда Ильмарион, туда и я! В конце концов, только он варит такое отличное поило, — наконец сдался испанец.
Компания от души посмеялась.
— Я рад, что могу на вас положиться, — с улыбкой сказал Линтранд, на что все собравшиеся искренне улыбнулись в ответ.
Линтранд поблагодарил всех за согласие и попросил задержаться еще ненадолго лишь Анурия. Оставшись наедине, Анурий заговорил первым.
— В чем дело? Только не говорите, что назначаете меня хранителем хранителей, — пошутил тот.
— Нет-нет, ничего такого, — все еще улыбаясь над шуткой, Линтранд подошел к своему столу и достал с нижней полки золотое ожерелье. Оно было украшено семью изумрудами, по три возрастающих с каждой стороны и один большой в центре. Он протянул ладонь Анурию и тот аккуратно взял это ожерелье из рук своего наставника.
— Что это? Зачем вы мне это даете? — Анурии рассматривал прекрасное ожерелье, проводя большим пальцем по одному из изумрудов.
— Это ожерелье принадлежало твоей матери, думаю, пришло время отдать тебе его.
Анурий удивленно посмотрел на Линтранда, затем его взгляд снова вернулся к ожерелью.
— Моей мамы? Вы не шутите? Но откуда оно у вас? Почему вы раньше мне о нем не рассказали? — Анурий крепко сжал ожерелье, за секунду, эта не особо значимая для него вещь, превратилась в самое ценное, что у него есть.
— Просто ждал подходящий момент, — на лице Линтранда читалась грусть и не ловкость от этой ситуации.
— Ждали подходящий момент? Так откуда оно у вас?
— Это не важно, а теперь, иди, у нас у всех еще много работы.
— Но… — попытался что-то сказать Анурий, но Линтранд не желал продолжать беседу.
— Иди уже! И береги это ожерелье…
Анурию ничего не оставалось кроме, как уйти, но он еще планировал вернуться к этому разговору. Он дошел до середины зала, разглядывая ожерелье в руках и раздумывая о том, откуда оно у Линтранда. Мысли заставили его остановиться. Повернувшись он посмотрел назад, неведомая разгадка посетила его голову. Простояв еще минуту в раздумьях и поглядывая то на ожерелье, то на входную дверь в покои Линтранда, Анурий улыбнулся и пошел дальше, продолжая сжимать ожерелье, как самую ценную вещь во вселенной.
* * *
— А ты очень предан Линтранду, несмотря на то, что ты никогда не был рыцарем, им было бы чему у тебя поучиться, — сказал Ильмарион Джеку, восхищенный его недавней клятвой Линтранду. Троица ехала в лифте.
— Я всю свою юность мечтал быть рыцарем, в мое время, все мечтали. Особенно если ты родился простым нищим крестьянином. Судьба не сделала меня рыцарем, но она уготовила мне стать величайшим, чем любой из них, и я не подведу её.
— Складно говоришь, Джек, не зря столько книжек читаешь, — подшутил над ним Изентриэль.
— Стараюсь.
— А вот и наш этаж, — сказал Ильмарион. — Лифт остановился, и они вышли вместе с Изентриэлем, Джек поехал дальше.
— Думаешь, мы и вправду проиграем? — спросил его Изентриэль.
— Не знаю, дружище, но мы должны сделать все, что в наших силах, надеюсь, наш проект принесет плоды…
— Я все еще не верю в произошедшее с Дутанором, в голову лезут страшные мысли… — печально произнес Изентриэль и, достав из правого кармана стальную, платинового цвета зажигалку вместе с пачкой сигарет, не спеша закурил. Легкие наполнились успокаивающим ядом и затем пустили дым в свободное плавание по коридорам замка.
— Я тоже был шокирован не меньше остальных. Дутанор мне стал, как младший брат, и мое волнение даже посильнее, чем у многих, — этаж по которому шли товарищи, напоминал один большой склад. Там было много стройматериалов и оставленных инструментов, которые рабочие побросали, едва рабочий день подошел к концу и мысли о горячей еде и теплой кровати полностью подчинили себе работяг.
— Дутанор же отличный парень. Мы с ним столько раз попадали в забавные истории за эти пять лет. Я помню, как он жаловался мне, что прилагает столько усилий, чтобы стать сильнее и все бестолку. И вдруг, внезапно, всего за каких-то жалких пять лет он проходит на шестнадцатый круг… Конечно, у нас есть настоящие таланты, гении своего дела, например, этот Юлиан, — Изентриэль стряхнул пепел и вновь сделал глубокий затяг.
— Да, но если Юлиан с самого начал был известен, как гений, то откуда вдруг Дутанор им стал? Парень без капельки таланта вырывается на шестнадцатый круг. Вроде, вот он, на шестом круге, рыдает пьяным в стельку, что ему не суждено стать сильным. И вот неожиданно мы все чувствуем невероятный всплеск энергии посреди ночи, а его источником является никто иной, как малыш Дутанор, — рассуждал Ильмарион.
— Странно все это черт побери… ой как странно. Когда он вернется, нужно будет как следует это с ним обсудить за бутылочкой крепкого, — подмигнув, предложил Изентриэль.
— Согласен. Эх, ладно, доделаем работу, да в «Пивную общину», соберемся в предстоящей битве.
Изентриэль положительно кивнул головой.
* * *
Юлиан лежал вместе с Изабеллой под одеялом. Он нежно гладил её около виска, смотря на неё влюбленным взглядом, а она не могла оторваться от него, утопая в его голубых глазах.
— Ты боишься? — спросил её Юлиан.
— Я не боюсь смерти, лишь потерять тебя, — шепотом ответила она.
— Так давай убежим, скроемся от этой войны. Заберем корабль и улетим. Вселенная такая огромная, мы затеряемся с тобой среди множества звезд, — предложил Юлиан.
— Мы не можем так поступить, не можем бросить человечество на погибель, — Изабелла печально опустила взгляд.
— Да что нам это человечество? У них есть защитники, мы ничего им не должны, люди слабы, от них одни беды…
— Но ты ведь тоже человек, как и я.
— Нет, мы куда лучше, совершенней, нас нельзя назвать людьми.
— Мы просто те, кому повезло родится с сильной душой, вот и все, но мы совершаем те же ошибки, что и все люди. Взять, например, меня, я мстительная и властная, ты и сам видел, что я делала с мужчинами, — отвечала Изабелла.
— Нет, не говори так, ты самая прекрасная девушка из всех. Прошу, полетели со мной, и тогда мы будем любить друг друга вечно, вдали от посторонних глаз, дурацкой войны и всех этих обязательств, — продолжал уговаривать Юлиан.
— Я итак буду любить тебя вечно, даже если умру, — Изабелла поцеловала его и приподнялась, прикрывая свои груди одеялом, вложив свои ступни в теплые, мягкие тапочки на полу. Её прекрасная спина была открыта. Юлиан положил свою левую руку на изгиб её талии, а другой рукой обнял за плечо, при этом нежно поцеловав в шею.
— Я не допущу этого, — сказал он, продолжая целовать её вдоль шеи.
— Тогда тебе придется остаться со мной, здесь, и бороться за тех, кого ты так ненавидишь, — сказала Изабелла, томно вздыхая и тая от прикосновений его губ. По коже сильной и властной женщины, прошли самые обыкновенные человеческие мурашки.
— Я буду бороться не за них, а за тебя.
Изабелла повернулась к Юлиану и еще раз взглянула в его выразительные глаза.
— Пойми, Юлиан, для меня и Кристины, это не просто война, это дело чести. Тебе ли не знать, что с нами сделали?
— Прошу, не вспоминай об этом…
— А я и не вспоминаю… Чтобы что-то вспомнить, нужно это что-то забыть, но я не забываю, каждый день эта картина встает перед моими глазами… — с грустью в глазах сказала Изабелла.
— Если бы я был в тот момент рядом, то… — разозлился Юлиан, но любимая тут же успокоила его, приложив свой указательный палец к его губам, чтобы тот замолчал.
— Но тебя не было, ты еще даже не родился, — наконец улыбнулась она, но лишь на мгновение и её взгляд снова захватила тоска. — Когда… когда эти сволочи, снова и снова насиловали меня и Кристину, никто не заступился за нас. С тех пор, мы поклялись, что всегда будем заступаться за слабых и за тех, кто нуждается в нас. Мы не отступим даже перед лицом смерти.
Юлиан взял её за руку, палец которой был у его губ. Он повернул её ладонь и поцеловал, прижав посильнее к своим губам.
— Тогда, я закрою тебя своим телом, от её взгляда, — утешающе сказал тот. Юлиан был готов на все ради своей Изабеллы и ни одна армия не могла заставить отступить его, бросив свою любовь.
Линтранд сидел в гордом одиночестве за своим столом. Тусклая настольная лампа слегка освещала его лицо, предавая ему еще более задумчивый и таинственный вид. Он тяжело вздохнул и связался с Авгултом. Центральная часть стола поднялась вверх и преобразилась в монитор.
— Здравствуй, Авгулт, — произнес тот, едва император появился на экране.
— Рад тебя видеть, Линтранд, чем обязан? — с улыбкой ответил тот.
— Оставим любезности, Авгулт, я прекрасно знаю о том, что вы хотите использовать нас, как мясной щит.
Авгулт тут же изменился в лице.
— Тогда почему ты не расскажешь об этом своему народу? — злобно ответил тот.
— Да брось, это не выгодно ни людям ни илкарцем, но, у меня к тебе есть предложение.
— И отказаться, я так думаю, не могу? — Авгулт улыбнулся, манипуляции Линтранда его очень забавляли.
— Любой может отказаться, но вот, сможет ли он выдержать последствия своего отказа… — ехидно сказал Линтранд.
— Чего ты хочешь? — коротко ответил Авгулт.
— Убежища.
— Убежища? Если б у нас было такое, думаешь мы стали бы выходить на открытый бой? — сказал Авгулт с таким тоном будто Линтранд спятил.
— Я не прошу убежища для всех людей, только для четырех. Для того человека, который запишется на турнир и для трех его спутников. Вы должны будете приютить их у себя на корабле, дать необходимые им данные и ресурсы, а также доставить на место проведения турнира.
— И что мне с этого будет? — спросил тот.
— Я промолчу о вашей затее, и вы понесете меньше потерь. До начала турнира мы точно продержимся. Вопрос лишь в том, кто понесет больше потерь.
Авгулт задумался. Ещё не успев дать ответ словом, он довольно покивал головой и улыбнулся.
— Мм, хорошо, я согласен. Мой народ перенес уже достаточно смертей, главный удар вы примите на себя. Конец связи.
Император исчез с экранов, оставив Линтранда раздумывать над правильностью своих действий. Тот тяжело вздохнул и залпом выпил бутылку илуниевого виски. Линтранд презирал себя за свои манипуляции, ненавидел всей своей душой того, кем он стал под давлением этой непосильной ответственности.
— Простите меня, простите… — шепотом произнес он, закрыв глаза и едва сдерживая слёз.
Глава 24
Тысяча сияний
Ильмарион напевал эту песню под забористые похлопыванья, мелодию, состоящую из народных ирландских музыкальных инструментов и топанья ногами. Люди кружились в танце на всех пяти этажах «Пивной общины». Такие слова никого страшили, мужчины перестали бояться предстоящего сражения. Смерть начинала казаться им не больше, чем забавой, чем-то, чего не стоит бояться. Ильмарион прекрасно знал, что музыка, лучше всего дергает за нужные струны души.
Люди кружились парами, защитники, простые солдаты, простые граждане, все отплясывали с радостью. Эль тёк рекой, казалось, будто сама смерть присоединилась к ним на праздник. Время замедлилось и все проблемы оказались где-то далеко-далеко. Ярослав отплясывал сильнее всех. На мгновение, можно было бы подумать, что под его топотом пол вот-вот сейчас проломится.
— Эх, давай народ, пляшем! — белокурый гигант разошелся пуще прежнего, его дух веселья подхватывал абсолютно всех в помещении. Место было наполнено смехом и счастьем.
Изентриэль сидел в углу и выпивал в гордом одиночестве. Рядом с ним на лавку с обеих сторон плюхнулись Джек и Стэмшур, в руках у них было по стакану эля, а лица так и горели от счастья.
— Эй, Изентриэль, дружище, ты чего тут сидишь в одиночестве? — спросил Джек и тут же залпом отпил пинту эля.
— Да, ты чего? Это же не в твоем стиле! Изентриэль, которого я знаю, уже во всю сейчас бы горланил и приставал к какой-нибудь красавице, — подтолкнул его локтем Стэмшур. Изентриэль слегка улыбнулся, на мгновение поддавшись их веселью.
— Вот скажите мне, какие у вас ощущения перед боем? — спросил испанец. Товарищи переглянулись между собой.
— Да в принципе, никаких. Я уже столько раз воевал, столько крови видел за свою жизнь, что война для меня стала… чем-то обыденным. — Стэмшур сказал это так беззаботно, будто война и вправду была нечто вроде каждодневной работой в поле и не больше.
— Да, у меня все тоже самое, — согласился Джек.
— Знаете, перед своим первым боем, я в страхе вспоминал всю свою жизнь, пока моча струилась по моим штанам из-за вида огромной армии, с которой мы сейчас столкнемся лоб в лоб, — с ухмылкой произнес испанец. — Что я успел, а что нет? С кем не попрощался и с кем бы хотел сейчас быть? Словно уже заранее похоронил себя… но я смог чудом выжить и с тех пор в моей жизни были тысячи сражений, а это чувство полностью оставило меня, как и вас, но сегодня… В преддверии войны оно вернулось ко мне спустя сотни лет, и вот я сижу, и мне кажется, что я не выживу в этой чертовой войне на этот раз… Что я скоро умру и в моей жизни осталось тысячи незаконченных дел, тысячи поломанных мною судеб… — Изентриэль с улыбкой смотрел на дно своего стакана, выговорившись, ему даже полегчало.
Джек и Стэмшур переглянулись и затем, первый хлопнув Изентриэля по плечу.
— Боже, что за мысли в твоей голове? Давай-ка прекращай это и присоединяйся к нам. Сегодня мы веселимся, а погрустить еще все успеем.
— Да, пожалуй, вы правы. Дайте мне допить, и я к вам присоединюсь, обещаю, — фальшиво улыбнулся Изентриэль и те оставили его, не разобрав ложь будучи пьяными.
Джунгран сидел за столом и рассматривал свой меч. Он медленно начал доставать его из ножен и на лезвии слегка показалась гравировка в виде небольшого домика, как вдруг сзади к нему кто-то подошел, и тот махом засунул меч обратно.
— Ты чего это тут? — это был Анурий, решивший перевести дух от танцев.
— Ничего, просто устал танцевать, за Ярославом не угонишься.
— Да уж, Ярослав сегодня в ударе, — довольным тоном произнес Анурий, смотря, как здоровяк во всю отплясывает посреди зала.
— Скажи, Анурий, как у тебя это получается?
— Ты, о чем это?
— Ты всю жизнь прожил без семьи. Каждый день ты рос и видел счастливые лица детей, когда они играли со своими родителями, когда обнимали их, когда вешались им на шею. Так как же ты не сошел с ума среди этого счастливого безобразия?
Анурий заулыбался, он знал, что ему ответить на это.
— Может быть, потому, что вы моя семья?
Джунгран не понимающе посмотрел на него.
— Что? Не нужно так удивляться моим словам. Вы все — моя семья. Разве Линтранд не говорил нам, что все мы здесь братья и сестры?
Джунгран тут же призадумался и сжал губы. Звуки музыки и веселья тут же притихли, а слова Анурия звучали громче всего остального в его голове.
— Я знаю, как тяжело тебе пришлось пережить утрату, но не забывай, Джунгран, все мы здесь твоя семья и готовы умереть за тебя. Ты только скажи, и мы свернем горы, если это сделает тебя счастливее, — Анурий положил руку на плечо своему товарищу.
— Линтранд, — к нему подошел Улькиус.
— Что такое? — спросил, проникшийся праздничным духом Линтранд. Он улыбался, когда поворачивался к профессору, но едва завидев его, улыбка тут же сменилась на беспокойство.
Профессор был очень напуган и взволнован, это было очень редкое явление, от чего Линтранду стало только хуже.
— Это срочно, тебя ждет Лонут, за дверью, Линтранд, он ранен, — на Улькиусе совсем не было лица.
Линтранд быстро последовал вниз, благо из-за праздника никто не замечал двух напуганных мужчин, пробирающихся к выходу. Он выбежал, распахнув дверь с такой силой, что та чуть не слетела с петель. Лонут стоял, облокотившись на стену, и держался за бок, из которого текла темная кровь.
— Линтранд… — с трудом выговорил тот. Он хотел к нему подойти, но едва не упал от бессилья, Улькиус успел его подхватить.
— Что случилось?! — с ужасом спросил Линтранд.
— П-предатели, среди нас оказались предатели. Они обрубили всю нашу связь, мы не могли с вами связаться, чтобы предупредить, — Лонут отхаркивал кровью и тяжело дышал, жадно хватая кислород.
— Тише, не перенапрягайся. Какого хрена, Улькиус, почему его рана не заживает?! — дрожащим голосом спросил Линтранд.
— Я-я не знаю, она уже должна была давно затянуться… — оба не могли соображать, их разум был затуманен от такой внезапной новости.
— У меня не осталось илуния, я все потратил, чтобы добраться сюда, мне нужно время, на восстановление… Линтранд, — Лонут снова закашлял. — Наш флот разбит, ренианцы появились из ниоткуда, разведчики не сообщили нам, их либо убили, либо они все предали нас.
На лицах Улькиуса и Линтранда застыл ужас, они посмотрели друг на друга, надеясь услышать хоть какую-то идею от одного из них.
— Постой, а что с Дутанором, что с ним?
— Он улетел от нас еще до того, как все это началось, — прокрихтел Лонут.
Линтранд и Улькиус с облегчением выдохнули.
— Сколько из вас выжило? — спросил Линтранд.
— Я не знаю, Авгулт силой запихнул меня на корабль и отправил к вам, чтобы обо всем доложить, — по щекам Лонута потекли слезы, такие же чистые и прозрачные, как и у людей. — Может быть… может быть я вообще единственный выживший.
— Улькиус, отведи его в лазарет и вылечи, дай успокоительного.
— Хорошо, а что будешь делать ты? — Улькиус посмотрел на Линтранда и понял, что ему сейчас предстоит сказать людям нечто ужасное.
— Удачи… — сказал он и направился с Лонутом в лазарет. — Крепись, Лонут, сейчас я тебя подлатаю. Угораздило же тебя потратить весь илуний, я даже не могу моментально перенести тебя, твое тело просто не выдержит такую нагрузку. Ты сейчас просто илкарец.
— Прости, — сквозь боль проговорил тот.
— Не извиняйся, это я так, ворчание старика.
Линтранд проходил мимо веселящейся толпы и не знал, как ему быть. Что он должен сказать сейчас этим людям? Как объяснить им, что теперь у них практически нету шансов. Ильмарион увидел, как Линтранд идет в его сторону с чрезвычайно мрачным лицом, он прекратил петь и остановил остальных музыкантов. Все повернулись в сторону Ильмариона, чтобы выяснить причину остановки мелодии. Люди на нижних этажах просто замерли, думая, что колонки сломались. Защитники первые поняли, произошло что-то ужасное. Линтранд медленно подошел к Ильмариону, оттягивая этот неизбежный момент. Он повернулся к публике и их опасения подтвердились. Нажав на кнопку громкой связи, слова Линтранда начали сражать одного бедолагу за другим.
— Друзья мои, мне очень тяжело прерывать столь прекрасный праздник, но я вынужден… вынужден, как ваш лидер и ваш защитник сообщить вам страшную правду. Флот илкарцев, пал.
На лицах людей тут же появился страх и отчаяние, кто-то не верил в услышанное, кто-то даже упал в обморок. Спустя пару секунд толпа вспыхнула от ужаса и «Пивная община» разразилась паническими криками. Изентриэль сильно сжал деревянный стакан в своей руке, его чувство опасности подтвердилось.
— Тихо! — закричал Линтранд, используя свою силу, чем оглушил простых жителей. Те тут же замерли на месте и, придя в себя, постарались взять страх в руки, чтобы услышать своего лидера.
— Среди них оказались предатели, которые дезинформировали их касательно положения армии ренианцев. Лонут, рискуя своей жизнью, прилетел к нам, чтобы сообщить эту ужасную весть.
— Что, Лонут?! Как он?! — вскочил Ильмарион.
— Он тяжело ранен, но его жизни ничего не угрожает. Улькиус работает над ним в лазарете, можешь идти туда, если хочешь.
— Спасибо, — Ильмарион тут же помчался в лазарет.
— Что мы теперь будем делать? — спросил Борий.
— Мы будем сражаться, как и планировали, всем нужно пойти и выспаться по возможности. Защитники, вас это не касается, вы заступаете на свои позиции, сейчас же!
Позже Линтранд сообщил эти ужасные новости лидерам других стран. Планета погрузилась во тьму. Простым гражданам было решено ничего не говорить, чтобы избежать паники, которой итак хватало. Спустя несколько часов в комнату к Линтранду пришел Анурий. Он постучал, но никто не ответил, дверь была открыта. Анурий аккуратно прошел внутрь и увидел Линтранда. Тот склонился над столом и нервно оглядывал план боевых действий, который они разработали с илкарцами и от которого больше не было никакого проку.
— Столько работы и все впустую… — разочарованным тоном произнес он, не замечая стоящего перед ним Анурия.
— Кхм-кхм, — покашлял Анурий, дабы привлечь к себе внимание.
— А, это ты, — уставшим голосом сказал тот. — Проходи, в чем дело?
— Я пришел поговорить, Линтранд. Скоро нас ждет война и другой возможности может и не быть…
— Да что ты такое говоришь, вот увидишь, скоро ты будешь вспоминать свои слова, празднуя победу, и тебе станет за них стыдно! — старался не терять оптимизма тот, что получалось у него отнюдь не в лучшем виде.
— Было бы неплохо, — на лице Анурия появилась слабая улыбка. — Но я не страшусь смерти, скорее, умереть с незаконченными делами…
— А у тебя такие есть? — с любопытством спросил тот.
— Послушай, Линтранд, я знаю, что ты мой отец. То ожерелье, что ты мне дал, ты ведь когда-то подарил его моей матери.
От неожиданности Линтранд раскрыл рот, но быстро взял в себя руки.
— Что, с чего ты это взял? — нервно спросил тот.
— Ампелайос рассказал мне перед нашей отправкой на Луну семь лет назад. Он также рассказал, что ты специально не рассказываешь всю историю битвы при Атлантиде, так, как там было на самом деле и ему тоже запретил.
— Постой, я не понимаю, о чем ты…
— В тот день ты был безумнее Ампелайоса, — не замечая слов Линтранда, продолжал говорить тот. — Ведь в тот день ты увидел не четыре стула с телами, как всем рассказываешь, а пять. И на пятом сидела моя мама и твоя возлюбленная, а в руках Ампелайоса был я — твой сын.
«Так вот оно что…» — думал про себя Улькиус, который поставил в комнате Линтранда прослушивающее устройство, после того, как тот скрыл от него тайну с передачей рецепта.
«Теперь все становится на свои места. Линтранд так опекал его и всегда лично тренировал военному делу. Плюс, это внешнее сходство и глаза, я все гадал, в кого у него зеленые глаза. Волосы и черты лица у него от матери, но, эти выразительные зеленые глаза… И как ты посмел скрывать от нас такую информацию, а главное, почему скрывал от Анурия?»
— Тогда, ты показал Ампелайосу, кто из вас на самом деле ужасен. Ты спас меня, а ему чудесным образом удалось пережить твой гнев. С тех пор ты опекаешь меня и заботишься обо мне. Все одиннадцать тысяч лет я ждал, когда же ты признаешься… Но ты, видимо, готов унести этот секрет с собой в могилу, — осуждающим тоном сказал Анурий. Линтранд сел на диван и прикрыл свою лицо ладонями, опершись локтями на свои бедра.
— Прости меня… — вымолвил он.
— И это все, что ты хочешь сказать по этому поводу?
— Прости меня, сын, — он протер глаза и посмотрел на свое дитя. — Я просто боялся, что узнав, кто твой настоящий отец, ты тут же обвинишь меня в смерти своей матери…
— Что? Что за глупость ты говоришь?
— Это не глупость! Ведь я, будучи одним из самых сильных людей в мире и не смог защитить свою любимую. Разве есть мне прощение? — с его глаз покапали слезы. — Я едва не потерял и тебя.
— Знаешь, единственный, кто тут осуждает тебя за смерть моей мамы, так это ты сам. И ты просто одиннадцать с половиной тысяч лет боялся не ведомо чего. Я и не знал, что ты такой трус, — с гневом Анурий встал и ушел из покоев Линтранда, тот пытался его остановить, но его сын молча пошел дальше.
Улькиус прослушав весь этот разговор уже сидел в своем мягком кресле в кампании бутылки виски и спящего Лонута.
— Эх, друг мой, как же ты любишь все взваливать на себя… — сказал он и отпил глоток из стакана.
Ильмарион спустился в лазарет, в коридоре он встретил Улькиуса, который подсказал ему палату Лонута. Ильмарион не спеша приоткрыл дверь и заглянул в помещение. Посреди серой комнаты стояла белая кровать. К телу илкарца были присоединены трубки по которым в его тело вливался серый илуний. Лонут был настолько сильно истощен, что начал дышать, так как его запасы внутри были полностью исчерпаны. Бард медленно прошел внутрь, стараясь не поднимать шума, хотя Лонут уже не спал.
— Ну как ты? — Ильмарион оглядел потрепанное тело своего друга и его душа зарыдала.
— Ильмарион… какая приятная… неожиданность, рад видеть твое лицо, друг, — с трудом говорил Лонут, пытаясь снова не заснуть от бессилья.
— А я рад видеть тебя живым, приятель, — хоть Ильмарион и был в маске, но по нему было понятно, что сейчас он улыбается.
— Это конец… Мы проиграли, Ильмарион… — Лонут попытался было приподняться, но Ильмарион попросил его этого не делать, положив свою ладонь ему на грудь и тем самым пресек попытки илкарца.
— Не говори так, у нас еще есть шанс, мы поборемся за наше выживание.
— Наш флот уничтожен, моя раса — мертва… Они все, они все мертвы… — по щекам Лонута снова полились слезы.
— Успокойся, слышишь меня, возьми себя в руки! Мы еще не проиграли, мы еще сможем дать им отпор, нужно лишь верить!
— У меня больше нету надежды… Ильмарион, их не остановить, это было ужасно… Это… они убивали абсолютно всех…
Бард вдруг вспомнил о Джорелле, которого отправил в этот опасный мир.
— Подожди, а что Джорелл? Неужели он тоже погиб вместе с остальными?
— Нет, его с нами… не было.
— Тогда где же он? С ним все в порядке?
Лонут замолчал, Ильмарион не отрывал от него взгляда, все сильнее и сильнее напирая на бедолагу.
— Он, он давно покинул нас…
— Покинул, что значит покинул? — Ильмарион присел на корточки и поравнялся лицом с Лонутом.
— Джорелл улетел на задание вместе с моим братом… пять лет назад… с тех пор о нем никто не слышал.
— Что? Какое задание, зачем вы отправили его туда? Я отослал его, чтобы он был там в безопасности.
— Мой брат… император, поручил ему и еще одному из наших братьев найти одного илкарца. Этот воин был очень силен и мог склонить чашу весов в нашу сторону, но все пошло не по плану… Алдриан сказал мне, что Джорелл стал заложником одних фанатиков. Послушай меня, я бы не наделся на то, что он все еще жив… Прости, кто же знал, что все так получится?
Ильмарион поднялся с ужасом в глазах. Он не сказал ни слова и словно тень вышел из палаты, а Лонут остался наедине со своей тьмой. Находясь в лифте Ильмарион вспомнил о Дутаноре, которого Линтранд отправил на убой к илкарцам, в поисках того, кого там уже давно не было, от чего ему стало еще хуже. Ильмарион закричал, что есть сил и ударил кулаком по стенке лифта. Дрожащими руками он схватился за свое лицо и облокотился на стену. В лифте раздался глухой звук плача. Но ему нужно было собраться, сейчас не то время, чтобы люди видели слабость в высших защитниках. Поднявшись наверх, Ильмарион уже как ни в чем не бывало вышел из лифта.
— Линтранд, я говорил с Лонутом, он сказал, что Джорелла с ними уже давно не было, куда же ты тогда отправил Дутанора? — Ильмарион специально сказал это по общей связи, чтобы все защитники слышали. В эфире стояла гробовая тишина.
— Отвечай, Линтранд, Ильмарион задал тебе вопрос. Что с малышом Дутанором? Где он? Если этого Джорелла уже давно не было среди илкарцев, то почему наш парень все еще не вернулся назад? — вступил в разговор Изентриэль.
— Что за дела? Ты хочешь сказать, что Линтранд отправил одного из сильнейших людей в никуда? — послышался еще один голос, принадлежавший самураю.
— Линтранд, нам нужны ответы, слышишь меня, Линтранд?! — снова заорал Ильмарион, уже еле сдерживая всплеск эмоций.
— Я слышу вас. Когда я отправлял Дутанора, то не знал, что Джорелла уже давно нету среди илкарцев. Тем не менее, ему удалось выяснить место, где он мог бы находится. Это было почти неделю назад… с тех пор, о нем ничего не было слышно. Ни пилот, ни Дутанор, так и не вернулись и на связь тоже не выходили.
От сказанного Линтрандом у некоторых защитников зародились сомненья. Все надеялись на тех двоих, что должны были вернуться и пополнить их ряды, но их не было… и возможно уже не будет.
— Я прошу вас, не теряйте надежды, возможно, возможно они еще вернутся… Главное продолжать верить. А теперь займите свои позиции, и да поможет нам удача.
* * *
Дутанор сидел в комнате Джорелла, когда к нему зашел Илиан.
— Не помешал?
— Нет, конечно нет, здесь ты главный и можешь ходить где угодно.
— Ну, то, что я главный, не дает мне повод вмешиваться в личное пространство моих подчиненных, — усмехнулся Илиан и затем сел на диван не далеко от Дутанора.
— Джорелл все еще не проснулся, а время поджимает… — Дутанор прикусил нижнюю губу, боясь, что он может опоздать к началу войны.
— Не волнуйся, он обязательно вернется. Знаешь, мы не плохо поладили с Джореллом за это время, но он всегда не охотно рассказывал про себя.
Дутанор улыбнулся.
— Да уж, Джорелл умел заводить знакомства с сильными мира сего и хранить свои секреты.
— Хах, ну, я надеюсь, ты то посговорчивей? Что за человек он был, до того, как покинул Землю?
— Он был целеустремлен, отважен, но всегда знал, когда нужно поступиться храбростью и отступить, — рассказывая, Дутанор вспомнил, как Джорелл терпел Юлиана, когда очень хотел ударить его или, когда молчал в нужный момент в разговорах с Ампелайосом. — Он не любил слабость, особенно в себе… Может быть он не рассказывал, но в первую очередь, Джорелл улетел потому, что жаждал найти здесь силы, чтобы защитить человечество. В принципе, он никому этого не рассказывал, но я то знаю, меня не обманешь, — Дутанор был сильно горд, тем что видел Джорелла насквозь. — Люди долгое время считали его монстром, но я был одним из первых, кто понял, что это не так. Джорелл разглядел во мне потенциал и верил в меня, а я разглядел в нем доброту, — от сказанного Дутанор слегка засмеялся. — Странно, наверное, что я рассказываю тебе такие вещи?
— Ни чуть, мне нравится, что ты так открыт, без всяких уловок и попыток скрыть хоть что-то, — возразил Илиан, который с удовольствием слушал о человеке, свалившимся на него словно снег на голову.
* * *
Спустя несколько часов, Джунгран, Анурий и Борий, вместе с десятью тысячами лучших солдат торчали на луне.
— Ненавижу это дерьмовое место, — возмущался Джунгран, пнув какую-то пустую коробку, и та, под слабой силой гравитации плавно полетела вперед.
— Эй, займись-ка делом, — сказал Анурий.
— Чего? Тебя не слышно? — переспросил тот.
— Я сказал, займись делом! — повторил Анурий.
— Ну просто замечательно. Я на дерьмовой планете с дерьмовой не работающей рацией, что может быть хуже?
К нему подошел Борий и протянул еще один передатчик, Джунгран снял свой и вставил себе в ухо новый.
— Спасибо, — сказал он, чтобы заодно проверить работу передатчика.
— Не за что, — с улыбкой ответил Борий, и самурай это прекрасно расслышал.
На луне была построена небольшая база вместимостью около пятьсот человек и укрепление вокруг нее. Также над головами солдат возвышалось четыре гигантских лазерных орудия около двухсот метров в длину. Такой лазер мог успешно прорезать инопланетные корабли последних моделей. Солдаты были покрыты той же илуниевой оболочкой, что и защитники, которая позволяла им свободно передвигаться по луне.
— Итак, нас здесь около десяти тысяч, только посмотри на них, они еще не поняли в какой заднице оказались. Совсем не привыкли к этой силе и ничего не знают. У них такие лица, будто им любой враг по плечу, — с издевкой произнес Джунгран, глядя на то, как толпа солдат заключала пари, кто больше всех убьет ренианцев.
— Им бы надо заключать другое пари… — присоединился к нему Анурий.
— Ага, кто из них больше проживет или, кто последний нассыт в штаны от страха, — усмехнулся самурай.
— Злой ты, Джунгран, — в шутку упрекнул его Анурий.
— Я не злой, я реалист. Черный юмор не так уж плох, тебе стоит попробовать, — довольным тоном предложил самурай.
— Как-нибудь потом, у нас сейчас много дел, — Анурий перенес пару ящиков и поставил их рядом со своей позицией.
— Они все уверены, что пришли на войну, но, к сожалению, многие из них пришли сегодня на свои похороны, просто еще не знают об этом, — едва слышно произнес Борий по закрытой связи высших защитников.
— Я вот тут подумал, может быть мы… — начал Джунгран.
— Стойте! Вы слышите это? — спросил Анурий.
— Слышим, что? — непонятливым тоном спросил самурай.
— Какой-то треск… — троица прислушалась повнимательней.
— Да, да, что-то такое есть, может со связью что-то? — предположил Борий.
— Анурий, Анурий, ты меня слышишь? — раздался нернвый голос Улькиуса.
— Да, Улькиус, в чем дело? У нас какие-то помехи.
— Это не помехи, они здесь, повторяю, они здесь! Мы зафиксировали огромную кротовую нору, появившуюся на границе нашей системы, со стороны Плутона. Всем подготовится, повторяю, всем подготовится.
— Началось! — все побежали занимать свои позиции. Люди устремили свои взгляды в космос и стали выжидать.
— Хм… — промычал кто-то из толпы.
— Что такое? — так же кто-то спросил его.
— Да ничего такого, — отнекивался тот, не придавая серьезного значения увиденному.
— Говори, солдат, — приказал Джунгран.
— Да просто я вдаль смотрел, и там звезда появилась.
— Звезда? — троица переглянулась между собой.
— Подождите, еще одна, а вот еще, ничего себе, прямо рождение звезд какое-то.
— Твою мать, это не звезды, это корабли ренианцев, они идут в атаку! — прокричал Борий, который посмотрел на сканер, встроенный в лазерное орудие.
Огней зажигалось все больше и больше и вот они заполонили все впереди. Тысячи сияний приближались к ним. Огоньки становились все ярче, как вдруг, прямо перед глазами, предстал первый из кораблей. Огромный, черный, цилиндрической формы, спереди он имел шесть длинных захватов, напоминавших клешни. Они равномерно расположились по окружности цилиндра, но в любой момент могли перемещаться по всему корпусу корабля при помощи рельс. Вместе, клешни создавали огромный энергетический шар и удерживали его перед лицевой частью корабля. В задней части располагалась двигательная система, сокрытая внутри конструкции, и выдающая себя лишь потоком выбрасываемых ею газов и частиц илуния из недр корабля в открытый космос. За ним последовало еще больше таких же кораблей, они всё прибывали и прибывали, внушая страх в слабых мира сего. И вот их число добралось до тысячи. Тысяча сфер нависло над людьми, словно множество мини-солнц, он освещали собою мрачный космос, одновременно восхищая и пугая. За ними пришли еще, другие корабли, которые выглядели так, как если бы кто-то немного вытянул полумесяц, добавил ему гигантское орудие по центру, которое могло испепелить планету людей в один выстрел и отправил покорять космос. С обратной его стороны было три отверстия, извергающие голубое пламя и несущее это чудо сквозь пространство. В высоту корабль казался по истине огромным, километра четыре, не меньше, однако в ширину был не больше полукилометра. Когда весь флот предстал перед людьми, надежды на победу не оставалось ни у кого.
— Ждать команды! — прокричал Анурий. — Чего они ждут? — спросил он тут же Улькиуса по связи.
— Не знаю, но меня очень пугают эти сферы впереди, боюсь представить, что это за оружие. Пока никаких действий не принимать. Нам все прекрасно видно на Земле.
— Сэр, сканеры засекли приближающийся корабль, — сообщили Линтранду из центра на Луне.
— Они выдвинули требования? — спросил тот.
— Да, они хотят встретиться с вами.
— Хорошо, дай им координаты, пусть летят к нам в крепость.
— Ты что, с ума сошел? — возмутился Улькиус. — Хочешь пустить зверя к себе в дом? — остальные защитники поддержали Улькиуса.
— Отставить панику, с небольшим дипломатическим отрядом мы справимся, пусть видят, что мы их не боимся. Отдавай им координаты, солдат.
Небольшой корабль той же цилиндрической формы вошел в атмосферу земли. Однако клешни в этот раз были убраны назад и использовались в качестве тяги. Транспорт подлетел к крепости и сел прямо в центре площади. В этот момент там скопилось множество солдат, окруживших неприятельский корабль. Дверь внешнего шлюза отворилась и оттуда вышло пять ренианцев. Один из них был в центре, окруженный остальными собратьями, словно небольшой стеной и всем своим видом показывал, что он здесь главный. Их встречал Изентриэль. Он был облачен в свое повседневное одеяние, но теперь поверх него была еще и защита. Его конечности покрыли коричневые пластины по всему телу. На туловище была кираса, в виде обхвативших его металлических щупалец, замыкающихся спереди и образуя спираль. Он заглянул внутрь корабля и увидел там пилота.
— А с этим что? — спросил он вышедших ренианцев.
— Просто пилот, ему нечего делать с нами. Он будет сидеть здесь и ждать нашего возвращения, — сказал тот ренианец, что был в центре.
— Ну ладно, идемте за мной.
Изентриэль сразу же приметил, что у тех пятерых есть на спине плавник, а у того пилота отсутствует. Он повернулся к ренианцам спиной, и они увидели, что у него на спине нарисован подмигивающий череп. Испанец повел ренианцев за собой, хотя предпочел бы убить их прямо на месте, те, в свою очередь, внимательно осматривали все вокруг и, казалось, были даже восхищены. Одеты они были в ту же броню, что и ренианцы напавшие на орден пять лет назад. Все злобно провожали их взглядом. В воздухе царило сильное напряжение, будто все вокруг было пропитано парами керосина и достаточно всего лишь маленькой искры, чтобы терпение людей взорвалось.
Делегация прошла все ворота, стоявшие на пути в замок и наконец подошла к дверям самой твердыни. Изентриэль распахнул белые мраморные двери двумя руками и перед послами открылся прекрасный тронный зал.
Стол, что стоял в центре, убрали, вместо этого проложили черную ковровую дорожку и пару столов по беднее с обеих сторон. Все высшие защитники собрались в тронном зале, также расположившись по обе стороны. Кто-то сидел на стуле, кто-то оперся на колонну, вместе с ними там находились и важные лидеры других стран. Которые при виде огромных, закованных в черные доспехи ренианцев, готовы были вот-вот разбежаться в панике. На троне восседал Линтранд, по бокам от него стояли Джек и Стэмшур, облаченные в свои доспехи.
У Джека были матово черные доспехи с янтарными вставками, которые словно кровеносные сосуды располагались по всей броне, а в промежутках между пластинами виднелась алая ткань. В руках у него был массивный выпуклый щит, поставленный на пол острым углом, и в длину укрывающий его до груди. В ширину же он был чуть шире его плеч. Дизайн щита был сделан по типу брони, а его бока украшали небольшие янтарные крылья феникса. Голову Джека защищал цельнокованый шлем со стальными расправленными крыльями, сделанными по тому же принципу, как и на его щите. У шлема были небольшие прорези для глаз, соединяющееся с тонкой линией от подбородка до носа. В щит был вложен длинный рыцарский меч с золотой гравировкой по середине лезвия, навершие которого было украшено рубином. За его спиной свисал прекрасный черно-красный плащ с золотой отделкой по краям.
С другой стороны, стоял не менее грозный воин, Стэмшур. Своим видом он олицетворял истинного защитника жителей деревни и своего ордена. Броня его, напротив, была цвета янтаря, сотни ответвлений разной толщины расползались по ней, как и у Джека, только цвет их был ярко-желтым. Его массивный круглый щит был сделан в виде герба ордена с четырьмя выпирающими острыми наконечниками. Шлем расширялся у шеи и блестел на свету, имея три небольших стальных гребня с золотой гравировкой и два овальных выреза для глаз, а также тонкую прорезь от подбородка до носа. В промежутках между пластинами выпирала желто-красная ткань. Меч был той же длины, что и у напарника, но отличался зазубринами лишь одной стороны и имел навершие в форме символики ордена, где вместо центрального круга располагался алмаз. Спину украшал тяжелый темно-коричневый плащ. Ренианцы не могли оторвать от их брони глаз, они не привыкли носить столь роскошную броню, такое могли позволить себе лишь избранные или великие воины их народа.
— Мне сказали, что вы хотите видеть меня, вот он я, говорите, — громким басом произнес Линтранд, который облокотился на одну руку и пристально смотрел на неприятеля, ища слабые места в их броне.
— Ваши союзники уничтожены, илкарцы пали и, если вы не сдадитесь, то будете уничтожены вместе с ними, — сказал центральный ренианец, все еще окруженный сородичами, которые не отходили от него ни на шаг.
— И что же нас ожидает, если мы вам сдадимся? — поинтересовался Линтранд.
— Вы станете нашими вассалами, будете работать для нас, умирать за нас и почитать нас, будете жить лишь для нас, но тем не менее, жить, — про акцентировал ренианец на последнем слове. — Если вы предпочтете сражаться, мы не будем отговаривать вас, ваша раса будет полностью уничтожена.
В зале поднялся шум, лидеры стран были напуганы, как никогда и было очевидно, что они обсуждают то, чтобы стать рабами, но живыми. Линтранд, не придавая особого значения этому унылому базару прямо за спиной неприятеля, наклонился в сторону ренианцев и сказал:
— Мы отказываемся становиться рабами, передай своему императору, что в его подчинении будут только наши трупы, — улыбнулся тот.
Лидеры стран тут же вскочили и в зале разразился самый что ни на есть дикий спор.
— Как вы смеете принимать такое решение за всех! — кричал один.
— Мы должны все это обсудить! — предложил второй.
— Да что тут обсуждать, только трус захочет быть рабом! — стукнув по столу, произнес один из пожилых генералов.
— Почему сразу рабами? Раньше такое практиковалось сплошь и рядом, и никто от этого сильно не пострадал, напротив, были даже плюсы! — выкрикнул кто-то еще, протирая ужасно вспотевший лоб платком.
— Раньше? Это когда хватало ума сжигать человека на костре, даже за незначительную провинность? Вы хотите последовать примеру, этих, людей? — пошутил еще один генерал.
— Тихо! — прокричал Линтранд, да опять так громко, что у простых людей зазвенело в ушах.
— Мы не будем рабами! Не погибнем в этой войне, так погибнем в другой, которую навяжут нам ренианцы, — уже спокойным тоном договорил Линтранд. — А теперь, вы получили свой ответ, попрошу вас покинуть это место.
Ренианец опустил голову и сказал:
— Видите ли, настоящий ренианец, никогда не принимает отказа…
— На что ты намекаешь? — спросил его Линтранд, уже приготовившись к самому худшему.
