Вальдр сглотнул.

— Приёмные родители утверждали что брошь была со мной, когда меня передали им. Потом вот она, — оборотень обвиняющее ткнул пальцем в Элю, — случайно привязала к себе брошь с помощью крови. Из‑за этого пришлось идти к специалисту по артефактам. Специалист сказал, что кроме более старой магии, направленной на то, чтобы брошь не потерялась, есть более новый слой магии — некое заклинание, предназначенное для поиска определённой личности. И судя по всему, — Парень показал дымящуюся брошь, — это вы!

Канцлер молча смотрел на Вальдра, слегка при этом склонив голову. Эля никак не могла разгадать выражение его лица. Было похоже, будто мужчина разглядывает какую‑то диковинку, которую он боялся и одновременно очень хотел увидеть. И сейчас он эту диковинку оценивал.

— Молодец. Как интересна судьбы. Это просто невероятно, что вы сейчас стоите в этой комнате. — Эле почему‑то показалось, что под "вы" канцлер подразумевает не вежливую форму обращения к Вальдру, а всех присутствующих в кабинете. — Но я не твой отец.

От этих слов у Эли пробежал мороз по коже. Она представила, что сейчас чувствует парень и машинально втянула голову в плечи. Однако оборотень приятно удивил её своей выдержкой. Примерно полминуты он молча обдумывал услышанное, а затем холодно спросил:

— Полагаю, вам известно, как у меня оказалась брошь вашей жены?

Сын канцлера, подслеповато щурясь, поправил очки и присмотрелся к украшению в руках Вальдра.

— Разумеется, известно. — Старший оборотень устало вздохнул. — Это было идеей моей жены. Она лично зачаровывала брошь.

Воцарилась тишина — все слушатели попросту не знали что сказать. Хозяин кабинета тоже молчал. Он, то ли ждал конкретного вопроса, то ли обдумывал, как вывести гостей из ступора.

"Что‑то я совсем запуталась". — Девушка старательно морщила лоб. — "Первоначально мы предполагали, что родителем Вальдра является канцлер или его жена. Если бы они оба были родителями, то не понятно, зачем отдали ребёнка, который судя по всему, младше их старшего сына. Логичней, если бы это была госпожа Кольбьорн, так как брошь её. Но тут выясняется, что артефакт ориентирован на поиск именно канцлера. И он не отец… И при чём здесь его жена? Если предположить, что всё же она мать, то тогда зачем посвятила во всё законного мужа… Я сейчас мозг сломаю".

Гиннар Кольбьорн, как самый хладнокровный, наконец сподобился задать вопрос.

— Что всё это значит?

Канцлер ещё раз вздохнул и соединил кончики пальцев "домиком".

— Видите ли… Моя жена обладает талантом к магии. Талант этот весьма специфичен. У неё слабые способности… Но она может видеть будущее. Канцлер снова многозначительно замолчал, видимо решив, что остальное они додумают сами. Вальдр, судя по его виду, уже был готов вытягивать информацию с помощью пыток. Канцлер решил не рисковать.

— Я всего лишь нашёл обедневшее аристократическое семейство из провинциального города, которое за определённое вознаграждение согласилось принять тебя. Моя жена тогда сказала, что мы должны дать тебе шанс вернуться и дала эту брошь. Я не понимал зачем, но привык ей доверять. Если моя супруга что‑то делает — у неё есть для этого причины.

— Дать мне шанс? — Вальдр тупо смотрел на брошь в своей ладони. — Мои родители вовсе не хотели, чтобы я их нашёл… Этого хотела ваша жена.

— Она была уверена, что так нужно. — В голосе старшего оборотня проскользнула жалость. Этого Вальдр снести не мог.

— Вы знаете кто мои родители? — Холодно процедил он.

— Да. — Канцлер обречённо кивнул. — Завтра вечером я дам тебе встретится с отцом.

— Что насчёт матери?

— Задашь этот вопрос отцу завтра. — Канцлер еле заметно поморщился. Этот разговор доставлял ему всё меньше удовольствия.

Вальдр слегка поклонился, сохраняя при этом непроницаемое выражение лица.

— Благодарю за посредничество, и сейчас и тогда… — Развернувшись, он направился к двери. Позабытая всеми, Эля поспешила за ним.

— Мы можем быть уверены, что юная леди никому не расскажет о принце?

От спокойного голоса канцлера учительница едва не подпрыгнула на месте.

"А почему только я? Вальдр точно такой же мимопроходящий, случайно вляпавшийся в тайны королевской семьи. Почему я выболтать могу, а он нет?"

— Я за ней прослежу. — Отстранёно пообещал Вальдр, не оборачиваясь.

Девушка поспешно поклонилась присутствующим на прощание и робко улыбнулась принцу. Тот не любил такие простые прощания и, подскочив к ней, галантно поцеловал руку.

— До свидания, моя леди. Мы ещё встретимся.

Эля покраснела и вышла вслед за Вальдром.

— Гиннар, пожалуйста проводи гостей, а потом принеси чаю. Нужно подумать, как устроить принца, чтобы его не заметили домочадцы.

Юноша молча кивнул — ему и в голову не пришло возмущаться из‑за того, что приходится выполнять обязанности дворецкого — отца он привык слушаться беспрекословно.

Оставшись с канцлером наедине, принц отмахнулся от предложенного ему кресла, перенёс стул от стола к камину и только тогда присел. Огонь плясал в каменной нише, играя с тенями. Лицо Эйнара казалось осунувшимся и непривычно серьёзным.