— Если ему отказывают, то он должен взять это силой! — ренианцы кинулись врассыпную, тот, что в центре, накинулся на Линтранда, однако дорогу ему перегородил Стэмшур. Он поднял ренианца на своем щите и отсек ему голову, откинув тело в сторону. Закончив с ним, Стэмшур посмотрел вперед и увидел, как Джек перерезает глотку последнему ренианцу. Синяя кровь первой пролилась в этой войне.
— Это все? — спросил его Стэмшур, на что товарищ положительно кивнул головой.
— Неплохая работа, быстро и слажено, — с восхищением похлопал в ладоши Ярослав. Все остальные защитники поддержали его, оставаясь при этом спокойными.
— Как вы можете быть такими спокойными? Вы же видели их флот! Да мы все здесь умрем! — возмутился лидер одной из стран и тут же поймал на себе гневные взгляды всех защитников.
— Успокоитесь, однажды мы все умрем, но сейчас у нас хотя бы есть шанс побороться, — усмехнулся Линтранд, растянув на лице довольную гримасу, взгляд его души начал овладевать им в предвкушении битвы. Он чувствовал, как кровь внутри него закипает, а душа жаждет услышать крики тех, кто прогнется под его мощью.
— Постойте! — прокричал Изентриэль. Все замолчали и перевели свое внимание на него. — Это не все! Пилот, на их корабле оставался пилот!
Находившиеся в зале переглянулись между собой.
— Прикажите солдатам на площади взять его в плен, — сказал Линтранд одному из подчиненных.
— Корабль! Немедленно осмотрите корабль! — прокричал тот по радиосвязи. Группа солдат из десяти человек тут же забежала внутрь.
— Осмотрите все внимательно, — приказал капитан, который с любопытством рассматривал диковинные технологии пришельцев.
— Здесь пусто. Здесь никого нет, сэр, — доложили ему.
— Не может этого быть! Мы полностью окружили корабль, никто не мог выйти отсюда. Может, он обладает технологией невидимости? — вслух задумался тот.
— Наблюдательность, кто бы мог подумать, что такое полезное качество, может оказаться причиной смерти его владельца, — пронесся эхом ужасающий голос. Солдаты всполошились.
— Кто здесь?! Покажись?! — прокричал капитан.
— Любопытство, тоже станет причиной твоей смерти, — вновь, угрожающе, кто-то ответил ему из тени.
— Заткнись! Покажись, тварь! — руки капитана тряслись от страха и адреналина, наполнившим его тело.
— Да будет так.
Капитан сделал несколько шагов назад в сторону выхода, чтобы выйти на площадь.
— Капитан, позади вас! — показал пальцем рядовой. Тот замер и боковым взглядом приметил серую дымку.
Силуэт начал прорисоваться все сильнее, ренианец закрепился на потолке вверх ногами. Он резко посмотрел на капитана и от внезапности бедолага шелохнулся назад, замахиваясь своим мечом. Секунда, и корабль наполнился людскими воплями.
— Что у вас там происходит?! — спросил по рации один из солдат снаружи. В этот момент на этой же частоте находились и защитники, которые следили за развитием событий.
— Эй, кто-нибудь, ответьте! — переспросил командир пехоты еще раз, в эфире стояла гробовая, пугающая тишина. Тогда еще один капитан приказал окружить корабль своим людям. Площадь была просто заполнена солдатами, они все встали вкруг и приготовились, никто не пройдет мимо них. Первыми была стена щитов, прямоугольной формы, аквамаринового цвета и с позолоченным гербом ордена по центру. Позади них были все остальные. На крышах расположились солдаты с энергетическим оружием, способным пробивать броню, укрепленную илунием на триста процентов.
— У меня плохое предчувствие. Ярослав, пойдешь со мной, остальным занять свои позиции! — приказал Линтранд и быстрым шагом направился на площадь.
Один из тех, на чью долю выпал приказ командира, подошел к входной двери корабля. Он очень аккуратно заглянул внутрь, его товарищи лежали растерзанными по частям. Внутри, корабль превратился в кровавую бойню. Солдат испугался и начал спешно отходить назад, но оступился и тело предательски потащило его на землю. В проходе, перед ним появился силуэт, уловив этот удачный момент. Рядовой успел лишь удивиться, как вдруг его отбросило не понятной волной на пару метров назад. В одно мгновение перед ним возникло двое, словно из ниоткуда. Ренианец и человек, который блокировал его удар, стояли там, где еще мгновение назад никого не было. Незваный спаситель держал одну из рук ренианца, тем самым, остановив смертельный удар, предназначавшийся солдату.
Площадь замерла, взгляды были прикованы к двум воинам. Этим человеком оказался Линтранд. Облаченный в белоснежные доспехи с черными, как смола вставками. Спереди кираса была украшена тонкими позолоченными пластинами поперек тела. Его голова была защищена лишь маской, такой же белоснежной, как броня. Она изображала гладкое без единой морщины лицо с парой отверстий на щеках. Из глаз его шли черные слезы, которые затем исчезали в тех самых отверстиях. За его плечами висел тяжелый плащ, с золотыми вышитыми полосками по краям и гербом ордена в центре.
Маскировка ренианца начала спадать и тот так же предстал перед всеми во всей своей красе. Ростом с Линтранда и по меньше в плечах, его серый взгляд встретился с глазами Линтранда, скрытыми во тьме маски.
Броня ренианца была черного цвета. С тремя прорезями на ребрах с каждой стороны, между которых была чешуйчатая ткань. От кистей, до середины локтей, у него были узкие, закованные в броню острые плавники, которые шли, как дополнительное оружие. Шлем был цельный с шлифованной поверхностью и хорошо отражал в себе местность. В обеих руках у него было нечто наподобие небольших скандинавских секир, с симметрично расходящимся лезвиями. Однако клинок было куда больше в размерах и длиннее, а также обладал эффектом мокрой стали и был украшен ренианской письменностью серебряного цвета, отдалено напоминавшую германские руны. Древко секир, как и сами лезвия, были абсолютно черными, поглощая любой свет, который падал на них.
Линтранд продолжал удерживать руку ренианца. В другой руке у него был огромных размеров двуручный молот. С отбивными шипами с одной стороны, гладкой поверхностью с другой и острыми наконечниками в начале и на конце оружия. Молот был на голову длиннее своего владельца. Древко было полностью обмотано черной кожей.
— Геройство… как глупо жертвовать своей жизнью ради других, и все равно всегда находятся такие глупцы. Геройство станет твоей погибелью, человек, — сказал инопланетянин.
Линтранд внимательно осмотрел ренианца и узнал его.
— Это ты… Ты тот ренианец, что сбежал, когда мы преследовали предателя, — промолвил он.
— Не зазнавайся, никто не сбегал. Просто у меня были неотложные дела и не было времени возиться со всеми вами, особенно с илкарцем, пришедшим на помощь, — ренианец хотел высвободить свою руку, но Линтранд крепко сжимал её.
— Всем покинуть это место! — прокричал Ярослав, пришедший с Линтрандом.
Все тут же подчинились и поспешили освободить площадь. Ярослав подбежал к испуганному солдату, которого спас от смерти Линтранд и утащил с собой, ибо тот был скован страхом перед теми двумя, что стояли перед ним.
Едва площадь освободилась, как Линтранд отпустил руку ренианца, и они схлестнулись в битве. Противники парировали удары друг друга, перемещаясь по всей площади и круша все здания вокруг. Ренианец исчез и Линтранда окутал непроглядный туман, удары посыпались на него со всех сторон, но каждый раз он умудрялся отбивать их. Однако радоваться было рано, шквал ударов усилился, и постепенно Линтранд начал сдавать позиции. На нем становилось все больше и больше порезов и тот момент, когда следующий удар мог стать последним, был совсем не за горами. Тогда Линтранд вонзил острие своего молота в землю и его окружила черная стена, которая мощной сверхсветовой волной разошлась в стороны, очистив все вокруг. Она достала ренианца и сбила его с ног. В это же мгновение Линтранд навис над своей целью, он замахнулся своим молотом и вдарил по ренианцу. Земля разлетелась вдребезги вместе с зданиями в радиусе ста с лишним метров, однако молот не попал в изначальную цель. Откуда-то со стороны послышался смех. Линтранд огляделся и увидел, как ренианец сидит на краю крыши одного из домов, которого не зацепило ударной волной.
— А ты хорошо сражаешься, — сказал тот, Линтранд промолчал.
— На сколько укреплена здесь местность? На триста процентов? Нет, пожалуй, больше, думаю, что на пятьсот. И ты смог разрушить её в таком радиусе? Ведь это далеко не самый твой сильный удар? — спросил его ренианец.
— Спустись сюда и я покажу тебе его, — Линтранд рвался в бой, сжав свой молот посильнее обеими руками, он с трудом сдерживался. Натура его души пробудилась вместе с глазами и сдерживать её становилось все тяжелее.
— Увы, наш бой придется отложить, боюсь, здесь сейчас станет опасно, — ехидно сказал ренианец, не отрывая взгляда от оппонента.
— Станет опасно? Хочешь сказать, бой со мной для тебя не нес ничего опасного? — спросил Линтранд, на что ренианец лишь насмешливо улыбнулся и пожал плечами.
Линтранд сделал шаг вперед.
— Думаешь, что сможешь остановить меня? — дразня спросил ренианец и тут же исчез, затем еще раз появился высоко в воздухе и взвыл в открытый космос.
Линтранд продолжал смотреть в небо, ренианец взбесил его и ему хотелось отправиться за ним, но человечество важнее, говорил он себе. Усмирив свою жажду битвы, он принял свой обычный облик.
— Улькиус, как там потолок полигона? — спросил Линтранд по передатчику, вставленному в ухо.
— Все хорошо, ни намека на обрушение, — ответил голос на другом конце связи. Линтранд с облегчением выдохнул.
— Я старался бить как можно слабее, все боялся, что потолок обрушится.
— Не переживай, в следующий раз не сдерживайся, земля куда крепче, чем ты думаешь. Если что, я подстрахую барьером, — успокоил того Улькиус.
— Все-таки глупая была затея, делать полигон прямо под деревней, — продолжил разговор Линтранд.
— Ну, а куда была деваться? Нам нужно же было как-то скрывать всплески силы от тренировок и одновременно маскировать целую дыру в горном хребте. Заниматься и тем, и тем в разных местах было бы очень проблематично.
— Я уж и забыл об этом…
— Линтранд! — раздался голос на частоте ордена.
— Что такое, Анурий? — спросил тот.
— Их светящиеся корабли окружили планету. Я не знаю почему именно сейчас, но эти сферы вдруг стали гореть еще ярче! Мне кажется, они сейчас выстрелят, скорее, скорее возводите щиты! — прокричал Анурий, что есть сил.
«Вот ублюдок. Так вот что он имел ввиду, когда сказал, что здесь скоро станет опасно. Но неужели они не стреляли лишь из-за него одного?» — подумал про себя Линтранд, вспоминая слова ренианца.
— Борий атаковал их из орудий, но чтобы пробить их поля нам нужно больше времени. Мы с защитниками можем попробовать напасть на них своими силами, — предложил Анурий.
— Забудь об этом, я уверен, это не так просто сделать, как можно представить на первый взгляд. Улькиус, запускай щит над орденом и не забудь покрыть полигон дополнительно своим щитом, мирные жители не должны погибнуть. Анурий, покрывайте Луну! — скомандовал Линтранд.
— Будет сделано, а что с остальными людьми? — спросил тот.
— Мы установили генераторы поля в крупных городах. Будем надеяться, что они послужат нам по назначению, и что люди вырыли достаточно глубокие бункеры, — ответил Линтранд, который оставался стоять на месте и смотреть в небеса.
— Я тоже, не хотелось бы, чтобы эти бункеры стали одной большой погребальной ямой, — Улькиус достал из кармана небольшой пульт управления и активировал поля.
Со всех уголков окружающей их местности, поднялись разноцветные лучи, которые моментально слились в центральной верхней точке и затем накрыли орден куполом. После полного становления, купол приобрел прозрачный вид, будто его там и не было. Аналогичная ситуация произошла и во всех крупных городах мира. Вся планета затаила дыхание.
— Сейчас будет выстрел! — продолжал вещать Анурий. — Я попробую… — не успел договорить он и связь прервалась.
— Анурий? Анурий?! — прокричал Линтранд. — На другом конце рации была тишина.
— Линтранд, посмотри в небо, — сказал ему Ярослав, стоящий рядом.
Он поднял глаза и увидел, как сквозь атмосферу прорываются безумно яркие сферы, озаряющие небеса. Еще мгновение, и они врезались в планету, по местности пронесся низкий протяжный звук. Все вокруг затряслось и наполнилось ослепляющим ярким светом. Радио эфир разрывался бесчисленными людскими криками, которые затихли в одно мгновение. Спустя минуту свет рассеялся и те, кто уцелел, смогли наконец-то оглядеться. Линтранд открыл глаза и посмотрел вокруг, все было нормально, все уцелело, его счастью не было предела.
— Это невероятно, Улькиус. Я думал, что щит не выдержит, но посмотри, ни малейшего намека на разрушение! — воскликнул Ярослав, который на радостях обнял Линтранда. Радиоэфир снова наполнился радостными криками защитников, которые вышли из замка, чтобы посмотреть последствие атаки.
— Ребята… выгляните за горный хребет… — раздался печальный голос Улькиуса.
Все немедленно поспешили туда. Никто не мог поверить своим глазам, все за хребтом было испепелено. От остального горного хребта, не защищенного щитом, осталась лишь огромная дыра и не было видно конца разрушениям. Это картина заставила Линтранда протрезветь от пьянящей радости и вспомнить о Луне, а также многочисленных криках во время взрывов.
— Анурий? Как слышишь меня?! Анурий! — никто не отзывался, мертвая, пугающая тишина и лишь помехи подло шипели, нашептывая страшные догадки. — Улькиус, что с крупными городам людей? Ты уже пробовал с кем-либо связаться?
— Да… — не обнадеживающе ответил тот.
— Какова ситуация?!
— Как мы и думали, они целились по энергетической сигнатуре полей и крупным скоплениям зданий, веря, что за ними мы что-то прячем. Все крупнейшие города уничтожены, однако людей там не было. Прекрасная была идея создать бункеры и убежища подальше от городов.
— Да уж, ловко мы их провели, — загордилась Изабелла.
— Но, площадь поражения была настолько сильной, что четверть от тех людей, которая не смогла уместиться в бункеры, мертва… А это, где-то миллиард человек… — от сказанного Улькиусом все тут же потеряли дар речи. «Миллиард… как человечеству восполнить эту утрату?» — Линтранд стоял на вершине хребта и видел отчаяние на лицах своих друзей. Но им нельзя было поддаваться панике, нужно было что-то делать и срочно.
— Со мной связался генерал Одриус и сообщил, что армия готова выходить из убежищ и начать действовать, — проинформировал Улькиус.
— Хорошо, пусть начинают, погибших не вернуть, можно лишь отомстить за них, — сказал Линтранд, пытавшийся привести себя в чувства.
— Это не все, друг мой, еще один такой выстрел и людям придется жить на кучке пепла. Я получил данные с еще уцелевших спутников, около тридцати четырех процентов суши лежит в руинах, а на месте попадания сфер огромные дыры радиусом в километров семь. Более того, мне кажется, что они нас даже пожалели, так как знают, что наша планета не укреплена. Я уверен, что для введение им войны с более развитой цивилизацией у них есть снаряды помощнее. Что касается Луны, она цела, но на снимке видно, что в данный момент там идет ожесточенный бой.
— Намекаешь, что мы обречены? — недовольным голосом спросил своего друга Линтранд.
— Не совсем, я заметил, что вода осталась не тронута, только суша, — задумчиво произнес тот.
— Хочешь сказать, им нужны наши водные ресурсы? — Линтранд начал обдумывать эту идею и пытаться перевести её в свою пользу.
— Думаю, что да, но в отличии от них, для существования нам нужна суша. Я напоминаю тебе, еще один такой выстрел и люди обречены.
— Хорошо, я понял тебя, оставайся и охраняй наших людей, конец связи, — Линтранд еще раз посмотрел на ужасные разрушения и по инерции вздохнул.
— Что будем делать? — спросил его Изентриэль.
— Как мы и планировали, выдержало только наше поле. Теперь они знают, что здесь самое важное место в обороне людей. Мы полностью сконцентрировали их внимание на себе. Теперь будем надеяться, что они заглотят приманку.
— А как же Анурий, Джунгран, Борий, неужели мы не поможем им?! — вспылил Ильмарион.
— Я как раз думаю над этим, — спокойно ответил ему Линтранд, стараясь не поддаваться панике и жажде своей души.
— Меня… кто-нибудь, слы…шит… — раздался голос сквозь жуткие помехи.
— Анурий? Анурий это ты? — всполошились защитники на Земле.
— Это Борий, ситуация… тяже…нуж… помощь, они…готовятся к… — затем голос вновь пропал, также внезапно, как и появился.
— Борий! Борий, ответь нам! — прокричал Джек.
— Линтранд, нам нужно немедленно отправиться туда! — подбежал к нему Джек. Лидер даже не посмотрел в его сторону, будто бы не замечал его.
— Линтранд, ты слышишь меня?! Нам нужно отправиться к ним! — он встал перед его лицом и помахал рукой, чтобы привлечь к себе внимание, словно маленький ребенок, но его лидер потерялся в своих мыслях.
— Джек, помолчи пожалуйста, ты мешаешь мне думать своими криками, — неожиданно произнес тот. Джек недовольно проворчал и отвернулся в другую сторону.
— Значит так. Я, Ярослав, Кристина и Изабелла отправимся им на помощь, всем остальным занять свои позиции.
— Постой, а как же я? — вмешался Юлиан.
— Ты остаешься здесь, — в приказном тоне ответил Линтранд.
— Я не могу остаться тут, когда моя жена будет сражаться в другом месте, — возмутился тот и схватил Изабеллу за руку.
— Нет ты можешь и останешься здесь! Твои способности нужны только здесь! — разгневался Линтранд.
Изабелла подошла к Юлиану, чтобы разрядить обстановку и, поцеловав его, сказала:
— Линтранд знает, что делает, верь ему, он сможет защитить меня, — утешила его она и провела рукой по щеке, успокаивая возлюбленного. Не в силах сопротивляться её чарам, Юлиан отступил.
— Все готовы? — спросил Линтранд, на что получил положительные кивки головой. — Отлично, тогда отправляемся.
Глава 25
Бесконечное нашествие
Анурий стоял на вершине одной из скал Луны, осматривая поле боя. На нем красовалась аквамариновая броня, с украшающим её рисунком, некогда великого, родного города. Как напоминание ему о том, кем он является и к чему приводит жадность тех, у кого есть власть. В правой руке у него был длинный гарпун, который он вертикально поставил на землю. Гарпун был с множеством зазубрин и сделан так, чтобы отдирать от противников достаточно большие куски мяса, не давая им шансов на исцеление и выживание.
Внизу шло кровопролитное сражение. Лучшие воины людей сражались против бесчисленного множества армии ренианцев. На поле битвы светилось множество глаз всех возможных цветов. С каждой минутой было заметно, как армия людей все мельчает и мельчает, а ренианцев становится все больше. На Земле активизировались тысячи орудий противокосмической обороны, чертежи которых любезно предоставил Улькиус. Раскаленные заряды илуния сотнями тысяч взлетали в открытый космос и немного уравнивали силы, подбивая корабли ренианцев.
— Анурий! — тот посмотрел в сторону и увидел, как к нему приближается Линтранд в своих доспехах.
— Наконец-то, я так рад тебя видеть! — на радостях Анурий обнял его.
— Я тоже рад, мы очень боялись, что вы не пережили тот обстрел. Но оставим любезности на потом. Какова ситуация? — Линтранд оглядел место боя. Ренианцы все прибывали и прибывали, как и говорил ему когда-то император Авгулт, их армия была похожа на безграничный океан из кораблей и воинов.
— Все хуже некуда, нас просто катастрофически мало. Они уже десятикратно превышают нас числом. Судя по количеству кораблей и данным со сканеров, здесь их около миллиарда. Илкарцы сообщали нам об армии куда больше, — задумался Анурий.
— Видимо, решили не тратить на нас все силы. К тому же, я уверен, после битвы с илкарцами у них должны были быть хоть какие-то потери, — ответил Линтранд, всем своим сердцем надеясь на то, что не ошибся.
— Это станет их роковой ошибкой, никто не смеет недооценивать нас. Ты прибыл один? — поинтересовался Анурий, и в этот момент к ним подбежало несколько ренианцев. Глаза его налились голубым свечением, и тот моментально расправился с врагом, пробив одному из них голову своим гарпуном, и вытащив назад кусок мозга. Другому бедняге досталось не меньше, мощным ударом рукой Анурий пробил ему живот, уничтожив все органы изнутри, буквально поджарив их.
— Думаю, поговорить не удастся. Где Борий и Джунгран? — Линтранд подошел к умирающему ренианцу с пробитым животом, и, оказав ему милость, раздавил череп своей закованной в броню ногой.
— Борий за орудием, приливает ему свой илуний, чтобы увеличить мощность.
Линтанд посмотрел в сторону гигантского сооружения, которое теперь одним лазерным выстрелом буквально пилила корабли по частям.
— А Джунгран? — продолжил тот.
Неожиданно один из основных кораблей начал разрываться изнутри, столь прекрасное зрелище не могло не воодушевить всех солдат. Линтранд медленно посмотрел на Анурия, тот улыбался ему, говоря тем самым, что тот понял все правильно.
Огромный ренианский корабль разваливался по частям. Несмотря на творящийся вокруг ад, японец выглядел как обычно. Он был одет абсолютно в ту же одежду, что и всегда. Лишь шесть самурайских мечей в этот раз увесили его спину. Клинки мечей были достаточно длинными, а по всей их длине была необычная гравировка, словно небольшая картина. Небольшой бамбуковый домик стоял на фоне восходящего солнца, рядом с которым трудилась девушка, собирая рис, вокруг неё бегал ребенок.
Джунгран словно в танце двигался по коридорам сквозь сотни противников, разрубая их легкими движениями своего меча. Прекрасный танец наполнился прекрасными криками врагов. Он разрубал коридор за коридором, последний самурай вновь заставлял кричать своих врагов от ужаса. Он разрубил огромную дверь и оказался в командном центре. Все тут же вскочили со своих мест и обнажили клинки. Около сорока ренианцев находилось перед самураем, но рука его не дрогнула. Джунгран чувствовал их силу, он знал, что они слабее его.
— Сдавайся, человек, всех нас тебе не одолеть! — прокричал один из них.
Он улыбнулся, затем не спеша выставил меч перед собой, его глаза налились коричневым свечением пуще прежнего. Один за другим его мечи за спиной начали вылетать из ножен. Дугой они повисли над Джунграном, и за ним показалось шесть полупрозрачных коричневых рук, которые удерживали эти мечи. Ренианцы тут же сделали шаг назад.
— Ну что, смогу я теперь одолеть вас всех? — Джунгран маниакально ухмыльнулся и накинулся на ренианцев.
Он мастерски владел всеми руками, парируя и нанося удары одновременно. Никто не мог сравниться с ним в скорости. В узком помещении он никому не давал шанса использовать свою силу. Последнего самурай проткнул всеми клинками, а затем разорвал на части.
Не зная, как управлять инопланетными технологиями, Джунгран обратился к древнейшему способу управления вражескими орудиям, и в очередной раз разнес корабль на куски изнутри. Его нынешний путь лежал к следующему кораблю. Он будет разрубать их вновь и вновь, пока последний из них не распадется на части.
На поле боя главенствовали Изабелла, Кристина, Анурий и Ярослав, причем последний вносил особый страх и хаос в ряды противников.
Его огромная двуручная секира с односторонним лезвием и гравировкой старославянскими письменами сметала всех на своем пути. Его боевой пыл заставлял души остальных дрожать. В бою у него был обнаженный торс с кровавой татуировкой герба ордена во всю спину. Его глаза источали ярко-белый свет, словно пожарище он струился из его глаз. Любое ранение он просто не замечал, будто его и не было. Полностью израненный торс внушал врагам еще больше ужаса, когда они видели, как он продолжал биться, будто бы ни в чем не бывало. Одним своим взмахом он отправлял тысячи неподготовленных ренианцев в пустоту.
Изабелла отлаженно действовала с Кристиной, проделывая это в тысячный раз. Вооруженные элегантными серебряными рапирами и одетые в легкую броню, они очень ловко расправлялись с противниками.
Изабелла была в красивой фиолетовой броне с кожаными вставками. Кристину же украшали сиреневые доспехи с кольчужными подкладками между пластин. Один из ренианцев бросился на Изабеллу, за что был проткнут рапирой прямиком в глаз. Они пленяли целые отряды слабых духом своими чарами, из-за чего те отказывались поднимать на них руку, расплачиваясь за это жизнью. Их красота воодушевляла людей биться за них еще сильнее, чем за собственную планету.
Линтранд стоял в стороне и отдавал приказы, оставляя силы для кого-то ужасного, попутно убивая тех глупцов, которые осмеливались к нему приблизиться. С приходом отряда Линтранда силы ренианцев на Луне начали заметно редеть, а корабли, обстреливаемые пушками с Земли и Луны, падать все больше и больше. Однако, не смотря на это, ренианцы все прилетали и прилетали, а солдат, которых они отправляли в бой, было куда меньше, чем им бы хотелось. Линтранд прекрасно это понимал. Пешки, призванные сохранить силы для более ключевых фигур. Не больше, чем пушечное мясо.
Один корабль по центру выделялся сильнее всех. Он был поистине огромным, пожалуй, как великий Мильбран илкарцев, вмещавший в себя несколько миллионов разумных — прекрасное творение, созданное их лучшими гениями.
В тронном зале корабля восседал император, который встречал своего самого лучшего солдата. Тот смиренно склонил перед ним колено, опустив голову так низко, как мог. В мрачном тронном зале находилось всё верховное командование ренианцев и лишь двое не боялись в этот момент.
— Встань, Дарбрѐлт, — приказал император.
Солдат подчинился и затем сделал несколько шагов вперед, чтобы выйти на свет. Им оказался тот, кто сражался с Линтрандом на Земле.
— Расскажи нам, что ты поведал на планете людей? — попросил император, разведя руки в стороны, акцентируя внимание на всех находящихся внутри.
— Их планета удивительна. Зелень изобилует на ней, солнце приятно согревает, а вода… я никогда не видел такого прекрасного океана. Вблизи он кажется ещё великолепнее, чем отсюда. Мы могли бы создать там еще одну империю, сильнее, краше, лучше. Наш народ больше не будет жить на суше из-за нехватки места под водой, — Дарбрелт рассказывал о Земле с таким восторгом, что все загорелись невероятной жаждой заполучить эту планету еще сильнее и были готовы бросить сразу все силы ради этой мечты.
— Твои слова очень радуют меня, эта планета обязательно станет нашей, не сомневайся в этом. Расскажи, есть ли чего нам опасаться? — спросил император. Дарбрелт призадумался, вспоминая свою недавнюю стычку с Линтрандом.
— Нет, пожалуй, ничего такого. Конечно, у них есть довольно сильный лидер. У нас была небольшая стычка на их главной базе, и он успешно смог сражаться со мной некоторое время.
В зале тут же поднялся шепот, а мрачные стражники подсушивали вельмож и генералов за их спинами.
— Неужели у людей есть кто-то настолько сильный? Сражался наравне с Дарбрелтом? Это невозможно. А что, если он победит его?
— Сомнение — путь к предательству, — на повышенном тоне прервал их перешептывания Дарбрелт. — Я смогу с ним справиться.
Все тут же затихли, никто не посмел возразить ему, даже из высшего командования.
— У нас нет причин сомневаться в твоей силе, а теперь ступай, и убей тех, кто уцелеет, — приказал император, с улыбкой смотря на своего самого лучшего и доверенного бойца. Дарбрелт покорно кивнул и, мельком окинув взглядом шептавшихся, вышел исполнять волю своего господина.
* * *
Ренианцы продолжали наступление. Вместо каждого сбитого корабля появлялось два, а то и три новых. Линтранд заметил, что поток солдат на Луну сильно увеличился. Из десяти тысяч лучших воинов Земли на Луне осталось чуть больше половины. Сияние снова озарило местность, атакующие корабли засветились вновь.
— Нет! — Линтранд бросился в сторону кораблей. Ему стало очевидно, что если он сейчас не потратит силы, чтобы остановить этот выстрел, то битва с Дарбрелтом будет напрасной, так как защищать будет нечего.
Корабли взяли планету в смертоносное кольцо и приготовились закончить войну. Их сферы засияли с новой силой, но неожиданно тьма затмила их. Тьма, которая начала исходить от человека в центре этого смертельного оцепления. Линтранд сосредоточил внутри себя огромную мощь, а затем выплеснул её в разные стороны. Волна окутала все атакующие корабли в оцеплении и просто испепелила их, не оставив и следа.
Защитники с восхищением смотрели на своего лидера, радиоэфир разразился воплями радости и надежды, которые дарил им их великий лидер. Высшие защитники, воспользовавшись замешательством ренианских солдат, быстро перебили большую их часть. Линтранд приземлился обратно, солдаты приветствовали его аплодисментами и овациями. Анурий подошел к нему и с гордым лицом положил руку на плечо отца.
— Ты как? — спросил он.
— Не очень, я потратил половину сил на это, — с опаской ответил Линтранд. — Мне удалось уничтожить только атакующие корабли, на транспортные мне бы пришлось потратить все свои силы, а этого я не мог допустить, — он снова поглядел наверх, чтобы еще раз убедиться, что армия ренианцев никуда не делась. Линтранд выиграл лишь немного времени для того, чтобы люди перевели дух.
— Не волнуйся, о них позаботимся мы, — поддержал его сын.
— Смотрите! — прокричал кто-то из толпы.
Прямо перед Луной появилась огромная кротовая нора, и оттуда, к ужасу всех остальных, вылетела еще одна армада из кораблей. Теперь их количество походило больше на правду о миллиардах ренианцев. Впереди кораблей летел авангард из атакующих с уже с заряженными и готовыми к пуску сферами.
— Наш план сработал безупречно, мы заставили их лидера использовать много сил, теперь у нас точно не возникнут с ним проблемы, — с довольным лицом произнес император, отпивая синей тягучей жидкости и, закусывая какой-то розоватой ягодой. — Атакующие корабли почти роботизированы, у нас еще много таких, — смеясь, проговорил император, его губы были кроваво-красными из-за сока ягод. — Вывести из пространственной дыры крушащий миллиард, пусть покажут людям, что значит война.
— Атакующим кораблям, огонь! — отдал приказ командир, и сферы в ту же секунду двинулись в сторону Земли и Луны.
— Глупые люди, думали, что мы собираемся терять солдат в ненужной наземной схватке, — снова засмеялся император, необычайно гордый своим гением. — Те пешки, что вы поломали, ничто, мы за пару лет соберем еще!
Люди отчаянно смотрели на летящую к ним смерть, им некуда было бежать, нечем защищаться.
— Нет… Этого не может быть… — с ужасом произнес Линтранд. Он стоял вместе со всеми и смотрел на великую армию, которая застилала его взор, на огромные сферы, что освещали собой тьму этого места и которые неумолимо приближались к ним.
— Линтранд!? Линтранд, ты слышишь меня?! Что там происходит… о боже… — генерал Одриус смотрел на камеру со спутников и видел ужасную картину. Он оторвал взгляд и огляделся, на него уставились все подчиненные, которые находились в этот момент с ним в командном пункте.
— Что происходит? — спросил один из них, видя потерянный взгляд генерала.
— Там, огромная армия этих ублюдков, им просто нет числа… — генерал смотрел на своих подчиненных, и сам не верил в то, что говорит такое. — Но это еще не все, сюда летят те же самые сферы, что и в прошлый раз…
Лица всех мгновенно побледнели.
— Так значит, это конец? Вот так просто? — спросил его один из солдат.
— Да, вот так, просто и стремительно, — генерал отдал приказ эвакуироваться всем, кто может успеть обратно в бункеры, а сам приготовился ждать неизбежного.
— Линтранд, ты меня слышишь?! — прокричал Улькиус.
— Да, слышу, друг мой, — спокойно ответил тот.
— Почему ты еще там, беги оттуда, слышишь меня?! Бегите с защитниками обратно в орден. Количество сфер куда меньше, чем в прошлый раз, планета не пострадает сильно, а наш барьер выдержит!
— Нет, я не побегу, не брошу солдат на смерть. Если надо, я приму ее вместе с ними. Я назначаю тебя своим преемником после своей смерти, позаботься о людях.
— Что ты несешь, идиот?! Быстро спускайся на Землю! — истерично прокричал Улькиус.
— Конец связи, — Линтранд снял свой передатчик и раздавил в руке. Сферы были уже очень близко. Они летели медленнее, чем в прошлый раз, будто бы нарочно, давая понять, что от смерти не уйдешь. Все попытки сбить их или разрушить были тщетны.
— Линтранд, Линтранд! Ублюдок… Анурий, Борий?! Кто-нибудь, я умоляю, отговорите его! — продолжал кричать профессор, но никто не отвечал. Улькиус находился в своем кабинете около полигона. Он ударил по столу и рухнул в кресло.
Сферы спустились на Луну, а затем долетели и до Земли, снова накрыв окружающую местность ярко-белым светом.
Джунгран стоял около иллюминатора на одном из ренианских кораблей и отказывался верить в погибель своих друзей, смотря, как гигантские энергосферы поглощают всё вокруг.
— Докладывайте, — приказал император ренианцев, когда свечение наконец исчезло.
— Все выстрелы попали в цель, господин. По нашим данным, на Земле уничтожено еще около полумиллиарда людей. Мы стреляли точно по их скоплению, однако большая часть все еще в бункерах или оказалась вне зоны поражения. Целостность суши составляет сорок пять процентов. И эм-м… — замешкался рядовой.
— Что такое? — нахмурился император.
— Пять сфер угодило в воду… — едва слышно и виновато произнес тот.
— Что!? Ах вы кривые идиоты! Найти тех, кто выпускал эти сферы и казнить, немедленно! — прокричал тот и швырнул стакан в подчиненного.
— Д-да, господин, будет сделано, — дрожащим голосом ответил тот, не смея поднимать голову.
— У тебя десять минут! Потом ты составишь компанию стрелявшим.
Рядовой выбежал на поиски что есть мощи, даже используя при этом силу.
— Свяжите меня с анализирующим центром, — приказал император.
— Сделано, господин! — ответил ему связист.
Император нажал несколько кнопок сбоку на кресле и перед ним появился экран.
— Какие приказания? — спросил его один из служащих центра.
— Вы уже проделали анализ после запуска сфер? Какова ситуация?
— На Луне никаких признаков жизни, однако, на планете все еще работает одно энергетическое поле. Мы выпустили по нему еще несколько снарядов, но на нем ни намека на повреждения. Произведя анализы, мы поняли, что все бомбардировки из находящегося здесь оружия по нему будут бесполезны. Можно привести сюда наш основной атакующий флот, но в таком случае один выстрел может привести к ужасным последствиям для водной среды этой планеты.
— Этого мы не можем допустить, — тут же сказал император. — Хорошо, видимо все-таки придется нам провести наземную атаку. Выпускайте солдат после очередного залпа орудий. Пусть разрушат их базу, а на Луне пока сделают укрепления. Будет отправочным пунктом, во славу своей расы и великого Эдера. Продолжайте огонь из атакующих кораблей по готовности, но чтоб на этот раз никаких попаданий по воде.
— Будет сделано, мой император, — связь прервалась.
— Улькиус! Улькиус! — с криками постучали к нему в дверь. Тот сидел в кресле, прикрыв лицо рукой, скрывая тем самым свое отчаяние. Настойчивые стуки продолжались, и профессор все-таки поднялся с кресла. По другую сторону двери стояли все высшие защитники, что остались на Земле. Они вошли внутрь помещения и уставились на Улькиуса, говорить начал Изентриэль.
— Опусти барьер, сейчас же! Мы полетим на помощь нашим друзьям, — в словах Изентриэля звучали ноты гнева и страха одновременно.
— Нет, я не сделаю этого, — спокойным тоном ответил Улькиус, пытаясь уладить ситуацию.
— Что ты сказал?! — вспылил Юлиан.
— Что слышали! Я не буду этого делать, вы совсем спятили? Как только я опущу поле, нас тут же сметут в пыль.
— Нас и так сметут в пыль. Мы больше не можем ждать тут, пока наши друзья гибнут на Луне, — спокойно ответил Ильмарион, пытаясь сохранять остатки разума и самообладания.
— Вы слышали приказ Линтранда, оставайтесь на своих позициях. Я уверен, он знал, что делает.
— А что если он ошибался? Как мы можем тут спокойно стоять и ждать, пока их всех там убивают?! — вмешался Джек.
— Нам больше ничего не остается, мы должны верить Линтранду. Берегите силы, скоро они вам понадобятся, но барьер я снимать не буду. Кто возьмет на себя ответственность за смерть простых людей, которые спрятались здесь, внизу? — Улькиус оглядел защитников. — Ты, Изентриэль? Пойдешь и скажешь матери, что, возможно, её ребенок сейчас умрет. Потому что тебе нужно срочно плюнуть на приказ лидера и отправиться в сражение.
Испанец молча опустим глаза.
— Может быть ты, Юлиан? Скажешь потом Изабелле, что обрек всех людей здесь на смерть, чтобы защитить её, думаешь, она будет рада?
Юлиан так же последовал примеру испанца и просто отвернулся.
— Или ты, Джек? Тот, кто призван защищать простых жителей, вдруг бросит их, поддавшись эмоциям, — все остальные тут же замолкли и отвели свои взгляды. — Я так и думал. Тогда вернитесь на свои позиции и готовьтесь убить столько ренианцев, сколько сможете.
Атакующие корабли вновь готовились стрелять. С ренианских дредноутов вылетели десятки тысяч транспортных кораблей, в каждом из которых было по двадцать ренинацев, жаждущих убивать. Первые корабли приземлились на Луне и оттуда выбежали солдаты. Их глаза светились разными цветами, среди них не было никого младше десятого круга, в отличие от первой волны нападения, где владельцев таких глаз было не больше пары сотен.
Они разбежались врассыпную, часть из которых подошла к огромной глубокой воронке, оставшейся на месте взрыва сферы, где еще недавно билась армия людей. Ренианцы встали на краю и заглянули внутрь, ничего не было видно, свет фонаря тоже не давал никаких результатов. Тогда один из них сконцентрировал энергию в своей руке и захотел туда стрельнуть. Внезапно, оттуда появилась рука, которая схватила его за ногу. От удивления он тут же отвлекся на неё и в этот момент из темноты появился гарпун, который пронзил его череп. Из ямы выпрыгнул Анурий, его глаза источали спокойное голубое свечение. Ренианцы тут же набросились на него, но Анурий перебил их всех. Он посмотрел вперед и увидел, как на него мчится около тысячи бойцов.
Один из выживших ренианцев лежал на краю ямы и был тяжело ранен, звуки приближающихся товарищей воодушевляли его и давали надежду. Он смотрел на Анурия, но затем краем глаза уловил свет в яме. Ренианец заглянул туда и не поверил своим глазам, тьма рассеялась, и изнутри на него глядели сотни огней. Ближайший к нему выпрыгнул из ямы и, пролетая мимо, снес голову раненому.
Рядом с Анурием приземлился Борий. В руках у него было два вытянутых когтеобразных клинка с зеленой рукояткой. Он держал их таким образом, что те скрывались за его руками. Длина лезвий почти доходила до плеч. Через середины каждого клинка от начала до его кончика проходила зеленая полоса с теми же ответвлениями, что и у меча Джорелла. Вокруг его рук были обмотаны цепи, являющиеся продолжением мечей. Броня была стандартной одеждой знатных воинов в древней Греции, раскрашенной в бело-зеленые цвета, а из-под нее выглядывали куски темно-зеленой ткани. К шлему был приделан длинный бело-зеленый гребень, который свисал до лопаток. Однако кое-что еще было добавлено к его стандартной броне знатного воина. Руки и ноги были покрыты квадратными чешуйками зеленого и белого цвета для дополнительной защиты. Борий встал справа от Анурия, посмотрев на своего друга светло-зелеными глазами. Поймав на себе взгляд товарища, тот улыбнулся ему.
Следующим выпрыгнул Линтранд в своей массивной броне. Он приземлился слева, держа в правой руке свой огромный молот. Анурий с довольным лицом первым кинулся на толпу ренианцев, затем за ним помчались двое отставших. В след за ними из ямы вылезли Ярослав, Изабелла и Кристина, а также остальные солдаты.
Ярослав поднял свою секиру вверх и воинственно прокричал, указав оружием вперед. Все немедля рванули за тремя защитниками. Линтранд переместился в центр войска ренианцев и махнул по кругу своим молотом. Он крушил черепа один за другим, черные слезы из его глаз стали течь интенсивнее. Борий едва задевал всех своими клинками, но те тут же падали полностью парализованные, их дальнейшая судьба не интересовала его, ведь не он нанесет последний удар. Один из ренианцев прицелился в Анурия из своего оружия и начал накапливать в нем мощный заряд. Борий увидел его в ста метрах от себя. Он замахнулся и запустил в него свой клинок, за которым увязалась цепь. Как только цепь закончилась на его руке, она автоматически начала удлиняться прямо в воздухе. Клинок перерезал оружие неприятеля надвое, и накопленный заряд взорвался прямо в руках ренианца, убив вместе с ним его товарищей, находившихся рядом.
Противник налетел на Бория со спины и повалил его с ног. Он попытался пронзить ему лицо своим ножом, однако Борий успел подставить руки и остановить удар. Ренианец все сильнее и сильнее продолжал давить нож к лицу Бория. Троянец нанес сильный удар головой по лицу ренианца, но тот продолжал опускать нож. Борий продолжал наносить удары головой, однако это никак не помогало. Тогда он освободил одну руку и создал в ней клинок. Борий посмотрел на открытую голову ренианца, идеальный момент, чтобы убить его, но он не убивал. Стиснув зубы, Борий воткнул нож ренианцу в бедро и продолжал наносить удары. Ренианец взвыл от боли, но не собирался отступать, вместо этого он собрал всю свою злость и боль. Троянец начал сдавать позиции, и нож все ближе подбирался к его лицу.
— А-а-а! — со стороны с криком подбежал Анурий и отпихнул ренианца в сторону, повалив того на лопатки. Затем сел на него сверху и начал буквально кромсать его лицо клинком, продолжая орать.
— Сдохни, сдохни, мразь! — Анурий беспощадно расправился с врагом, затем встал и посмотрел на лежащего товарища.
— Какого хрена ты творишь, Борий! — Анурий схватил того за шкирку и поднял.
Вокруг них творилось настоящее безумие, всюду были горы мертвых тел. Противники буквально рвали глотки друг другу. Началась полная неразбериха и огонь по своим, никто в этой каше больше не контролировал ситуацию.
— Твою мать, Борий, либо ты начинаешь убивать, либо нам всем конец! Какого хрена ты бьешь в бедро, когда его голова была открыта!
— Я не могу убить, ты же знаешь!
— Да пошел ты, вместе со своим принципом! В следующий раз, меня может не оказаться рядом! — Анурий оттолкнул его и вновь вступил в схватку.
Атлант разглядел место, где высаживалась и группировалась новая партия врага, после чего переместился туда.
— В память о тебе, Ампелайос, — сказал он самому себе и его глаза разгорелись пожаром.
Анурий воткнул свой гарпун в землю и сконцентрировался, направив руки в сторону ренианцев. Над ними начало что-то появляться, ренианцы заметили это и уставились вверх. Поначалу, это был небольшой огонек. Самые опытные и наблюдательные из них тут же приметили, как маленькие камушки поднимаются вверх и исчезают в этом огоньке.
— Назад! — прокричал один из них, но было слишком поздно, и маленький огонек разросся до огромной сферы, которая затянула подлетающие транспортные корабли и слабых ренианцев буквально за секунду. Те, что посильнее, смогли удержаться, но сдвинуться с места оказалось им не по силам. Линтранд не мог не заметить эту сферу. Он ударил молотом по земле и снес противников от себя подальше, чтобы остановиться и взглянуть на сферу получше.
— Так значит, ты все-таки обучился этому у Ампелайоса, — улыбнулся он.
«Будто бы мой старый друг снова сражается с нами бок о бок», — подумал про себя Линтранд и, отбросив ностальгию, вновь вступил в схватку.
— Да-а! — прокричал Джунгран на корабле ренианцев. — Я верил, что так просто вас не убить, сукины дети! Заставили же вы меня поволноваться!
— Поверь, мы поволновались не меньше, — ответила ему по связи Изабелла.
— Изабелла, я так боялся, что потерял тебя! — прокричал Юлиан.
— Все хорошо, я же говорила, Линтранд защитит нас.
— Изабелла, девочка моя, как я рад тебя слышать. Это Улькиус, передайте кто-нибудь Линтранду наушник, мне нужно поговорить с этим ненормальным.
— Как появится возможность так сразу, пока мы немного заняты. Ренианцев здесь очень много, и они все прибывают, — вмешалась Кристина.
Император ренианцев был очень зол и кричал на своих подчиненных.
— Почему они все еще живы? Вы что, не могли прицелиться получше?!
— Мы попали точно в цель, господин, но каким-то образом они смогли пережить выстрелы, и большая их часть спаслась, укрывшись в воронках, — оправдывался один из командующих атакующим флотом.
— Немедленно убейте их! Отправьте туда легион Эдера, очевидно, что их силы там очень не хватает. Окружите планету и готовьте флот к еще одному удару по их планете. Я хочу, чтобы когда моя нога ступит на их планету, из людей там остались лишь одни рабы, да трупы. И вот еще, скажите Дарбрелту, его время пришло.
— Будет сделано! — ответил командующий.
Атакующий флот снова выстроился вокруг планеты, механизм закрутился, и заряд вновь начал накапливаться.
— Линтранд, мы должны это остановить, еще один такой выстрел и все люди погибнут! — прокричал Анурий, но тот не отвечал. Тут сын вспомнил, что его отец сломал передатчик.
«Выбора нет, придется использовать последние силы…», — подумал Линтранд и решительно направился в сторону оцепления.
Сильная взрывная волна в рядах людей заставил его остановиться и посмотреть в чем дело. Он вгляделся и вздрогнул, половина оставшейся армии людей лежала замертво, а к нему навстречу шёл Дарбрелт. В руке он зажал голову одного из солдат и волочил его тело за собой. Рядом с Линтрандом тут же встали все находившиеся рядом высшие защитники. Анурий немедленно передал Линтранду новый передатчик.
— Что это за ублюдок? Все произошло в мгновение ока, я даже понять ничего не успел! — взволнованным тоном спросил Анурий, выставив свой гарпун вперед.
— Линтранд, ты иди, мы позаботимся о нем, — Ярослав сделал пару шагов в сторону ренианца.
— Вот именно, пятеро на одного, у него нет ни шанса, — Борий был уверен в своих силах, и силах своих друзей. Он скрестил клинки вместе, выставив их перед собой, и поманил пальцами Дарбрелта.
— Нет! — Линтранд вышел из-за спин защитников и оставил их позади себя. — Он не по силам даже всем вам, позаботьтесь о кораблях, — сказал он, и так же не спеша направился в сторону Дарбрелта.
— Линтранд… — хотел было что-то сказать Анурий.
— Не отговаривай меня, если я убью его, то нанесу вред их армии куда больший, чем все те корабли. Не стойте как истуканы, немедленно отправляйтесь выполнять мой приказ. Борий, ты останься, нашим людям нужна здесь сильная рука.
Защитники тут же разбежались в разные стороны. Дарбрелт уже ждал Линтранда, продолжая удерживать человека, который отчаянно брыкался. Глава ордена подошел к нему на расстояние в десять метров и остановился.
— Вот мы и снова встретились, — довольно произнес Дарбрелт, сжав посильнее голову солдата, чтобы тот перестал дрыгаться.
— Почему я тебя слышу? Ты не должен быть на нашем канале связи, — удивился Линтранд.
— Не прикидывайся дураком, ты прекрасно понял, как я это сделал, — усмехнулся Дарбрелт, с издевкой смотря на своего оппонента.
— Да, понял, а еще я понял, что твой микроконтроль силен, раз ты способен переместить звуковую волну по частицам илуния прямо в космосе.
— Эта информация тебе никак не поможет.
Линтранд посмотрел на солдата в его руке.
— Отпусти его.
— Как скажешь, — Дарбрелт свернул тому шею, а затем оторвал голову и бросил рядом с Линтрандом. — Ну вот, теперь он свободен… — с ухмылкой сказал тот.
— Ублюдок… Ты заплатишь за все, что совершил здесь! — Линтранд резко набросился на него. Он попытался ударить его молотом, но Дарбрелт увернулся. Взмах был такой силы, что ударная волна отбросила удивленного Дарбрелта, но также задела людей и ренианцев сражающихся неподалеку.
Дарбрелт посмотрел назад и, увидев куда летит, улыбнулся, не став тормозить. Линтранд помчался за ним, как вдруг его окутала непроглядная тьма. Тот остановился и оглянулся, это была темная сторона Луны, он схватил молот покрепче и, слегка пригнувшись, насторожился. Во тьме он увидел силуэт, который тут же растворился. Как и в прошлый раз, на него посыпались тысячи ударов, но в отличие от прошлого боя, сейчас у Линтранда было куда меньше сил. Глава ордена попробовал снести ренианца волной, но тот, выучив эту уловку, второй раз на неё не клюнул.
Дарбрелт напирал, Линтранд начал получать все больше и больше ран. Руки, ноги, спина, он не мог уследить за его движениями, и ему оставалось лишь защищаться, пропуская некоторые из ударов. Дарбрелт смотрел на Линтранда издалека и в этот раз нацелился перерезать ему горло. Он двинулся к нему за спину, поднес лезвие к глотке, но вдруг почувствовал, как что-то задержало его движение. Линтранд тут же перехватил его руку, а затем Дарбрелта поразила резкая боль в боку. Он посмотрел вниз и увидел, что в нем острый конец молота, а ноги удерживают темные оковы. В этой тьме, Линтранд расположил вокруг себя свои частицы и ждал, когда ренианец попадется в его ловушку.
— Добегался, — довольно произнес тот и прокрутил молот вместе с ренианцем по кругу, после чего вонзил его острым концом, как можно глубже в землю.
Дарбрелт был скован и не мог выбраться. Он увидел, как Линтранд собрал колоссальную часть своей силы в кулаке и со всего размаху нанес множество быстрых и мощных ударов по его лицу. Луна затрещала от такой мощи, в радиусе двух десятков километров все разлетелось на куски. Не дожидаясь, пока пыль осядет, Линтранд выпустил одну волну во все стороны, и пыль расступилась. Дарбрелт был все еще жив, его лицо было в крови, но наглая ухмылка все еще не оставила его. Тогда Линтранд вновь замахнулся и нанес удар, однако в этот раз ренианец остановил его своей рукой, схватив кулак. Лидер людей попытался вырваться из хватки, но не получалось.
— А ты не плох, признаться, я даже испугался на мгновение. Но лишь на мгновение, — Дарбрелт сломал Линтранду кисть и тот стиснул зубы от боли, но не растерялся и создал в своей руке небольшой нож в надежде вонзить его прямо в висок противнику.
Дарбрелт вновь остановил его замах своей свободной рукой. Тогда Линтранд захотел ударить его головой, но ренианец отпустил сломанную кисть и быстро разорвал себе бок, освободившись от древка молота в своем теле. Ренианец вскочил и пнул Линтранда по лицу с ужасной силой, присущей владельцу шестнадцатого круга и оттолкнулся от него этим ударом. Линтранд успел ухватиться здоровой рукой за древко, но мощь удара была настолько велика, что куски земли вырывало прямо у него из-под ног. Глава ордена улетел вместе со своим молотом на добрых двести метров, кое-как умудрившись остановиться, использовав илуний в качестве обратной тяги. Линтранд с трудом поднялся, опираясь на свой молот, и посмотрел на свою сломанную кисть. Вдали он также увидел Дарбрелта, который закрыл рукой свой разорванный бок и был в полусогнутом положении.
«Его рана куда серьезней, чем моя сломанная кисть, нельзя дать ему подлечить её», — подумал Линтранд и, взяв молот в левую руку, двинулся на своего противника.
Глава 26
Второе дыхание
— Мы не успеваем! — Изабелла бежала по одному из длинных коридоров корабля, входящего в состав атакующей флотилии. Она разрезала огромную дверь, стоявшую у неё на пути и вломилась внутрь помещения. Яркий свет тут же ударил ей в глаза, будь она обычным человеком, то запросто бы ослепла от подобного. Огромная сфера светилась за толстым стеклом, точно такими же ренианцы бомбили её родную планету. Специальный механизм пропускал наружу накопившуюся внутри корабля энергию, а затем генерировал её на конце пускового механизма, удерживая эту колоссальную мощь при помощи захватов.
Изабелла ткнула рапирой в стекло, но это не принесло результата. Тогда она использовала еще больше илуния и в этот раз защита дала сбой, рассыпавшись на множество осколков. Изабелла запустила туда голубую энергосферу из илуния со своей ладони и тут же помчалась со всех сил назад, не дожидаясь, пока её сфера соприкоснётся с ренианской. Прорезав себе путь напрямую в космос, она тут же улетела прочь. Едва две сферы соприкоснулись, как корабль разорвало изнутри.
— Молодец! Отличная работа, сестренка! — прокричала Кристина.
— Рано радоваться, их здесь еще очень много, и они всё прибывают! — оборвал их радость Ярослав, который одним взмахом свой секиры разрубил целый корабль надвое.
— У меня уже изрядно поубивалось сил. Я едва не даю погибать нашим солдатам, сколько мы еще продержимся?! Нас осталось пару сотен, ренианцы просто играют с нами. Оглянитесь, мать вашу, их тут целый рой! Клянусь, что уже вижу, как они возводят укрепления, хотя мы еще здесь, — Борий был сильно измотан, окруженный жалкими обессилившими остатками людей и неприятелем. Сколько бы он не бил ренианцев вокруг себя, их становилось только больше.
— Убивай их! — крикнул ему Джунгран. — Слышишь меня, Борий, убивай, это не тот случай, когда можно оставлять их лишь парализованными.
— Вот именно! Ты же убил того ублюдка, который лежал на краю воронки и пялился внутрь, — напомнил ему Анурий, который стоял тогда рядом.
— То был не я, а Линтранд прикончил его своим илунием, просто так совпало, — усталым голосом ответил троянец.
— Послушай меня, ты должен убить!
— Нет, я не могу. Кто я такой, чтобы отнимать бесценную жизнь? — Борий продолжал парализовать врагов, оставляя их живыми, не смотря на то, что люди вокруг него продолжали гибнуть. Порой, даже от тех, кто очухался от паралича троянца и смог вернуться в строй.
— Ты — защитник человечества, тот, кто поклялся защищать людей от любой опасности, любой ценой. Однажды ты пощадил своего врага и результатом этого стало уничтожение Трои, твоей родины, твоих людей. Все, что ты любил, предали огню. Разве тебе стало легче после твоего благородства? Разве тем, кто был тебе дорог, стало легче? Ты снова хочешь увидеть, как все мы погибнем? Забудь о бесценности жизни, хотя бы раз!
— Хватит! — Борий прокричал и ударил в землю. От удара в стороны разлетелась зеленая волна, которая прошла сквозь окружавших его ренианцев, и те тут же попадали, не имея возможности пошевелить даже кончиком пальца. Борий выиграл себе небольшой перерыв.
— Если я забуду о том, что любая жизнь бесценна, даже на один раз… Как я потом смогу вновь верить в её бесценность? Ведь, если я могу спокойно отнять её или дать, помиловав кого-то, будет ли она для меня являться отныне чем-то бесценным? — спросил он, но не столько сколько других, сколько самого себя.
«Не было ни дня, чтобы я не упрекал себя за тот случай. Ахилл… я ненавижу тот день, когда моя рука дрогнула, чтобы убить тебя до прихода воинов к тебе на помощь. Никому не известна история, ведь не было зрителей, а я струсил признаться кому-либо, что пощадил такого важного противника. Я позволил Гектору остаться с тобой один на один, потому что знал, что не смогу вновь убить тебя, и опозорюсь на глазах у всей Трои. Я смотрел, как он бегал от тебя вокруг Трои несколько раз, прежде, чем ты прикончил его. Не было ни дня, чтобы я не винил себя за те ужасы, что случились на этой войне», — проклинал себя Борий. Он не знал, почему любая жизнь настолько дорога для него, не понимал, почему для остальных она столь ничтожна. Как этот бесценный дар может быть дешевле пары золотых монет? Ему никогда не понять этого, и Борий это знал. Его кулаки разжались и мечи полетели вниз, повиснув на цепях.
— Я, отказываюсь… — тихо произнес он, но этого было достаточно, чтобы все об этом услышали и разочаровались. — Я отказываюсь… — повторил тот, однако гнев начал проступать в его словах. Светло-зеленый свет его глаз начал странно колебаться, извиваясь из стороны в сторону. Борий закрыл глаза и еще раз, уже дрожащим от гнева голоса, прокричал:
— Я отказываюсь пережить это вновь! Лучше я буду винить себя за убийство врага от моей руки, чем за смерть своих близких от руки тех, кого я пощажу! — он раскрыл глаза и темно-зеленый поток вырвался оттуда. Борий вновь ударил кулаком по земле, темно-зеленая волна снова накрыла парализованных ренианцев и жизнь навсегда покинула их.
«Борий… так вот, как появляются обладатели таких глаз. Не зря Ампелайос говорил нам, что обладатели темно-зеленых глаз, это те, кого жизнь насильно заставила ступить на путь убийства, тем или иным способом», — вспоминал Джунгран, глядя из иллюминатора, как изменился Борий. Его мысли прервал шум солдат, бегущих к нему.
— Значит, наконец-то нашли меня? — улыбнулся тот. — Долго же вы, я думал, на третьем корабле по величине должна быть защита получше.
* * *
— Император, легион Эдера на выходе из пространственной дыры. Все двадцать тысяч бойцов ждут момента, чтобы принести вам планету в качестве награды за служение вам, — докладывал один из командующих.
— Превосходно, отправляйте миллиард в бой, а оставшихся в живых новобранцев, которых мы отправили в самом начале, наградите повышением на два звания, — приказал император Алутар.
— Так точно, мне отдать приказ об их эвакуации?
— Нет, они останутся там до самого конца. У нас таких еще очень много, и они не представляют никакой ценности, лишь немногие из них смогут стать по-настоящему важными. Война отсеет слабых. Те воины, которые ниже десятого круга, никогда не представляли особой ценности.
— Господин, на связь выходит легион Эдера, — вмешался один из связистов.
— Свяжи меня с ними.
— Император, говорит командующий легиона Эдера, мы прибудем через несколько минут.
— Ждем вас с нетерпением, командующий, мне не терпится вновь увидеть вас в бою.
— Это честь для нас, я лично возглавлю атаку на планету людей! — воодушевлено сказал тот.
— Хорошо, ждем вас, — император устроился поудобнее в своем кресле уже готовый к началу настоящего шоу. — Выведите место битвы на экран, — в центре зала тут же появилось четыре монитора, чтобы каждый мог видеть происходящее там.
Из пространственной дыры вылетали последние корабли атакующего миллиарда.
— Наконец-то мы покажем этим людишкам, что значит настоящие ренианцы! — прокричал командующий армии подкрепления, чей корабль только вылетал из пространственной дыры.
Он важно встал по середине командного мостика и смотрел в огромный иллюминатор своего корабля, откуда только что открылся вид на Землю. Планета людей пленила взгляды ренианцев одним своим видом. Все они слышали истории о её прекрасной природе, о голубых морях и бескрайних водных просторах. Ренианцев буквально выворачивало от злости из-за рассказов о том, как люди бессовестно уничтожают и портят эту прекрасную жемчужину, среди миллиардов пустынных и холодных планет. Как они загрязняют её воды, выкачивают ископаемые. Лишь поглощают, забирают, но почти ничего не отдают взамен. Этот прекрасный голубой шарик должен стать их, такова воля императора.
— Наконец-то, командующий миллиарда удостоился явиться сам, — с насмешкой сказал император своему окружению, глядя на выходящие из дыры корабли. Внезапно, сильно потемнело. Помещения ренианцев никогда не славились освещённостью, но в этот раз, что-то невиданное забрало остатки их света.
— Господин, смотрите! — прокричал кто-то из его окружения.
Алутар посмотрел наружу. Огромный шарообразный корабль появился из ниоткуда посреди их флота и угрожающе замер.
— Нет, не может быть, илкарцы… откуда они здесь?! — разгневался тот, оглядывая своих подчиненных, в надежде услышать быстрый и четкий ответ, которого не последовало.
— Ну что, ублюдки, пришло время мести! Думали так просто избавились от нас! Мы заставим вас пожалеть о том, что вы связались с нами! — Авгулт сидел на троне Мильбрана, рядом с ним стоял Алдриан.
— Маскировка снята, брат, время действовать.
— Да, открыть заслонки, пронзим их, пронзим их всех! — скомандовал Авуглт.
Десятки тысяч заслонок открылось на Мильбране. Алутар, видя это, скомандовал немедленно убираться своим кораблям, как можно дальше от Мильбрана.
— Запускай! — крикнул Алдриан.
Из заслонок вылетело тысячи игл в разные стороны, их длина увеличивалась на десятки тысяч километров за счет илуния по мере полета и в мгновение шипы настигли цели. Корабли ренианцев превратились в решето, а пространственную дыру закрыли разрушенные корабли, в которые затем врезались идущие за ними.
— Да-а-а! — прокричали илкарцы. Мильбран снова исчез так же внезапно, как и появился. Его новое местоположение оказалось около Земли.
— Пришло время пронзить свой страх копьем! — воодушевленно сказал Авгулт.
По другую сторону поля боя появилась еще одна пространственная дыра, и оттуда вылетел флот илкарцев, тут же разбомбив атакующий флот, окруживший Землю. Один за другим они вылетали из дыры и вставали рядом с Мильбраном, создавая собой стену, защищающую планету.
— Это…Это же илкарцы! — прокричал Ярослав.
— Не может этого быть, нам же сказали, что они уничтожены! Неужели у нас появился шанс… — на лице Изабеллы появились слезы радости. Потухшая надежда вновь зажглась с новой силой. У немногих выживших людей открылось второе дыхание, чтобы сражаться. С илкарцами тут же связался Улькиус.
— Слушаю тебя, — сказал Авгулт.
— Как это возможно?! Лонут сказал, что ваш флот разбили, мы и не надеялись увидеть вас, — в кабинет к Улькиусу тут же вбежали высшие защитники, чтобы узнать, в чем дело. Они буквально прыгали от радости, когда прослышали о живом флоте илкарцев.
— Лонут? Он жив? Какое облегчение… — обрадовался Алдриан, который вместе с Авгултом уже похоронил своего младшего братика. Уже сто раз они успели поссориться из-за того, что Авгулт отправил Лонута одного к людям.
— Да, он у нас и в безопасности.
— Позаботьтесь о нем, Улькиус, а мы позаботимся о ваших людях здесь, — уверенно ответил Авгулт.
— Несомненно, удачи вам… и, я рад, что вы живы, друзья. Пусть ренианцы узнают, на что способы наши совместные силы.
Глава 27
Пронзённый мир
— Почему илкарцы живы? Кто-нибудь ответит мне, как главный флагман смог ускользнуть с таким количеством кораблей? Но самое главное, почему об этом никто не сообщил?! — Алутар поднял рукой одного из генералов и сильно сжал ему шею.
— М-мы не знаем, как это произошло, нам сообщили о победе, никто не упоминал о том, что кто-то сбежал.
— Кто вам сообщил?! — Алутар так яро кричал от злости, что слюна вылетала из его рта и попадала на лицо до смерти напуганного командующего.
— Г-генерал Со̀рпрентер, — полководец трясся в руках императора, как осенний лист, выговаривая имя своего коллеги, который сообщил ему новость о победе.
— Немедленно разыщите его и пусть лично свяжется со мной! — он отшвырнул своего подчиненного в сторону. Тот тут же вскочил и выбежал из комнаты, больше не желая попадаться императору на глаза какое-то время.
— Что будем делать? Эта атака застала нас врасплох, теперь наши корабли не могут выйти, их просто уничтожат сконцентрированным огнем, — сказал один из элиты командования.
— Пусть корабли контратакуют и высылают пехоту, кто-нибудь, узнайте каковы наши потери, — снова приказал император.
— Сейчас узнаю, — сказал еще один из находившихся в зале. — Он достал сенсорный планшет из-за пазухи и начал просматривать по нему данные.
— Хм, судя по данным, все атакующие корабли, окружавшие планету, уничтожены. Треть транспортных кораблей так же разорвана, не смотря на то, что, в отличие от атакующих, они были спроектированы по последнему слову техники. Нам повезло, что императорский корабль настолько прочный, иначе мы бы разделили их участь.
— Это я знаю и без тебя, каковы потери крушащего миллиарда?
— Эта внезапная атака стоила нам четверти их сил, — советник засунул планшет обратно за пазуху и посмотрел на императора.
Среди коллегии поднялись споры по счет услышанной информации.
— Неприятная цифра, однако, судя по количеству кораблей илкарцев, численность их пехоты не превышает пару сотен миллионов, нас все еще больше. Кажется, я знаю, что нам делать, — на лице императора растянулась зловещая улыбка, не предвещавшая ничего хорошего для людей и илкарцев.
Авгулт отдал приказ десантироваться на Луну, командовав со своего трона на Мильбране.
— Посмотри, что делают эти ублюдки? — Алдриан указал вперед. Атакующие корабли ренианцев закрыли сплошной стеной пространственную дыру.
— Они подставляются под удар, чтобы корабли, которые уже успели войти в разрыв смогли оттуда выйти. Видимо, там летит кто-то важный, раз император так легко жертвует солдатами, — братья переглянулись и, словно найдя ответ друг у друга во взгляде, синхронно ответили.
— Легион Эдера…
— Это плохо, это очень плохо! — прокричал Алдриан.
— Однозначно, но у нас есть шанс их немного потрепать. Как я вижу, они притащили на войну допотопную технику, видимо боялись разрушить планету людей, — на лице Авгулта появилась довольная гримаса. — На этом и сыграем, всем кораблям, приказываю, пробиться огнем к пространственной дыре. Защиту предоставьте Мильбрану, пехоте немедленно высадиться на Луне. Пришло время искупить вину перед людьми…
Корабли илкарцев открыли огонь. Их снарядами были длинные сгустки энергии, покрытые прочной оболочкой. Сотни тысяч таких снарядов устремились на атакующие корабли ренианцев. Некоторые из них сбили, но та часть, что долетела, прорезала себе путь внутрь корабля. Оболочка спала, и энергия вырвалась наружу, разорвав корабли ренианцев изнутри. Транспортные корабли илкарцев в виде сфер подлетели к Луне. Их передняя часть была укреплена дополнительной броней. Они спустились прямиком к войску ренианцев и пролетели по рядам их солдат на огромной скорости. Ренианцы отвлеклись от небольшой кучки людей и устремились на илкарцев.
Те, вооруженные преимущественно копьями и оружием схожим по принципу работы с тем, что стояло на их кораблях, прекрасно управлялись с противником. Тем временем, стена из атакующих кораблей, закрывших собой дыру, пала, и заряды полетели в корабли за ними. Легион Эдера начал терять солдат еще до вступления их в бой. Мильбран брал весь огонь на себя за счет своей мощной дополнительной фронтовой брони, отсталые корабли ренианцев не могли ничего сделать илкарцам. Враг начал нести огромные потери.
— Ха-ха. Ну что, нравится вам, сукины дети?! — прокричал довольный Авгулт.
Ренианцы начали отступать на всех фронтах. Вдруг темно-синий луч вырвался из дыры и пронзил Мильбран. Корабль начало трясти.
— В чем дело? — спросил Алдриан, нервно поглядывая по сторонам.
— Луч пробил нашу броню! Кажется, легион Эдера притащили с собой свои атакующие корабли последнего поколения, — доложил один из инженеров.
— Это все усложняет, — сказал Алдриан, посмотрев на своего брата.
— Никто и не говорил, что будет легко, но мы успели сильно их потрепать, думаю, бойцов триста они да потеряли. Внимание всем кораблям, сконцентрировать огонь на выходе из разрыва!
Снаряды устремились в разрыв, из дыры показались первые корабли легиона Эдера. Они представляли собой шесть скрепленных между собой атакующих кораблей. Каждый цилиндр нес на себе дополнительное вооружение, имел максимальную защиту и вооружен по последнему слову техники. Впереди, они создавали защитное поле, сдерживающее половину снарядов илкарцев.
На каждый сбитый корабль, из воронки вылетало два целых, в конце концов, их вылетело достаточно, чтобы перестать игнорировать атакующие корабли и начать вести огонь по ним. Вслед за ними, начали вылетать транспортные корабли. Их обшивка была вишневого цвета и на ней красовался огромный логотип илкарца, захлебывающегося в голубой водяной сфере. Легионеры всегда наносили подобного рода рисунки на обшивки своих кораблей. Менялся лишь пленник водяной сферы, в зависимости от того, с какой расой сражались в данный момент легионеры.
Лишь Мильбрану удалось сбить несколько таких кораблей, пока его вновь не отогнали на задние позиции. Пехота илкарцев пронзала своих врагов без малейшей жалости, быстро и точно, а стрелки разрывали ренианцев на мелкие кусочки своими снарядами.
— Пронзите, как можно больше этих тварей, братья мои! Заставьте их бояться! — прокричал Авгулт, смотря на экран боевых действий.
«Пронзите этот мир своим гневом…».
Глава 28
Легион Эдера
Борий крутился словно ураган. Его мечи на цепи прорубали ему путь, никто не мог его остановить. При почти сорока оборотах в секунду он спокойно мог видеть, что происходило вокруг него. Троянец заметил стоящего на его пути ренианца с копьем в руке. Спустя несколько оборотов ренианец куда-то исчез. Борий успел прокуриться еще пару раз, и ренианец появился прямо в паре сантиметрах от его лица, миновав смертельное торнадо из мечей. Троянец вовремя успел скоординировать движения, и удар копья пришелся ему лишь в плечо. Борий хотел срубить голову своему врагу, но тот остановил его удар одной рукой. Тогда он сделал быстрый выпад и заставил противника отступить, вытащив из него свое копье.
Борий схватился за раненое плечо и смог быстро исцелиться. Он торопливо посмотрел по сторонам, и увидел одиннадцать окруживших его ренианцев. Они отличались от тех, с кем он сражался здесь уже несколько дней. В них небыло страха, небыло волнения, они были холодны и невероятно сильны, Борий прекрасно это чувствовал. Их броня отличалась от стандартной брони ренианцев наличием разных цветов, а также элементов, которые её дополняли: плащи, односторонние накидки и различные ткани, выглядывающие из-под брони.
* * *
Джунгран пробивался к ядру третьего по величине корабля. Он повернул направо и нашел, то, что искал. Миновав длинный коридор, он забежал внутрь огромного помещения, откуда уже было видно сферу. Едва самурай успел понять, куда забежал, ловушка захлопнулась, а сфера тут же исчезла. Джунгран попытался разрезать помещение изнутри или взорвать его, но все попытки оказывались неудачными. Он повернулся и осмотрел помещение. Шестнадцать колонн возвышались до потолка по обе стороны, а на стенах были запечатлены моменты сражений ренианцев между собой. Также вдоль стен текла вода, к которой шло несколько небольших ступенек.
— Неплохая иллюзия, не правда ли? — раздался звучный, но в тоже время немного хриплый голос и эхом пронесся по помещению.
Джунгран насторожился, схватившись одной рукой за рукоять меча. Из-за колонн вышли ренианцы, их глаза угрожающе смотрели на самурая, переливаясь разными цветами. Впереди, очевидно, стол их лидер. У него была синяя кожа и длинные отростки на голове. Одет он был в черную броню с чешуйчатыми вставками на ребрах, а из-под неё выглядывало множество длинных кусочков ткани, создававших вместе что-то наподобие разрезанной длинной юбки.
— Я наблюдал за тобой и прекрасно знаю твою технику. Могу лишь сказать, что ты глупец, который неправильно использует свою силу. Вижу, ты уже подустал, — с насмешкой сказал ренианец.
— А ты много разговариваешь. Я уже убил тысячи таких же разговорчивых, как ты, и у меня просто слегка затекли руки рубить твоих собратьев, но я не устал, — самурай пытался вывезти из себя ренианцев, чтобы те начали совершать необдуманные поступки. Он не раз побеждал подобным способом.
— И ты так гордишься тем, что смог одолеть самых слабых из нас? Эти ничтожества были недостойны называться нашими братьями, — по помещению пронесся тихий смех ренианцев.
— Я командующий этого корабля, убьешь меня, убьешь и корабль. Докажи, что ты годен на что-то большее, чем убивать новобранцев.
Джунгран перевел дух и прокричал:
— Тогда считай, что вы оба уже мертвы! — он снова призвал свою силу и накинулся на ренианца.
* * *
Анурий, Изабелла, Кристина и Ярослав, мчались на помощь Борию. Ярослав вовремя успел заметить, что кто-то целится в Кристину. Он развернулся и отшвырнул девушку в сторону, однако тем самым подставился под выстрел. Потеряв контроль, он полетел вниз, приземлившись на одно колено. Остальные были вынуждены спуститься ему на помощь.
— Ты как, друг? — Анурий наклонился и помог ему подняться.
— Спасибо, Ярослав, если б не ты… — начала виноватым тоном говорить Кристина, но её спаситель тут же перебил.
— Потом поблагодаришь, меня пронзили в один выстрел, кажется, пришли настоящие ренианцы. Сердце слегка задето, илуний сейчас быстро все подчистит, но мне лучше пока не двигаться.
Стрелявший, убрал свою длинную винтовку. Она была утонченной прямоугольной формы, сужаясь в конце, с оптическим прицелом и дуговой рукоятью. Он присел на корточки и начал что-то искать, перебирая лунные камушки под ногами.
— Ты промазал! — подтрунивал над ним стоящий рядом.
— Нет, я просто не ожидал, что люди настолько глупые, что сами подставляются под удар вместо других. В последний момент успел перенаправить выстрел и ранить здоровяка, — холодно ответил снайпер.
— Пфф, тоже мне, его рана быстро заживет, толку от такого выстрела?
Второй ренианец был в красно-синем доспехе обтекаемой формы. На его правом плече висела накидка синего цвета, а за спиной располагалась двухклинковая глефа обсидианового оттенка.
— Тогда я предлагаю поторопиться к месту, куда он упал, пока рана не затянулась, — стрелок взял в руки один из наиболее гладких камушков и положил себе в карман. Затем выпрямился и снова ухватил винтовку обеими руками. Позади них стояло около двухсот солдат из легиона.
К высшим защитникам подбежали илкарцы.
— У вас все в порядке? — спросил один из них.
— Нет, нашему другу нужно немного времени, — ответил Анурий.
— Так-так, что тут у нас? — прервал их чей-то голос. — Погляди-ка, они даже не планировали убегать, — с довольным лицом произнес ренианец с глефой.
— Тем же лучше, не придется за ними бегать, — ответил стрелок.
— Когда это ты последний раз бегал? Усядешься в каком-нибудь уютном гнездышке и отстреливаешься себе спокойно, — возмутился его напарник.
— Я тебе предлагал взять в руки снайперское оружие, но ты же у нас любитель смотреть в глаза перед смертью, — двоица разговаривала так непринужденно, будто они находились в баре, а не посреди кровопролитной войны.
— Хе-хе, да, тут ты прав, но только глянь на тех женщин, хоть они и землянки, но у меня возникает дикое желание поиметь их обеих, — ренианец в красно-синем доспехе осмотрел Изабеллу и Кристину, его животный взгляд вызывал отвращение.
— Спокойнее, Фа̀рдред, сначала захватим планету, а потом можешь развлекаться, — угомонил его стрелок.
— Уж я-то развлекусь, Мильмьён, можешь не сомневаться.
— Что ты там бормочешь, грязное животное! — прокричал Анурий. — Да ты даже пальцем их не коснешься! — он закрыл собой девушек и был готов умереть за них.
— Вот этого я убью первым, — Фардред достал из-за спины глефу и указал ею на Анурия. — Но сначала расправимся с илкарцами.
— Кстати, почему мы с ними слышим друг друга? — снова непринужденно задался вопросом Мильмьён.
— Хм-м, и правда, — Фардред почесал подбородок, немного раздумывая над этим, как тут его выражение лица поменялось и тот, подняв палец вверх ответил. — О, кажется, на этой планете уже было выпущено столько частиц илуния, что тут появилась временная атмосфера.
— Да, думаю, ты прав, — монотонным голосом ответил Мильмьён.
* * *
Авгулт наблюдал за полем боя, его прервал Улькиус, который связался с его кораблем.
— Авгулт, я говорил с Линтрандом и рассказал ему о вашем прибытии.
— С Линтрандом? А где он сам?
— Он сражается с одним сильным ренианцем. Авгулт, отправляй войска на Землю, а корабли отводи от Луны, чем дальше, тем лучше, — Улькиус старался говорить как можно быстрее.
— Но зачем? — недоумевал император.
— Нет времени на объяснение, просто сделай, как я говорю, ты скоро все поймешь.
— Хорошо, — император хотел уже отдать приказ, но Улькиус еще раз отвлек его.
— И еще вот что, сколько ренианцев высадилось на Луну? Вы проанализировали? — спросил Улькиус.
— Около четверти миллиарда пехоты и пары тысяч из легиона Эдера. Моих воинов там всего около пятидесяти миллионов.
— Приказывай им отступать, сажай на корабли и отправляй к нам на планету. И поспеши, Линтранд долго не протянет, — Улькиус прервал связь и оставил Авгулта с Алдрианом в раздумьях.
— Как думаешь, что они задумали? — спросил Алдриан, на что его брат пожал плечами. — И этот воин, с которым сражается Линтранд, кто это может быть? Во вселенной не так уж и много обладателей шестнадцатого круга. Ренианцев должно быть одиннадцать, возможно, на парочку больше.
— Не знаю, но надеюсь, это не тот, о ком я думаю. Уж не знаю, что там задумали люди, но нам ничего не остается, как послушать их и отступить. Отдавай приказ.
Алдриан кивнул головой и удалился.
* * *
Отряд илкарцев бился с легионом Эдера при поддержке высших защитников, но все равно проигрывали. Легионеры превзошли все ожидания. Анурий с трудом справлялся с двумя из них, Изабелла и Кристина держались друг друга и прикрывали Ярослава.
— Ну, привет, заждались? — посреди битвы их нашел Фардред, — Знаете, я очень волнуюсь, у меня и в мыслях небыло, что когда-нибудь у меня будет секс с парочкой красивых землянок.
— Мерзкое животное, единственное, что у тебя будет, это пара клинков в глотке! — прокричала Кристина и вместе с Изабеллой они накинулись на Фардреда.
Он легко уходил от всех их атак, даже не используя оружия. Увернувшись от выпада Изабеллы, ренианец тут же врезал ей в ответ по лицу, отчего ту унесло вдаль. Кристина на мгновение отвлеклась на сестру, за что тут же поплатилась. Фардред пробил ей броню, и удар пришелся по голой спине. Изабелла вернулась обратно и окутала его оковами оранжевого цвета, после чего Кристина, воспользовавшись моментом, вскочила и попыталась проткнуть ему череп. Её удар остановил фиолетовый сгусток энергии, прошедший ей через обе руки и пробивший их насквозь, рапира выпала из её рук. Кристина закричала от боли и повалилась на землю.
— Я смотрю, тебя чуть не убили две людских женщины, — к ним приближался Мильмьён, в руках его было два пистолета такой же формы, что и его снайперская винтовка.
— У меня все было под контролем, я просто развлекался, дал им немного почувствовать себя у власти, — усмехнулся тот. — Вот если б я использовал силы… — после этих слов его глаза налились темно-синим светом.
— Как скажешь, — спокойно ответил тот.
— Кристина! — Изабелла подбежала к ней и осмотрела её руки.
— Ах вы сволочи, да я… — не успев договорить она получила сильный удар по лицу от Фардреда. Второй рукой он схватил её за шиворот, чтобы её снова не унесло от его мощного удара, который разломил впереди Луну на пару сотен метров. Своей ногой он прижал Кристину к земле по той же причине, что удерживал её сестру. Фардред сделал еще несколько неторопливых ударов по лицу девушки, чтобы та перестала сопротивляться.
— Ну что, нравится, сука? — довольным тоном спросил тот. Изабелла была не в состоянии ничего ответить.
— Ублюдок, ты поплатишься за это! — прокричала Кристина.
— Заткнись, стерва, до тебя тоже очередь дойдет.
— Что-то ты слабо ударил, — сказал Мильмьен.
— Это еще почему? — спросил тот, на что стрелок указал ему посмотреть вперед, указывая на небольшие разрушения, которые оставил обладатель шестнадцатого круга.
— Хм, всего пару сотен метров. Эй, ты! Насколько вы укрепили Луну? — спросил он Кристину.
— Хрен я тебе что скажу! — с презрением ответила она и плюнула ему в лицо, за что получила удар ногой.
— Какая упертая, ну да ладно, и без тебя справимся. Я думаю, что процентов на пятьсот, судя по разрушениям, стать слабее я все-таки не мог, — предположил Фардред, и наконец заставил Мильмьёна улыбнуться.
— Ну, так, на чем мы остановились? — Фардред посмотрел на Кристину маниакальной улыбкой.
— Кажется, ты хотел с ними совокупиться, — снова безразличным тоном ответил Мильмьён.
— Ах да, момент истины, — Фардред потянулся к её нагруднику, чтобы сорвать.
— Фардред, берегись! — прокричал Мильмьён.
Ренианец повернулся и едва успел спастись от огромной секиры.
— Анурий, уноси отсюда девочек в крепость, я задержу их! — Ярослав словно стена встал перед двумя ренианцами, крепко сжимая свою секиру и с презрением смотря на противников.
— Фух, это было близко, — произнес Фардред, который осматривал свою небольшую рану на груди.
— Очень близко, — подметил его соратник.
— Что это за полуголый мужик? Эдера на него нет… — Фардред оглядел Ярослава с ног до головы, ведь сам он был ростом на две головы ниже, а его товарищ и того больше.
— Может, он сам хотел совокупиться с ними? Поэтому, наверное, полуголый? — все также безразлично говорил Мильмьён.
— Эй ты, здоровый тупица, если ты сам хотел этих женщин, то можем договориться, сначала мы, а потом ты, — насмехаясь, подначивал его Фардред, чем очень хотел вывести из себя Ярослава.
— Кажется, он злится, — монотонно пробубнил Мильмьён.
— Наверное, хочет первый, — сказал Фардред, отвечая своему соратнику, словно не замечая рядом стоящего Ярослава.
Ярослав яростно взмахнул своей секирой, разнеся все в радиусе почти километра. Ренианцы увернулись, подпрыгнув вверх. Мильмьён обстрелял его сверху из своих пистолетов, чьи заряды нанесли поверхности так же немалый урон.
— А он сильный, — сказал Мильмьён, продолжая парить наверху.
— Я и один справлюсь, — гордо ответил Фардред.
— А я и не говорил, что ты не справишься, — улыбнулся тот.
— Догони того, что увел женщин, но не убивай, я обещал прикончить его.
— Хорошо, — Мильмьён последовал за Анурием.
Ярослав попытался его остановить, преградив тому путь, но Фардред не дал этого сделать. Ренианец пронзил ему правую сторону груди и скинул обратно вниз, затем ринулся за ним. Не дав Ярославу опомниться, он снова пронзил его, на этот раз спину, и, увернувшись от взмаха его секиры, плавно приземлился на поверхность. Фардред посмотрел на Ярослава со сквозной дыркой в груди, но тот продолжал стоять на ногах, как ни в чем не бывало. Анурий спешил обратно на планету. В отличие от Кристины, которая могла передвигаться самостоятельно, Изабелла все еще не пришла в себя.
— С ним ведь все будет в порядке? — посмотрела назад Кристина, волнуясь за Ярослава.
Анурий постоянно оглядывался по сторонам, будто знал, что никто так просто их не отпустит, прогулка по космосу отнимала у них много сил. Он знал, что любые слова утешения прозвучат глупо, но все равно, повернулся к Кристине и сказал:
— С ним все будет хорошо, это же Ярослав.
Мильмьён возник перед ними из ниоткуда. Их догнали куда быстрее, чем надеялся Анурий.
— Бери свою сестру и убегайте! — скомандовал он.
— Что это ты раскомандовался?! Я сама решу, как мне поступить, вдвоем мы с ним быстро управимся!
Анурий перекинул Изабеллу сестре и ответил:
— А Изабелла тоже справится? Мы не сможем заботиться о себе и о ней. Беги в орден, я скоро присоединюсь.
— Никуда я…
Анурий разозлился и накричал на неё, не дав ей сказать больше ни слова, на этот раз Кристина подчинилась и поспешила в орден.
Мильмьён провожал взглядом девушек, но оставался неподвижным. Они его не интересовали, а вот желание сразиться с сильным противником было куда сильнее. К ним присоединились воины из легиона, которые направлялись в наземную атаку на планету, но Мильмьён приказал им не вмешиваться и на душе Анурия заметно полегчало. Кристина и Изабелла вошли в атмосферу планеты, и первой пришлось передать часть своей силы, чтобы её сестра не сгорела в атмосфере.
Глава 29
Кровавое безумие. Часть 1
Ильмарион стоял на вершине замка и вдыхал свежий воздух полной грудью. Ветер без устали колыхал его плащ. Бард не отрывал взгляд от ночного неба и с нетерпением ждал, когда сможет помочь друзьям. Ожидание безумно утомило всех в этой крепости. Наконец, он увидел, как корабли ренианцев входят в атмосферу, рыча своими двигателями, как дикие звери.
— Значит, наше время пришло… Дутанор, Джорелл, друзья мои, сегодня все свои убийства, я посвящаю вам, — шепотом сказал Ильмарион самому себе.
По рации прозвучала долгожданная фраза Улькиуса.
— Они вошли в атмосферу, всем приготовиться!
Замок заскрипел и начал преобразовываться. На стены замка поднялись лазерные орудия, такие же, что и на Луне, но куда меньше размером.
— Ильмарион, мы выводим его! — крикнул по рации Изентриэль.
— Хорошо, — Ильмарион разогнался и прыгнул с крыши почти километрового замка.
Он достал небольшой нож и начал им притормаживать, то и дело втыкая его в стену. В нескольких сотнях метрах внизу, стены замка отворились, словно двери, и оттуда начала выдвигаться просторная площадка. На её краю возвышался огромный охотничий горн метров пятнадцати в высоту. Он был цвета темной бронзы с гравировкой их ордена и множеством прямоугольных углублений, которые простилались по всей его длине. Так же на платформе было одиннадцать барабанов.
Ильмарион приземлился на платформу, немного присев, чтобы смягчить удар. Он не спеша поднялся и посмотрел на рог, на его лице появилась довольная гримаса, хоть её и не было видно за маской. Бард был очень доволен работой. На платформу забежали десять человек, наряженные так же, как и он. Каждый занял свое место перед барабаном, кроме их лидера, который чего-то ждал. На платформу также поднялись Джек и Стэмшур.
Ренианцы из легиона Эдера выпрыгнули из своих транспортных кораблей прямо в воздухе. Около двадцати солдат сконцентрировали свою мощь и направили на барьер ордена поток илуния. Защита начала поддаваться и, в конце концов, рухнула, опустившись на землю сверкающими огоньками. Воины неприятеля один за другим начали десантироваться. Настенные орудия ордена открыли огонь, как только завеса пала. Имея тридцать восемь стволов для уничтожения живой силы противника, они делали семьдесят шесть тысяч выстрелов в минуту концентрированными зарядами илуния. А также могли поражать цели, передвигающиеся со скоростью в полтора раза меньшей скорости света. Жаль только, что боезапас таких орудий быстро кончался. Небо заполонили огни и мертвые ренианцы. Лишь воины легиона стопроцентным составом преодолели воздушную защиту, играючи отбивая летевшие в них снаряды. Около пятидесяти из них приземлились в лес.
— Теперь, можно начинать, — с довольным лицом, Ильмарион сел на место и дал команду своим людям, его глаза запылали красным пламенем. — Теперь вы на моей территории, территории звука.
Ильмарион продудел в огромный рог и его звук разнесся по всей округе. Углубления горна засветились красным светом, а барабаны заиграли воинственным ритмом, сопровождающимся мужскими голосами. Ильмарион вновь призвал свой оркестр, но на этот раз, чтобы развлечь смерть.
Приземлившиеся в лес ренианцы почувствовали, как впервые за многие тысячелетия колотится их сердце, а руки дрожат. Они не понимали в чем дело, их тела отказывались слушаться.
В глубине леса показалось четыре светящихся пары глаз, голубые, оранжевые, желтые и темно-зеленые. В засаде их ждали четыре зверя, спрятавшиеся за деревья. Их души переполняла мощь и желание сражаться из-за мелодии Ильмариона, словно их сила была безгранична. Успев лишь заметить их глаза, ослабевшие ренианцы начали падать один за другим, растерзанные на части, пронзенные насквозь стрелами, которые разрывались внутри них. Они пытались хоть как-то взять ситуацию в свои руки, но это было невероятно тяжело.
Эндрел, Адэхи, Пэйта и Энэпей были облачены под стать их прозвищу. На Эндреле была шкура льва, золотая маска в форме морды этого зверя и золотой нагрудник с поножами и наручами. Вооружен он был длинными когтями, так же, как и Энэпей. На Адэхи была шкура волка, те же доспехи серебряного цвета и серебристый лук, украшенный впереди множеством острых клыков, а место, откуда вылетала стрела, было похожа на пасть волка. На Энэпее была шкура пумы и черный матовый нагрудник с такого же цвета наручами и поножами. Пэйта являлся обладателем леопардовой шкуры и носил её на левом плече. В руках у него была большая деревянная дубина с шипами и ромбообразный выпуклый щит, обвешанный шкурами других леопардов.
Эндрел и Энэпей мгновенно появлялись, разрезая ренианцев, а затем так же мгновенно исчезали в глубине леса. Тысячи стрел вылетали из-за деревьев с огромной скорости и взрывались, едва долетая до цели, неся страх и разрушение, подходившим подкреплениям ренианцев.
— Это все из-за этой мелодии, мы слабеем, нам нужно как можно быстрее её прекратить! Этот сраный музыкант при помощи звуковых волн распределяет по всему полю свои частицы! — прокричал один из ренианцев и сжал свои зубы от злости.
— Хорошо, я передам указания остальным! — один из ренианцев начал немедленно докладывать в командный центр.
Точечными ударами с космоса ренианцы уничтожили орудия землян, затем удары начались по платформе, где играл Ильмарион. Множество снарядов попали в цель, но разбились об барьер, выставленный Джеком и Стэмшуром. Ильмарион снова продудел в рог и души его соратников переполнились новой силой.
— Командующий, снаряды платформу не берут! — докладывали командиру легиона.
— Стреляйте по ним из наших кораблей. Та рухлядь, что сейчас пытается пробить их барьер, не справится с этим, нужны наши основные корабли. Мы явно недооценили защитные способности землян, — приказал командир легиона.
— Господин, но ведь император строго настрого запретил стрелять по их планете из наших основных кораблей, это может навредить водной среде.
— Прокляни меня Эдер! Я совсем забыл про этот приказ. Воля императора — закон, в таком случае, передай моим солдатам, в первую очередь сконцентрироваться на разрушении этой платформы. Атакующий миллиард пусть пока развлекает вражеских воинов.
Те же солдаты, что разрушили основной барьер, начали стрелять по платформе, едва получили новый приказ. Джеку и Стэмшуру пришлось сильно поднапрячься, чтобы удержать его.
— Изентриэль, сделай что-нибудь! — прокричал Стэмшур, который чувствовал, как их с Джеком барьер начал давать слабину.
— Уже делаю, сладкий, ты только не нервничай, — усмехнулся испанец.
Длинные световые лучи начали пронзать головы ренианцев одного за другим. Изентриэль стрелял с позиции почти на вершине замка. Устроившись поудобнее, в руках у него была винтовка, создающая пронизывающий заряд илуния. Его левая рука была продета внутрь оружия, где в неё было вставлено множество трубок, поглощающих из него илуний, который затем преобразовывало оружие. Со стороны казалось, будто его оружие стало с ним одним целым. Его броня почти осталась неизменной со встречи с ренинацами, кроме рук, которые были покрыты черными пластинами. Изентриэль посмотрел в оптический прицел и вздрогнул от увиденного.
— Ребята, там Изабелла и Кристина, кажется, у них проблемы!
Кристина, что есть сил, мчалась от преследования, стараясь не нарваться на ренианцев впереди. Изабелла все еще была без сознания, что сильно ухудшало их положение.
— Что, где они?! — тут же откликнулся Юлиан.
— В нескольких километрах надо мной, кажется, Изабелла без сознания. Они не смогут прорваться через ренианцев. Эти ублюдки держат небо над крепостью в плотном кольце.
— Изабелла без сознания?! — сердце Юлиана бешено заколотилось, безрассудство тут же овладело им, и он был готов оставить свою позицию. — Изентриэль, можешь сказать мне точное расстояние? — быстро спросил он.
Изентриэль вновь посмотрел в прицел.
— Да, три тысячи тридцать четыре километра от земли до них.
— Ты посчитал высоту замка? — спросил Джек.
— Обижаешь, в измерении расстояний я спец.
— Изентриэль, дай мне немного времени, прикрой их. — Юлиан вышел в центр площади, где уже проходило сражение, но благодаря Ильмариону у простой пехоты ренианцев было мало шансов.
На нем был фиолетовый доспех с красной розой на нагруднике и фиолетовом плаще с золотой каймой. Латы на руках были покрыты шипами. В ножнах висела шипованная рапира с красной рукояткой, сделанной в виде бутона. Он положил обе руки на брусчатку и сосредоточился. Розовая волна стремительно прошлась по всей площади. Юлиан открыл глаза, откуда пламенем вырывался розовый свет и прокричал от напряжения. Из площади вырвались огромные шипы. Сначала они пронзили всех врагов на площади, после чего устремились вверх. Все защитники отвлеклись на это зрелище. Изентриэль наблюдал за всем через прицел. Шипы поднялись на ту высоту, где находились девушки, по пути они еще раз разветвлялись и пронзали находившихся рядом врагов. Один из шипов добрался до девушек и обхватил их, полностью укрыв собой, затем устремился обратно вниз, доставив их к Юлиану.
«Хм-м, хороший контроль, парень, не зря Линтранд взял тебя в высшие защитники. Заставить сорняки под брусчаткой впитать илуний, а затем преобразовать их в это, да еще и так искусно контролировать, не задевая своих. И правда, талантище», — сказал самому себе Изентриэль, восхитившись только что увиденным.
— Изабелла, Изабелла! — Юлиан пытался всячески привести её в чувства. — Что с ней такое, почему она не приходит в себя? — спросил он Кристину.
— Я не знаю, она получила несколько ударов по лицу, но это не должно было её так обессилить.
Юлиан огляделся по сторонам, пытаясь что-то придумать.
— Я отнесу её Улькиусу, оставайся здесь, — сказал он Кристине и взял свою возлюбленную на руки.
Рог продолжал издавать протяжные звуки, вызывающие мурашки по коже, а барабаны отбивали грозный ритм. Пока Ильмарион раздавал всем свои силы, воины людей превосходили ренианцев.
— Нет, я не брошу свою сестру, мы пойдем вместе! — настойчиво сказала Кристина, и Юлиану пришлось быстро согласиться, так как времени на споры у него не было.
— Юлиан, не смей бросать свой пост! — кричал ему Изентриэль, который все прекрасно видел.
Ответа не последовало, Юлиан забежал в крепость и понес Изабеллу к лифту, ведущему на полигон.
— Юлиан! Юлиан! Эмоциональный засранец, зря его только расхваливал! — испанец неодобрительно фыркнул и, посмотрев в прицел, прострелил голову какому-то случайному бедолаге из ренианской армии.
На площадь тут же начали стягиваться силы ренианцев, без Юлиана люди стали сдавать позиции, не смотря на мелодию. Джек вышел из барьера и спрыгнул вниз, чтобы удержать площадь. Юлиан бежал по коридорам полигона в поисках Улькиуса. Наконец, найдя профессора в его кабинете, он немедленно попросил вылечить свою возлюбленную.
— Что с ней?! — Улькиус вскочил с кресла, взяв Изабеллу из рук Юлиана, отнес её на кушетку, где начал осматривать.
— Я не знаю, Кристина сказала, что её всего пару раз ударили по лицу. Улькиус ты можешь что-нибудь сделать?
— Да, а ты должен вернуться наверх и помочь остальным.
— Нет, я не брошу её!
— Ты сейчас же пойдешь наверх и поможешь остальным. Если они умрут, то один ты её не сможешь спасти, — Улькиус говорил без эмоций, полностью погрузившись в осмотр Изабелла, пытаясь разобраться, что же с ней произошло.
— Пусть Кристина идет! — упирался Юлиан, не желая уходить.
Улькиус тяжело вздохнул и закончил осматривать Изабеллу, сделал пару шагов назад и встал на месте, засунув руки в карманы.
— Что ты делаешь?! — негодующе спросил Юлиан.
— Я и пальцем не пошевелю, пока ты не пойдешь наверх.
— Да как ты смеешь!
— Смею! Раз тебе плевать на жизнь своих товарищей, то мне тоже плевать на жизнь твоей возлюбленной! Либо ты прекращаешь истерику и идешь наверх, либо ты смотришь, как Изабелла умирает!
— Она умирает?! — воскликнул тот, не ожидая такого поворота событий.
— Да, умирает, и благодаря тебе, наверняка умрет, если ты не пойдешь наверх!
Кристина стояла в ступоре и не могла произнести ни слова, смотря на ссору. Она не верила, что может вот так вот потерять свою сестру.
— Хорошо, я пойду наверх, только спаси ей жизнь! — Юлиан поцеловал свою жену в губы и, прикусив свою нижнюю губу, развернулся в сторону двери, вскоре покинув полигон.
Немного придя в себя, Кристина подошла к Улькиусу и спросила его:
— Она правда может умереть?
На лице Улькиуса появилась ухмылка.
— Да нет, всего лишь сотрясение и истощение. Я просто припугнул паренька, чтобы сопли тут перестал разводить. С Изабеллой все будет в порядке, сейчас я подключу ей аппарат для закачивания илуния и все. Теперь, давай я тебя осмотрю.
Пока Улькиус осматривал Кристину, к нему в кабинет ввалился Лонут, который был все еще в тяжелом состоянии.
— Ты почему вылез из своей постели? — спокойно спросил его Улькиус, продолжая осмотр.
Лонут облокотился спиной об дверной проем и с усилием произнес:
— Илкарцы, я слышал по рации, что часть моего выжившего народа прилетела к вам на помощь. Я должен быть там и сражаться с ними плечом к плечу, — Лонут все еще тяжело дышал. Новый илуний еще не успел адаптироваться к его организму, из-за чего илкарец испытывал неприятные боли по всему телу. Хотя и мог с некоторой эффективностью уже использовать новообретенные частицы.
— Хорошо, иди, — спокойно ответил профессор, чем вызвал крайнее удивление у Лонута и даже Кристины.
— Что, ты правда отпустишь меня? — прокашлявшись спросил илкарец.
— Ты никогда не был здесь пленником, лишь моим пациентом. Так что ты волен делать все, что хочешь.
Лонут не стал задерживаться и поковылял в сторону лифта. Едва он успел сделать несколько шагов вдоль стены, как из кабинета Улькиуса прозвучало несколько слов напутствия.
— Но послушай вот что. Какой прок будет от тебя твоим собратьям в твоем нынешнем состоянии? Думаешь, Авгулт или Алдриан смогут сосредоточиться на битве, пока буду знать, что где-то в гуще сражения находится их, едва стоящий на ногах, брат?
Лонут тут же остановился. Он больше чем кто-либо хотел помочь своему народу, но Улькиус был прав. От злости он ударил кулаком по стене и выругался себе под нос, после чего направился обратно в свою постель.
По всей планете начались ожесточенные схватки. По совету Улькиуса армии людей переместились поближе к берегам, там и происходили сражения. Люди, вместе с высадившимися илкарцами, бились против ренианцев. За пять лет человечество не успело создать достаточно сильную армию, но успело обзавестись технологиями для борьбы с таким сильным противником. При поддержке сильной и обученной пехоты илкарцев, пусть и в небольшом количестве, эта битва не казалось такой уж безнадежной. Однако, любое сражение, где появлялся легион Эдера, тут же шло в пользу ренианцев. Все солдаты легиона были на пятнадцатом кругу и, в большинстве своем, имели несколько тысячелетий боевого опыта за плечами. Грозные воины, которые уничтожали необученную пехоту людей сотнями тысяч, и лишь илкарцы могли встать на их пути, чтобы прикрыть собою воинов, едва дошедших до десятого круга.
Линтранд из последних сил бился против Дарбрелта, илуний уже почти залечил раны обоих, и пытаться победить на этом не имело никакого смысла. С невероятной скоростью они перемещались по всей темной стороне Луны, разрушая её от столкновения их оружий. Столь разрушительная битва не могла остаться незамеченной, и внимание к ней было приковано почти всей элитной верхушки ренианцев, а также Алдриана и Авгулта. Не смотря на то, что в космосе все еще шли бои между звездными кораблями и тех, и других, лишь бой самых сильных был им по-настоящему интересен.
— Сомнений быть не может, Линтранд бьется с Дарбрелтом, — сказал Алдриан.
— Да, я удивлен его стойкостью. Дарбрелт сильнейший воин ренианцев. Однако я думаю, что Линтранд не сможет выиграть, — Авгулт внимательно следил за экраном, пытаясь анализировать каждое увиденное им движение. — Они крепко укрепили Луну, я знаю, что где-то на пятьсот процентов, но даже этого укрепления не хватит, чтобы планета выдержала их бой, — договорил император.
Кровавое безумие. Часть 2
Джунгран облокотился спиной об стену. Он убил трех легионеров, но на этом его силы были фактически исчерпаны. Все попытки выбраться из этой комнаты были тщетны, и он лишь зря потратил на это драгоценные силы.
— Браво! — хлопал в ладоши командующий кораблем. — Ты уложил трех легионеров, не каждому такое под силу, можешь считать себя великим воином, — улыбался тот, довольный увиденным зрелищем.
— Катись в задницу со своей похвалой! — прокряхтел самурай и сплюнул кровавую жижу. — Прячешься за спинами своих солдат, а сам наверняка из себя ничего не представляешь, обыкновенный кусок дерьма.
Улыбка исчезла с лица командующего, и он не спеша направился к Джунграну.
— Командующий Мальтус, — окликнул его один из легионеров.
— В чем дело? — холодно ответил тот.
— Не нужно вам марать свои руки об этого жалкого ублюдка, позвольте…
— Кто я? — перебил его тот.
— Э-э…командующий, — с опаской ответил ренианец, переглядываясь с остальными соратниками.
— Я давал тебе команду делать мою работу за меня?
— Н-нет…
— Тогда стой и смотри. Как мне будет нужно, я непременно к тебе обращусь.
Солдат промолчал и последовал приказу, не отводя взгляда от командующего. Мальтус вплотную подошел к Джунграну и посмотрел на него.
— Ну, вот он я, — сказал тот, надменно разведя руки в стороны, полностью открываясь для удара.
Джунгран замахнулся на него обеими руками одновременно, но Мальтус быстрее нанес ему удар ногой прямо в грудь, вмяв Джунграна в непробиваемую стену. Самурай упал на колени, а на месте стены, куда только что вбил его Мальтус, появилась трещина, которую так отчаянно пытался пробить Джунгран. Самурай с трудом смог снова встать, опершись двумя своими руками на меч. Он вновь попытался атаковать, но получил серию ударов. Нерушимая стена разрушилась и Джунгран вылетел в соседний коридор.
— Ну что, представляю я из себя хоть что-то? — с ухмылкой спросил его ренианец.
Самурай расхохотался, показывая свои окровавленные десна и зубы.
— Ничего, все такой же кусок дерьма, — Джунгран снова показательно плюнул в сторону. — Но ко всему прочему, ты трус, который никогда не сразится с тем, кто сильнее.
Мальтус взбесился и быстрым шагом направился к Джунграну. Самурай посмотрел на гравировку своего меча и на его лице появилась искренняя улыбка, его разум словно перенесся из этого места, в более прекрасное. Мальтус подошел на расстояние удара и замахнулся рукой. Джунгран поднял взгляд и его глаза наполнились силой. Он молниеносно пронесся по всему коридору и остановился перед двумя ренианцами стоявших позади. В помещении наступила секундная тишина. За спиной Джунграна легионеры рассыпались на части, словно мясной пазл. Самурай вложил свой меч в ножны, а его илуниевые руки исчезли. Мечи попадали на пол вместе с хозяином. Мальтус стоял еще несколько секунд в недоумении, все его тело было в глубоких порезах, которые уже начали затягиваться. Он обернулся назад и затем не спеша пошел к Джунграну, проходя мимо разрубленных солдат, его взгляд был направлен лишь на самурая, не замечая своих мертвых соратников.
— Поднимите его на колени, — приказал он двум легионерам, которые все еще были в шоке.
— Вы, что, оглохли?! Я сказал, поднимите его на колени! — прокричал Мальтус.
Те тут же отошли от потрясения и поспешили выполнить приказ, пока командующий не сорвал на них злость. Они схватили самурая за руки и подняли, повернув лицом к Мальтусу.
— Поднимите ему голову, я хочу, чтобы он видел.
Один из легионеров схватил его за волосы и заставил смотреть Джунграна вверх. Сквозь полуопущенные веки Джунгран глядел на Мальтуса. Ренианец поднял руку и в ней не спеша начало появляться его оружие. Длинное копье черного матового цвета с рунической резьбой ренианцев. Его лезвие было красивой формы с мелкими зазубринами с одной стороны. На другом конце древка был крюк. Джунгран закрыл глаза и очутился совсем в другом месте и в другом времени. Он тысячи раз видел этот сон. И ему захотелось прокрутить в его в голове последний разок.
— Папа…папа.
Молодой жизнерадостный Джунгран стоял на берегу и смотрел на восходящее солнце. Он обернулся на крик, и его лицо засветилось еще большей радостью. Маленькая девчушка бежала к нему, игриво смеясь.
— Кто эта очаровательная малышка? — он поднял ребенка вверх и усадил себе на плечи. — Хорошо спала? — спросил он.
В дверном проеме стояла его жена и с улыбкой наблюдала за любимым мужем и своей дочерью.
— Да, — ответила девочка с черными, как смола волосами. То и дело болтая ножками, сидя у папы на шее. — А мне снился сон, — интригующе сказала она.
— Да? И какой же?
— Мне приснилось, что мы всегда будем вместе! — радостно прокричала она.
— Да ты у меня предсказательница, — пошутил Джунгран и, сняв её с плеч, начал с ней кружиться.
— Почему? — сквозь радостный смех спросила дочка.
— Разве может быть как-то иначе? Разве может быть как-то иначе… — эти слова отдались эхом в голове Джунграна и по его щекам покатились слезы.
Мальтус занес над собой копье и пронзил его голову с такой силой, что на выходе из его тела оно пронзило пол. Кровь потекла рекой и залила один из мечей Джунграна, обволакивая рисунок на его мече.
В этот момент в сердце остальных защитников что-то стукнуло, все поняли — что-то произошло.
— Перекличка! — прокричал Линтранд прямо посреди боя с Дарбрелтом.
— Откликнулись все, кроме Джунграна и Бория.
— Джунгран! Борий! — еще раз прокричал Изентриэль и снова, тишина.
— Нет-нет-нет. Может у них рация вышла из строя? Может еще что-то? Они не могли погибнуть! — не веря кричал Изентриэль.
Первой заплакала Кристина, а следом слезы прокатились по щекам всех остальных. Оплакивать друзей и сражаться за судьбы миллиардов одновременно, это было самое тяжелое испытание за всю их жизнь.
Борий стоял окруженный все теми же ренианцами, весь израненный и без сил. Он не хотел сообщать о том, что еще жив и, тем самым, подвергать жизни своих друзей опасности в попытках спасти его. Отчаянно отбиваясь от ударов со всех сторон, он всё же пропустил несколько. И вот, холодная сталь пронзает его тело. Ему кажется, будто все его троянские сородичи сейчас смотрят на него. Они смотрят и ждут, когда же он присоединится к ним, но это ложь, никакой загробной жизни нет, а души его старых друзей уже давно стерты, навсегда. От этой правды ему вдвойне больней. Он не смог спасти их, не смог поступить как было нужно, и погубил своих близких.
«В этот раз, я все сделал правильно», — подумал он про себя, и с чувством выполненного долга, все же с улыбкой, встретил смерть.
Мальтус и его ренианцы, убедившись, что Джунгран не вернулся с того света, так и оставили его сидеть посреди комнаты, даже не вытащив копье.
— Линтранд, мы вывели всех солдат с Луны, на ней остался лишь один из твоих людей и еще один сражается в открытом космосе неподалеку. Скажу тебе, дела у них обоих идут не важно. Я могу отправить кого-нибудь им на помощь, — предложил Авгулт.
— Нет, я сам разберусь, от вас мне необходимо лишь прикрытие огнем.
Линтранд замахнулся своим молотом и ударил об землю, чем вызвал сильное землетрясение и взрыв в радиусе сотни километров, тем самым заставив Дарбрелта отступить. После чего тут же отступил.
— Что это он задумал? Убегает? Нет, на него не похоже, — Дарбрелт огляделся, затем, немного подумав, решил, что лучшим вариантом будет отправиться на Землю.
Ярослав лежал, больше не в силах подняться. Фардред перерезал ему все сухожилия. Конечно, боли Ярослав не чувствовал, но прекрасно понимал, что это конец.
— Ты неплохо меня развлек, мне как раз нужно было размяться, — Фардред медленно шел к Ярославу, игриво вращая глефу пальцами.
— Но на этом я вынужден закончить, те малышки наверняка уже по мне соскучились, — Фардред замахнулся, но внезапно почувствовал, как к нему что-то быстро приближается.
Он в последний момент успел пригнуться, увернувшись от молота Линтранда. Однако, промазав, тот резко повернулся и смог-таки достать его прямо по туловищу. Фардреда, буквально взвывшего от боли, унесло на многие километры. Линтранд схватил Ярослава и утащил его с собой. Ренианец лежал, зарытый в землю Луны, и постанывал.
— Этот …ублюдок… сломал мне все ребра… да откуда он вообще взялся? — Фардред прощупал свои сломанные ребра и, убедившись, что илуний начал их сращивать, решил некоторое время не двигаться, чтобы не мешать этому процессу. — Ладно, хер с ним, посмотрю пока на звезды, они сегодня на удивление красивы, если не считать парочки миллионов тел вокруг, — ренианец на мгновение забылся и захотел лечь поудобнее, но едва шелохнулся, как тут же стиснул зубы от адской боли и бросил эту затею.
— Ты Фардред, верно? — услышал он голос над ним. Тот повернул голову и увидел стоящего рядом Дарбрелта.
— А, господин Дарбрелт, я бы преклонил перед вами колено, но сейчас я, к сожалению, не могу этого сделать, — с болью в голосе произнес он.
— Этого мне не нужно. Скажи, я почувствовал нужный мне всплеск силы. Я так понимаю, ты сейчас столкнулся с кем-то сильным?
— Да, этот ублюдок напал на меня со спины и хорошо приложил своим молотом…
— Молотом? Значит это тот, кто мне нужен… Ты не знаешь, куда он направился?
— На Землю, схватил своего товарища, которого я уже был готов прикончить и утащил его вместе с собой.
— Спасибо, — Дарбрелт исчез, оставив Фардреда зализывать раны.
— Фух, а я уж испугался, что он меня прикончит за мой проигрыш. Видимо, сегодня он в хорошем настроении, — с облегчением произнес Фардред.
Анурий бегал за Мильмьёном, попутно пытаясь, не нарваться на выстрел. Такой бег по космосу очень сильно вымотал воина, и ему срочно нужно было что-то предпринять. Мильмьён поднял пистолеты вверх и стрельнул огромными сгустками. Пролетев еще повыше, они расщепились на десятки тысяч мелких частей. Анурий насторожился, глядя на них. В эту же секунду Мильмьен оказался прямо перед ним, прижав пистолет вплотную к его лбу. В последний момент Анурий успел отдернуть голову влево, и выстрел снес ему правое ухо. Атлант попытался сокрушить своего противника в ближнем бою, но тот снова увернулся от всех ударов и отлетел от него на безопасное расстояние. Вдруг Анурий почувствовал резкую боль в животе, он глянул вниз и увидел, что ранен.
«Как?», — подумал он про себя.
«Все дело в скорости, пока ты уворачивался от моего пистолета, совсем растерялся и забыл про другой», — так же сказал про себя Мильмьён, видя озадаченное лицо противника.
Он показательно потряс своей рукой, в которой у него был другой пистолет, чтобы Анурий понял, в чем дело. Затем тут же соединил их в одно целое, и они превратились в его снайперскую винтовку. Мильмьён взял его на прицел и быстрыми точными выстрелами не давал залечить эту рану. В сочетании с этим, на Анурия посыпались сгустки энергии на огромной площади, полностью сковав его передвижения. Атлант понял, что ему ничего не остается, кроме как использовать еще одну сферу. Создав её прямо посреди падающих сгустков, которые тут же засосались, он всеми своими силами направил её на Мильмьёна. Однако тот оказался куда быстрее и в силах сопротивляться её притяжению. Успев понять, что проиграл, Анурий начал задыхаться. Он исчерпал все запасы илуния, лишь сдерживающая космическая оболочка все еще осталась на нем. Анурий начал терять сознание. Мильмьён посмотрел на него через свой оптический прицел и, увидев в каком тот состоянии, опустил оружие.
«Значит, у тебя больше не осталось сил…», — подумал он про себя. — «Так даже лучше, помучаешься перед смертью».
— Мильмьён! — вызывал его по связи Фардред измученным голосом.
— Что такое, мой друг? У тебя измотанный голос, неужели тот полуголый красавец тебя так сильно потрепал? — с подоплекой подшутил над ним Мильмьён.
— Не время для шуток, беги оттуда, слышишь! К тебе приближается опасный противник!
— Опасный противник? — удивленно переспросил тот. — Сам император Авгулт, что ли? — ухмыльнулся снайпер и через прицел решил посмотреть в сторону Луны.
Едва он поднес глаз к прицелу, как перед ним во весь рост появился воин в белоснежных доспехах. Мильмьён дернулся от неожиданности и собрался отлететь назад, однако молот Линтранда успел достать его по голове, полностью размозжив её. Отец схватил своего сына и потащил двух защитников на Землю, передавая Анурию немного своей силы, чтобы он преодолел атмосферу. Почти дойдя до атмосферы Анурий смог прийти в себя. Простонав, он открыл глаза.
— Линтранд, Ярослав? Как вы здесь оказались? — спросил тот.
— Я спас тебя и убил того стрелка, набирайся сил, нам еще понадобится твоя помощь.
— Ну и отделали же тебя, — с улыбкой произнес Ярослав, который искренне был рад видеть товарища в добром здравии.
— А сам-то, похож на изрезанный кусок мяса, — сказал ему Анурий, в ответ на что, Ярослав лишь рассмеялся.
— Все, Линтранд, можешь отпустить, я могу передвигаться самостоятельно, — сказал Ярослав, и лидер тут же предоставил ему свободу движения. Высший защитник полетел вперед на помощь ордену, оставив отца с сыном наедине. Анурий находился сбоку от Линтранда, тот держал его правой рукой.
— Прости меня, за то, что наговорил у тебя в покоях… просто я был невероятно зол. Тебе всего-то нужно было сказать мне пару слов.
— Все нормально, и ты меня прости, нужно было рассказать тебе об этом давным-давно. Но давай отложим этот разговор, сейчас нужно сосредоточиться на войне, — сказал Линтранд.
— Да ничего, одиннадцать тысяч лет ждал и еще немного подожду, — уставшим голос пошутил тот.
Они пролетели еще немного, до планеты уже было рукой подать. Войдя в атмосферу, они благополучно преодолели её. Небеса расступились, и их взгляды предстало новое поле битвы. Звук рога и барабанов донесся до них и дал прилив сил.
— Да уж, работенки у нас еще очень много, — произнес Линтранд.
Вдруг, серый луч сверкнул сбоку и прошелся в четверти метра от лица Линтранда. Он на мгновение потерялся, но не мог не заметить, как полегчал Анурий. Линтранд поглядел назад и ужаснулся, от Анурия осталась лишь рука, которую он крепко сжимал.
На границе с атмосферой завис Дарбрелт, в руках его было оружие павшего Мильмьёна. Он молча отвел взгляд от прицела и ухмыльнулся, затем снова принялся разглядывать в прицел последствия своего попадания. Луч долетел до ордена и упал на деревню. Мощный взрыв серой энергией прошелся по площади перед первыми воротами и стер все на своем пути, оставив стоять обугленные, прилегающие к площади дома и сильно потрепанную первую стену замка. Взрыв не пощадил ни друзей, ни врагов и убил всех воинов ниже тринадцатого круга. Кому-то посчастливилось просто исчезнуть, а кому-то не повезло, и пришлось умирать в муках, полностью сгорая и снаружи, и внутри. Линтранд приземлился посреди пепелища. Он крепко прижимал к себе руку сына, стоя на коленях. Над площадью и деревней повис густой смог. Первым Линтранда увидел Ярослав, который искал их после того, как приземлился.
— Линтранд, Линтранд! — он подбежал к нему и непонятливо начал оглядывать стоящего на коленях лидера. — Что с тобой? — Ярослав подошел к нему с лицевой стороны и увидел, как тот сжимает чью-то руку. — Чья это рука? Стоп, где Анурий, он же был… — ответ пришел к нему сразу же. Ярослав приложил руку к лицу и немного отвернулся, слегка пошмыгивая носом. Он не мог смотреть на то, что осталось от товарища.
— Парни! — из смога к ним выбежал Стэмшур, который в этот момент все еще бился на площади. — Эй, Линтранд, ты чего? — произнес он, также увидев того на коленях. Сквозь смог, он наконец-то смог разглядеть своего лидера поближе, и оторванная часть тела в его руках не могла не привлечь внимание. — Ч-чья это рука? — спросил Стэмшур.
— Анурия, — подавленным голосом ответил за Линтранда Ярослав.
— Анурия? Нет… значит, еще один из нас пал. — Стэмшур подошел к Линтранду и, опустившись сбоку от него на правое колено, положил свою руку ему на плечо. Воинственная мелодия Ильмариона все еще разносилась по местности, барабаны стучали, а звук рога заставлял кровь врагов стынуть в жилах. Смог сковал поле битвы, и теперь лишь звуки боя и предсмертные крики могли рассказать о происходящем вокруг. — Война еще не окончена, Линтранд, соберись, позже мы будем оплакивать наших павших товарищей.
— Это сделал он… — гневным шепотом произнес тот.
— Кто сделал? — переспросил Стэмшур.
— Он… Дарбрееелт! — проорал Линтранд, и сильная темная волна оттолкнула Ярослава и Стэмшура.
К стекающим слезам Линтранда прибавилось и стандартное пламя из глаз. Он посмотрел на небо и, слегка присев, оттолкнулся с невиданной силой, просто исчезнув на месте. Командующий, обезумел от горя.
— Линтранд, постой! — прокричал по общей связи Ярослав, в надежде, что тот внемлет ему.
— Эй, что там с Линтрандом, что вообще происходит? — спросил Улькиус.
— Улькиус, Линтранд сорвался, он поддался своей натуре, — взволнованно сказал Ярослав.
— Что? Как это произошло?
Стэмшур и Ярослав переглянулись, не зная, как помягче было передать эту новость, но думать не было времени.
— Из-за Анурия, он умер и Линтранд сошел с ума…
— Анурий, мертв? Нет… Сначала Джунгран, потом Борий и вот теперь он. Сраная война! — крикнул Изентриэль. — Ничего, друзья, мы за вас отомстим, обязательно отомстим! — Изентриэль шмыгнул носом и принялся отстреливать ренианцев, не экономя силы, то и дело останавливаясь, чтобы вытереть слезы.
Улькиус понимал, что теперь, когда Линтранд в таком состоянии, за главного остается он.
— Улькиус, с Линтрандом все будет в порядке в его нынешнем состоянии? — спросила его, рядом сидящая Кристина.
— Хм-м, я не знаю, насколько силен враг, но у Линтранда необычный дар.
— И какой же?
— Его настоящая сила в бою — это не разум, которым он обычно руководствуется, а гнев, бессмысленный и беспощадный. В конце концов, гнев — это сущность его силы и души… Ампелайос боялся его не просто так, и только недавно я это понял. Ведь лишь ему одному удалось на собственной шкуре узнать, каков он, Линтранд в гневе…
— О-о, похоже, мне удалось призвать его настоящую сущность, видимо, тот парень был для него очень важен, — Дарбрелт все еще смотрел в прицел и видел, как Линтранд направился к нему. Ренианец был очень горд от проделанной работы. Он знал, что еще пару секунд, и враг будет здесь.
«Все обладатели чёрных глаз стараются по максимуму себя контролировать, но вот если вывести их, тогда-то и начинается веселье», — размышлял Дарбрелт.
Как он и предполагал, Линтранд вскоре появился перед ним. Он тут же яростно набросился на Дарбрелта. Вместе, они выпускали такое количество силы, что вокруг них образовывалась небольшая временная атмосфера. Молниеносно они перемещались среди сражающихся звездных кораблей, круша все на своем пути. Линтранд нанес сокрушающий удар сверху, но Дарбрелт нарочно остался стоять на месте, показывая, что не боится его. Он скрестил клинки и остановил молот, началось противостояние силы.
— Наконец-то мир снова увидит противостояние двух обладателей шестнадцатого круга! — оскалив зубы, радостно прорычал Дарбрелт. — Отличная разминка перед турниром!
— Эта разминка закончится для тебя смертью, мразь! — Линтранд полностью потерял рассудок от гнева.
— Ну-ну, успокойся. В конце концов, гнев — это двигатель смерти. Я убил какого-то слабака, а твой гнев убьет тебя.
— Не называй его так!
Они оттолкнулись друг от друга и сцепились вновь, ударные волны сотрясали все окружающие их корабли.
* * *
— Каковы наши потери? — спросил Авгулт.
— Мне докладывают о десятках миллионов. Потери людей среди солдат уже превысили отметку в четверть миллиарда, — ответил Алдриан.
Император поднес руку ко лбу и потер его.
— Это настоящие безумие… Столько жертв… Да простят меня предки за то, что я втянул бедных людей в этот ужас.
— Император, среди кораблей замечен сильный всплеск энергии, — докладывал Авгулту один из подчиненных.
— Выведи на экран, — потребовал тот. Перед ним, и стоявшим рядом Алдрианом, предстала картина битвы двух воинов.
— Это те, о ком я думаю? — спросил Алдриан. Авгулт внимательно присмотрелся.
— Тот, что в белом, должно быть, Линтранд, наверняка все еще бьется с Дарбрелтом.
— Две глефы и серые глаза, нет сомнений, это снова Дарбрелт, — сказал Алдриан, всмотревшись получше. — У Линтранда нет шансов.
— Да…нет, — Авгулт встал из своего кресла.
— Ты куда?
— Ты прав, у одного Линтранда нет шансов, но вдвоем мы сможем его одолеть. Оставляю командование армией и флотом на тебя. Не подведи меня, — Авгулт положил свою руку ему на плечо и, кивнув головой, вышел из командного центра Мильбрана.
Алдриан проводил брата, затем оглядел командный центр, все взгляды были устремлены на него в ожидании приказа. Он посмотрел на кресло императора, затем аккуратно и с трепетом сел в него. Алдриан сжал губы и спустя пару секунд произнес:
— Всем кораблям, отлететь как можно дальше от битвы тех двоих. Оставшиеся наземные отряды, пусть направятся к крепости людей и помогут им там. Правый фланг, огонь по Луне, не дайте ренианцам установить там противокорабельные орудия.
— Есть, господин Алдриан! — все тут же принялись исполнять приказ.
«Еще немного… нам осталось продержаться еще немного», — сказал про себя Алдриан.
Глава 30
Последний латланец
— Стэмшур, тащи свою задницу сюда! Мне явно не хватает твоей помощи, — кричал Джек, который с трудом удерживал барьер платформы.
— Хорошо, сейчас буду. Энэпей, пришли кого-нибудь в деревню вместо меня!
— Не могу, у нас в лесу сильный враг. Они неплохо стоят даже ослабшие.
— Ладно, Юлиан, оставляю деревню на тебя и остальных солдат. Я помогу тебе, как смогу, — Стэмшур оттолкнулся от земли и полетел к платформе.
— Не бойся, Юлик, дядя Изентриэль поддержит тебя огоньком сверху. Ты главное свисти, если что, — шуточно произнес тот, и отстрелил пару голов позади Юлиана.
— Очень благородно с твоей стороны, но сам как-нибудь справлюсь, — ответил ему Юлиан и дабы не отставать от испанца, превратил голову одного из ренианцев в решето.
Стэмшур взлетел к платформе, где Джек в одиночку удерживал барьер.
— Опусти барьер, иначе я не смогу к тебе присоединиться, — сказал тот, паря в воздухе.
— А ты не мог зайти через замок, чтобы мне не приходилось опускать барьер?
— Ты же сказал, что тебе срочно нужна помощь? Ну, хочешь, я вернусь обратно и зайду как полагается?
— Нет, я уберу барьер, только быстро залетай!
— Будет сделано, о великий.
— Ну ладно, я убираю.
Джек убрал барьер и Стэмшур тут же влетел внутрь.
— Ну вот, видишь…
— Берегись! — Джек увидел, как следом за Стэмшуром, что-то стремительно приближается.
Он понял, что даже секунды ему не хватит на то, чтобы поставить барьер обратно. Ильмарион также прекратил играть и, поняв то же самое, вскочил со своего места и с криком «Назад!» устремился в замок. Сильный взрыв уничтожил всю платформу и проделал в замке немаленькую дыру. Напротив разрушенной платформы появился Фардред с большим отрядом ренианцев из крушащего миллиарда. На их броне красовался с символ в виде красной цифры «1», также вместе с ними Фардред привел пару около десяти легионеров Эдера.
— Я ждал этого момента, отсталые животные, — довольный собой, сказал ренианец.
Затем он прокричал «Вперед!» и указал своей глефой на проделанную дыру в замке. Все, кроме Фардреда тут же залетели туда, однако, были вынуждены поубавить свое рвение. Ренианцы оказались в большом помещении, где когда-то строился горн и сама платформа. Перед ними собрался большой отряд людей и илкарцев, которые стояли бок о бок друг с другом. Спереди отряда стоял Ильмарион. Вооруженный чем-то, напоминавшим гитару по форме. К тонкому стальному стержню, за который он держался, было прикреплено тонкое лезвие один в один по форме похожее на корпус гитары. Оружие было цвета стали с белыми узорами веток с листвой, расползающихся по лезвию. Так же спереди отряда стояли Джек и Стэмшур.
— Сдавайтесь, и быть может, мы позволим вам быть нашими рабами, — уверенно сказал один из стоящих впереди ренианцев.
— Ха! Я трахал королев, так что трахнуть тебя будет проще простого, — с улыбкой ответил ему Ильмарион, чем разозлил противников.
Оба отряда уставились друг на друга, никто не решался сделать первый шаг. Вдруг, один из солдат людей в темно-фиолетовых массивных доспехах, пробился сквозь ряды и вышел вперед троицы высших защитников. На плече у него была огромная черная шипованная палица. Он оглядел стоящих напротив ренианцев, затем поднял свою палицу вверх, и закричал так, что некоторые из них аж вздрогнули. К нему присоединились остальные соратники, боевые кличи людей и илкарцев слились воедино. Глаза воина загорелись черным светом, и тот бросился в одиночку на отряд ренианцев, сходу прибив одного из них палицей, словно большого комара. Бравый воин в одиночку раскидывал передние ряды. Джек, Стэмшур и Ильмарион переглянулись, после чего последний с ухмылкой пожал плечами и кинулся на помощь неизвестному, за ним последовали все остальные. В замке началась резня. Фардред не стал заходить внутрь, он огляделся и заметил, как кто-то чуть выше отстреливает много ренианской техники и солдат. Не став медлить, он поспешил на выстрелы.
— Эй, что там у вас? Я почувствовал сильную тряску внизу, это из-за неё мелодия прекратилась? — Изентриэль все так же неподвижно лежал на полу в замке и отстреливал врага. Он почувствовал сильный всплеск силы со стороны стены, напротив которой лежал. Изентриэль успел откатиться с оружием в сторону, после чего вскочил на ноги и отскочил еще дальше назад. Он быстро переделал свое оружие в два пистолета с приделанными к ним штык-ножами. Сквозь пыль к нему навстречу вышел ренианец в сине-красном доспехе, вооруженный глефой.
— Я предлагаю тебе преклонить колени. Стрелку не тягаться с воином в узком помещении, — уверенно произнес тот.
— Может быть, но уверен, вдвоем у нас все получится, — раздался голос позади ренианца. Около проделанной им дыры стоял Ярослав. Он жаждал добраться до ренианца.
— Я искал тебя, сучонок, — Ярослав замахнулся секирой, но ренианец оказался проворнее и увернулся от удара.
Гигант перегородил путь к Изентриэлю, встав между ренианцем и ним.
— Ярослав! Как же ты вовремя! — обрадовался Изентриэль.
Фардред не смог удержаться и усмехнулся Изентриэлю в лицо.
— Да, твой друг прав, ты как нельзя кстати. Я тут как раз ищу тех двух малышек, мы с ними не закончили. Ты случайно не знаешь, где они могут быть? — Фардред развел руками и присел на корточки, показывая двоим защитникам насколько ему наплевать на них.
— О чем это он? — спросил испанец, которого раздражала манера поведения этого напыщенного ренианца. Буквально все бесило в нем, но испанец был не глуп и прекрасно чувствовал, Фардред куда опаснее, чем выглядит.
— Он хочет изнасиловать Кристину и Изабеллу. На Луне у него почти получилось, но мы успели ему помешать.
— Так значит, это из-за этого ублюдка они были в таком состоянии? — в голосе Изентриэля проступил гнев.
— Ой, какие мы злые, я прямо испугался тебя, — продолжал выводить из себя Фардред.
— Усмехайся сколько угодно, в итоге тебе размажут башку, как твоему жалкому дружку.
Фардред тут же переменился в лице после упоминания о Мильмьёне. Он был одним из немногих, ради кого Фардред был готов отдать жизнь без всякого вознаграждения.
— Признаю, тут ты меня смог задеть, браво, здоровяк, один-один, — Фардред не спеша поднялся с корточек. — Но в отличие от тебя, я могу убить обидчика за оскорбление своего товарища, — ренианец окинул взглядом двух оппонентов.
Воцарилась небольшая пауза, Ярослав и Изентриэль с двух сторон обходили Фардреда. Тот стоял неподвижно, смотря в сторону Ярослава, за оскорбление его падшего товарища. Вдруг он исчез и появился перед Изентриэлем. Испанец едва успел увернуться от его выпада и выстрелил в ответ. На помощь тут же подоспел Ярослав, который взял Фардреда на себя, дав Изентриэлю отойти на удобное расстояние для выстрела. Верхние этажи замка в буквальном смысле начали разваливаться. Даже будучи укрепленным на пятьсот процентов, он не выдерживал мощи сражающихся и, в том или ином месте, стены начинали рушиться. Особо заметно это было на этажах, где сражались два больших отряда. В лесу также происходило кровопролитное сражение. Мелодии больше не было, и легионеры вновь обрели полную силу. Среди деревьев столкнулось все три расы. Вся территория ордена с новой силой захлебнулась в сражении, и проходило оно далеко не в пользу людей.
* * *
Линтранд и Дарбрелт продолжали удивлять весь мир битвой двух обладателей шестнадцатого круга. Они снова добрались до Луны, где уже успели обосноваться ренианцы и начали возводить укрепления, чтобы сделать Луну отправочным пунктом для захвата Земли. Словно ураган двоица пронеслась по всей поверхности планеты, после которого остались серьезные жертвы. Каждый их взмах, каждый удар наносил небесному телу ужасные повреждения. Два сильнейших воина этой битвы выбрали себе место сражения, и никто не смеет находиться рядом с ними в этот момент.
«С этим человеком что-то не так», — думал про себя Дарбрелт во время сражения. — «Я чувствую в нем нечто непонятное мне».
— Кто ты? — наконец спросил тот.
— Я тот, кто убьет тебя! — кричал обезумевший от горя и злости Линтранд.
«Прости меня, сын мой, одиннадцать с половиной тысяч лет я оберегал тебя как Анурия, и не смог уберечь и пары дней, как своего сына…», — мысли Линтранда были как в тумане, но одна была определенна ясна: «Месть!»
— Пришло время подохнуть вместе со своей любимой расой, — сказал Линтранд и, отпрыгнув от Дарбрелта, просунул руку в проделанное им отверстие в броне.
Он достал оттуда пульт в форме цилиндра, отдернул верхнюю крышку, за которой обнаружилась красная кнопка.
«Что, во имя Эдера, собирается сделать этот глупец?» — взволнованно подумал Дарбрелт.
Едва тот нажал кнопку, как ответ не заставил себя ждать. Ренианец почувствовал сильное возмущение под собой.
— Даже так, — улыбнулся ренианец.
Взгляды многих были прикованы к Луне, как вдруг ярким светом она взорвалась прямо у них на глазах, уничтожив все на расстоянии в пару сотен тысяч километров мощной ударной волной илуния. Крушащий миллиард ренианцев понес немыслимые потери. Лишь три самых больших корабля и транспортники легиона смогли устоять. Когда свет погас, похвастаться своим выживанием могли совсем немногие, находившиеся в этот момент рядом с Луной.
Тело Линтранда безвольно бороздило космос. Он истратил все силы на то, чтобы пережить такой взрыв. Его доспех был частично разрушен или расплавлен.
— Как это может быть! — кричал император ренианцев. — Откуда, откуда у них столько илуния, чтобы заминировать целую планету, пусть даже такую маленькую?! Это невозможно! Такие ужасные потери… — император Алутар глядел на пустоту вокруг, туда, где еще минуту назад были десятки тысяч кораблей.
— Я… я сотру всех их до единого, жалкие люди! Выводите сюда войска! Всех, всех до единого сюда! Немедленно! — в ярости кричал Алутар, брызжа слюной на своих подчиненных.
Никто не хотел перечить императору, и приказ был отдан. Солнечную систему тут же окружило шесть пространственных дыр, подобных огромной дыре у планеты Земля.
— Связаться с инженерами и техниками, пусть немедленно воссоздадут разрушенный спутник, иначе наш новый дом пострадает! У вас есть несколько часов, быстро! Запускайте на планету стабилизаторы, пусть удержат её в нормальном состоянии. Нам очень важно, чтобы она сохранилась в нынешнем состоянии.
— Господин, мы зафиксировали еще шесть разломов, — сообщили Алдриану.
— Сколько же их еще, как нам сражаться с такой армадой? — полушепотом произнес тот.
— Господин, что будем делать? — спросил его испуганный подчиненный.
Брат императора мысленно просчитывал возможные варианты, которых было не так уж и много. Он до последнего не хотел прибегать к этому, но выхода не оставалось. Наконец, взяв себя в руки и сделав уверенное лицо, сказал:
— А разве не ясно? Мы будем сражаться и если надо умрем, иначе мы недостойны зваться илкарцами! — Алдриан нажал на боковые кнопки кресла и положил руки на подлокотники. В них тут же впилось множество трубок, начавших качать из него илуний для усиления корабля.
— Прикажи всем командующим кораблей сделать то же самое!
— С-сэр, но ведь ваша сила!
— Я знаю и без тебя, что моя сила уходит навсегда, но какой от неё толк, если мы все умрем? Лучше я буду без силы, но еще немного поживу и даже принесу своему народу победу, если повезет. Вперед, братья мои!
Корабли икарцев один за другим засияли разными цветами илуния благодаря силе их капитанов.
— Император Алутар, корабли илкарцев…
— Я прекрасно вижу это, — перебил император. — Они в отчаянии и понимают, что не выживут. Да будет так, у нас тоже есть для них сюрприз. Подключайте рабов, пусть станут подпиткой для наших кораблей!
* * *
— А-а, вот ты где, — Дарбрелт наконец-то отыскал Линтранда, на ренианце не было ни царапины. Линтранд приподнял голову и, увидев это, совсем отчаялся.
— Это невозможно, как ты все еще можешь быть в таком состоянии?
— Ты хороший боец, но ты лишь недавно стал таким, а я такой уже не одно тысячелетие. Ты даже не представляешь, насколько я силен, — Дарбрелт подлетел к Линтранду, и, прокрутив в руках свои клинки, направил их к его голове.
Линтранд вздрогнул, но быстро понял, что лезвия замерли. Он поглядел в сторону и увидел воина в светло-зеленых доспехах. Своими длинными пальцами он удерживал обе руки Дарбрелта, прижав его кисти вплотную друг к другу.
— Что-то ты ослабел, Дарбрелт, никак устал? — с издевкой спросил тот.
— Сам император Авгулт, какая честь. Я бы даже преклонил колено, но преклоняться перед теми, кто слабее, не в моих правилах, — Дарбрелт смотрел ему прямо в лицо своими серыми глазами. В ответ, император сверлил ренианца пронзительными оранжевыми глазами.
— Не зарекайся раньше времени, ты еще обязательно преклонишь колени, — сказал император, после чего обратился к Линтранду. — Ты зря решил сдаться. Он только выглядит так хорошо, на деле же, засранец истратил очень много сил после того взрыва. Признаюсь, я удивлен таким безрассудством, — улыбнулся Авгулт, все еще находившийся под впечатлением после взрыва целого спутника. Тем не менее, император не сводил взгляда с Дарбрелта, даже когда говорил с Линтрандом.
— Кто сказал, что я сдаюсь? Я просто решил немного отдохнуть. За меня сразится мой друг, — вдруг неожиданно сказал Линтранд.
— Твой друг? — илкарец и ренианец наконец оторвали взгляд друг от друга и посмотрели на Линтранда.
— Да, я уже чувствую, как он приближается.
— В таком случае, надо тебя убить пока твой друг не явился, — Дарбрелт разорвал захват Авгулта и снова накинулся на Линтранда. Однако ему быстро пришлось отступить от копья императора.
Вооруженный длинным серым копьем с тонким лезвием и тяжелым щитом, спереди усиленным илунием, Авгулт заслонил собой Линтранда.
— Как скоро твой друг будет здесь? — спросил Авгулт.
— Я уже здесь, — ответил Линтранд чуть более грубым, дрожащим голосом.
— Чего? Ты о чем это, Линтранд? — удивился Авгулт такому высказыванию.
— Кто ты? — насторожившись, спросил Дарбрелт.
Авгулт посмотрел на ренианца, после чего вновь повернулся к Линтранду. Глава ордена немного воспрянул, его руки вновь схватились за молот и крепко удерживали его, но сам он оставался неподвижным.
— Линтранд, ты слышишь меня?! — снова спросил император, стараясь не терять Дарбрелта из виду, то и дело поглядывая на обоих.
— Он слышит, но не может ответить, сейчас я вместо него.
— Что за чушь ты несешь?! — не сдержался Авгулт.
— Это не Линтранд, тебе же ясно дали понять, — фыркнул Дарбрелт. — Я почуял это в битве с ним, будто в нем живет кто-то еще… Так кто ты? — Дарбрелт подлетел немного вперед, но Авгулт тут же угрожающе выставил копье, предупредив, что если тот приблизится еще хоть на метр, то он убьет его.
— Мое имя, Дуирла̀н, — Линтранд также немного передвинулся ближе.
— Такого имени я никогда не встречал среди ныне живущих… Лишь один, известный мне, носил это имя, но это невозможно, — задумчивым голосом произнес Дарбрелт.
— О чем ты говоришь? — спросил Авгулт.
— Я говорю о том, что носитель этого имени умер одиннадцать с лишним тысяч лет назад. Командующий латланской императорской гвардии, Дуирла̀н расчленитель.
— Да, так меня когда-то звали, но это кровожадное прозвище мне никогда не нравилось, — подтвердил тот.
— Как ты очутился в этом теле? — спросил Дарбрелт.
— Так я тебе и рассказал, слизняк. Именно ваша поганая раса начала подстрекать остальных на войну против нас.
— Хм, обида — черта слабохарактерных ничтожных созданий, — в своем репертуаре произнес ренианец.
— Сейчас я тебе покажу обиду, — усмехнулся Дуирлан. — Авгулт, верно? — обратился к нему латланец.
— Да.
— Как я понял, ты на моей стороне. Линранд подкопил мне немного сил, но это будет ненадолго, — латланец в теле Линтранда оглянулся по сторонам. — Как жаль, что я не научил людей великим технологиям, которые знаю сам. Хотя пытался, воздвиг для них руками Линтранда великий город давным-давно, но люди оказались ничуть не лучше тех, кто уничтожил нас. Стерли сие великое творение и тем самым сделали большой шаг назад в развитии…
— Какая печальная история, я даже готов расплакаться, но моя раса не умеет плакать! — сострив, Дарбрелт кинулся на Авгулта и Дуирлана.
Ренианец поражал своей скоростью, но на этот раз её было недостаточно против двоих. Один всегда прикрывал другого и не давал Дарбрелту зайти со спины или провести какой-либо другой обманный маневр. Дуирлан уверенно пользовался молотом Линтранда, в чем-то даже лучше него. Авгулт смог ударить ренианца в сторону Дуирлана своим шипованным щитом, нанеся ему множество мелких колотых ран. Латланец подстроился, и нанес летящему к нему Дарбрелту сильнейший удар в грудь. Тот отлетел и пробил собой один из кораблей ренианцев.
— А ты неплох, древний, — довольный силой предков, сказал Авгулт.
— Спасибо, но увы, в моем распоряжении лишь ничтожная часть силы, которой я когда-то владел, — латланец посмотрел на молот и вспомнил былые дни, когда его народ процветал, а вселенная была одной сплошной идиллией под их чутким руководством. — Ты илкарец, верно? Неожиданно видеть твою расу в космосе.
— Да, но лучше бы мы здесь и не появлялись. Галактическое сообщество использовало нас, чтобы создать удобную мишень. От моего народа осталось совсем мало и даже сейчас, мы продолжаем погибать здесь, — Авгулт посмотрел вперед, высматривая Дарбрелта, и давая время Дуирлану накопить немного силы.
— Так значит, они стали настолько ужасны… Развить целую расу, чтобы уничтожить, — от услышанного, Дуирлана захлестнул гнев.
— Ты вагантем анима? — вдруг спросил Авгулт.
— Да, меня убили, но чудесным образом я смог сбежать и вселиться в тело Линтранда. Я умер на шестнадцатом круге и думал, что это конец. Скорее всего, так и было бы. За мной кто-то явился, вернее, за моей душой, кто-то очень сильный и ужасный… Я сразу понял, что мне его не одолеть.
— Хм, как долго ты еще сможешь сражаться?
— Недолго, благодаря этой маске Линтранд смог накопить мне сил, пока сражался сам.
— Так значит, эти слезы…
— Именно, это переработанный илуний из глаз.
— Умно… — улыбнулся илкарец, позавидовавший такой хитрости.
— Это технология моего народа, мы всегда умели сохранять силу… Жаль, что я могу появиться, лишь, когда собственные силы Линтранда почти на исходе, что случалось всего один раз на моей памяти.
Вдруг они оба насторожились, уставившись в одну и ту же точку.
— Он возвращается, — сказал Дуирлан, чувствуя приближение Дарбрелта.
— Ну что же, пришло время напомнить этому миру о моём народе, и как последнему латланцу, эта честь выпала мне.
Дуирлан поднял руку вверх, и в ней появилось нечто наподобие молнии, только черной. Тот метнул её, что есть сил, во флот ренианцев, и миллионы воинов на кораблях исчезли навсегда.
Глава 31
Власть победителей. Часть 1
Солнечную систему заполонили ренианцы. К этому времени на Землю высадилось порядка двух миллиардов противников. Они не жалели сил, чтобы завладеть планетой людей, этой прекрасной жемчужиной.
Под замком, среди многочисленных коридоров расположились местные жители. В комнате, похожей на складское белое помещение, на руках у темноволосой девушки расположилась маленькая девочка в милом платье в горошек. Марта сжалась в клубочек от страха и слышала, как над ними проливается кровь.
— Мама-а, а с дядей Стэмшуом все будет холошо? — все так же не выговаривая букву «р», она потянула маму за рукав, дабы привлечь к себе внимание.
— Не переживай, дорогая, все будет хорошо. Дядя Стэмшур сильный, он всех победит, — женщина погладила дочь по голове, и той стало спокойнее.
Взрывы за это время усилились, и с потолка посыпалась штукатурка. Один из местных жителей не выдержал и с криками резко встал.
— Это конец! Ренианцы уже пробились сюда, теперь лишь вопрос времени, когда они будут здесь! Нам нужно бежать отсюда, бежать, как можно дальше! Защитники умирают один за другим, не нужно быть гением, чтобы это понять! — в ответ на него тут же накинулись те, кто свято верил в своих героев.
— Заткнись! Ты что такое несешь, они там сражаются не на жизнь, а на смерть! Пока ты тут сидишь в безопасности и хнычешь, они умирают за нас! — сказал другой житель.
Между всеми взрослыми вспыхнул конфликт. Марта все это слышала, девочка очень боялась за Стэмшура и, воспользовавшись суматохой, протискалась сквозь толпу и вышла из комнаты, держа в руках плюшевого медвежонка. Снаружи была суматоха, все бегали туда-сюда и не замечали девочку, одиноко идущую к лифту. Марта много раз спускалась сюда вместе с дядей Стэмшуром и запомнила, как пользоваться лифтом и куда нужно идти. Нажав кнопку, девочка стала ожидать свой транспорт, который отвезет её в объятия любимого дяди.
* * *
В пылу сражения Ильмарион не заметил, как вдруг отделился от остальных и бился где-то около своих покоев. Один из ренианцев выстрелил в него сгустком энергии. Тот заблокировал его своим мечом, и тогда ренианец напал на него врукопашную. Ильмарион ловко перекинул его через себя и разрезал, пока тот был еще в воздухе, затем мощными и сокрушительными ударами он разрубил двух противников, стоящих перед ним.
Джек и Стэмшур переместились в тронный зал, и теперь там было не протолкнуться. По всему замку начались бои, на верхних этажах все также бились Ярослав, Изентриэль и Фардред. От некогда прекрасного зелёного леса уже ничего не осталось, и место превратилось просто в обугленное поле.
На остальной планете люди продолжали сражаться около берегов. Ренианцы не пользовались силой во всю мощь, чтобы не задеть воду. Гнева императора они боялись куда сильнее, чем жалких попыток людей и илкарцев сопротивляться. Вдруг, позади людей, с небес в воду упали стометровые опоры, раскинувшись по всей длине сражения. Задние ряды отвлеклись и продолжили смотреть, что же будет дальше. Опоры начали трансформироваться, и затем между ними появилось силовое поле. Пехота ренианцев отступила назад и передние ряды людей и илкарцев воскликнули от радости. Однако праздновать было рано.
Данные платформы состояли на вооружении лишь у ренианской армии и выполняли две функции. Во-первых, защитное поле ограждало воду от практически любого воздействия илуния, так как нужны были колоссальные силы для того, чтобы пробить барьер. Во-вторых, только ренианцы использовали стабилизаторы планет, чтобы оставлять их состояние в первозданном виде, не давая тем самым илунию впитываться в планету без их ведома.
Ренианцы остановились и стали в линию. Вперед, по всей длине фронта, вышли легионеры Эдера. Они сконцентрировали всю свою силу в руках и ударили об землю. Объединенную армию людей и илкарцев накрыло сильным потоком илуния из-под земли, буквально стерев большую часть солдат. Подобный сценарий происходил почти по всей планете. Столбы удерживали Землю в нормальном состоянии, пока инженеры ренианцев возводили новый спутник.
* * *
Адэхи забрался в горную расщелину и отстреливался оттуда. Его стрелы были точны и почти невидимы. Скопление ренианцев было обречено на смерть. Его стрелы взрывались при попадании, разбирая врагов на части. Он стремительно перебирал пальцами, оттягивая тетиву, голубая стрела образовывалась и тут же улетала прочь в нужном ему направлении. Пэйта свирепствовал, уничтожая всех покусившихся на жизни землян. Его темно-зеленый взгляд истончал неутолимую ярость. Энэпей и Эндрел прикрывали своего товарища, привлекающего внимание всех врагов в округе. Однако рениацы наступали все сильнее и сильнее, им не было числа. На место каждого убитого приходила еще сотня, а на место убитого илкарца или человека никого не было, каждая потеря тут же чувствовалась.
* * *
Вскоре Джек и Стэмшур поняли, что в тронном зале они остались одни. Друзья переглянулись и встали рядом друг с другом, выставив щиты вперед. Затем из их щитов появилась стена цвета их глаз, которая расползлась по всей длине тронного зала. Крича, они помчались вперед, едва стена коснулась одного из ренианцев, как он тут же исчез, став ничем. Увидевшие это остальные ренианцы, тут же бросились бежать из тронного зала. Самые смелые и сильные из них попытались остановить защитников, но их попытки провалились, и барьер стер неприятеля не оставив от них и следа. Джек и Стэмшур выбежали из тронного зала, снаружи все еще шли бои. Они продвигались вперед, попутно следя за своим тылом и убивая всех, кто решит зайти им за спину. Ильмарион с несколькими оставшимися людьми, в том числе и с тем, что был вооружен массивной палицей бились в коридорах. Фардред с трудом уклонялся одновременно от ударов Ярослава и выстрелов Изентриэля, пропуская то один удар, то другой. Ренианец истратил много сил, ко всему прочему, ему пришлось потратить приличный запас илуния на восстановления тела, после того, как молот Линтранда напомнил о его ничтожности. Ярослав раскрутил свою секиру и со всей силы взмахнул ей, разрубив всю верхнюю часть замка по диагонали. Огромные куски крепости падали вниз, придавив невнимательных зевак.
— Ты попал? — спросил Изентриэль. Ярослав промолчал, вглядываясь вперед сквозь пыль. — Да! — вдруг довольным тоном произнес тот. — Осталось только добить! — прокричал товарищ и скрылся за пыльной завесой.
— Нет, стой! — Изентриэль сделал шаг вперед, но тут же услышал звуки боя впереди.
— Черт, сраная пыль, ничего не вижу.
Звуки боя быстро прекратились, и наступило затишье.
— Ярослав? Эй, ты там? — Изентриэль прислушался.
Он боялся использоваться улучшенное зрение, так как без маски, пожар из его глаз тут же станет виден по ту сторону завесы. Наконец, впереди послышались шаги, которые затем снова затихли. Из пыли что-то вылетело, испанец едва успел увернуться от этого. Он посмотрел назад и увидел секиру Ярослава, воткнутую в стену.
— Беги, Изентриэль! — услышал он и тут же обернулся. Перед ним стоял Фардред, левой рукой удерживая Ярослава за голову.
— Беги, не стой столбом, это моя вина! Ублюдок явно был сильно ранен, я собственными глазами видел! — сквозь сдавливающие тески ренианца, прокряхтел Ярослав.
Фардред тут же загоготал.
— Зрение, порой, бывает обманчивым, — он поднес клинок к виску Ярослава и медленно провел им до подбородка, оставив тому тонкую кровавую линию в подарок.
— Значит так, я советую тебе сложить оружие и сказать мне, где прячутся те две красотки. Тогда я сохраню жизнь тебе и твоему другу, — Фардред играл на дружеских чувствах Изентриэля, то и дело, оставляя его товарищу новые кровавые линии на лице.
— Не слушай его, Изентриэль, шли эту падаль в задницу со своим предложением. Он так и так убьет меня, — Ярослав глубоко дышал, впервые, Изентриэль видел страх в его глазах, но все та же решимость не покинула его старого приятеля.
Испанец медленно опустил пистолеты и с обнадеживающей улыбкой посмотрел на Ярослава.
— Вот так-то лучше, а теперь скажи мне, где прячутся девушки?
— Ты что это творишь, Изентриэль?! Я тебе ясно сказал, беги отсюда! За меня не беспокойся, быстренько убью проводника душ и вернусь назад, вот увидишь. Лучше позаботься пока о девушках и нашем ордене в мое отсутствие, — Ярослав изредка рыпался в тисках Фардреда в ожидании слабины хвата, но тот постоянно был начеку.
— Эй, Ярослав, — на повышенном тоне сказал тот. Испанец посмотрел ему в глаза и добавил:
— Не умеешь ты врать, — Изентриэль резко поднял руку и выстрелил Фардреду между глаз.
Тот увернулся и в этот же момент другой рукой оторвал Ярославу голову. Все произошло за долю секунды, но Изентриэлю показалось целой вечностью, смотреть, как падает голова его друга. Он прокричал и сделал сильнейший выстрел в их сторону. Луч был невероятной силы, он осветил все поле битвы и растворился где-то вдали. Сам Изентриэль выпрыгнул из замка вниз, попутно отстреливая из воздуха ренианцев, которых приметили его глаза. Перед замком он увидел Стэмшура и Джека, сражающихся с целой армией, и стремительно полетел к ним. Расстреляв всех вокруг товарищей, Изентриэль приземлился за их спинами.
— Изентриэль?! Рад, что ты жив, дружище! Что там произошло наверху? Мы с Джеком видел яркий луч, твоя работа? — спросил Стэмшур, в один взмах срубив головы парочке ренианцев.
Испанец прекратил стрелять, его руки дрожали от гнева.
— Ярослава больше нет… — он всхлипнул и быстро протер рукой лицо, чтобы отогнать слезы.
— Значит, это все-таки конец? — Джек оглядел огромную армию, окружающую троицу. Они прекратили свои нападения, так как их напугали недавние потери.
— Война не проиграна, мы все еще дышим, можем продолжать борьбу! — воодушевился Стэмшур, который всегда был до ужаса оптимистичен.
Товарищи собрались с духом и последними силами. Совершив еще один рывок, они бросились в толпу, раскидывая всех на своем пути. Стена Джека и Стэмшура выжигала ублюдков пачками. Такое рвение не могло не приковать к себе внимание сильных мира сего, и ренианец, который в одиночку смог остановить их стену своим клинком заставил друзей понять это. Воин играючи разрубил стену, и она исчезла, дальнейшие попытки тратить на неё силы были бессмысленны. Из толпы выпрыгнул легионер и мощным ударом обрушился на троицу, в результате чего, им пришлось разделиться.
Маленькая девочка очутилась недалеко от тронного зала. Она продолжала крепко сжимать своего медвежонка. Замок был усеян мертвыми и раненными, чьи крики с ужасом расползались по всему замку. Не зная куда идти, Марта начала подниматься по широкой винтовой лестнице.
Легионеры Эдера загнали Стэмшура обратно в тронный зал, Джеку пришлось биться перед замком, а Изентриэль в итоге бегал по обугленным останкам зданий и отстреливался с высоты. Стэмшур встал посреди дверного проема и, словно стена, не давал пройти ренианцам, сведя на нет их численное превосходство. Однако легионеры пробили стены замка и все равно попали внутрь. Защитник тут же устремился к одному из легионеров и пронзил мечом его плечо, тот упал, и следующим ударом Стэмшур размозжил его голову своим щитом. Рядовые солдаты окружили его, он поднял свой меч и в зале поднялся мощный вихрь, который проедал своих врагов, словно стая термитов. Лишь четверо смогли устоять на ногах вместе со Стэмшуром.
— Что за жалкая атака… — произнес один из них, презренно плюнув в сторону.
Вчетвером они накинулись на Стэмшура, и в помещении поднялся еще один вихрь, но уже из клинков и движений сражающихся. Большая толпа скопилась у входа в зал, но никто не осмеливался туда заходить. Слабым всегда было интересно посмотреть на битву сильных. Джек услышал знакомый шум ветра, он огляделся и увидел, как у входа в замок столпились те самые зеваки. С боем он медленно начал пробиваться туда, боясь, что опоздает.
Стэмшур заблокировал удар одного из ренианцев, но тут же пропустил от другого, и клинок пронзил ему ногу. Следующий хотел напасть со спины, но защитник просчитал это и отскочил в сторону, попутно, в одно движение, разрубив тому голову. Вновь сильная боль пронзает его, на этот раз в спине, затем снова и снова и, словно по волшебству, боль куда-то исчезает вовсе, заменяясь на приятное бессилие. Стэмшур падает на колени, слыша смех своего врага. Ренианец замахивается для финального удара по голове, — «Нет, еще не все…», — подумал про себя Стэмшур и в последний момент блокирует его щитом, пронзая ренианца мечом в брюшную полость, после чего, с почти звериным криком разрубает его вверх от живота до головы.
— И это все, что вы можете?! Жалкие слабаки! — едва стоя на ногах, крикнул Стэмшур. Как вдруг, услышал с правой стороны знакомый детский голос, зовущий его.
— Марта?! — с ужасом в глазах Стэмшур смотрел на маленькую девочку, стоявшую в дверном проеме.
— Дядя Стэмшу! Дядя Стэмшу, вы живы! Я так боялась, что плохие дяди вас убили! — девочка со всех ног бросилась бежать к Стэмшуру.
— Убейте девчонку! — прокричал один из ренианцев.
— Нет, Марта! Не подходи!
«Защити её, слышишь, соберись и спаси эту малышку!» — говорил Стэмшур сам себе.
Ренианцы немедленно помчались к девочке, от их вида Марта остановилась и закричала. Она зажмурила глаза, что есть сил, съежившись в невинный комочек. Сквозь темную завесу своих век Марта услышала сильный толчок и всплеск энергии, сталь пронзила плоть, и что-то с криком рухнуло на землю, наступило короткое затишье. Девочка набралась смелости и открыла глаза. Перед ней стоял Стэмшур, слева от него в стену был впечатан один из ренианцев, которого меч пригвоздил к стене.
— Беги отсюда, Марта…
Ослабший от ран и истощения, Стэмшур рухнул в полусознательном состоянии.
— Дядя Стэмшу! — девочка подбежала к дяде и обняла его.
Защитник видел, как один из ренианцев подходит к нему и со всей силы бьет ногой девочку. Её болезненный крик ранит его сильнее, чем сотни тысяч колотых ран. Затем, тот же ренианец ставит ногу ему на грудь, чтобы и без того безвольный Стэмшур не смог подняться. От бессилья в глазах защитника начинает темнеть, он видит, как к девочке без сознания подходит один из ренианцев и поднимает её за шкирку, словно щенка, смеясь при этом, как ненормальная гиена. Стэмшур вытягивает руку и изо всех сил тянется ею к маленькой девочке. В руке ренианца, который над ним появляется что-то похожее на гарпун, и он резко пронзает им сердце Стэмшура.
— Нееет! — Джек стоял на другом конце зала.
Он пришел как раз в тот момент, когда плоть его друга поддалась острому лезвию гарпуна. Позади него у входа лежало много мертвых ренианцев, еще недавно столпившихся здесь. Легионеры посмотрели на него и двинулись в атаку. Джек не сводил глаз с того, кто пронзил сердце Стэмшура. Первый ренианец пропал из поля зрения. Джек сделал шаг в сторону и взмахнул мечом по дуге в пустоту, однако, там не было пусто, как могло показаться на первый взгляд. Так же неожиданно, как и пропал, ренианец появился в том месте, куда ударил Джек, но на этот раз разрубленный надвое. Части его тела покатились по полу и кубарём вылетели из тронного зала. Джек прикрепил щит на руку и направился к убийце Стэмшура. Ренианец сделал несколько стремительных выпадов копьем, но Джек с легкостью их все отразил. Последний выпад он отбил в сторону щитом и тут же ухватился рукой за древко копья, после чего резко дернул его в свою сторону. Ренианец полетел в сторону Джека и нарвался на выставленный им вперед меч. Клинок вонзился в рот неприятеля.
— Ты недостоин легкой смерти, мразь, но я спешу, — с этими словами Джек разрубил ему голову. Он посмотрел вперед и увидел, что Стэмшур перебрался к трону и облокотился на него спиной.
— Стэмшур! — Джек подбежал к нему и начал тут же осматривать его рану. — Я думал, что ты уже мертв! Видимо, у тебя осталось немного илуния, ну ничего, друг, держись, сейчас я передам тебе часть своего, и ты обязательно выживешь! — Джек торопливо сорвал со своей руки доспех и начал прикладывать руку к груди товарища, но Стэмшур остановил его.
— Нет, я не позволю тебе тратить силу на меня, лучше помоги Марте… — с трудом проговорил он, и указал рукой на лежащую в углу девочку, которую один из ренианцев оставил, когда в зал ворвался Джек.
— Марта! Что ты здесь делаешь? Девочка, ну как же так… — в один прыжок он очутился около её тела. Глаза Джека налились слезами, он аккуратно взял девочку на руки и поднес к Стэмшуру.
— Прошу, спаси её, Джек, а на меня силы не трать.
— Что за чушь ты несешь! У меня еще много сил, я спасу тебя и Марту, мы обязательно выживем, вот увидишь!
— Эй, эй, перестань, мое время пришло. Не трать свои силы зря, лучше побереги их и выполни свой долг, — Стэмшур поднапрягся и подтянул к себе товарища. — Я чувствую, как остатки илуния растворяются в моем теле, без них мне конец. Защити наш орден, Джек, любой ценой, а я буду ждать тебя здесь. Буду, как и всегда, сторожить этот трон. Как освободишься, навести меня, стоять на страже одному всегда было скучно… — он искренне улыбнулся Джеку, и свет его оранжевых глаз потух навсегда. Джек осторожно прикрыл их своей рукой, затем поднес свой лоб к его и, просидев так пару секунд, не спеша поднялся. Он принялся реанимировать девочку. Джек влил в нее поток илуния, затем еще один, Марта никак не реагировала.
— Ну же, Марта, давай, давай! Прошу тебя, очнись! — в слезах он снова влил ей ещё один поток, но снова все было безрезультатно. Джек захныкал еще сильнее, его слезы скатывались по щекам и падали на лицо Марте. Он поднял тело девочки и вложил его в руки к Стемшуру. Джек просидел еще немного, пытаясь собраться духом, шум на улице наконец-то заставил его подняться.
Тронный зал был практически разрушен и усеян мертвыми телами. Джек медленно шел к выходу. Снаружи уже не доносились звуки битвы, и слышался лишь крик ренианцев, считавших себя победителями. Всюду горели дома, а на них воздвигались ренианские флаги. Джек молча вышел наружу, и все взгляды устремились на него. Сквозь толпу к нему тут же пробилось девять легионеров, искавших, на ком еще утолить жажду боя.
— Скоро я присоединюсь к тебе, Стэмшур, потерпи еще немного, — сказал он чуть слышно.
Мощные раскаты силы осветили небеса. Все тут же отвлеклись на них, и Джек в том числе. Сквозь облака падали три светящихся точки.
Власть победителей. Часть 2
Мощные раскаты силы осветили небеса. Все тут же отвлеклись на них, и Джек в том числе. Сквозь облака падали три светящихся точки. Это была самая сильная троица, участвующая в битве. Они падали вниз и сражались все это время. Дарбрелт сконцентрировал мощь в одной руке и направил её на Авгулта, тот увернулся и сгусток энергии достиг земли. Невероятной силы взрыв поднялся в небеса, и серая энергетическая сфера расползлась по всей округе, убив каждого, кто осмелился стать у нее на пути. Вся местность была окончательно выжжена дотла и лишь один замок смог устоять. Кладка кирпичей почернела во многих местах от множества взрывов и языков пламени, которые непрерывно окружали её все это время. Живописная местность обрела мрачный вид. Авгулт помог подняться Линтранду, который вновь был самим собой. Он огляделся и, узнав местность лишь из-за замка, ужаснулся, пошатнувшись на месте.
— Нет, этого не может быть, мой орден… мой дом. Ты ублюдок, Дарбрелт! Слышишь меня ты, тварь, я убью тебя! — прокричал в его сторону глава ордена. Дарбрелт стоял метрах в пятидесяти от него.
— Твой дом разрушен, твои люди убиты, ты не смог спасти их, не сможешь и себя, — холодно ответил он.
— Это мы еще посмотрим… — пробубнил себе под нос Линтранд. — Слушай, Авгулт, у меня осталось сил на одну сокрушительную атаку, я смог накопить их благодаря своей маске.
— Что от меня требуется?
— Ты должен заставить стоять его на месте хотя бы секунду, когда я крикну «Давай».
— Хорошо, я постараюсь.
Линтранд опустил свою ладонь императору на плечо и подбадривающе посмотрел ему в глаза.
— Я рад, что бьюсь с тобой бок о бок.
Авгулт кивнул головой в знак уважения, и вдвоем они направились к Дарбрелту. Их схватка сотрясала землю, от каждого их столкновения, от каждого удара земля разлеталась во все стороны. Улькиус, который находился все еще внизу, понял, что как только потолок полигона даст слабину, сюда хлынут войска ренианцев. Он все это время поддерживал огромное поле, чтобы удержать полигон от разрушения, но его силы были на исходе.
— Дарбрелт! Ты что творишь? Кто давал тебе право убивать наших солдат? — связался с ним император Алутар, не оценив его недавний выстрел.
— Простите, император, я сейчас немного занят, но так бывает, когда сражаешься сразу с двумя обладателями шестнадцатого круга.
— Что? С двумя? Тебе нужна помощь? — гнев императора тут же сменился на милость, в его голосе зазвучала даже некая гордость за своего подчиненного, а также волнение.
— Нет, но тут осталось еще много крыс, пришлите сюда только легионеров, которых случайно не убьет наш поединок, — Дарбрелт разговаривал с Алутаром, одновременно сражаясь.
— Хорошо, но впредь старайся не убивать своих, иначе я буду вынужден принять меры. И заканчивай уже скорее, хватит с ними играть.
— Слушаюсь, император, — недовольно ответил тот.
Авгулт подпрыгнул и нанес удар копьем в прыжке, однако Дарбрелт перенаправил удар в землю и, не выдержав, она все-таки раскололась, открыв путь к полигону.
— Давай! — прокричал Линтранд.
Авгулт просто схватил Дарбрелта и стал удерживать на месте, но его сил было недостаточно, и ренианец с легкостью разорвал захват, затем ударил Авгулта локтем по лицу и вонзил свой клинок ему в бок. Линтранд немедленно атаковал ренианца и заставил его отступить от илкарца, не дав тому добить его.
— Ты как? — спросил Линтранд.
— Не важно, я ошибся, ублюдок, кажется, еще полон энтузиазма, — Авгулт прикрыл рукой рану, и смотрел на стоявшего впереди ренианца, пытаясь придумать хоть какой-то план.
Тем временем, высадившиеся легионеры уже направлялись на полигон через проделанную дыру.
— Куда это вы собрались! — завидев их, Линтранд собирался остановить ренианцев, но рука Авгулта остановила его раньше.
— Нет, если мы не убьем Дарбрелта, все старания будут напрасны. Один я не справлюсь с ним.
— Думаю, поиграли и хватит, я достаточно размялся перед турниром, пора заканчивать нашу игру.
— Что этот ублюдок там промямлил? — злобно спросил Линтранд.
— Не слушай его, он пытается нас спровоцировать.
Тем временем Дарбрелт выставил древки своих секир напротив друг друга. Они начали удлиняться, пока вовсе не соединились друг с другом, став единым целым. Сами клинки также немного увеличились. Лезвия нового оружия смотрели в противоположные стороны.
— Не нравится мне это… — сказал Линтранд.
— Это всего лишь уловка, сейчас ты убедишься сам, — Авгулт кивнул головой в сторону Дарбрелта и соратники побежали на него.
Они снова схлестнулись в битве, но на этот раз Дарбрелт действительно словно стал сильнее. Он играючи отбивался от всех их атак. Линтранд раскрутился вместе с молотом, превратившись в смертоносный вихрь, но Дарбрелт остановил его одной рукой. Удар был настолько сильным, что снес часть ландшафта и поднял пепел, осевший на земле снова в воздух, по всей территории ордена начался пеплопад. Ренианец был раздражающе спокойным, этот мощный удар он даже не почувствовал. Дарбрелт крепко сжимал руку Линтранда, Авгулт бросился ему на выручку, но получил удар ногой, который отбросил его назад и сломал щит, получивший на себя удар.
— Теперь, ты понимаешь разницу в наших силах? — оскалив зубы в мерзкой улыбке, спросил Дарбрелт, все еще удерживая одной рукой Линтранда.
Они смотрели друг на друга, краем глаза Линтранд увидел позади Дарбрелта скрывающиеся фигуры, это были четыре зверя, вернее, три. Адэхи расположился в горах и, прицелившись, отпустил стрелу. Она мгновенно достигла ничего не подозревающего Дарбрелта и вонзилась ему в спину. Он тут же отвлекся и посмотрел назад, там его поджидали Энэпэй, Эндрел и Пэйта. Они набросились на него и заставили отпустить Линтранда. Лидер ордена следил за их передвижениями и подготавливал последнюю атаку. Дарбрелт отбросил нападающих волной илуния и схватил за руку отлетающего Энэпея, подтянув к себе со всей силы, он пронзил его сердце, после чего схватил за шею и оторвал тому голову.
— Энэпей! — крикнул Линтранд.
— Не вмешивайтесь, господин! Мы знали, на что шли, лучше скорее подготовьте то, что вы задумали, — кричал ему Эндрел, сражающийся вместе с Пэйтой. — Что бы, наша жертва не была напрасной!
Дарбрелт уклонился от бокового замаха Пэйты, и тут же вспорол ему живот, затем ловким разворотом рассек его пополам. Эндрел прокричал и взмахнул когтями крест-накрест, высвободив из них огромные потоки в форме когтей. Дарбрелт перенаправил их в сторону и стремительным выпадом пронзил Эндрела. Он поднял его пронзенное тело над собой, держась за древко своего оружия. Дарбрелт отвел свободную руку в сторону и замер, словно восхищаясь самим собой и своей силой. Кровь Эндрела лилась ему прямо на шлем. Адэхи вздрогнул от ужаса, он собрал все свои силы и выпустил гигантскую стрелу размером с товарный вагон. Она понеслась к ренианцу, разрывая перед собой землю на куски. Дарбрелт оглянулся назад и, скинув с оружия тело Эндрела, словно какую-то грязь, он разрубил стрелу, состоящую целиком из илуния на две части. Разлетевшись, они устремились вдаль и врезались в часть горного хребта, просто стерев его с лица планеты. Однако за стрелой спрятался Авгулт и как только Дарбрелт разрезал её, за ней тут же появился заново воссозданный щит императора, которым он ударил по ренианцу как следует. Дарбрелт отлетел назад, Линтранд воспользовался этим и сделал ему подсечку своим молотом, после чего тут же поднял молот вверх. Падая, ренианец видел, как молот разрывается от накопленной энергии. Линтранд прокричал со всей силы, и опустил свой молот на Дарбрелта, вмяв его в землю. Все вокруг затряслось, земля над полигоном разрушилась, а весь горный хребет растворился во тьме его удара. Гигантский столб пыли и пепла с новой силой взлетел вверх. Адэхи смотрел, на приближающуюся ударную волну, и опустил свой лук.
— Все ради победы, — сказал он, и волна накрыла его.
Дальше горного хребта удар не пошел, врезавшись в фиолетовый щит, который затем так же исчез.
— Простите меня, но, кажется, я истратил на это все силы, — Улькиус стоял на коленях и тяжело дышал, расположившись на веранде с видом на полигон.
Он посмотрел вверх и увидел, как вниз падают огромные куски земли. Рядом с ним стояли очнувшиеся Изабелла, Кристина и Юлиан, который спустился вниз еще до того, как самая сильная троица перенесла свою битву на Землю. Полигон уже успели заполонить легионеры Эдера, но падающий на них потолок заставил отвлечься и уйти в защиту.
— Бежим отсюда, бежим, пока они отвлеклись. Я уже подготовил нам корабль, — тихо прошептал Юлиан на ухо своей любимой. В этот раз он ее окончательно разозлил и, не выдержав, она оттолкнула его от себя.
— Беги, проваливай отсюда, трус! Я была о тебе лучшего мнения! Я останусь здесь и буду сражаться!
— Как ты не понимаешь, это конец, мы проиграли эту войну, бежим отсюда, пока не поздно!
— Да ты совсем охренел, твою мать! — крикнула Кристина. — Изабелла, и вот за это ты вышла замуж?!
— Он показался мне сильным и надежным, когда-то, но я ошибалась… — с грустью сказала она.
— Изабелла, я всего лишь хочу защитить тебя.
— Нет, ты хочешь сбежать, а я твоя уважительная причина!
— Прошу, не говори так…
— Ну, что будем делать? — спросила Изабелла, не замечая мольбы своего возлюбленного.
— Спустимся вниз и сразимся! — сказала Кристина.
— Я бы не советовал этого делать, — эхом пронесся голос откуда-то с коридора.
Шаги становились все отчетливей, и из-за угла показался Лонут.
— Я смотрю, тебе полегчало, Лонут? — спросил его Улькиус, который был очень рад его видеть.
— Да, спасибо тебе большое, если бы не ты, я бы, скорее всего, уже умер.
— Ты говорил, что нам лучше не спускаться к ним, это еще почему? — недовольным тоном спросила Кристина, с ног до головы осматривая илкарца.
— Вы знаете, кто там, внизу?
— Какие-то вонючие ублюдки, ждущие смерти, и что? — сказанное Изабеллой заставило илкарца улыбнуться, впервые за долгое время. Такой глупой самоуверенности он еще не видел.
— Эти, как ты сказала, вонючие ублюдки, самые сильные воины империи ренианцев. Легионеры Эдера, каждый из них минимум на пятнадцатом кругу, и меньше вы не найдете. Они провели сотни, а то и тысячи лет в сражениях, а не в тренировочных боях как вы. И едва вы спуститесь туда, вас убьют.
— Да как ты смеешь? — возмутилась Кристина, но Лонут тут же перебил ее на повышенном тоне.
— Более того, судя по всему, вы уже встречались с некоторыми из них. И поэтому, вы здесь, среди раненых и слабых.
— Тогда, что ты предлагаешь? — спросил Юлиан.
— Найдите свиток для записи на турнир и бегите. Бегите так далеко, как можете, только записавшись на турнир, у вас будет немного времени…
Защитники переглянулись.
— Но где нам его взять? Я понятия не имею, — сказала Кристина.
— Я знаю, — коротко ответил Улькиус. — Я объясню вам, куда идти.
— Стой, а как же ты Улькиус? Ты самый сильный из нас! И чем больше нас будет, тем выше шансы на выживание, полетели с нами, — предложила ему Изабелла.
Улькиус прекрасно понимал, что так поступить наиболее логично, но в этот раз он сильнее всего слышал не зов разума, а другой, зов сердца. Неожиданно для себя, он сказал:
— Нет, я останусь здесь, со своими орденом и друзьями, вместе с Линтрандом. Я прожил достаточно, чтобы умереть.
— Но Улькиус…
— Не перебивай меня, девочка моя. Я истратил все силы на барьер, чтобы Линтранд не разнес планету. Мне с вами не по пути, нужно приглядеть за этим безумным дураком.
— Ну а ты, Лонут? Нам понадобится проводник в неизвестном нам мире…
— Простите, но я тоже остаюсь. Я должен встретить смерть вместе со своими братьями и своим народом.
— То есть, вы все остаетесь, а нам значит нужно бросать своих друзей и бежать, да?! — возмутилась Кристина.
— Да, именно так. Я знаю, что это не справедливо, но больше некому. Теперь судьба всех людей в ваших руках.
— Ты слышала их, Изабелла, а теперь пошли, не нужно затягивать с этим, — Юлиан торопливо схватил её за руку, но та, снова не замечая его, отшвырнула руку и обняла Улькиуса. — Я буду помнить о вас всегда, спасибо вам за все, — со слезами сказала она. Кристина последовала примеру своей сестры и после недолгих прощаний, они зашли в лифт, который повез их вверх. Улькиус и Лонут посмотрели вниз с веранды, вся местность была в пыли, и ничего не было видно.
— Ну, каков план? — спросил Лонут.
— Сил у меня не осталось, но, думаю, одного смогу забрать с собой. Подождем их тут, в узких коридорах у нас будет больше шансов, чем на открытой местности.
— Согласен.
— Господин Алдриан, наши щиты больше не выдержат, вам нужно уходить! — кричал пилот Мильбрана.
— Нет, Авгулт доверил мне этот корабль, и я не брошу его!
— Сэр, все наши корабли уничтожены, огромный флот ренианцев ведет огонь только по нам!
— А то я не знаю… — Алдриан чувствовал, с какой скоростью улетучивается на поддержания щита илуний внутри него. Причина, по который Алдриан терял свои силы навсегда, а не на время, была проста. Капитан корабля мог подпитывать щит двумя способами. Первый позволял командующему восполнить утраченные запасы илуния, как ни в чем не бывало. Второй же способ забирал силы владельца навсегда, вмешиваясь в днк и вырывая оттуда «небольшие резервуары», где вырабатывался и накапливался илуний. В дальнейшем, эти хранилища увеличивали свою производительность в сорок раз, пытаясь тем самым предотвратить свою смерть, в надежде, что их прежний владелец успеет вновь соединить их со своим днк, но беспощадно сгорали в жерле механизма, увеличивая мощность щита. Алдриан немного подумал и сказал:
— Соберите оставшуюся энергию и направьте на орудие, время финальной атаки.
Экипаж подчинился и сделал, как он сказал. Алдриан направил всю свою энергию на корабль и Мильбран исчез из поля зрение ренианцев и появился спустя какое-то время посреди скопления транспортных кораблей.
— Огонь! — прокричал он. Мильбран вновь распустил тысячи игл и лишил ренианцев нескольких сотен тысяч солдат.
«Ну, вот и все, брат мой. Я сделал все, что мог, для меня была честь быть твоим братом…» — Алдриан выпрямился на троне и умиротворенно поглядел в иллюминатор. Орудия ренианцев зарядились, и десятки тысяч стволов расстреляли гигантский Мильбран. Корабль был больше не в силах удерживаться на орбите и земное притяжение потащило его на планету.
— Да! — обрадовался император Алутар. — Сдохните, поганые илкарцы! Теперь-то вы поняли?! Поняли, что значит власть и сила победителей!
— Император Алутар, — связался с ним один из подчиненных.
— Ну что там еще? — улыбаясь, спросил тот, наливая себе в бокал лучший алкоголь, тем самым праздную очевидную для всех победу.
— К нам приближается небольшой корабль…
— Небольшой корабль? Что еще за небольшой корабль? Сбейте его, если понадобится.
— Кхе-кхе, господин, это корабль с опознавательными знаками легиона справедливости…
Услышав это, император тут же потерял дар речи вместе с остальными, находившимися с ним в одном помещении.
Глава 32
Рухнувшая империя. Часть 1
(Внимание, данная глава имеет возрастной ценз 18+)
Юлиан, Изабелла и Кристина бежали вверх по винтовой лестнице. Лестница была усеяна телами, никаких раненых. Поднявшись, троица вбежала в тронный зал, вернее, в то, что от него осталось. То, что они увидели, заставило их сердца сжаться, а глаза покраснеть и налиться влагой. У трона лежало тело Стэмшура, а рядом с ним жизнь покидала и Джека. Около них столпился отряд ренианцев, и один из них прокручивал нож у него в сердце. Джек увидел своих друзей, замерших в шоке у входа. Он посмотрел на них, и из глаз его покатились слезы счастья, Джек улыбнулся своим друзьям и закрыл глаза. Выполнив последнюю просьбу Стемшура, он составил ему кампанию у трона, теперь ему не будет одиноко.
— Ну вот, веселье закончилось, — сказал тот, кто проворачивал нож в сердце Джека и затем поднялся. Он развернулся и им оказался Фардред.
— Какой приятный сюрприз! — воскликнул тот. — А я вас как раз искал, воистину, судьба сегодня на моей стороне. Юлиан вышел вперед, закрыв собой девушек.
— Мужики, вы только гляньте, какие красотки. У меня было много разных женщин, далеко не все они были ренианками, и далеко не все по обоюдному согласию… — ухмыльнулся тот, по залу прошелся негромкий смешок всего отряда. — Но вы только подумайте, первые из галактического сообщества, кто опробует людских женщин! У меня лишь от одной мысли уже стоит! — Фардред шаг за шагом не спеша продолжал, приближаться к троице.
— Ни шагу дальше, ублюдок! — пригрозил ему Юлиан, выставив свою рапиру вперед.
— У-у-у, какой грозный защитник, ну и что ты сделаешь, а? — Фардред специально сделал еще шаг, затем еще и еще. После чего исчез и появился около Юлиана, нанося ему боковой удар своей глефой. Юлиан подставил рапиру и заблокировал его.
— Хм-м, неплохо, — довольно произнес ренинаец. — Парни, убьем его, а потом развлечемся с девушками.
Девять ренианцев побежали на Юлиана, но путь им преградили десятки шипов, появившихся со всех сторон. В результате чего четверо тут же были пронзены насквозь и разорваны ими на части. Фардред начал атаковать Юлиана, а девушки в свою очередь накинулись на оставшихся ренианцев, при поддержке его шипов. У обоих противников была отработанная техника ударов, оба прекрасно уклонялись, атаковали и оборонялись. Также Фардреду нужно было постоянно уклоняться от острейших шипов, которые то и дело появлялись откуда-нибудь в большом количестве. Они переместили сражение наружу, пустынная местность снова наполнилась звуками боя. Один из шипов смог пронзить Фардреда в голень. Он тут же оступился и, собравшись в последний момент, смог перенаправить удар Юлиана от своей головы, в шею. Фардред отскочил от него назад, но Юлиан не давал ему ни секунды отдыха. Он напирал и напирал, ему не терпелось убить ренианца за его слова в адрес Изабеллы.
— Я убью тебя! Ты будешь страдать, за то что угрожал ей! — прокричал Юлиан.
— Нет, я буду трахать её! — ответил тот и прямо посреди боя прижег себе обе раны. — Какой-то у нас не честный бой, я один, а твоих шипов здесь и не счесть, — произнес он и растворился в воздухе. Спустя мгновение вокруг Юлиана появилось с десяток копий Фардреда.
Он огляделся и быстро воткнул свою рапиру в землю, начав пропускать через неё энергию. От земли появилось розовое свечение. Копии ренианца разом налетели на Юлиана, ловушка захлопнулась, и тысячи игл вырвались из-под земли непроходимой стеной, пронзив всех вокруг. Сам Фардред оказался наверху, анализируя своего противника. Юлиан увидел это и тысячи шипов ринулись вверх за неприятелем. Ренианец принял вызов, и ринулся им навстречу. Он снова растворился, и на этот раз клонов Фардреда стало еще больше. Они летели вниз, уклоняясь и попутно разрезая шипы. Нескончаемым потоком иглы вырывались из земли, пронзая то одного, то другого. В конце концов, остался лишь один. Фардред пролетел все шипы и появился перед лицом Юлиана, но тут же остановился, почувствовав сильную жгучую боль. Один из шипов вырвался прямо из-под ног Юлиана и пронзил Фардреда насквозь. Затем еще с десяток проделали с ним то же самое. Юлиан поднес ренианца поближе своими шипами и, плюнув тому в лицо, сказал:
— Я же говорил тебе, мразь, — со злобной, самодовольной ухмылкой произнес Юлиан.
— Прошу, не убивай меня, пощади, — испуганно прорыдал Фардред, не желая умирать и не веря в свое поражение.
Юлиан нахмурился, и шипы безжалостно растерзали свою жертву. Победитель огляделся и увидел, что девушки еще сражаются. Он сделал шаг в их сторону и упал, за его спиной послышался смех. В спине Юлиана торчал нож, а к нему приближался Фардред.
— Наивный и глупый. Жалкое ничтожество, ты и вправду поверил в свою победу.
Юлиан изо всех сил пытался встать, но не мог даже пошевелиться. Шаги ренианца становились все отчетливее и угрожающе.
— Что, не получается? Хочешь, открою секрет? В тебе яд, дружище. Мои частицы понемногу попадают тебе в кровь, и твой илуний с ними просто не справляется, а знаешь почему, м? — Фардред схватил Юлиана за волосы и злобно прошептал ему на ухо. — Потому что я на круг выше тебя, я лучше тебя, сильнее, опытнее, ну и плюс модифицировал свои частицы. Я ходячий яд, — рассмеялся тот. Он с улыбкой посмотрел на Юлиана и указал ему на девушек, заставив посмотреть в тронный зал.
— Я так понял, одна из них тебе очень дорога, какая, это не важно. Важно то, что ты будешь лежать здесь и смотреть, смотреть как я изнасилую до смерти обеих, — Фардред крикнул от восторга и со словами «Должок за копию». -Плюнул Юлиану в лицо, оставив лежать его снаружи.
Изабелла и Кристина убили по одному легионеру, как вдруг первая заметила, что шипы больше не помогают им. Она обернулась в поисках Юлиана и увидела мужа лежащим снаружи.
— Юлиан! — Изабелла направилась к нему, боясь, что он уже мертв.
— Далеко собралась? — раздался голос за спиной и, не успев отреагировать, Изабелла получила сильный удар по лицу. — Держите её, парни, — приказал он двоим оставшимся ренианцам. Кристина попыталась сопротивляться, но Фардред был слишком силен для нее. Он быстро обезвредил девушку и затем отравил. То же самое он проделал и с Изабеллой, чтобы они не могли дать отпор. Фардред приказал вытащить их наружу к Юлиану и сестер поволокли из тронного зала на улицу, волоча их ноги по земле.
— Ну что, какая из них тебе дорога? — спросил Фардред безвольного Юлиана, но тот продолжал молчать. — Не хочешь говорить? Ну ничего, я тебе помогу ответить, — он начал срывать броню с Кристины и смотрел на Юлиана, затем улыбнулся и пошел к Изабелле. Едва он сорвал с нее нагрудник, как увидел в глазах Юлиана злость и гнев. Фардред заулыбался, а затем его смех пронесся по округе. — Так вот значит кто, с неё, пожалуй, и начну.
Изабелла все еще могла немного двигаться, так как яд не успел полностью подействовать. Она отчаянно пыталась сопротивляться, пока Фардред срывал с нее одежду.
— Вы только посмотрите, без одежды она еще сексуальней, уже не терпится опробовать! — Фардред быстро разделся сам и залез на неё сверху.
Изабелла стучала ему по груди и царапала спину, но все было без толку. Хаотично размахивая руками, она нечаянно сорвала амулет, висевший на шее у ренианца. Он поднапрягся и насильно вошел в Изабеллу, от боли она тут же вцепилась в него ногтями.
— Ублюдок, не трогай её, сукин ты сын! Прекрати! Слышишь меня, я убью тебя, мразь! — кричал во весь голос Юлиан. Он рыдал, его сердце разрывалось на множество частей. Всеми силами он пытался подняться, но яд не отпускал его.
— О-о, как же хорошо, это просто восхитительно! Еще ни у одной женщины не было так приятно! — Фардред все сильнее и сильнее продолжал двигаться внутри Изабеллы, не замечая визга Юлиана.
Кристина умоляла отпустить сестру, она тоже ревела, но больше ничего не могла поделать. Юлиан закрыл заплаканные глаза, но крики и стоны его возлюбленной коварно пробирались в его ушные раковины и пронзали душу. Он проклинал бога за то, что тот подарил ему слух.
— Разве ваши мужчины не говорили вам, что делают с женщинами на войне, а? — Фардред перевернул её на живот и продолжил. — Присоединяйтесь, ребята, попробуйте, у нее еще много дырок, куда можно пристроиться, — Фардред ускорился и затем испустил в неё своё семя.
— Фух, ну, а теперь пришла твоя очередь! — он подошел к Кристине и начал срывать одежду с неё.
Она не отрывала взгляд от своей сестры. Теперь её насиловали двое ренианцев одновременно, но она не издала не звука, а лишь лежала и слезы капали из её глаз.
«Прости, прости меня, сестренка, я не смогла сдержать свое обещание… не смогла. Почему это происходит с нами вновь? Ведь мы стали такими сильными. Не должно все было вот так вот закончиться, не должно…», — думала про себя Кристина, пока Фардред, словно животное брал её вновь и вновь.
— О да-а, не зря… не зря, я пролил столько крови! Ради такого можно пролить еще столько же! — восхищенно кричал Фардред под одобрительный смех соратников, насилуя девушек.
Юлиан ничего не мог сделать, он проклинал любовь… Влюбившись, он стал слабым, стал думать о ком-то кроме себя самого. Он познал себя с другой стороны, со слабой стороны. В глубине души он понимал, если б не Изабелла, все было бы иначе. У него было великое будущие одного из самых талантливейших солдат, но он проиграл в битве с любовью… Теперь ему оставалось только лежать, пока перед ним насилуют его любимую женщину.
* * *
Ильмарион лежал, облокотившись на стену недалеко от своих покоев, его грудная клетка поднималась вверх, жадно наполняясь кислородом. У него больше не было сил, а запас его илуния был близок к нулю.
— Как же давно я так тяжело не дышал, — сказал он самому себе. — Сейчас бы вина и вздремнуть… — Ильмарион прикрыл глаза, наслаждаясь заслуженным отдыхом.
Вокруг него лежали мертвецы, как люди, так и ренианцы. В стороне бард услышал неприятный шорох, который не предвещал ничего хорошего. Один из ренианцев все еще был жив и отчаянно полз к нему по телам с ножом в руке. Тот самый, который предложил ему и всем своим врагам сдаваться, и быть может, им будет позволено стать рабами.
— Что, серьезно? Ты даже не можешь спокойно насладиться отдыхом перед смертью? — усталым тоном сказал ему Ильмарион, глядя, как ренианец продолжает ползти по трупам, пыхтя от каждого усилия.
— Наслажусь, когда убью тебя, грязный человечишка, — стиснув зубы, прокряхтел тот.
Он прополз еще немного и, ухватив Ильмариона за ноги, поднял нож над головой и, подтянувшись, из последних сил нанес удар. Ильмарион остановил его руку своей, и уложил на лопатки, сев на ренианца сверху. Он зафиксировал ему одну руку, а затем, сжав его кулак двумя руками, со всей силы начал опускать его руку с зажатым в ней ножом к глотке. Ильмарион заорал от перенапряжения и, поднатужившись, наконец, пробил ему горло. Ренианец начал захлебываться в собственной крови, издавая булькающие звуки. Ильмарион выхватил у умирающего нож и, крича, начал наносить ему удары ножом по лицу. Он выплескивал на него все свои остатки злости и гнева, а когда он успокоился, то с дрожью в руках выронил нож и сел рядом с убитым, от чьего лица остались лишь какие-то ошметки.
— Я же говорил, что трахну тебя… — с довольным лицом сказал Ильмарион, усмехаясь при каждом вздохе.
Напротив него, так же облокотившись на стену, сидел тот самый человек с огромной палицей, который еще недавно в одиночку врывался в ряды неприятеля. Жаль, уже нежилец. Перед ним лежал мертвый ренианец с той самой палицей у себя в голове, еще один развалился прямо на нем, а другой лежал с переломанной шеей у него в руке. Ильмарион улыбнулся, глядя на эту картину и сказал:
— Ты хорошо сражался, жаль, я не знал тебя при жизни.
Ильмарион просидел в гордом одиночестве еще какое-то время, то и дело, теряя сознание от бессилья. Наконец, очухавшись, он заметил, что снаружи стало слишком тихо после того мощного взрыва, который вызвал удар Линтранда. Ильмарион поднялся при помощи стены и, опираясь на неё, побрел в свои покои. С трудом он добрался до балкона и вышел наружу. Он посмотрел вниз и замер… Место, открывшееся перед ним, было совершенно незнакомо, выжженное поле, с гуляющим по нему ветром предстало перед бардом. Вокруг не было ни гор, ни леса, а вместо деревни была огромная дыра, которая уходила в полигон. Стены замка были сильно разрушены, а в тех местах, где еще остались постройки, полыхал пожар. Он использовал остаток сил и усилил зрение, чтобы найти хоть кого-то из друзей, но увидел лишь смерть. Внизу было лишь отчаяние, пустота и пепел.
Ильмарион опустил голову и зарыдал.
— Неужели это не сон? Неужели это все происходит наяву… за что?! За что мы заслужили все это?! Джунгран… Борий… Джек… — Ильмарион начал перечислять всех тех, кто ему дорог и с каждым именем рыдал все сильнее. — Дутанор, Джорелл, неужели вы и правду мертвы? Неужели… это конец… мы проиграли.
Он перелез через перила и сел на их край, создав скрипку в своих руках на последние силы.
— Я обещал, что сыграю для вас напоследок… Эту мелодию, я посвящаю вам, друзья мои, в память о лучших моментах, проведенных с вами, — смычок задвигался и печальная, но восхитительная, трогающая душу мелодия разлилась по округе.
«Ильмарион…», — мелодия донеслась до ушей Изентриэля, он находился в покоях Линтранда со свитком в руке, думая, что после того взрыва в живых не осталось никого.
Все спутники земли были разрушены, а из-за огромного выброса илуния связь не работала. Испанец засунул свиток за пазуху и помчался со всех ног в поисках своего товарища. Мелодия эхом заполняла все коридоры и комнаты опустевшего замка, полного мертвецов. Концерт для мертвых. Из-за эха Изентриэлю тяжело было определить, в каком месте играет Ильмарион и поэтому, он решил начать с его комнаты, так как тот всегда играл там. Изентриэль использовал силу и начал простреливать этаж за этажом, лишь бы быстрее спуститься вниз.
«Когда-нибудь, ты услышишь одну из моих мелодий и поймешь, что я играю в последний раз», — в голове Изентриэля вертелись эти слова, сказанные когда-то Ильмарионом, и над которыми он тогда знатно посмеялся. «Только не делай глупости, ублюдок, не смей этого делать». Изентриэль добрался до последнего этажа, но мелодия уже замолкла. Скрипка растворилась и, сняв с себя маску, Ильмарион аккуратно положил её на перила рядом с собой. Он закрыл глаза и оттолкнулся руками вперед. Земное притяжение тут же подхватило его, и ветер приятно начал обдувать все тело.
«Я иду к вам, друзья мои».
— Ильмарион! — он открыл глаза и увидел Изентриэля, стоящего на балконе, и все сильнее отдаляющегося от него.
«Прости, дружище, нужно было посмотреть наверх». Его изуродованное лицо напоследок улыбнулось и, пролетев еще немного, Ильмарион упал в объятия смерти.
— Нееет! — Изентриэль приложил руку к лицу, не желая, чтобы душа Ильмариона увидела, как он плачет.
Рядом с собой он нашел лежащую на перилах маску. Его горе прервал шум новой волны транспортных кораблей ренианцев, подлетающих к планете.
«Я обязательно спасу человечество…», — он схватил маску и убежал прочь, к подготовленному кораблю.
* * *
Линтранд пришел в себя. Постанывая, он с трудом поднялся и заставил себя оглядеться. Вокруг был непроходимый слой пыли, однако, в паре метров ему удалось разглядеть щит Авгулта. Постоянно шатаясь из стороны в сторону, Линтранд все-таки дошел до места, и нагнулся, протянув руку, чтобы поднять щит. Но в этот же момент кто-то сильно наступил на неё ногой, придавив к щиту. Линтранд посмотрел вверх и увидел, что его окружили сотни светящихся глаз. Затем мощный импульс прошелся по округе, унося с собою пыль. Как только она пропала, Линтранду предстала вся картина. Он продолжал смотреть вверх, затем слегка начал смеяться, после чего его смех стал и вовсе безумен. Вокруг него столпились тысячи ренианцев, а его руку зажал ни кто иной, как Дарбрелт. Линтранд уже вовсю отчаянно хохотал. Огромные валуны раскинулись по всему полигону, возвышаясь над их головами. Ренианцы повылазили из всех щелей, словно головорезы из засады.
— Это что, сраная шутка? Как? Как?! Почему ты все еще стоишь на ногах? Ты должен быть мертв, или хотя бы потрепан, но ты стоишь здесь, как ни в чем не бывало! Я схожу с ума… — Линтранд продолжал хохотать.
— Разница между мной и тобой слишком очевидна. Как я и говорил, я владею шестнадцатым кругом несколько тысячелетий, а сколько ты? Год? Может быть чуть больше? Кстати, только погляди, кого мы нашли, — Дарбрелт дал команду и из толпы приволокли Авгулта. Один из ренианцев врезал ему по ногам и поставил на колени, держа за руки. Император поднял глаза и увидел лежащего рядом Линтранда.
— Хороший … был …бой — улыбнулся он ему своей кровавой улыбкой. Авгулт был потрепан и сильно избит, из его многочисленных ран сочилась кровь.
— Да, жаль, не смогли прикончить этого ублюдка, — ответил ему улыбкой Линтранд. Ренианцы перестали держать его за руки, когда Дарбрелт встал перед императором. Авгулт устало поднял на него свой взгляд.
— Что-то они там долго возятся…
Лонут и Улькиус все это время ждали легионеров в узких коридорах, как и планировали, но никто так и не пришел.
— Да, они уже должны быть здесь… — двоица переглянулась, и побежала обратно к застекленной веранде с выходом на полигон.
* * *
Мильбран падал на Землю с бешенной скоростью, в кресле все еще сидел Алдриан, который с высоко поднятой головой приготовился к своему финалу. В этот же момент Дарбрелт достал свое оружие и прицелился к шее Авгулта, чтобы нанести чистый и точный удар. Император посмотрел наверх, сквозь огромную дыру в потолке, небо сияло тысячами звезд, а пепел медленно спускался вниз, словно снег. Хотелось бы ему затеряться среди этих сияющих огоньков в небесах, но выбор был сделан. Он закрыл глаза и приготовился.
«Прости меня, брат, мне очень жаль, что я был слишком ослеплен властью и гордыней. Теперь, я оставляю наш народ в твоих руках…». Дарбрелт занес свой клинок, и голова Авгулта слетела с плеч. Могучий Мильбран, последнее наследие империи илкарцев упал на планету. За ним последовал сильнейший взрыв, и корабль разлетелся на части. Империя илкарцев пала вместе с кораблем и головой своего императора.
Илиан сидел в кресле, как вдруг, что-то кольнуло у него в сердце, он схватился за грудь и упал на колени. Немного придя в себя, он понял, что произошло. Из его глаз закапали слезы. Тонкая нить, которая продолжала связывать братьев между собой, оборвалась.
«Теперь ваш долг уплачен, я прощаю вас, братья мои…».
Рухнувшая империя. Часть 2.
Император Алутар созывал все войска к себе, и было очевидно, что он очень нервничает.
— Почему ты так боишься их, отец? — позади императора стоял юноша с синей чешуйчатой кожей и длинными волосами в виде щупалец, сплетенных сзади в косу. Он был очень статным и высокого роста, его выделяли выразительные синие зрачки. Ренианцы с такими глазами рождались один раз в тысячу лет, и считалось, что им предначертана великая судьба.
— Я боюсь не Легион справедливости, а их лидера, и поверь, не просто так. Бояться это естественно, сын мой, — ответил Алутар, следя за тем, как его войска стягиваются к его кораблю.
— А разве это не признак трусости? — бестактно спросил тот.
— Принц, как вы говорите со своим отцом? — сделал ему замечание старый генерал.
— Все нормально, он не должен бояться спрашивать, — Алутар повернулся к своему отроку и сказал:
— Я не боюсь смерти, лишь за свой народ. Бояться, но смело дать бой и просто стоять, не шевелясь от страха — это разные вещи. Бояться нужно, Акрэ̀лий, это поможет тебе выжить, но бездействовать никогда не надо.
— Теперь я понимаю, отец, спасибо тебе за наставление, — Акрэлий кивнул головой в знак уважения. — Я слышал, что их лидер некий Илиан, это же горстка фанатиков, разве могут они доставить нашей империи неприятности?
— Они все сильные и обученные бойцы, но в целом ничего такого, с чем бы не справились наши воины, но Илиан это совсем другое дело… Если мы сейчас ввяжемся в войну со всем их орденом, то потом станем легкой мишенью для других империй. Ведь мы потеряем слишком много солдат на этих двух войнах.
— Но что им здесь надо?
— Может быть, они посчитали наши действия против слабой расы не справедливыми, и пришли им на помощь? — предположил молодой командующий из элиты.
— Может быть все что угодно, нужно сначала выяснить, зачем они здесь, но всем войскам быть наготове. Зовите сюда Дарбрелта, сейчас же, — приказал Алутар.
— Насколько силен этот Илиан? — вновь любопытствовал Акрэлий.
— Скажи, знаешь ли ты его прозвище? — спросил отец.
— Да, я слышал, что в простонародье его называют Справедливым.
Алутар улыбнулся, ожидая подобного ответа.
— Да, Справедливый, но никто не знает его второго имени. Он известен лишь узкому кругу самых сильных и самых влиятельных планетарцев, и неизвестен остальным потому, что тогда его мощь и влияние тут же возрастет. Илиан Испепелитель! — прокричал воодушевленно Алутар, разведя при этом руками.
В зале, где сидела лишь верхушка ренианской власти тут же настала полная тишина. Все сидели с открытыми ртами.
— Не вяжется с Илианом Справедливым, не так ли? — на лице императора была самодовольная ухмылка.
— Н-ну, ну а у тебя, отец, есть иное прозвище, о котором нам не известно? — в итоге спросил его сын.
Алутар не ответил, но объявил об окончании совещания, попросив всех удалиться, кроме сына. Оставшись наедине, император наконец полушепотом произнес:
— Да, есть…
— И какое же? — с опаской спросил тот.
— Мертвый император…
* * *
Илиан смотрел вдаль из окна своих покоев. Его братья мертвы, а это значит, что раса илкарцев пала. Конечно, он знал, что во вселенной еще наберется с пару миллионов тех, кто давно покинул свой родной мир и живет своей жизнью, но они больше не имели права называться илкарцами.
— Господин Илиан, в системе появилось несколько кораблей, — передали ему двое подчиненных.
— Уничтожьте их, — угрюмо и с нежеланием разбираться ответил тот, даже не вдаваясь в подробности.
— Господин, это корабли илкарцев…
— Что?! — он тут же оживился.
— Да, это четыре транспортных корабля вашей расы, они только что вошли в систему. Постойте-ка…
— Что там еще? — нахмурившись спросил Илиан.
— В систему вошло еще двенадцать кораблей, это ренианские перехватчики последнего поколения. Кажется, они преследуют корабли илкарцев.
От услышанного гнев захватил Илиана, его глаза наполнились бурным желтым пламенем. Он выбил свое окно и в один сильный прыжок выпрыгнул далеко за ворота своей крепости, приземлившись на пустынной местности. Илиан сделал еще пару шагов вперед, затем остановился и посмотрел вверх. Илкарец сконцентрировался, и его объяла невероятная мощь, ярчайший свет озарил местность на многие десятки километров, а вокруг него поднялся энергетический столб света. Освободившаяся мощь Илиана приподняла его в воздух.
— Отлично, мы нагнали этих грязных илкарцев, — радовался командующий одного из перехватчиков. Этот вид корабля был хорошо вооружен и немалого размера. На вытянутый овал металлического цвета, летящий в вертикальном положении, с двух сторон было прикреплено по три конструкции в форме плавников, причем, средние были самыми большими. Все конструкции являлись турбинами.
— Капитан, мы вторглись в систему Праведного Света, она принадлежит…
— Я знаю, кому она принадлежит, — перебил тот. — Насрать на этих фанатиков, мы следуем воле императора. Они должны заткнуться и не высовываться, пока мы не решим свои дела здесь, а если им что-то не понравится, то мы и их уничтожим!
Самоуверенность капитана затмило яркое свечение, оно буквально ослепляло и озаряло собой всю систему.
— Что происходит? — серьезный вид капитана сменился на панику, обладатель пятнадцатого круга вдруг почувствовал, как начала высыхать жидкость внутри его организма.
— Я, я не знаю, сэр, сканеры показывают, что окружающие нас звезды, начали резко пульсировать и переполнились энергией…
— Вон…Убирайтесь прочь… — бубнил себе под нос Илиан. — Вон из моей системы! Растворитесь в священном пламени справедливости! — он закричал, и в небесах стало видно, как от звезд вышло по одному потоку в неизвестную сторону.
— Как такое возможно… — капитан и его команды смотрели, как от звезд со скоростью света к ним устремились мощные потоки энергии. Они настигли их корабли в считанные секунды, не оставив от них и следа. Перехватчики последнего поколения исчезли так же внезапно, как и появились. Убедившись, что дело сделано, Илиан отозвал свою силу, и в системе снова стало спокойно, будто бы ничего и не произошло.
— Я позабочусь о них, братья мои… — Илиан остался стоять на месте и не сводил взгляда с небес, ожидая приземления своего народа.
Илкарцы благополучно высадились на планете, это были преимущественно женщины и дети, а также около десяти тысяч здоровых мужчин, чтобы продолжить род. Всего илкарцев осталось около полумиллиона. Пока они не освоятся, Илиан приказал им расположиться внутри ордена и вокруг него.
— Полмиллиона из восемнадцати миллиардов, когда я покидал их. Все, что осталось от моего народа… — сказал он, стоящему рядом подчиненному из расы брѝнроков.
Его народ был подавлен и напуган. Илиан хотел заговорить с ними, но как он смеет? После того, как бросил их на произвол судьбы.
— Ты все сделал правильно, Илиан, не вини себя за справедливые решения, — ответил ему бринрок.
— Господин, в систему вошел еще один корабль, — снова раздался голос по связи.
— Ренианцы вернулись, чтобы отомстить? — с ухмылкой спросил тот.
— Господин, в это трудно поверить, но это наш Виномниус, те, кого вы отправили неделю назад на помощь людям…
— Какого черта они вернулись? Немедленно свяжитесь с ними и скажите, пусть поторопятся!
Корабль приземлился на свою платформу, он был изрядно потрепан. Отсек опустился, и оттуда начали выходить солдаты ордена. Это было ужасное зрелище, кто-то был сильно ранен, кто-то измучен, а кого-то и вовсе выносили мертвым, накрыв чем-нибудь сверху. Стоны легионеров пронеслись по площади.
— Расступитесь, расступитесь я сказал! — Илиан проталкивался сквозь столпу зевак. Он пробился вперед и увидел идущего к нему Гринтреда. Его самый доверенный подчинённый также был весь изранен, а доспех пробит во многих местах.
— Гринтред, что произошло? — глаза Илиана бегали по всем солдатам, выходящим из корабля. — Я не вижу Джорелла и Дутанора, а Гилдриэль, где они все?
— Они предали нас, Илиан, а Гилдриэль мертв… Эти двое перебили почти всех наших планетарцев. Нас застали врасплох, мы не ожидали от них такого…
Илиан не поверил своим ушам, но глаза прекрасно видели израненных братьев, от удивления он покосился назад, но взял себя в руки и спросил:
— Что значит предали? С чего бы им предавать вас? И даже если так, как им вдвоём удалось вас так потрепать? Вы же не гребаные новобранцы!
— Джорелл стал каким-то странным после того как вернулся. Он нес какую-то чушь про предательство. Обвинил нас в пособничестве ренианцам и ни с того ни с чего, напал на нас. Илиан, Джорелл стал очень силен.
— Нет, я не верю в это, Джорелл не мог нас предать! — он закрыл глаза, потирая ладонью лоб.
— Ты обязан в это поверить! — прокричал Гринтред. — Или ты доверяешь чужаку больше, чем своим братьям?! Мы вместе проливали кровь врагов не одну сотню лет! И вот ты называешь нас лжецами?! — Гринтред подошел вплотную к своему господину. — Да что с тобой, Илиан? Половина твоих соратников мертвы, какие еще доказательства тебе нужны?! — он указал рукой на потрепанный корабль и тела своих товарищей. — Иди, загляни в ангар и полюбуйся, что натворил твой драгоценный Джорелл!
Илиан ничего не ответил, и молча пошел в свои покои, чтобы все обдумать. Уходя, краем уха он услышал, как подчиненный бринрок с которым он беседовал до этого, подошел к Гринтреду. Подчиненный спросил, жив ли его брат, на что получил отрицательный ответ, подкрепленный тем, что Джорелл собственноручно убил его. Илиан не верил во все это, он отказывался верить. Его мысли, глаза, слух, все его чувства не хотели верить в такое вероломное предательство. Неужели Джорелл провел его? Илиан был уверен, что они стали хорошим друзьями, эти новости разбивали ему сердце. Он снова и снова прокручивал в своей голове момент отправки Джорелла вместе с его воинами, пытаясь понять, где же он допустил ошибку.
Глава 33
Заново рожденный
Неделя до начала военных действий. Илиан следил за подготовкой корабля и бойцов, когда к нему подбежал Дутанор с вытаращенными глазами.
— Илиан, скорее, с Джореллом что-то не так! — испуганно прокричал тот.
Он немедля бросил все дела и тут же помчался вместе с Дутанором вниз. Лифт доставил их к месту упокоения Джорелла, двери открылись и оба выбежали оттуда сломя голову.
— Вот об этом я тебе говорил, я просто сидел рядом и тут началась вся эта хрень! — в комнате были сильные перебои с электричеством, а сам Джорелл бился в конвульсиях. Жидкость то и дело выплескивалась из резервуара на пол.
Они подбежали к нему и Илиан вытащил тело из жидкости, которая сохраняла его тело в надлежащем состоянии все это время.
— Раз он начал шевелиться, это ведь значит, что он ожил, да?! — спросил Дутанор, продолжая испуганно смотреть на конвульсии друга.
— Да, но что-то не так… Подержи его!
Илиан засучил рукава и начал направлять ему свою силу.
— Что ты делаешь?
— Его тело отторгает душу, он слишком долго пробыл там. Это должно помочь, — сила Илиана обволокла тело, и оно слегка засветилось.
Свечение пропало спустя несколько секунд, и мертвец перестал двигаться. Его друзья застыли в ожидании.
— Ну же, очнись, Джорелл…
Он внезапно открыл глаза и резко поднялся с тяжелым и глубоким вдохом.
— Джорелл, слава богу ты вернулся! — обрадовался Дутанор и решил обнять товарища на радостях. Он успел положить руку ему на плечо, однако Джорелл тут же сильно схватил её.
— Эй, эй, ты что творишь?! Это же я, Дутанор!
Джорелл крепко сжимал его запястье, причиняя юноше сильную боль.
— Джорелл, ты узнаешь нас? Успокойся! — Илиан положил свою ладонь ему на подбородок и слегка приподнял, заставив посмотреть на себя. Джорелл пристально уставился на него, его дрожь начала утихать, дыхание нормализовалось и Дутанор почувствовал, как хват друга ослабевает.
— Я… узнаю твое лицо, — удивленно сказал он и затем перевел взгляд на Дутанора, — И твое лицо тоже… — губы Джорелла растянулись в искреннюю улыбку. Дутанор чуть не заплакал от радости и наконец крепко обнял товарища. Илиан положил руку на плечо Джорелла и так же был искренне рад его возвращению.
* * *
Джорелл оделся в ту же одежду, в которой прибыл сюда в первый раз. Илиан бережно хранил её до его возвращения. Накинув на себя последним штрихом свой темно-синий замшевый тренч, он вышел из комнаты. Снаружи его уже заждались товарищи.
— Ты что там так долго копаешься? — возмутился Дутанор на чьем лице все еще держалась глупая улыбка при виде живого друга.
— Да так, воспоминания нахлынули, будто бы это все снится мне, и на самом деле я еще там… — в глазах Джорелла была тоска и радость одновременно. Что-то изменилось в нем, и это что-то было известно лишь ему одному.
— Понимаю тебя, — поддержал его Илиан, который и сам пробыл продолжительное время по ту сторону. Он знал, что те, кто пробыл там длительное время, возвращаются оттуда совсем другими. Вопрос лишь в том, смог ли Джорелл сохранить свой рассудок или же стал кем-то другим?
— Ну, ты, наверное, голоден? В моих покоях нас ждет чудесный стол.
— Нет, не голоден, но по вкусу я просто безумно соскучился, — друзья посмеялись и, Дутанор обхватив рукой его плечи, растер Джореллу волосы на голове своим кулаком.
— Прямо как в старые времена, даже не вериться, — довольным тоном произнес молодой человек.
Друзья собрались за столом. Дутанор предлагал Джореллу попробовать то одно блюдо, то другое, аргументировав тем, что инопланетная кухня просто прекрасна. На протяжении всего застолья Илиан тщательно наблюдал за Джореллом, пытаясь понять, насколько же он изменился. Он анализировал буквально все, его голос, манеру говорить, жесты, мимику, ему важно было понять, что с ним все хорошо. Их застолье прервал чей-то стук в дверь. Илиан мысленно поворчал, но встал из-за стола и подошел к двери. По другую сторону стояли двое. Джорелл, хоть и болтал в этот момент с Дутанором, прислушался краем уха к диалогу Илиана с кем-то еще. Собеседник за дверью говорил мощным взбудораженным басом.
— Илиан, я слышал, что Джорелл вернулся, где он?
— Да здесь он, здесь, проходи давай.
В комнату тут же ввалился брѝнрок.
— Джореееел! — радостно и импульсивно прокричал тот, разведя руками.
— Ха-х, Гилдриэль! — Джорелл вскочил, и они крепко обнялись, да так, что бринрок поднял его в воздух, так как был ростом под два с половиной метра. Он опустил его и дружески шлепнул по плечу.
— Проклятый ты затейник, вернулся все-таки! Дай-ка тебя разглядеть, — он поставил Джорелла перед собой и отчётливо осмотрел. — Хмм, да, вижу, ты стал сильней, — он сделал серьезную гримасу, которая продержалась не долго, и улыбка вновь растянулась во весь рот, — Ну наконец-то ты не будешь падать, как размазня и сможешь подраться со мной куда подольше!
Бринрок любопытно глянул за спину Джорелла и добавил:
— А что это вы тут делаете? — подозрительным тоном спросил гигант и его взгляд тут же пал на накрытый стол. — О-о, сколько вкусностей, че то аж жрать захотелось.
— Что ты несешь, такие, как мы, никогда не голодны, — со стороны двери раздался еще один голос и в комнату вошел Гринтред. Гилдриэль посмотрел на него и махнул на того рукой.
— Ай заткнись уже, вечно ходишь тут со своей недовольной зеленой рожей. Настоящий бринрок голоден всегда! Му-ха-ха, — загоготал Гилдриэль.
— А я смотрю, ты сегодня в ударе, — Илиан был очень рад видеть бринрока в прекрасном расположении духа. С тех пор, как Джорелл погрузился в сон, тот места себе не находил.
— Ну конечно же! Друг вернулся с погребального путешествия, да я готов десять раз пробежать все великие поля Бринрокии от счастья!
— Ну, тогда почему бы тебе не присоединиться к столу? И ты, Гринтред, тоже присоединяйся, — пригласил их глава ордена.
— Сочту это за честь, господин, — Гринтред поклонился и аккуратно сел за свое место. Гилдриэль плюхнулся в кресло со всего размаху и ногой чуть не опрокинул стол. Едва все приступили к еде, как Гринтред обратился к своему лидеру.
— Все готово для отправки.
— Хорошо, о ренианцах что-нибудь известно?
— Да, они мобилизуют войска, вот-вот начнется война.
— Что-о?! — вскочил из-за стола Дутанор. — Джорелл, я понимаю, ты только что вернулся, но нам нужно срочно лететь!
Джорелл посмотрел на приятеля не понимающим взглядом и спросил:
— Что? Лететь? Куда это еще?
От неожиданности Дутанор на мгновение потерял дар речи.
— Мм, этого я и боялся… — почесав голову сказал Илиан.
— Что за фигню ты несешь, Джорелл, что значит куда?! — вспылил Дутанор. — Я обещал, что врежу тебе, как только снова увижу, но вроде успокоился, и вот ты сейчас снова напрашиваешься!
— Успокойся, малыш, это нормально, что он не помнит об этом, радуйся, что хоть тебя запомнил, — вмешался Гилдриэль, который уже набил себе еды за обе щеки.
— Что, о чем это ты?
— Джорелл, ты помнишь для чего оставался в том мире на такое долгое время? — спросил его Илиан, на что тот отрицательно покачал головой.
— Просто чудесно, я всегда знал, что ты туговат на память, но чтобы настолько… Ты там пробыл всего два года. Как можно забыть о кровопролитной войне всего за два гребаных года?!
— Две тысячи, — тут же поправил его Джорелл, не спеша отхлебнув из бокала.
— Что? — будто не расслышав, переспросил Дутанор.
— Две тысячи, я пробыл там две тысячи лет, — повторил тот.
Дутанор повернулся к сидящим за столом и те покивали ему головой в знак того, что его друг не врет. От шока тот сел обратно на свое место, и не сводя глаз с Джорелла, осушил свой стакан до дна.
— Как это, две тысячи? Я пробыл там тридцать минут и когда вернулся назад в мир живых там тоже прошло всего лишь полчаса, — недоверчиво сказал тот.
— Видишь ли, большая часть воинов, как только убивают проводника душ тут же возвращаются назад, но если ты там останешься хотя бы на день после его убийства, то время сильно замедлиться. Об этом знают не многие и очень тяжело оставаться там достаточно долго потому, что там ты теряешь связь с реальностью, — рассказывал Илиан. — Сам я там пробыл лишь пять веков, на большее, меня не хватило. Конечно, я хотел, чтобы Джорелл сам тебе об этом рассказал, если б счел нужным, но вижу, что ты парень хороший и к тому же его лучший друг, думаю, тебе можно довериться.
— Спасибо, — с почтением ответил Дутанор и затем посмотрел на товарища. — И что ты там делал столько времени? — спросил его Дутанор.
— Это долгая история, на которую, судя по всему, у нас нету времени. Ренианцы наступают и вам нужно действовать. Джорелл, — обратился к нему Илиан. — Твоя раса на грани исчезновения. Огромная армия ренианцев направляется к людям, у них не хватит сил, чтобы остановить такую армаду даже при помощи моего народа. Загляни при помощи илуния в глубины своего разума, теперь тебе подвластна такая способность. Те, кто живет очень долго постоянно пользуются ей, доставая нужные воспоминания из глубин своей памяти.
Джорелл кивнул головой и его глаза загорелись темно-синим свечением, которое, словно дым от костра выходило из его глаз. Он просидел так где-то минуту, все это время никто не отрывал от него взгляд, кроме Гилдриэля, который продолжал уплетать еду с великим энтузиазмом. Джорелл снова вернулся к ним и на этот раз по его глаза было видно, что он все вспомнил. Оглядев сидящих за столом, тот вскочил со словами:
— Нам нужно немедленно отправляться. Люди нуждаются в нас!
— Вот это по-нашему! — довольно произнес гигант и стукнул кулаком по столу.
Гилдриэль встал во весь рост и поднял бокал.
— Тогда выпьем напоследок. За победу и славный бой! — все поддержали его и с криками «За победу!» осушили свои стаканы.
Глава 34
Предательство
Все было готово к отправке на войну. Дутанор ждал Джорелла около покоев Илиана, который был внутри и о чем-то беседовал с главой ордена. Двери распахнулись, и товарищ вышел оттуда с хмурым лицом.
— Все в порядке? — спросил Дутанор.
— Да, все нормально, — отмахнулся тот. — Илиан, мы пока пойдем, догонишь нас! — прокричал Джорелл и вместе с Дутанором направился наружу.
— О чем вы там беседовали?
— Я уговаривал его помочь нам, но тот уперся, как баран.
— Да уж, жаль, конечно, его помощь нам бы не помешала.
— Вот и я о том же! Что это за такое важное дело, ради которого он бросает на произвол судьбы свой народ и нашу слабую расу?
— Ну, он хотя бы отправляет с нами своих собратьев и корабль, — обнадеживающе сказал Дутанор.
— Лучше бы он поручил свое дело легионерам, а сам отправился с нами.
— Слушай, ну не может же один Илиан быть сильнее сотни тысяч своих собратьев и мощного корабля… — недоумевая, сказал Дутанор.
— Разве? — Джорелл посмотрел на него, приподняв обе брови вверх.
— Да что же он за монстр такой…
Илиан нагнал друзей уже около корабля.
— Что ж, надеюсь, в скором времени вы вернетесь, — на лице Илиана была печальная улыбка. Было видно, он не хотел, чтобы ребята покидали его.
— Вернулись бы куда быстрее, если б ты полетел с нами, — снова заладил Джорелл, все еще надеясь на чудо.
— Я же говорил тебе…
— Да знаю, знаю, у тебя есть на то свои причины… Эх, ну да ладно, спасибо тебе за все, друг, — Джорелл протянул руку Илиану и тот ответил взаимностью.
— Возвращайся, нам еще о многом нужно рассказать друг другу.
Джорелл молча кивнул и направился на корабль.
— Не переживай, я пригляжу за его людской задницей, — сзади к илкарцу подошел Гилдриэль.
— А кто приглядит за твоей? — Илиан посмотрел тому в глаза и улыбнулся.
— Гринтред, конечно, не самый приятный малый, но своих в беде не бросает, — ткнув Илиана в бок, сказал тот.
— Ну, тут не поспоришь, удачи вам. Пусть справедливость придаст вам сил.
Все погрузились на корабль, и взмыв в небеса на золотом дредноуте, исчезли. Они быстро покинули систему Праведного света и вошли в кротовую нору. Джорелл подошел к Гилдриэлю, который непринужденно что-то обсуждал со своим собратом. Он был бесстрашен и в хорошем расположении духа, не смотря на то, что летел воевать с целой армадой. В глазах некоторых легионеров читался страх или волнение.
— Долго нам лететь? — спросил Джорелл, прервав разговор бринрока с собратом.
— Не очень долго, корабль у нас мощный, так что дня два-три.
— Ладно, пойду пока к себе в покои.
— Может, сразимся в тренировочной комнате? Заодно посмотрю, насколько ты стал сильнее, — с предвкушением предложил тот.
— Давай не сегодня, я хочу отдохнуть пока от драк.
— Понимаю. Если что, ты знаешь, где меня найти, дружище, — Гилдриэль развернулся и направился тренироваться в гордом одиночестве.
Джорелл побрел в свою каюту, желая немного расслабиться, однако отдых пришлось отложить, так как Дутанор уже ждал его с расспросами.
— Нам так и не удалось как следует поговорить, — сказал он, стоя около двери.
— О чем? — неохотно спросил тот.
— Да обо всем! Ты две тысячи лет шлялся по миру мертвых. Что ты там делал? Что видел? Я хочу знать все.
— Увы, а я не хочу об этом рассказывать.
— В смысле не хочешь? Почему?
— Просто не хочу. Если ты не против, мне хотелось бы побыть в одиночестве и сосредоточиться.
— Да что с тобой такое, Джорелл. Прежний ты уже во всю бы рассказывал мне о своих приключениях! Ты стал каким-то серьезным и чуждым.
— Так бывает, когда проживаешь пару тысячелетий. Просто дай мне немного времени прийти в себя. Обещаю, со временем я тебе все расскажу.
— Пфф, потом мне уже не надо будет. Да и вообще, надеюсь, ты хоть чему-то научился, а не дурака валял там, иначе человечество точно обречено, — обиженно ответил юноша, подначивая товарища.
— Я прошел настоящий ад ради человечества, не смей упрекать меня в том, что я валял дурака!
Дутанор фыркнул себе под нос и, что-то бормоча, вышел из комнаты, направившись, куда глаза глядят.
Джорелл зашел в свои покои и рухнул на кровать, закрыв глаза.
«Я бы с радостью рассказал тебе, но после такого знания, спокойный сон навсегда покинет тебя…».
Ему бы не хотелось видеть сны. Картинки, которые представали перед ним оставляли желать лучшего, но от них нельзя было избавиться. Ужасное кино, которое показывал ему его мозг, заставляло дрожать в своей постели.
Он проснулся от сильного шума снаружи.
— Ну что за дела, в кои-то веки удалось немного расслабиться… — Джорелл сонно потер глаза и, недовольно пробубнив, встал с кровати.
Он вышел наружу и направился в сторону криков. Джорелл тут же приметил, что их корабль не движется, они просто стоят на месте.
— Джорелл! — к нему сломя голову бежал Дутанор.
— В чем там дело?
— Скорее, пока дело не дошло до бойни!
Джорелл немедленно перешел на бег и последовал за другом. Они миновали сеть коридоров и вбежали в просторную столовую, где собралось около тысячи планетарцев, и было очевидно, что братья разделились на два лагеря. С одной стороны, стоял Гилдриэль, орущий что-то противоположной стороне, а меж двух огней стоял Гринтред, который пытался это прекратить. Джорелл пробился сквозь толпу к Гилдриэлю и все тут же замолчали, устремив свои взгляды на него и, стоящего позади Дутанора.
— Почему мы должны умирать из-за его прихоти? — высокий инопланетянин указал на Джорелла из противоположной стороны.
Он был намного выше самого высокого человека, когда-либо жившего на Земле и очень стройный. Его кожа имела тусклый желтоватый оттенок. Подбородок был вытянут, а на голове имелись короткие золотистые волосы. У него были длинные тонкие пальцы и четыре черных глаза, по два с каждой стороны. Темно-синие точки, окруженные черными радужками, являлись зрачками. У него был плоский нос, а ушные раковины слегка заострены. Принадлежал он к расе фельсо̀нтов.
— Мы орден справедливости, а не защитники слабых! Разве это не справедливо, когда слабые проигрывают сильным? Это естественный отбор, почему мы должны биться за них? Слабые проигрывают! Твою мать, да это закон природы в конце конов. Ты же не бросишься спасать травоядного от хищника? Будет не справедливо лишать его добычи, его еды! Гринтред, ты же сам против того, чтобы идти на эту войну, почему ты все еще не с нами?
Гринтред промолчал, опустив глаза.
— Что ты несешь, длинный сукин сын! Это наш священный долг, помогать слабым! Мы же не какие-то тебе безмозглые животные! Что может быть справедливого в том, когда вооруженная новейшими технологиями раса, нападает на куда более отсталую?! — прокричал Гилдриэль.
— Это уже их проблемы, нужно было быстрее развиваться, — большая часть солдат была за фельсонта, и поддержала его одобрительными криками.
— А что ж, ты не сказал об этом Илиану в лицо? — подначивая, спросил Гилдриэль. Тот тут же затих. — Я так и думал, — бринрок оскалил свои зубы, и легкий смешок вырвался в сторону предателей. — Ты трус, трепещущая тварь. Вы все слабаки и трусы! Вам слабо было сказать об этом лично Илиану, потому, что вы трясетесь за свои жалкие, ничтожные, не стоящие и того, чтобы отсосать у меня жизни.
— Ах ты мразь, да как ты смеешь! — толпа мгновенно завелась.
— Хватит! — пытался перекричать их Гринтред.
— Решай, Гринтред, либо ты с братьями, либо с этими предателями, которые позорят наш орден! — крикнул фельсонт. — Разве ты не видишь, Илиан больше не думает о нас. Один раз мы уже все серьезно поплатились за его ошибку. И вот он вновь совершает её, бросая нас на убой! Если ты слаб — то твоя участь подчиняться или сдохнуть! Кому, как ни тебе, знать об этом. Ты самый достойный из нас, лучше бы тебе возглавить наш орден, а не Илиану!
— Что ты сказал? Покойнику не престало много разговаривать, — разгневался Гилдриэль, и направился к фельсонту. Инопланетянин изменился в лице и на нем отчетливо появился страх, который заменил недавнюю самоуверенность. — Стой спокойно, обещаю не мучить тебя слишком долго, — бринрок уверенно шел к предателям, но рука Гринтреда неожиданно для всех преградила путь великана.
— Что ты делаешь? — нахмурившись, спросил его Гилдриэль.
— Прости меня, но он прав, Илиан уже не тот, за кем я пошел когда-то. Я думал, что это только я накручиваю себе из-за сильной любви и преданности к нему. Но сейчас я увидел насколько подкреплено мое опасение. Пойми меня, Гилдриэль, Илиан мне как отец, но он сошел с истинного пути.
Эти слова, словно клинок пронзили сердце Гилдриэля и разрезали на множество мелких частей. Тот, от кого он меньше всего ожидал услышать такую речь, встал у него на пути.
— Прошу тебя, уйди с дороги, и я забуду о том, что ты сейчас сказал. Не заставляй меня поднимать на тебя руку, друг мой, — Гилдриэль сделал еще небольшой шаг вперед и вплотную приблизился к Гринтреду.
— Мне очень не хотелось, чтобы до этого дошло, но с места не сделаю ни шагу. Я не хочу терять братьев ради никому не нужной расы на краю вселенной, в битве с одной из самых могущественных армий.
Напряжение в комнате накалилось до предела.
— Хватит, достаточно! — крикнул Джорелл.
— Джорелл? — удивленно посмотрел на него бринрок.
— Хватит, Гилдриэль, не нужно кровопролития. Если вы не хотите идти на войну, не идите. Скажите Илиану, что я передумал и более не нуждаюсь в вашей помощи. Не нужно напрасных смертей, вы же братья, Гилдриэль, не дай случиться бойне.
— А ты все в своем репертуаре, да? Беспощаден к врагам, но не можешь поднять руку на своих, — улыбнулся бринрок. — Уже слишком поздно, я собираюсь рассказать об их вероломстве Илиану, и они это прекрасно понимают. Ублюдки просто не позволят мне сделать это, — он подошел к Джореллу и положил свои руки ему на плечи. — Ты ступай, у тебя своя война, не нужно тратить свои силы здесь.
Джорелл оглянулся и с улыбкой сказал ему:
— Их куда больше, чем вас.
— У меня достаточно острый клинок, — с гордостью произнес тот. — Для меня было честью, познакомиться с тобой, дружище, — Гилдриэль крепко обнял его и даже слегка всхлипнул, что было признаком крайнего уважения к Джореллу с его стороны. — Ну все, вали уже, в ангаре ты найдешь небольшой корабль.
Джорелл кивнул и, пожелав удачи, отправился с Дутанором на поиск транспорта.
— Ты уверен, что не хочешь ему помочь? — поинтересовался Дутанор.
— Я хочу помочь ему больше, чем кто-либо, но мы должны поспешить на Землю.
— Понимаю, я рад, что человечество все еще важно для тебя.
«Будь оно все проклято… Те, кто мне не безразличен, снова погибают, спасая меня», — думал Джорелл, минуя огромные помещения Виномниуса.
Между тем, корабль начало разрывать от междоусобицы. Используя эффект неожиданности на дальних участках дредноута, предатели вырезали ничего не подозревающих собратьев еще до того, как те поняли в чем дело. Все сто тысяч легионеров вступили в конфликт.
Зажатые в прочных коридорах корабля, укрепленного на полторы тысячи процентов, и являвшегося одним из самых укрепленных дредноутов во вселенной, никто из обладателей пятнадцатого круга не мог сбежать. Дутанор и Джорелл бежали мимо убивающих друг друга солдат, стараясь не вмешиваться в конфликт.
— Вон они! — прокричал один из легионеров, указав на двух людей. Шестеро собратьев тут же поспешили к нему на помощь и перегородили собою узкий коридор.
— Стой и смотри, — гордо сказал Дутанор и призвал свой доспех с оружием.
Он стремительным выпадом пронесся по коридору и оказался позади легионеров, те ничего не успели понять. Удар был настолько быстрым и молниеносным, что они простояли еще секунду, прежде чем развалились на кровавые части.
— Ха, шестерых обладателей пятнадцатого круга словно и не было, — с чувством полного достоинства сказал юноша. Джорелл просто пробежал мимо него со словами: «Побежали уже, чего там встал», — не оценив рвения товарища.
— Эй, я для кого тут показывал!
— Молодец-молодец, а теперь шевелись давай.
Дутанор тут же снова обогнал Джорелла, пронзая всех врагов впереди себя своей конагинатой. Словно глупый юнец, он красовался своей силой перед товарищем, ожидая комплиментов в свой адрес, но их все не было. Они миновали узкие коридоры, и вышли к просторному ангару с самолетами. Там столпилось около ста воинов в ожидании их. Джорелл вышел вперед Дутанора, показывая жестом своей руки, что разберется с этой толпой сам.
В столовой к этому моменту шла самая настоящая бойня. Братья кромсали и резали друг друга с такой жестокостью, словно были заклятыми врагами всю свою жизнь.
— Те, кто противится мощи справедливости, не братья нам! Убивайте всех! — кричал фельсонт в плотно облегающем темно-зеленом доспехе, увешанный разными тканями и тряпками, чтобы казаться больше.
— Так вот значит, каков твой путь, ублюдок! Сегодня ты убил больше своих братьев, чем погибло за всю историю ордена! — прокричал Гилдриэль, скрестив клинки с Гринтредом.
— Их смерть только укрепит нас, — хладнокровно ответил тот.
Гилдриэль был в кровавом доспехе с черными вставками и такого же цвета плаще. В руках у него было оружие, похожее на Гуань Дао, но с пятью лезвиями, расправленными в разные стороны. Словно веер, клинок был черного цвета, украшенный рубинами и бринрокскими письменами, внешне напоминающими разные волнистые линии и загогулины. Его глаза были желтого цвета, как и у многих из тех, кто был на его стороне.
Из толпы на него прыгнул бринрок-предатель. Гилдриэль резко взмахнул своим клинком, перерубив его надвое, и снова ринулся на Гринтреда. Две разные справедливости сошлись в поединке. Любой, кто попадался им под руку, был обречен. Битва очень быстро переросла в варварство. Кто-то перегрызал шейную артерию одному из противников, а кто-то голыми руками разрывал своего собрата надвое. В ход пошли все средства, от ножек стульев, до чьих-то оторванных конечностей. С каждым взмахом своего клинка, Гилдриэль краем глаза смотрел по сторонам и наблюдал весь этот ужас.
— Посмотри! Посмотри вокруг, это твои братья? Вот эти варварские отродья?! И когда ты успел стать таким сильным, Гринтред? Еще год назад ты мне и в подметки не годился!
— У меня есть свои тайны, скоро я стану сильнее всех в этом мире! Ну а что касается твоих замечаний, так в битве все средства хороши! Война и есть одно сплошное варварство!
— Не задирайся слишком сильно! — Гилдриэль оттолкнул его и сделал круговой взмах. С его клинка слетела желтая волна и перерубила всех вокруг. Устояли лишь немногие.
— Ха-ха. Гилдриэль, да ты совсем обезумел, даже своих не пощадил! — засмеялся выживший фельсонт.
— Хех, моих тут уже не осталось, последний пал до моего удара. Так что я немного сократил вашу численность, — ехидно ответил тот.
— Что? Ах ты мразь! Убьем его парни!
— Подходите все сразу, проще будет перебить вас! — воинственно крикнул Гилдриэль.
Спустя минуту все решилось. Гилдриэль лежал среди мертвых товарищей и смотрел на друга, возвышавшегося над ним.
— Давай, Гринтред, чего ты медлишь? Прикончи меня и на этом все кончится.
У делдаркца был печальный взгляд, он смотрел на Гилдриэля, занеся свое оружия над ним, его рука дрожала, но никак не решалась нанести последний удар.
— Ну же, Гринтред, прикончи его, и вернемся домой, — подначивал его фельсонт. Делдаркец продолжал стоять неподвижно. — Ну же! — прокричал ему тот со всей силы прямо в ухо, как вдруг фельсонта охватила резкая боль. Он посмотрел вниз и увидел, как Гринтред пронзил его своим необычным оружием насквозь. Клинок скользнул вверх и разделил верхнюю часть фельсонта надвое.
— Заткнись, ты меня раздражаешь, плоскозадый ублюдок, — сказал Гринтред в стиле своего друга.
Гилдриэль на секунду был шокирован такой выходкой, но затем засмеялся что есть мочи сиплым голосом, отхаркивая светло-красную кровь. Все вокруг пошатнулись, когда фельсонт рухнул на пол.
— Моя школа… — хрипло произнес тот.
— Прости меня, я не хотел, чтобы все так закончилось… — опустив голову, сказал делдаркец.
— Что сделано, то сделано. Надеюсь, ты найдешь, что ищешь, — Гилдриэль закрыл глаза, давая знак Гринтреду, и тот вонзил ему в сердце копье. Он пропустил через конец острия свои частицы, и они тут же расползлись по венам Гилдриэля, обеспечив ему тем самым легкую и достойную смерть. Гринтред простоял еще несколько секунд над хладным телом и, вытащив свое оружие, посмотрел на испуганных собратьев.
— Не бойтесь, я вас не убью, просто не люблю, когда мне кричат в ухо, запомните это.
В столовую вбежал еще один делдаркец и поначалу замешкался, осматривая помещение, усеянное трупами, но быстро вспомнил, зачем прибежал.
— Что с Дэку̀ром? — спросил он, указывая на тело фельсонта.
— Он мертв, разве не видно… — ответил Гринтред.
— Кто его убил?
— Гилдриэль, — ответил тот, окинув злобным взглядом своих товарищей, давая им понять, чтобы все держали рот на замке.
— Дерьмо, ладно, теперь у нас есть ты.
— Это точно, так в чем дело? — поинтересовался новый лидер предателей.
— Пойдем, ты должен это видеть… вы все должны… — испуганным голосом сказал легионер.
Они стояли у входа в ангар и наблюдали невероятно кровавую картину. Сотня их братьев была раскидана и размазана по всему ангару. Их части тел валялись далеко друг от друга, а какие-то даже приклеились к стенам и потолку, все было забрызгано кровью. Вишенкой на этом кровавом торте стало еще одно зрелище. Посреди ангара образовалось шестнадцать высоких шипов, пронзивших тела многих легионеров, которые висели на них словно мясо на шампуре, а их кровь стекала по шпилям на пол.
— Во имя справедливости… что здесь произошло?! — Гринтред не верил своим глазам, хотя еще совсем не давно, его товарищи творили вещи едва различные от тех, что произошли в ангаре.
— Дэкур послал сюда их, чтобы не дать людям улететь.
— Это просто ужасно, какая кровожадность… Так вот, каким ты стал, Джорелл… Или же ты был таким всегда? — в слух подумал Гринтред. — Надеюсь, ты сдохнешь на своей войне. Такие как ты недостойны существовать.
— Мне только что доложили, что все предатели перебиты, — отвлекли от мыслей Гринтреда.
— Хорошо, сколько нас осталось?
— Где-то сорок с лишним тысяч, вполне неплохо.
— Да, но что мы скажем Илиану, когда вернемся? Об этом должен был позаботиться Дэкур… — сказал один из тех, кто видел, как на самом деле умер прошлый предводитель восстания.
— Не волнуйся, я что-нибудь придумаю, — уверенным тоном ответил Гринтред.
Легионеры захотели убрать тела своих братьев из ангара, но Гринтед приказал пока оставить их так.
* * *
Джорелл и Дутанор влетели в пространственную дыру, которая доставит их поближе к солнечной системе. На корабле царило молчание. Дутанор снял шлем и плюхнулся на скамью.
— Сколько нам лететь? — спросил он, сидевшего за штурвалом товарища. Тот поставил корабль на автопилот и встал с кресла.
— Где-то неделю, — ответил он, медленно подходя к Дутанору.
— Целую неделю?! А точно нельзя побыстрее? Люди нуждаются в нас! — юноша посмотрел на друга. Джорелл встал напротив Дутанора и злобно заглянул ему в глаза.
— Чего это ты так на меня уставился?
Джорелл резко накинулся на ничего не ожидавшего Дутанора и, подняв двумя руками вверх, прижал к стене.
— Твою мать, Дутанор, что за херня произошла в том ангаре?! — прокричал он.
— Ты че так взъелся?! Это всего лишь моя сила, — довольно ответил тот.
— Да ты совсем охренел что ли?! Что за кровожадность, ублюдок, о чем ты думал, вытворяя такое?! Кто тебя этому только научил?!
— Мне не нравится твой тон, отпусти меня, — холодно приказал юноша.
— Пока не скажешь, кто тебя этому научил, так и будешь болтаться тут!
— Обойдешься! Ты мне не рассказываешь о своем путешествии, вот и я тебе ничего не расскажу! А теперь отпусти меня, я сказал! — Дутанор использовал силу, и из-за его спины вылезли две кровавого цвета руки, которые прибили Джорелла к противоположной стене.
— Значит так, да? Видел бы тебя Ампелайос… посмотри на себя, кем ты стал…
— Но он не увидит, а знаешь почему? Потому что ты лично прикончил его! Надеюсь, ты еще не забыл об этом?!
Джорелл поменялся в лице, его взгляд упал вниз, и по нему стало понятно, что он и вправду уже позабыл, как пронзил грудь старика.
— Я так и думал… Ты даже этого не помнишь. Тогда сделай любезность, не учи меня морали и тому, как использовать силу. Они желали нашей смерти и были врагами, к ним, у меня нет пощады.
— Дутанор, я не знаю, кто тебя научил этому, но то, что я увидел… — Джорелл тяжело вздохнул. — Теперь, мне понятно, как ты стал таким сильным за такой короткий срок. Надеюсь, тебе известны все последствия использования своей силы?
— Не переживай за меня, ради абсолютной силы я готов на все! — злобно улыбнулся юноша.
— Силы? Думаешь, что ты сильный? — Джорелл положил свою руку и сжал кровавые тиски, удерживающие его. Одна из рук тут же лопнула, словно шар и затем та же участь постигла и вторую.
Дутанор замешкался и вызвал еще несколько, но Джорелл с легкостью их разорвал и одной рукой схватил приятеля за горло, подняв в воздух. Дутанор попытался освободиться из захвата и даже сломать Джореллу руку, но все было тщетно.
— Хватит, ты сломаешь мне шею… — прохрипел тот.
— Да ну? А что так легко? Куда же делась твоя хваленая сила? А?! — крикнул тот и сжал горло еще посильней.
— Хватит, хватит!
Джорелл разжал руку и Дутанор рухнул на пол, ухватившись за шею.
— Вот что значит сила, а у тебя жалкая пародия на неё. И в отличие от тебя, я могу постоянно совершенствоваться исключительно за счет своих сил. А тебе лишь одна дорога…
— Ты… ты не использовал свою силу, твои глаза не были активны! — дрожащим голосом выговорил тот, все еще отходя от хватки.
— Если бы ты не был нытиком, жаждущим силы любым путем, тоже когда-нибудь так смог. Откажись от этого, Дутанор, и начни нормальные тренировки, иначе, назад дороги не будет…
— Да пошел ты! Философ, тоже мне. Всю мою жизнь меня презирали и унижали те, кто сильнее меня! Какую бы чушь там не говорил Ампелайос, но он предал меня, бросил, ради того, чтобы тренировать тебя! А потом и ты бросил меня ради того, чтобы улететь на поиски силы, бросил потому, что я был слаб… Так ты написал в той сраной записке, которую мне вручил Ильмарион! Все плохое, что произошло в моей жизни, было из-за моей слабости, но теперь я силен! Я разрываю сотню обладателей пятнадцатого круга, словно насекомых, ты и сам видел это! Теперь ты не оставишь меня из-за того, что мне не хватает сил! — Дутанор с пылом вскочил на ноги и уставился на Джорелла.
— Следуя по выбранному тобою пути, однажды ты сам оставишь всех, кого любишь. Я увидел и узнал достаточно за те пару тысяч лет, что провел по ту сторону. Тех, кто выбрал тот же путь что и ты, никогда не ждало ничего хорошего… — Джорелл договорил, и оставил Дутанора наедине со своими мыслями и злобой, сев обратно в кресло пилота.
Глава 35
Линтранд
На окраине одной небольшой деревушки, одиннадцать с половиной тысяч лет назад, дрались два мальчика, а другие, столпившись вокруг, подбадривали того, что побеждал.
— Так его, бей этого лгуна! — кричали дети.
— Я не лгу, — сквозь слезы прокричал мальчик.
— Нет, ты лжешь! Наглый врун. Бей его! — все дети накинулись на него разом, и начали пинать ногами, улыбаясь и издевательски смеясь при этом.
— Вы что творите, поганцы! — к ним бежала женщина.
Добежав, она влепила сильную пощечину одному из них, и тот, заплакав, убежал прочь, а вместе с ним и остальные.
— Сынок, ты в порядке? Что ж вы за твари такие… посмотрите, что вы наделали, — женщина заплакала и взяла на руки свое дитя. Он был до смерти напуган, весь крови и сильно трясся.
— Все хорошо, все позади, я здесь, — успокаивала она его.
— Вон, вон она, — послышался жалобный детский голос со стороны. Это был тот мальчишка, что получил пощечину, а рядом шли его родители.
— Это ты ударила моего сына, Агата?! — гневным тоном спросил его отец.
— Только посмотри, что Адонис и другие ребята сделали с моим сыном! — оправдывалась женщина.
— Это разборки мужчин! Кто дал тебе право, женщина, лезть в их дела и к тому же, бить моего сына?! — отец мальчика тут же дал ей пощечину в ответ за сына.
— И это, по-твоему, по-мужски? Толпой избивать одного? Так только трусы поступают! — храбро ответила она, прижав сына посильнее к груди и не обратив никакого внимания на пощечину.
— Да как ты смеешь, потаскуха! — крикнула жена мужчины. — Потрахалась не понятно с кем, а теперь твой выродок доставляет неприятности нашим детям! Да и еще нагло врет! Ходит и рассказывает, будто сын великого воина, — женщина усмехнулась вместе с мужем.
— Но это правда! Мой папа великий воин и однажды он вернется! — вдруг прокричал ребенок.
— Заткнись, щенок! Значит так, еще раз увижу твоего выродка рядом с моим сыном, или еще хоть раз ты поднимешь руку на чье-либо дитя, я буду с тобой разговаривать совсем иначе, — пригрозил мужчина и всей семьей они поспешили уйти.
Мальчик с мамой сидели у себя в доме, и та промывала его раны.
— Почему они называют меня лжецом? Ты ведь сама мне говорила, что мой отец великий воин! — возмутился мальчик.
— Ты должен прекратить об этом говорить, Линтранд. Люди завистники и не любят хвастунов.
— Но я не хвастаюсь, а говорю как есть! Адонис же постоянно говорит, какой богатый у него отец. Почему мне нельзя говорить о том, какой мой отец великий?! — Линтранд топнул ногой и, обиженный, ушел к себе на кровать.
Мама тяжело вздохнула и последовала за ним. Сев на кровать она положила руки ему на плечи.
— Пойми, Линтранд, слова Адониса подкрепляет его отец, который живет рядом с ним.
— А когда вернется мой папа?
— Я не знаю, может быть, он никогда не вернется. Ты должен это понимать, сынок.
— Нет, не говори так! — разозлился тот. — Вот увидишь, однажды папа вернется, а до тех пор, я буду всем напоминать о нем!
Прошел год, затем еще один, а за ним еще шесть лет. Девятилетний мальчик вырос и окреп. Юноша вспахивал землю и иногда поглядывал в сторону моря с высокого склона, на краю которого находился его дом. Привычка выработалась у него за множество лет.
— Эй, шлюхин сын, мой отец интересуется, когда твоя мамаша зайдет к нему, — около ограды стоял Адонис со стражниками и парой-тройкой друзей. Они издевательски смотрели и смеялись над Линтрандом.
Молодой человек молча продолжал делать свою работу.
— Эй, я к тебе обращаюсь, убогий! Или ты забыл свое место? Я спрашиваю, когда твоя мать придет к моему отцу? Главе деревни, если ты вдруг позабыл.
— Я не знаю, — угрюмо ответил тот.
— Так иди и спроси её!
— Её сейчас нет дома, — все также продолжая делать свою работу, отвечал Линтранд.
— А где она? — немного подумав, Адониса вдруг осенило, и уголки его губ вытянулись в улыбку. — А-а-а, она сейчас у кого-то еще? Ха-ха, как закончит у него сосать, скажи ей, пусть идет к моему отцу.
Линтранд снова промолчал, но внутри него все кипело от злости.
— Дерзкий щенок, отвечай, когда к тебе обращается господин! — крикнул один из стражников. — Позвольте проучить этого наглеца!
Линтранд прекратил обрабатывать землю и приготовился к побоям.
— Нет, — неожиданно сказал Адонис. — Он совсем недавно получил свое, верно, Линтранд? — с ухмылкой сказал сын старосты.
Юноша тут же положил правую руку на торс, закрывая синяк, который итак был спрятан под льняной рубахой.
— Ладно, пойдемте. А хотя, — остановился тот. — Забыл тебе кое-что сказать. Я тут недавно спросил у бывшего старосты, любопытно стало, знаешь ли. Кто же твой отец? И знаешь, что он поведал мне? Он сказал, что твой отец был простым рыбаком, который как-то приезжал в деревню рыбой торговать. Он рассказывал девушкам удивительные выдуманные истории. И только твоя мать повелась на них, — уже еле сдерживаясь от смеха, юноша продолжал рассказ. — Она раздвинула свои ноги перед якобы великим воином. Он трахал её как потаскуху, все то время, пока был тут, а потом просто уехал торговать дальше, оставив её одну, — Адонис и вся кампания рассмеялись.
— Твоя мамаша наврала тебе, так как ей было стыдно признаться в том, что она оказалась наивной шлюхой!
Линтранд со всей силы сжал кулаки, но ничего не мог противопоставить им.
— Ладно, пойдем отсюда.
Кампания ушла, и Линтранд с облегчением вздохнул, сев прямо на землю. Спустя час пришла его мать.
— Заходил Адонис, сказал, что его отец ждет тебя, — холодно сказал юноша, сидящий на ограде, выходившей к морю.
— Хорошо, только помоюсь.
— Это правда? — всхлипывая, спросил тот.
— О чем ты? — спросила мать, достав при этом лобковый волос из своего рта.
— Мой отец был всего лишь рыбаком?
— Э-э, кто тебе это сказал? — женщина замешкалась от такого внезапного вопроса.
— Адонис, а ему бывший староста. Он сказал, что мой отец приехал сюда рыбой торговать, травил байки у костра, а ты ему поверила…
— Что ты такое говоришь? Тоже мне, нашел, кого слушать, — взволнованным тоном продолжала оправдываться она, не веря, что сын и вправду сомневается в ней.
Линтранд спрыгнул с ограды и быстрым шагом подошел к матери.
— Тогда поклянись, поклянись мне всеми богами, что мой отец и вправду великий воин! — он посмотрел на неё своими заплаканными глазами.
— К-клянусь.
— Значит, клянешься, да? А что ты скажешь на то, когда услышишь, как я прошелся по всем старцам, что живут у нас в деревне. И все, как один сказали, что у нас не было никогда никакого великого воина. А вот рыбаков было хоть отбавляй. И их рассказы были всем известными байками, чтобы затащить наивных девушек в постель и хорошо скоротать время… — Линтранд увидел, как его мать теряет контроль над ситуацией и не знает, что ответить.
— Ты только что поклялась мне… Ты всю мою жизнь твердила, что мой отец великий воин, а я ходил как дурак, и кричал об этом на всю деревню! Ведь был ужасно горд, за несуществующего человека, которого считал своим отцом!
— Сын…
— Нет, я не сын тебе, а ты мне не мать! Иди, тебя ждет отец Адониса, чтобы ты ублажила его! — Линтранд перемахнул через ограду и ушел в сторону моря по крутому склону.
— Линтранд, постой, не уходи, давай все обсудим! — она впопыхах побежала за ним по склону, но оступилась и кубарем покатилась вниз.
На мгновение, озлобленный Линтранд улыбнулся, но тут же очухался и побежал к ней на выручку. Его мама катилась вниз по крутому склону, ударяясь о камни. Линтранд бежал что есть мочи, стараясь сам не споткнуться. Агата долетела прямиком до песчаного берега.
— Мама! — сын подбежал к ней и начал осматривать. Она не шевелилась и не дышала, смерть настигла её мгновенно.
— Мама, очнись, ну же, прошу тебя, не умирай! — зарыдал тот. — Я был не прав, извини меня, только не умирай, умоляю. Мама!
* * *
Линтранд сидел во тьме своего дома. Прошло уже полгода, как его матери не стало. Он винил в этом исключительно себя, запивая свое горе вином. «Сын шлюхи и рыбака, зачем я появился на свет?» — думал тот. Его пьянство прервал стук в дверь. Поначалу он и не думал вставать, но неизвестный начал стучать еще сильнее и напористей.
— Кто там? — пьяным голосом спросил Линтранд.
— Я ищу Агату, — послышался приятный, но в тоже время грубый мужской голос за дверью.
Линтранд открыл глаза и вздрогнул от увиденного. В дверях стоял высокий мускулистый воин, снаряженный черным панцирем, поножами и тяжелым черным плащом. Его голову украшал шлем с черно-белым гребнем. Вооружен он был бронзовым щитом, висевшем на спине, на поясе у него был меч, а в руке длинное копье.
— Кто ты? — спросил он. — Неужели её муж? Правда, слишком молод ты для мужа.
— Я её сын, Линтранд, а кто вы? — юноша не сводил глаз с могучего воина.
— Сын? Значит, она все-таки вышла замуж…
— Нет, я никогда не видел и не знал своего отца. По слухам, он был каким-то рыбаком, который совратил её.
— Что, совратил?! Рыбаком?! — злость почувствовалась в его голосе. — Где она?
— Мне очень жаль, но она умерла… полгода назад… — всхлипнул Линтранд.
Воин застыл в ступоре. Он снял шлем и за ним показался зеленоглазый смуглый мужчина, с темными длинными волосами и выразительным взглядом.
— Я Арес, её старый знакомый. Прошу, расскажи мне все о том, как она жила и как умерла.
Линтранд пригласил его в дом и рассказал обо всем. О том, как она жила, как говорила, что его отец был великим воином и о том, как ложь раскрылась и привела к её смерти. Под конец разговора, мужчина сидел, опустив голову, и держался за неё двумя руками.
— Так значит, говоришь, никогда не видел отца?
— Никогда, — печально ответил юноша.
— Что ж, знаешь, ты на удивление высокий и крепко сложенный юноша, пусть и работаешь в поле. Но самое удивительное, это твои выразительные зеленые глаза, прямо, как мои… — он поднял голову и посмотрел на Линтранда теми самыми глазами. Юноша просидел в шоке какое-то время, затем его глаза покраснели, и он зашмыгал носом.
— Так, получается, что ты мой отец?
— Да, Линтранд, я твой отец. У тебя прекрасное имя, именно о сыне с таким именем я мечтал.
— И вы великий воин?
— Ну, насчет великого не знаю, но кое-что в военном деле смыслю, и я точно не рыбак, — с улыбкой ответил Арес.
— Но где ты был?! Почему не приходил так долго?! Тебе что, было наплевать на нас?! — тут же начал злиться юноша.
— Прости меня, Линтранд, но я воин и мое место там, где война… Я ушел сражаться и о том, что Агата беременна, даже не знал. Меня серьезно ранили под конец войны и долгое время я пролежал в кровати, и еще больше времени восстанавливал свои силы… Если б я только знал, что у меня будет сын, то не бросался бы так безрассудно в битву, — Арес положил руку своему сыну на плечо.
— Какой же я дурак… Моя мама все это время говорила мне правду, а я так накричал на неё. Как я мог довериться тем, кто меня презирал! — правда обрадовала и поразила Линтранда одновременно. — Он был рад, что его отец на самом деле великий воин, и то, что мать не лгала ему все это время. Но мысль о том, что он предал свою родную кровь, поверил тем, кто ненавидел его всю жизнь, разрывала на части и затмевала собой всю радость.
— Я убью их, убью их всех! — прорычал юноша. — Они издевались надо мной, издевались над моей матерью, называли меня лжецом и били за правду о тебе…
— Успокойся, сын! — вдруг грубым воинским голосом крикнул тот, и Линтранд тут же подчинился. — Ты не воин, тебя просто убьют.
Юноша опечалено опустил глаза, сжав кулаки.
— Но я воин.
Линтранд посмотрел на отца, его глаза были полны решимости и злости, он жаждал отмщения не меньше его.
— Отец?
— Я очень любил Агату. И все, что ты мне рассказал, ранило мое сердце. Я оказался ужасным мужем, и еще более ужасным отцом. Клянусь, что защищу честь своей семьи. Пусть и запоздало, но никто не посмеет безнаказанно оскорбить тех, кто мне дорог. А когда все закончится, мы уйдем с тобой и начнем все заново, обещаю, больше я не покину тебя.
Адонис и его отец развлекались в компании женщин и вина, пока Линтранд не зашел к ним в особняк.
— О-о, кто к нам пожаловал? Неужто сам сын шлюхи собственной персоной, — провоцируя, сказал Адонис. В это время на его коленях сидела полуобнажённая красавица.
— Прояви уважение к моей матери, она уже давно мертва.
— Ты слышал это, отец? Уважение к его матери. Ха! Да она шлюхой была, с чего вообще проявлять к ней хоть какое-то уважение, особенно к мертвой.
Отец Адониса рассмеялся.
— Не, ну иногда мне, конечно, жаль, что её больше нет с нами, так сосать член больше не умеет никто, — отец и сын рассмеялись громче прежнего, а также стражники, что были внутри.
— Тогда, может быть, ты проявишь уважение к моему отцу? — после этих слов в помещение вошел Арес, огромный мужчина, внушающий страх в сердца слабых лишь одним своим видом. Улыбки тут же пропали с лица Адониса и его отца, их сердца забились быстрее.
— Э-э, что, твой отец? — глаза Адониса не сходили с воина, стоящего перед ним.
— Да, мой отец, рыбак, помнишь?
— Послушай, Линтранд, чего тебе здесь надо? Зачем ты пришел сюда вместе со своим отцом? — спросил его отец Адониса.
— В чем дело? Куда делась твоя дерзость и оскорбительное поведение в адрес моего сына?! — грубым тоном спросил Арес. После такого глава деревни замешкался, но тут же постарался взять себя в руки.
— Да кто ты такой?! Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне?! Я глава этой деревни и одно мое слово, как тебя заколют вместе с твоим сынком.
— Я Арес, муж Агаты, над которой вы издевались и сделали ее жизнь невыносимой, отец Линтранда, чью правду вы втоптали в грязь, а затем всей деревней втоптали в грязь и его самого. Я тот, кто вернет вам долг! — прокричал со всей силы воин. После того, как находившиеся в особняке услышали его имя, в их глазах появился отчётливый страх.
— Арес…Арес, — перешептывались стражники в зале.
— Отец, не тот ли это Арес, что способен сокрушать сотни воинов в одиночку?! — с ужасом в голосе спросил Адонис.
— Бред все это, если такой Арес и существует, то это точно не муж той шлюхи и этого недоноска.
— Ты оскорбил мою жену в последний раз! — Арес указал копьем на главу деревни.
— Да я её не только оскорблял, но еще и как следует трахал! Стража! — крикнул тот. Одиннадцать стражников тут же преградили путь Аресу, но не нападали.
— Что такое? — спросил Арес. — А-а, видимо ждете подкрепление с улицы? — ехидно улыбался воин. — Подкрепления не будет.
— Ты лжешь! — прокричал Адонис.
— Нет, он не лжет, — встрял в разговор Линтранд. — И не только стражники не откликнуться на ваши мольбы о пощаде. Снаружи больше не осталось мужчин.
— Что? Зачем вы убили простых граждан?!
— Они солгали мне, и я убил их. Всех до одного, кто потешался надо мной и моей матерью, всех, кто отравил меня своей ложью. Они молили меня о пощаде и плакали, но моя рука не дрогнула ни разу, — хладнокровно ответил Линтранд. — А ты, Адонис, не надейся на легкую смерть, как и ты, Капанеус, вы оба сдохните в муках.
— Убить их, убить! — провизжал Адонис. Но стражники оставались неподвижны.
— Там же было почти тридцать солдат, и он убил их всех? Да что мы можем… — перешептывались они.
— Идиоты, он наверняка убил их по одному, иначе мы бы прознали об этом, а теперь убейте их, или он убьет вас! — еще раз скомандовал Капанеус.
Стражники, набравшись мужества, ринулись на Ареса и Линтранда. Отец закрыл собою сына и, выставив перед собой свой массивный щит, остановил бегущую на него толпу. Точными и стремительными ударами копье пронзало одного стражника за другим. Щит Ареса был словно неприступная стена, а его мастерство находилось далеко за пределами, доступными простому солдату и вообще человеку. Увидев, как его солдаты падают один за другим, глава деревни встал с трона и бросился наутек. Однако так просто от Ареса было не уйти. Мощным ударом щита он оттолкнул оставшихся троих стражников и, освободив себе пространство, метнул со всей силы копье вдогонку главе деревни. Копье пронзило его ногу прямо у запасного выхода, и толстяк рухнул на живот. Линтранд бросился на Адониса и повалил его. Он начал бить его по лицу так сильно, как мог, выплескивая на него всю злость и обиду, что накопилась у него за всю жизнь.
— Стой, стой, пожалуйста, хватит, — проревел тот. Линтранд остановился и посмотрел на него.
— Пожалуйста, остановись. Прости меня, Линтранд. Я просто завидовал тебе, понимаешь? Я всегда знал, что твой отец великий воин и поэтому так себя вел. Умоляю, пощади меня, мне так жаль. Не убивай меня, — Адонис ревел что есть сил, сопли текли у него из носа, а столько слез Линтранд не видел за всю свою жизнь.
— Хорошо, я прощаю тебя, — ответил запыхавшийся Линтранд.
Адонис с надеждой посмотрел на него сквозь заплаканные глаза. Линтранд вытащил кинжал и пронзил его грудь, он наносил удары снова и снова, пока юноша не перестал плакать и дрыгаться под ним.
— Я прощаю тебя, жалкий кусок дерьма, иди с миром, — Линтранд сел рядом с трупом, чтобы отдышаться.
Он оглядел комнату в поисках отца. Все стражники были мертвы, а великий воин шел к главе деревни, который отчаянно пытался уползти с копьем в ноге. Арес подошел к нему и тут же схватился за копье, повернув его в бедре. Глава деревни заверещал от боли.
— Не надейся сдохнуть быстро, твоему сынку придется подождать тебя часок-другой в загробном мире. Ты будешь умирать долго, за каждое оскорбление моей семье ты ответишь сполна.
На рассвете, Линтранд и Арес вышли из деревни, оставив висеть на копье голову Капанеуса. Они спустились вниз по склону, и пошли вдоль песчаного пляжа.
— Ну и куда теперь? — спросил Линтранд, ужасно довольный свершившимся правосудием.
— Я покажу тебе этот огромный мир, сын мой. Мы будем путешествовать, и я научу тебя всему, что умею сам. Больше никто не посмеет назвать тебя лжецом, а тот, кто все-таки сделает так, умрет от твоей руки.
— Да, отец, — с улыбкой сказал тот, и с тех пор юноша следовал за ним повсюду, пока смерть отца не разлучила их. Отныне он не терпел лжи и почти никогда не врал сам. Ибо он Линтранд, сильнейший из людей.
Глава 36
Слезы и пепел. Часть 1
(Это последняя глава первого тома)
Линтранд наблюдал, как тело Авгулта падает на землю. Он знал, что теперь пришел его черед. Ему не о чем жалеть, кроме гибели Анурия. Он прожил достаточно, чтобы ему стала безразлична судьба тех, кто останется после его смерти. Он спасал людей всю свою жизнь… он устал… Дарбрелт над ним занес свой клинок и приготовился пронзить его череп. Однако в последний момент остановился. Линтранд удивленно посмотрел на своего палача, тот с кем-то разговаривал по связи, изредка кивая головой. Линтранд огляделся — всюду были ренианцы, бежать было некуда. Вдали он разглядел два силуэта за застекленной верандой. Это были Улькиус и Лонут.
«Бегите, бегите отсюда, прошу вас…», — подумал он про себя.
— Линтранд, Линтранд! — прозвучал голос в его голове. Это был Улькиус со своей телепатией. Глава ордена не отвечал ему.
— Я чувствую, что ты где-то рядом, ответь мне.
«Почему он не отвечает? Может, он без сознания?» — профессор просчитывал все возможные варианты в своей голове. Лонут стоял рядом с ним и осматривал поле боя.
— Нет! — внезапно прокричал он.
— В чем дело? — испугался Улькиус от неожиданного крика.
— Нееет, Авгулт! — Лонут в истерике начал стучать по стеклу, но благо, оно было звуконепроницаемым.
— Что, Авгулт, где? — Улькиус использовал свои оставшиеся немногочисленные силы для улучшения зрения. Он мельком оглядел местность внизу и тоже содрогнулся. Окруженный ренианцами, лежал обессилевший Линтранд, а рядом с ним находилось тело Авгулта.
— Вот дерьмо, вот дерьмо. Что же делать? Так, спокойствие, Улькиус, возьми себя в руки, ты же умный, ты гений!
— Сукины дети, я убью вас, убью вас всех! — Лонут ударил по стеклу, и оно с треском осыпалось вниз.
Тысяча легионеров Эдера тут же устремили свои взгляды в сторону шума. Лонут безрассудно прыгнул вниз к толпе ренианцев. Улькиус стоял с широко распахнутыми от удивления глазами, затем с улыбкой выдохнул.
— Так вот что значит безрассудный поступок, — Улькиус прыгнул вслед за Лонутом и приземлился около него.
— Прости меня, но я не смогу жить со знанием того, что не попытался отомстить за смерть брата, — Лонут грозно смотрел на толпу легионеров, он знал, что ему не справиться с ними, но эмоции не давали ему стоять в стороне.
— Спасибо тебе, — неожиданно ответил Улькиус. — Если б не ты, мой разум не позволил бы мне сделать такую глупость. — Они смотрели друг на друга и их глаза зажглись. Фиолетовый свет Улькиса и желтый из глаз Лонута. Тела обоих покрылись броней. Улькиус был в фиолетовом тренче, укрепленном металлическими пластинами, на которых были прекрасные узоры в венецианском стиле. Пластины располагались на сердце, по бокам от подмышек до ягодиц и вокруг шеи. Лишь в самых жизненно важных местах для илуниевого война. Голова его была не прикрыта. В руках у профессора был остроконечный посох, на одном из концов которого светился небольшой фиолетовый огонек. Лонут был в том же доспехе, что и при первой встрече с Джореллом. В руках у него было два клинка. Один был прямой, белого цвета с длинной желтой полосой посередине. А другой, словно сложенный из множества игл, выглядел устрашающе.
— Что, еще двое?! Да откуда вы только все беретесь? У меня нет времени возиться с вами, — рассердился Дарбрелт, который явно спешил после разговора по рации.
— Разберитесь с ними, император приказал мне незамедлительно явиться к нему, — отдав приказ, Дарбрелт тут же исчез, оставив судьбу троих в руках тысячи легионеров.
На мгновение все замерли в ожидании первого хода одной из сторон. Один из ренианцев резко дернулся, чтобы убить лежачего Линтранда, но тут же напоролся на щит, окруживший его. Улькиус воткнул свой посох в землю, и из-под земли вырвалось фиолетовое пламя в радиусе ста метров прямо посреди ренианцев. Лонут, воспользовавшись суматохой, влетел в ряды врагов, как и Линтранд, который встал, и из последних сил начал хаотично махать молотом.
* * *
В считанные минуты Дарбрелт прибыл на корабль императора. Силы ренианцев максимально сосредоточились в космосе. Он быстрым шагом вошел в командный центр, где сидел Алутар.
— В чем дело, господин? — приклонив голову, спросил тот.
— На границе солнечной системы мы обнаружили небольшой корабль. Его опознавательные знаки говорят о том, что это легион справедливости.
— Что им здесь надо? Неужели они решили помочь этим слабакам.
— Нам это не известно, пока корабль остается неподвижным, но нужно выяснить, зачем они здесь. Если тут весь орден во главе с Илианом, и он настроен помочь людям, то у нас возникнут серьезные трудности.
— Они падут перед нашей мощью, как и все прочие, — самоуверенно провозгласил Дарбрелт.
— Несомненно, но непредвиденные потери нам не нужны.
— Император, от корабля отделились две цели, — вмешавшись в разговор, доложил один из рядовых.
— Они хотят поговорить с нами? — спросил Алутар.
— Не знаю, по крайней мере, они с нами не связывались.
— Господин, они приближаются! — крикнул ренианец.
— Остановите их! Выпускайте воинов! Дарбрелт, иди наружу!
Неприступной стеной корабли и войска ренианцев преградили путь неизвестной им двоице и тут же открыли огонь в их сторону. Один из трех самых больших кораблей ренианцев разлетелся прямо на их глазах. Аккуратно разрезанные части разлетались по космосу, а нападающие спокойно полетели дальше. Солдаты не ожидали такой прыти со стороны неприятеля, но собрались и ринулись за ними вдогонку.
* * *
Линтранд оживился после того, как Дарбрелт улетел в космос, решил воспользоваться этим шансом. Он превращал внутренности ренианцев в кашу одним ударом своего молота. Однако легионеры действовали осторожно и грамотно, стараясь бить Линтранда издалека. Улькиус выставил свой посох вперед и прицелился. Из того места, где сверкал огонек, выстрелил сильного поток илуния около тридцати метров в диаметре.
— Беги, Линтранд! — прокричал он, и рухнул на землю.
Литранд увидел коридор, который сделал для него профессор и побежал сломя голову, отбиваясь от преградивших ему путь ренианцев и тех, кто заблокировал выстрел Улькиуса. Сильная боль пронзила его спину и Линтранд упал. Снайпер пробил ему грудную клетку прямо посередине. Линтранд попытался подняться, но его тело тут же пронзил клинок. От дикой боли он стиснул зубы, но продолжал ползти, отчаянно цепляясь руками за землю. Еще с десяток клинков поразили его плоть, и стало ясно, что ему не уйти.
«Все-таки придется передать бремя тебе, Джорелл. Жаль, что вы с Дутанором не успели… Отныне, ты станешь другим человеком. Огромный груз ответственности будет давить на тебя сильнее, чем что-либо. Теперь ты самый сильный человек в мире…», — Линтранд посмотрел на Лонута и Улькиуса, слабо улыбнулся и произнес:
— Простите меня, ребята, но боюсь, вам придется пойти со мной…
Он сконцентрировал в сжатом кулаке невероятную мощь. Едва ренианцы перевернули его на спину, как тот разжал кулак и со словом: «Бум», — испуганные ренианцы взлетели на воздух, как и всё на полигоне. Мощнейший взрыв разнес стены гигантского подземелья кусок земли под замком, в результате чего, рухнула последняя стена.
Среди пыли слышался кашель и вопли легионеров, которые выжили, не смотря на взрыв, а также женские крики. В глубине коридоров было много крупных отсеков, где прятались женщины и дети, многие легионеры прошли туда, пока их собратья бились с Линтрандом и остальными. Ренианцы делали все, что хотели с пленниками. В одном из кабинетов сидели Лонут и Улькиус. Профессор быстро пришел в себя.
— Что произошло? — спросил он.
— Линтранд устроил огромный взрыв. Я успел прийти в себя, чтобы телепортировать нас сюда, на большее у меня, к сожалению, не хватило сил.
— Что это за крики? — вдруг с ужасом в глазах спросил Улькиус, до которого наконец дошли душераздирающие вопли.
— Ренианцы нашли отсеки, где прятались ваши женщины и дети…
— Мы должны им помочь! — Улькиус изо всех сил попытался стать, но Лонут посадил его обратно.
— Нет, это будет очень глупая смерть.
— Тогда я выбираю глупую смерть! — профессор встал и, шатаясь, побрел к выходу из кабинета. Илкарец догнал его и огрел по голове. Улькиус снова потерял сознание и Лонут оттащил его от выхода.
* * *
Двоица вошла в атмосферу Земли.
— Действуем согласно плану, — сказал Джорелл.
— Слушай, мне показалось, или там Луны не было? — подметил Дутанор.
— Ты тоже заметил, да? — с ухмылкой произнес Джорелл. — Кажется, мы пропустили серьезную заварушку. Ренианцы уже, скорее всего, начали создавать новый искусственный спутник, им нужна эта планета в первозданном виде, а без Луны уже будет не то.
В мыслях Джорелла все еще было то райское место, из которого ему пришлось улететь, и куда он мечтал вернуться все то время, пока был вдали.
— Посмотри, наша планета полыхает, она раздирается войной, — с ужасом Дутанор смотрел на множество красно-оранжевых пятен на теле планеты.
— Я заметил, сосредоточься, мы приближаемся.
Друзья были близки к ордену. Они пролетели слой облаков и увидели орден с высоты птичьего полета. Оба не могли поверить своим глазам. Ничего не осталось, лишь одинокая потрепанная крепость стояла посреди гигантской равнины, а перед ней красовалась огромная яма, ведущая на полигон. Все вокруг было выжжено дотла, а мертвая тишина пугала еще больше, чем пугали бы звуки боя. Они повисли в воздухе и пытались разобраться в увиденном. С неба, словно снег, падал пепел, вызванный многочисленными взрывами в этой битве.
— Нет…нет! — Дутанор рванул к замку, что есть сил.
— Дутанор, стой! У нас мало времени! — Джорелл посмотрел в ту сторону, куда направился его товарищ и сразу же понял, в чем дело.
— Мне очень жаль… — произнес тот и направился на дно полигона.
Дутанор приземлился около мертвых тел. Ими оказались Изабелла, Кристина и Юлиан. Он упал на колени и прижал Изабеллу к себе.
— Нет, пожалуйста, очнись, ты не можешь умереть! Не можешь! Прости меня, если б я только был рядом… — Дутанор рыдал, прижимая со всей любовью Изабеллу. Её прекрасные волосы были полностью запачканы кровью и грязью. Недалеко он услышал кашель, Дутанор оглянулся и увидел, что Юлиан еще жив. Он поцеловал Изабеллу в лоб и аккуратно положил.
— Ты ублюдок! — он подошел к Юлиану и схватил его за ворот. — Ты не смог защитить её! Никчемный кусок говна, ты же гений, мать твою, почему ты не защитил Изабеллу?! Или ты только говорить и трахаться умеешь, а?! — Дутанор кричал с такой яростью, что его лицо приобрело красный оттенок, а слюни то и дело вылетали изо рта.
— У…бей меня, — с огромным трудом выговорил Юлиан, и слезы покатились по его щекам. — У…бей, про…шу тебя.
Дутанор на мгновение замер, не ожидая таких слов, но злость снова овладела им.
— Трус, да будет так! — в порыве гнева Дутанор обхватил шею Юлиана двумя руками и с душераздирающим хрустом сломал её. Опустив переломанную шею Юлиана, он снова посмотрел на мертвую, оголенную Изабеллу.
— Ублюдки, кто это сделал с тобой… я клянусь тебе, любимая, что найду их и заставлю умолять меня о смерти! — он снова наклонился над ней и не мог больше пошевелиться от ужаса. Его глаза бегали по её телу, смотря на все ужасы, которые с ней произошли. Наконец, пристальный взгляд заметил что-то у неё в кулаке. Дутанор разжал его, в нем был амулет Фардреда, который Изабелла сорвала с его шеи.
Падая на дно полигона, Джорелл увидел, что его уже там ждут. Полтысячи легионеров, оставшихся в живых после предсмертного удара Линтранда, смотрели в небеса и были готовы к его приземлению. Джорелл приземлился на пепелище своего рая в свободном от ренианцев месте. Злость от увиденного разрывала его изнутри. Его настоящее я вырывалось на потеху публике.
— Вы, алчные твари, заплатите за все, что натворили здесь! Я убью вас, убью вас всех! Никто из вас не вернется домой, ваши жены станут вдовами, а дети сиротами! Вы заплатите за каждого убитого человека сполна! — Джорелл со всей силы надрывал свой голос. Ренианцы рассмеялись.
— Что за верещащая девчонка? Девочка моя, ты ошиблась противником. Перед тобой не юнцы, которых можно напугать животным визгом, — сказал один из них, среди легионеров снова пошли смешки. Говоривший начал медленно приближаться к Джореллу.
— Мы зло, человек, от нашей силы дрожат целые империи, армии разбегаются, а непослушных и слабых детей пугают рассказами об ужасных легионерах перед сном! Проваливай туда, откуда пришел, ничтожество! — ренианец исчез и в одно мгновение появился около Джорелла, нанося ему боковой удар зазубренным двуручным мечом.
Земля затряслась от ударной волны, когда меч ренианца настиг цель, и разошлась на многие километры вокруг. От увиденного, улыбка покинула самодовольное лицо ренианца. Джорелл спокойно удерживал его удар одной вытянутой рукой, держа свой меч жалом к земле. Он не напрягался, его кисть не дрожала, но больше всего ренианца поразил свет его глаз, которого не было… Джорелл не использовал силу, в то время как в глазах ренианца горел оранжевый пожар, а обе руки дрожали, пытаясь пробить его блок.
— Да, вы несомненно зло, но я зло куда больше и ужаснее, чем все вы вместе взятые, — с дрожью и злобой в голосе сказал Джорелл.
В глазах ренианца появился страх, во рту пересохло, а сердце заколотилось в бешенном темпе, словно он просто ренианец. Джорелл же говорил спокойно и размеренно.
— И как я уже сказал, сегодня вам не вернуться домой, вы обретете вечный покой в этом чудесном месте, — из-под тьмы капюшона резко вырвался темно-синий свет. Джорелл оттолкнул ренианца в сторону и тут же разрубил его своим огромным двуручным мечом от правого плеча до левой ноги, устремившись на толпу ренианцев и разрубив еще одного бедолагу пополам с невиданной скоростью. Затем он просто исчез, буквально растворившись в воздухе. Легионеры насторожились и внимательно смотрели по сторонам. Вихрь прошелся по рядам ренианцев и раскромсал сотню из них на мелкие части. Джорелл показался позади них, и ренианцы тут же направили к нему сотни мощнейших сгустков илуния. Джорелл выставил вперед руку и притянул весь поток к себе. Сконцентрировав всю эту мощь в своей ладони, он сжал кулак, и вся накопленная сила лопнула словно шарик. Он максимально отвёл меч назад и взмахнул им. Режущая сила в виде дуги слетела с его меча и со скоростью света пронзила еще половину легионеров, оставшимся пришлось спасаться, взлетев вверх. В это же мгновение, Джорелл переместился по центру полигона и наклонился назад, так, чтобы его грудь стала параллельна небесам и, растопырив руки, он высвободил невероятный поток темно-синего илуния, который занял всё пространство полигона. Ренианцам некуда было деваться, и поток смел их, унося в небо и освещая всю окрестность. В этот момент к ордену подлетала часть войска, а им навстречу летел тот самый луч. Дарбрелт понял, что солдаты не успеют увернуться и спастись. Он встал вперед и направил такой же поток в ответ.
— Дарбрелт! — закричали от радости солдаты, напуганные еще секунду назад. — ренианец чувствовал, что его сил не хватает, чтобы остановить поток.
— Бегите! Бегите отсюда! — проорал он, но было слишком поздно.
Поток Джорелла пробил луч Дарбрелта, и темно-синяя пелена накрыла несколько десятков тысяч солдат, стоящих за ним. Поток продолжал лететь, разрывая корабли, и почти добрался до императорского, но его сила иссякла, и он растворился.
— Что это такое было?! — больше удивленным, чем испуганным тоном спросил Алутар, увидев такой мощный поток.
Несомненно, из людей никто не может обладать такой силой, это кто-то из легиона справедливости, — вслух размышлял император. — Немедленно отправляйте туда несколько мертвых хранителей.
— Но господин, вы думаете это хорошая идея? Они же сейчас разбросаны по разным уголкам нашей империи, кроме Дарбрелта, соответственно, — спросил его один из командующих.
— Твое дело исполнить мой приказ! А думать о том, хорошая это идея или нет, нужно мне!
Изентриэль успел отлететь на пару сотен километров, как его внимание привлек огромный столб света, уносящийся в небеса. Небольшой отряд ренианцев, оставшихся в подземных лабораториях, бежал по коридору, чтобы узнать, в чем дело. Их внимание привлек лифт, который спускался к ним. Девять ренианцев решили подождать его приезда.
Недалеко от этого же места сидели Лонут и Улькиус, который был все еще без сознания. Илкарец прислушался, двери лифта открылись и по коридору пронеслись отчаянные крики, которые быстро утихли. Лонут аккуратно подполз к двери, чтобы посмотреть, в чем дело. В коридоре всюду были разорванные трупы, а около лифта стоял незнакомый ему человек. В руках у него было конагината. Дутанор держал перед собой тело ренианца и высасывал из него фиолетовый поток илуния. От увиденного Лонут сильно дернулся и громко выдохнул. Человек тут же повернул к нему голову и в одно мгновение появился около двери. Он открыл её и огляделся, его взгляд тут же пал на Улькиуса. Дутанор подошел к нему и проверил пульс. Лонут замер в ужасе и не мог произнести ни слова. Убедившись, что Улькиус жив, человек встал и пошел к выходу. Он повернулся к Лонуту и, приложив палец ко рту, издал звук «тсс», после чего аккуратно закрыл за собой дверь.
Оставшиеся ренианцы перебили почти всех женщин и детей, оставив всего пару сотен девочек и девушек, которых они насиловали в многочисленных комнатах глубоких коридоров. Одна из стен первой комнаты разлетелась на части. Ренианцы тут же спохватились и начали разглядывать место разлома. Сквозь дыру, медленным шагом зашел человек с конагинатой на плечах. Он оглядел комнату и сказал:
— Праздник члена окончен, мрази, больше он вам не понадобятся, — Дутанор скинул конагинату с плеч и принялся рубить легионеров.
Комнату за комнатой, ренианца за ренианцем, никто не уйдет от него. В одном из помещений Дутанор нашел сотни тел убитых людей, но одно из них привлекло его внимание больше всего. Он ринулся к нему со всех ног и перевернул. Его зрачки расширились от ужаса, самые страшные опасения подтвердились.
— М-мама? Мама! — истерично прокричал тот. — Нет, за что, за что мне все это?! Прости меня, это моя вина! Я не должен был оставлять вас здесь, не должен был! — Дутанор рыдал над убитой матерью, и гнев все сильнее заполнял его душу. В глубине коридоров продолжали слышаться стоны, которые дошли и до Дутанора. Опьяненный горем, он встал и пошёл на крики. Каждый встреченный им ренианец испытал адскую боль, когда юноша высасывал его жизненные силы. Молодой человек обезумел от крови и горя. Дутанор прижал одного из ренианцев к стене и показал ему медальон Фардреда.
— Скажи мне, кому принадлежит это медальон, и тогда я не убью тебя так жестоко, как твоих товарищей, — он пристально посмотрел на легионера своими красными глазами.
— Это медальон Фардреда! — тут же прокричал плененный ренианец.
— Фардреда?! Как мне узнать эту мразь?! Отвечай!
— У него темно-красные доспехи, и он пользуется глефой. Это правда, не убивай меня этим ужасным способом! — взмолился тот.
— Хорошо, ты мне — я тебе, обещание есть обещание. Дутанор встал и отсек ренианцу голову.
Джорелл стоял посреди полигона, ожидая новую партию врагов, когда его кто-то окликнул.
— Кто ты такой!?
— Я ждал тебя, — вдруг сказал Джорелл. Позади него стоял Изентриэль.
— Что значит, ждал, мы знакомы?
— Нет, но я почувствовал, как ты возвращаешься обратно и думаю, что у тебя есть то, что мне нужно.
— Я вернулся из-за свечения, которое пронзило ренианцев. Это ты сделал? Ты сражаешься с ренианцами? — настороженно спросил испанец. Он не знал Джорелла лично и не мог доверять ему просто так.
— Да, — Джорелл повернулся к Изентриэлю и посмотрел ему в глаза своим темно-синим взглядом.
— Так кто ты такой?
— Мое имя Джорелл.
— Джорелл, неужто? Это значит, что Дутанор тоже здесь?
— Да, он тоже здесь. Мы разделились, но сейчас не об этом. Скажи мне, где свиток для записи на турнир?
— Свиток, зачем он тебе?
— Чтобы спасти человечество, естественно…
— А сил-то у тебя хватит? Может, лучше Дутанору отдадим?
— Послушай, у нас нет времени на споры. Сейчас сюда прилетят озлобленные ренианцы и тогда ситуация усложнится.
— Я не знаю тебя и не могу доверять лишь твоему слову. Вдруг ты не тот, за кого себя выдаешь? Найдем Дутанора, если он подтвердит твои слова, проблем не будет.
— Послушай меня, я… — Джорелл вдруг прервал свою речь и нахмурился.
— Ну, что ты?
— Пригнись! — он рванулся к Изентриэлю и пронзил пустоту за ним. Вдали поднялась дымка пыли. Маскировка исчезла, и перед ними предстал Дарбрелт.
— Героизм — причина глупой смерти, — в своей манере произнес тот.
Однако пока он произносил свою философскую мысль, над ним уже навис Джорелл и снова нанес удар. Дарбрелт подставил клинки в надежде заблокировать его, но огромный меч Джорелла играючи пробил защиту. Дарбрелт успел уклониться в последний момент, однако ударная волна снесла его далеко в сторону. Ренианец всячески пытался остановить полет, но волна неумолимо утаскивала его за собой, пока он не врезался в стену полигона. Едва он соприкоснулся с ней, как снова появился Джорелл. Дарбрелт отбил его меч в сторону, но тут же получил удар по зубам. Из кулака Джорелла вырвался пористый поток илуния и разнесся по стене и телу Дарбрелта. Так как укрепленная илунием стена была уже полностью разрушена, то удар пришелся по простой почве. От пористого покрытия земля просто растворилась, а от мощи удара, Дарбрелта унесло на сотни километров вместе с почвой. На огромной территории начались ужасные землетрясения, а Джорелл стоял напротив гигантской дыры высотой с полигон. Дарбрелт, немного придя в себя, восстал в кромешной подземной темноте.
— А он сдерживается… видимо, боится разрушить планету… — сплюнув кровь, произнес тот. — Эх, если б я не был измотан после битвы с теми двумя… Ну да ладно, так даже интереснее, — он напрягся и оттолкнулся, полетев обратно к Джореллу.
— Быстрее, дай мне свиток! Я жизнь тебе спас, немного доверия я заслужил! — прокричал Джорелл, подбежав к Изентриэлю.
— Л-ладно-ладно, с ума сойти можно, вот это силища… — Изентриэль пошарил рукой за пазухой и достал тот самый прозрачный свиток.
— Держи, надеюсь, ты знаешь, как его активировать.
— Никак, он сам активируется, по моим подсчетам у нас минут шесть. Нужно приготовиться к бою.
Изентриэль огляделся и увидел тело Линтранда. Глава ордена смиренно лежал на земле, поверженный, но не склонившийся.
— Нет, Линтранд! — испанец подбежал к нему и увидел, что все тело его лидера проткнуто насквозь. Изентриэль упал на колени и склонился над телом Линтранда, не сдерживая слез.
Джорелл стал рядом и молча опустил голову. Он уважал Линтранда, но если у него и были какие-то чувства к этому человеку, то они давно растаяли после двух тысяч лет загробной жизни. Неподалёку, он так же увидел тело илкарца, и по броне узнал в нем Авгулта.
«Значит, император в итоге принял правильное решение…», — подумал он.
— Крепись, оплакивать мертвых для нас пока непозволительная роскошь, — произнес Джорелл, стараясь поднять испанца.
Слова Джорелла тут же подкрепил шум приближающихся транспортных кораблей и криков солдат, ревущих от жажды вступить в бой. Изентриэль медленно встал и призвал свои пистолеты.
— За тебя, Линтранд, за вас, братья мои…
С правой стороны, где находилась одна из комнат с жителями деревни, кусок стены разлетелся на кусочки. Оттуда вылетел ренианец и упал на землю, следом за ним вышел Дутанор. Ренианец был без сил и пытался ползти, судорожно хватаясь за камни и перебирая ногами почву. Дутанор быстрым шагом нагнал его и раздавил бедолаге голову своей ногой. Он посмотрел вперед и увидел Изентриэля, который, в свою очередь, уставился на него.
— Изентриэль! — радостно прокричал тот, разведя руки в сторону.
— Дутанор? Дружище, ты ли это? Как я рад тебя видеть! — для уставших от кровопролития глаз испанца, живой и полный сил Дутанор был отрадой.
Юноша тут же обратил внимание на тело, лежащее рядом с Изентриэлем, и не мог не узнать в нем Линтранда. Он спокойно подошел к телу и встал на одно колено рядом с ним, отдав дань уважения. В этом бою он потерял слишком много дорогих ему людей, и плакать уже просто не было сил. Все казалось лишь кошмаром, затянувшимся и невероятно реалистичным.
— Дутанор, нам нужно биться дальше. Свиток не будет активен еще около шести… нет, уже четырёх минут, — «обрадовал» Джорелл.
— Что? Твою мать, сегодня будут хорошие новости или нет?
Крики ренианцев стали куда громче, первые из них уже спускались к полигону.
— А-а-а, сволочи! Сдохните, будьте вы прокляты за всю эту кровь! — Изентриэль отстреливал их, как удобные мишени в тире, так как среди первых рядов почти все были простыми солдатами.
Дутанор встал и выпустил в воздух небольшой луч, который долетел до середины вражеского войска и затем разлетелся на десятки тысяч сверкающих частичек. Они медленно начали падать обратно и приковали к себе внимание ренианцев. Затем частицы засветились, и из каждой вылетело по тысяче тончайших игл. Они продырявили всех над полигоном и вместо самих ренианцев, вниз долетела лишь их кровь, стекающая ручейками из их тел. Изентриэль смотрел вверх, где вместо ночных звезд в небе повисли тела мертвых врагов.
— Господи, Дутанор, я и не знал, что ты так силен… — с восхищением сказал тот.
— Спасибо, хоть ты рад моей силе.
— А кто может быть этому не рад? — удивился Изентриэль.
— Да знаю я тут одного, — Дутанор мельком окинул взглядом Джорелла.
— Расслабляться рано, то были слабаки, раз так легко умерли, — приметил Джорелл, ожидая рыбу покрупнее.
Небесные колья исчезли, и все тела рухнули вниз. Ренианцы последовали за телами и в ярости налетели на людей. Они быстро заполняли весь полигон, словно саранча. Товарищи старались сдерживаться, так как знали, что укрепленной земли фактически не осталось, и планета может разрушиться от любого неосторожного удара, ренианцы также понимали это. Каждый старался как можно прицельнее вести огонь или наносить удар, не затрагивая при этом почву. Одним своим взмахом Джорелл вызывал невероятные ударные волны, которые растворялись в нужный ему момент. Дутанор ловко орудовал своей конагинатой, сражаясь в толпе, и словно ураган из клинков разрезал ренианцев в округе. На поле боя вернулся Дарбрелт, который взял Джорелла на себя. Начался невероятный поединок на мечах, который не щадил тех, кто оказался на пути этого сражения.
Слезы и пепел. Часть 2
(На этом завершается первая часть цикла "Мастера кругов")
— На что ты надеешься, герой? Думаешь, сможешь остановить нашу армаду, защитить свой жалкий народ? — скрипя зубами, выговорил Дарбрелт.
Джорелл вплотную приблизился к лицу Дарбрелта и, смотря на него своими темно-синими глазами, сказал:
— Я надеюсь стереть вашу сраную расу с лица вселенной, — после чего что-то запищало у Джорелла прямо посреди боя и тот, с криком: «Дутанор, давай», — отскочил от Дарбрелта и вместо него ренианцем занялся он.
Джорелл прижался к стене и, воткнув свой меч в землю, создал непроходимое поле вокруг себя. Находившиеся рядом легионеры накинулись со всей силой на поле, стараясь разорвать или испепелить его. Понемногу, барьер начал отступать перед мощью почти трехсот легионеров, которые разрушали барьер со всех сторон. На помощь ему пришел Лонут, который отважился выглянуть на звуки боя, и все еще желал отмщения за свой народ.
— Я выиграю для тебя немного времени, Джорелл. Возьму часть легионеров на себя.
Джорелл кивнул ему. Лонут огляделся в поисках кого-то, и увидел Улькиуса, который, словно тень, шел сквозь битву к телу Линтранда.
— Улькиус! Улькиус, твою мать! — Лонут решил его убрать отсюда, но уже достаточно привлек к себе внимание легионеров, которые переключились на него.
Улькиус шел мимо бойцов, с полной апатией в глазах, никто не обращал на старика внимания, так как все были заняты теми, кто все еще оказывает сопротивление. В особенности всех привлекала битва Дутанора и Дарбрелта. Улькиус спокойно дошел до тела Линтранда и повалился рядом с ним, рыдая и смотря на тело того, кто не мог умереть.
— А вы сильны, где же вы были раньше, когда люди нуждались в вас? — начал провоцировать Дарбрелт своего оппонента.
— Заткнись! Ни слова больше! — перед мысленным взором Дутанора всплывали тела Изабеллы и его матери, которых он оставил здесь.
— Как же так? Бросили свой народ на произвол судьбы? Если б хоть один из вас был здесь изначально, кто знает… может быть, все те, кто был тебе дорог, остались бы в живых, — Дутанор был идеальной мишенью для Дарбрелта, который всегда ловко выводил своих врагов из себя, заставляя их совершать ошибки. Но в этот раз ошибку совершил он сам, не зная, что в массовых сражениях Дутанор отныне почти непобедим.
— Заткнись! — проорал взбешенный Дутанор и, не пожалев сил, ударил в пол.
Красная волна разлетелась по округе, и отовсюду вылетели колья. Они пронзили больше половины солдат, подняв их тела вверх. Глаза Дутанора разгорелись пуще прежнего, и пронзенные солдаты начали передавать свою силу по этим кольям обратно в землю и затем по ней к Дутанору.
— Ты… не может быть… грязный выродок, — Дарбрелт вздрогнул от увиденного, и накинулся на Дутанора с невероятной яростью, позабыв обо всем. Юноша сверкал, словно новогодняя елка, и одной рукой остановил Дарбрелта.
— Сила, любой ценой, — сказал тот, и ударил Дарбрелту кулаком по подбородку. Ренианец стремительно полетел вверх, но Дутанор схватил его за руку, и от мощи удара та не выдержала и оторвалась. Ренианец покинул поле боя, оставив свою руку Дутанору. Юноша засмеялся, как безумец.
«Ненормальный ублюдок, он же тут сейчас все разрушит», — сказал сам себе Джорелл, наблюдавший картину внутри барьера, но при этом не мог не улыбнуться. Все это время его рука сжимала свиток и передавала в него илуний Джорелла.
Дарбрелт вылетел за пределы атмосферы и остановился на её границе.
«Почему его не было здесь раньше?».
— Я смотрю, тебя прилично побили, Дарбрелт, — раздался голос над ним.
Он оглянулся и увидел трех ренианцев. Среди них был император Алутар, другие двое выглядели не менее угрожающе.
— Та парочка оказалась очень хороша, я их недооценил. Не поминаю, почему они не были с людьми в самом начале сражения?
— Не прибедняйся, Дарбрелт. Ты сражаешься уже неделю, и ко всему прочему, в одиночку убил двух обладателей шестнадцатого круга, — сказал один из ренианцев, что прибыл с императором.
— Спасибо за комплимент, друг мой. Ты прав, я совсем потерял счет времени. Значит, мертвые хранители решили присоединиться?
— Да, когда наш брат сражается один против многих, мы не можем стоять в стороне. Мы лишь смиренно ждали приказа императора и, едва получив его, тут же бросились на помощь.
— Это прекрасная новость. Люди оказались сильно недооцененными. Мы теряем слишком много легионеров, нам не хватает обладателей шестнадцатого круга.
— А как же Фардред? — спросил второй хранитель.
— Он еще новичок. Ему заметно не хватает боевого опыта в использовании новой силы.
— Хм-м, понимаю, прости, что взвалили на тебя такой груз.
Броня мертвых хранителей была искусно выполнена в темных тонах с множеством украшений, пластин и письменности.
— Отставить разговоры. Дарбрелт, ты сказал, что те воины люди. Ты уверен в этом? Я думал, что это Гринтред и Гилдриэль, — попытался разобраться в ситуации император.
— Да, это определенно люди и очень сильные.
— Тогда почему они прилетели из космоса, да еще и на корабле легиона справедливости? Ничего не понимаю… Ладно, нужно остановить их. Вперед, твоя рука как раз отросла.
— И вправду, — вдруг заметил Дарбрелт.
— У тебя силы-то еще остались после такого боя? — поинтересовался один из хранителей.
— На битву за империю и свой народ у меня всегда будут силы.
— Вот уж не зря тебя прозвали Кровавый Патриот, — сказал другой хранитель.
— Не люблю это прозвище, — прорычал Дарбрелт.
— Как скажешь.
Дарбрелт немного подвигал своей новой рукой, и они двинулись на Землю. Дутанор разошелся не на шутку, но его пыл тут же остудил один из прибывших хранителей, который молниеносно ударил ему по груди огромным ромбовидным щитом, с выступающим посередине лезвием в форме дуги. Отлетевшего Дутанора уже был готов подхватить второй хранитель с двумя клинками, присоединенными к его предплечьям. Вовремя заметив это, Дутанор притормозил свой полет конагинатой, воткнув ее в землю, и затем резко взлетел вверх. Изентриэля прижали к барьеру, он с трудом отстреливался, стараясь не схлопотать смертельный удар. Сюда же прижался и Лонут, который, в итоге, еле вытащил Улькиуса из толпы, пока кто-то все-таки не приметил старика. Ренианцы столпились у барьера, окружив бедную троицу.
— Эм, Джорелл, не хочу отвлекать тебя, но не мог бы ты побыстрее, у нас тут уже свиданием с проводником душ попахивает… — сказал Изентриэль, оглядывая их незавидное положение.
— Я же сказал, что от меня тут ничего не зависит, часок другой и все будет в шоколаде.
— Что? — Изентриэль повернулся к Джореллу с ошарашенными глазами, но, заслышав его легкий смех, повернулся обратно, слегка выдохнув. Впервые, ему было не до шуток.
Позади кто-то расталкивал ряды ренианцев. Вперед вышел Дарбрелт и Алутар. Солдаты не ожидали увидеть императора на поле боя, но все немедленно преклонили колено.
— Сдавайся, все кончено! — в приказном тоне сказал Дарбрелт.
— Нет, все только начинается, — Джорелл поднял руку вверх.
В его сжатом кулаке был свиток, напитанный силой. Он засиял и Джорелл выпустил его из руки. Свиток немного пролетел вперед и неожиданно вместо свитка появился некто. Это был планетарец из расы фельсонтов. Он выглядел величественно и гордо. На нем была белая мантия с фиолетовым символом в виде шестнадцати кругов. У четырехметрового гиганта были длинные серебряные волосы, и такого же цвета кожа. Радужка его глаз была песочного цвета.
— Великий хранитель пути, — сказал император Алутар и преклонил колено, вся его свита незамедлительно последовала его примеру. Звуки боя в мгновение утихли.
— Я слышал, что здесь великая битва многих миллиардов… — сказал тот и огляделся. — Хм-м, здесь фактически нет мертвых тел. Воистину, здесь было сражение достойное вселенной, — довольным тоном произнес тот.
— Кто это, и как отсутствие тел может стать признаком великой битвы? — поинтересовался у Лонута Изентриэль.
— Я великий хранитель, тот, кто стоит над всеми обладателями силы и заставляет их следовать правильному пути, — услышав вопрос, вмешался тот. — Отсутствие тел говорит о том, что здесь выплескивалось такое огромное количество силы, что мертвые растворялись в ней.
— Самый известный случай это Призрачная битва, — полушепотом сказал Изентриэлю Лонут.
— Призрачная? Почему?
— Потому что когда несколько миллиардных армий сошлись в битве, после неё не осталось никого и ничего… Ни тел, ни кораблей, ни выживших, — снова вмешался Великий хранитель.
Тем временем, взор хранителя пал на мертвое тело Авгулта.
— Так значит, император Авгулт мертв… Империи илкарцев, по всей видимости, пришел конец. Кто убил его?
— Я, великий хранитель, — покорно ответил Дарбрелт.
— А-а, Кровавый Патриот, мне следовало бы догадаться. Я так же вижу тело еще одного сильного воина, человека, это тоже твоя работа?
— Да.
— Ты сталь очень силен, Дарбрелт, но я здесь по другому вопросу.
— Кто-то из вас воспользовался свитком для записи на турнир, и я лично прибыл сюда, чтобы посмотреть на происходящее здесь и внести в список призвавшего меня.
— Это был я, — раздался голос позади хранителя. Он повернулся и посмотрел вниз.
— Как твое имя?
— Джорелл, — ответил тот, задрав голову вверх, стараясь смотреть в лицо хранителю.
— Хорошо, Джорелл, твой илуний и твое имя занесены в базу данных, отныне ты участник турнира. Твой народ надеется на тебя.
— А что с войсками ренианцев? По закону, они должны покинуть этот сектор и улететь обратно на свои владения.
— Да, это так, — хранитель повернулся к императору Алутару и сказал:
— Вы должны немедленно покинуть данную систему и не предпринимать никаких враждебных действий относительно этой расы до конца турнира.
— Хорошо, — холодно ответил Алутар и крепко сжал кулаки от гнева.
Хранитель исчез и оставил враждующие стороны наедине друг с другом.
— Сукин сын, как ты посмел записаться на турнир?! Это место для воинов, коим ты не являешься! — разгневался император.
За Джорелла ответил Изентриэль, который показал Алутару средний палец.
— Вы что, не слышали этого хранителя? Катитесь нахрен отсюда, и чтобы духу вашего здесь не было, — сказал Дутанор, который, подходя к барьеру, толкнул плечом одного из мертвых хранителей.
— Ты ничтожная тварь, пожиратель, как ты посмел показаться здесь?! Дерзость — обеспечивает владельца мучительной смертью, — скрипел зубами Дарбрелт, окидывая юношу презренным взглядом.
— Что ты сказал, пожиратель? — переспросил его один из хранителей.
— Да, я лично видел, как этот сукин сын поглотил пару сотен наших ренианцев!
Солдаты тут же ахнули, и обстановка накалилась до предела. Еще чуть-чуть, и битва была готова возобновиться в любой момент.
— Тихо! — прокричал император. — Мы вынуждены подчиниться, иначе все плохо кончится. Но мы еще вернемся, а это ничтожество, что записалось на турнир, не продержится там и дня. Уходим, воины, соберемся с силами и накопим гнев. А ты! — он указал на Джорелла. — И не надейся на победу!
Спустя полчаса войска ренианцев покинули солнечную систему, остались лишь те, кто строил новый спутник для Земли, с разрешения Джорелла. Теперь оставшиеся наконец-то смогли спокойно оплакать погибших. Улькиус все еще не проронил ни слова и, склонившись над Линтрандом, слезы катились по его морщинистому лицу. Дутанор и Изентриэль принесли уцелевшие тела защитников, которых смогли найти. Джорелл наклонился над телом Ильмариона и, закрыв ему единственный глаз, сел рядом с ним. Последним Дутанор принес тело Изабеллы, накрытое серой тряпкой. Он медленно опустился с ней на землю, его пальцы прошлись по её лицу и губам. Дутанор снова винил себя в смерти других. Изентриэль сидел посреди тел своих павших товарищей и напивался вином Ильмариона, которое он обнаружил у него в комнате. В руке у него была маска друга. Недалеко от себя он увидел Джорелла, сидящего около тела Ильмариона. Он взял с собой несколько бутылок и, сев рядом, дал одну Джореллу.
— Ну, за тебя, Ильмарион, — сказал испанец и осушил залпом полбутылки. — Ильмарион рассказывал о тебе, он говорил, что ты хороший малый и мы поступаем очень плохо, обвиняя тебя в смерти Ампелайоса.
— Мы хорошо поладили с ним за короткое время. Жаль, мне пришлось покинуть его, так и не узнав получше… — с грустью в глазах признался Джорелл.
— Он был душой кампании, черт возьми! Никто во всем мире не играл так превосходно, как он.
— Это точно. Я не мог не заметить, что его тело словно расплющено, как он умер, ты знаешь?
— Он покончил жизнь самоубийством, я не смог его спасти, вот же дурак, зачем он так со мной? — по щекам испанца потекли слезы.
— Покончил жизнь самоубийством? Но зачем ему было такое делать?! — Джорелл недоумевающе посмотрел на тело товарища.
— Здесь была настоящая бойня, гребаная бойня, черт возьми, — поддавшись, наконец, вину и эмоциям, захныкал Изентриэль, его голос дрожал. — Всюду были трупы, куски мяса, кровищи было словно целый океан. Я никогда такого не видел, Джорелл, никогда. Мы храбро сражались, но этого оказалось недостаточно, нас разбросало по всему полю битвы. Бедняга Ильмарион… Орден был для него жизнью, его семьей, он сам говорил, без ордена, ему нет смысла жить. Он пытался найти выживших, пытался изо всех сил, но всюду были только мертвые. Ну почему ты не посмотрел наверх, почему?! — Изентриэль схватил тело Ильмариона за воротник и начал трясти, задавая один и тот же вопрос. Джорелл тут же отцепил его. Сидевшие неподалёку Лонут, Улькиус и Дутанор еле сдерживались, чтобы вовсю не зарыдать из-за крика Изентриэля. Они дрожали, а на землю с их глаз тихо падали редкие слезы.
— Тихо, тихо приятель, не нужно так, ты чего, — успокаивал его Джорелл.
— Прости, просто… я отказываюсь верить во все это, оглянись вокруг, посмотри, что осталось от некогда прекрасного места. Как мы будем сражаться с ними дальше, как?!
— Никак, если я проиграю турнир, то мы все обречены. Но я клянусь тебе, Изентриэль, и всем вам, что сделаю все, чтобы этого не произошло. Ильмарион верил в меня и Линтранд тоже, я не подведу их, постараюсь не подвести.
Изентриэль выдохнул и протер свои глаза от слез.
— Ты хороший парень, Джорелл, теперь я вижу, почему Ильмарион так хорошо о тебе отзывался. Я поверю в тебя, и будь, что будет.
— Спасибо, я не подведу твое доверие.
Джорелл посмотрел на Лонута, который сидел около обезглавленного тела Авгулта.
— Лонут, выпьешь с нами? Это помогает.
Лонут кивнул и охотно присоединился к ним.
— Эй, может, и Дутанора позовем? — спросил Изентриэль.
— Вряд ли ему это сейчас поможет, лучше пока не трогать его, — сказал Джорелл, глядя на бледную тень товарища.
Лонут осушил бутылку и, немного расслабившись, спросил Джорелла:
— Ну и каковы твои дальнейшие планы?
— По-моему, все очевидно. Полечу на турнир и постараюсь выбить для нас победу. Лонут, у меня к тебе просьба.
— Какая?
— Я почти не знаю ни того мира, ни его традиций или истории, даже куда лететь на турнир не в курсе. Не успел изучить, как следует, все это. Поэтому мне нужен тот, кто знаком с тем миром. Ты согласишься сопровождать меня?
Долго не думая, Лонут ответил:
— Для меня это будет честью.
— Я тоже пойду с тобой, — позади кампании угрюмо стоял Дутанор.
— Куда же я без тебя, — с улыбкой ответил ему Джорелл, на время позабыв о том, кем становится его приятель.
Я останусь здесь и позабочусь об Улькиусе, да и надо связаться с остальными людьми, объяснить их командующим ситуацию.
Изентриэль посмотрел на бедного старика, который все еще сидел, словно призрак, у тела Линтранда.
— Значит, решено, скоро мы отправляемся на турнир. Нужно выиграть его любой ценой.
Джорелл поднял свою бутылку вина вверх и со словами: «За павших героев», — они почтили память тех, кто умер ради идеи, ради защиты своего народа.