— Что ты хочешь сделать? — Мягко спросил канцлер. Он не вернулся в кресло, а остался стоять, переплетя пальцы на его высокой спинке и внимательно наблюдая за гостем.

— Завтра первым делом проведите меня к отцу. Он всю жизнь был уверен, что абсолютно все хотят свергнуть его и убить. Должен же быть у него какой‑то список подозреваемых.

Канцлер тяжело вздохнул.

— Никогда не видел тебя таким.

Принц устало потёр лоб

— Вы знаете, а ведь он мне снится.

Его собеседник промолчал — вопросы были излишни.

— Не его окровавленное тело. А то, каким он был раньше. Когда мы были подростками. Когда мы были детьми. Я даже вспомнил, как познакомился с ним. А мне уже стало казаться, что мы знали друг друга всегда. Если бы не наше знакомство… — Наследник престола застонал и закрыл лицо руками.

— Ты не должен себя винить в этом…

— Нет. Себя я точно винить не буду. — Принц внезапно поднял голову. Его лицо переменилось — теперь оно было жёстким и злым. — Я буду винить тех ублюдков, что воткнули ему нож в спину. Вы знаете, насколько мне наплевать на мой социальный статус и дарованные мне привилегии. Но теперь я воспользуюсь всеми предоставленными ресурсами, чтобы найти тех, кто это сделал и заставить их страдать. Кто бы это ни был.

Канцлер бросил на него обеспокоенный взгляд. В комнату бесшумной тенью проник Гиннар с подносом, на котором стояли две чашки. Одну из них покорно взял Эйнар. Его пальцы всё ещё немного дрожали от ярости. Канцлер покачал головой.

— Тебе нужно что‑то покрепче чая.

Принц безразлично пожал плечами.

Старший оборотень подошёл к книжному шкафу. За книгами оказались припрятаны несколько бутылок и бутылочек разных форм. Из одной он плеснул в чай принцу и, наконец, уселся со своей чашкой в кресло.

— Я удивлялся, почему Агни так спокойна. Видимо, у неё было какое‑то предчувствие по поводу твоей смерти.

— Тётя меня иногда пугает своими предчувствиями. Хорошо, что она редко когда делится ими с другими.

— Она всегда была очень загадочной. Наверное, таковыми нам кажутся все уроженцы севера. — Хозяин кабинета улыбнулся. — Как ты познакомился с теми двумя?

Взгляд принца потеплел. Он отпил из чашки.

— Точно не помню. Кажется, на приёме у наместника. Или нет — мой Дождик едва не сжевал шаль той девочки. В общем, это вышло случайно.

— Случайно, говоришь? Как интересно.

— Точно — как только разберусь со всем, нужно будет забрать Дождика. — Эйнар потянулся, едва не облившись чаем — возле уютно потрескивающего камина ему хотелось спать. — Мне понравилось в Энтее — даже не хотелось возвращаться.

— Совсем не хотелось? — Канцлер наблюдал за ним с понимающей улыбкой.

— Совсем. — Наследник престола сонно моргнул. — Но хорошо, что я успел на похороны. Толком не успел попрощаться с Гисом. А какое дерево посадят на его могиле?

Изящная фарфоровая чашка, расписанная голубыми цветочками, выпала из обвисшей безвольной плетью руки и раскололась на две почти ровные части. Канцлер слегка кивнул. Гиннар тут же подхватил заваливающегося набок принца. Усадив бесчувственное тело ровно, и придерживая его на всякий случай, оборотень поднял взгляд на отца.

— Что теперь?

Канцлер медленно отпил из своей чашки.

— Проследи, чтобы завтра никто не заходил в подвал.

* * *

Эйнар лежал в темноте. В абсолютной, непроглядной. Сквозь которую не пробивалось ни одного лучика света. Она обволакивала, душила, казалась почти материальной.

"За мной никто не придёт". — Внезапно с ужасом осознал он. — "Мне навсегда придётся остаться здесь. Потому что так надо. Но почему так надо? Я не помню…"

Подтянув к подбородку невидимые во мраке колени, принц совсем по — детски всхлипнул — такого он не позволял себе с пятилетнего возраста — отец бы просто выпорол его за подобное проявление слабости.

"Хочу туда, где светло. Точно — хочу к бабушке. Но бабушка уже умерла… Наверное, я действительно никому не нужен… Потому что я не такой, как они хотят…"

— О, хватит ныть. — Насмешливый голос вырвал его из объятий отчаяния. Кто‑то распахнул плотные бархатные шторы, и в глаза Эйнару ударил яркий свет. На подоконнике, боком к нему, сидел Гис, лениво вытянув свои длинные ноги. Белоснежная рубашка и чёрный атласный жилет выгодно подчёркивали его фигуру. Рыжеволосый повернул голову.

— Знаешь, чем ты мне больше всего нравился?

— Ну… — Принц медленно принял сидячее положение. — Возможно, моё дивное пение?..

Гис закатил глаза, что было для него не характерно — обычно он очень скупо выражал свои эмоции.

— Ты отвратительно поёшь. Помнится, я сказал тебе это при первой нашей встрече и с тех пор моё мнение не изменилось.

Принц обиженно нахохлился.

— Ты тоже не особо изменился. Даже после смерти умудрился явиться мне с накрахмаленным воротничком. — Он снова лёг на пол и устало прикрыл глаза. Но голос друга снова вырвал его из паутины апатии.

— За неубиваемый оптимизм. Ты похож на ветер — буйный, неуправляемый… сносящий крыши… Мне нравилось участвовать в твоих авантюрах.

Принц приоткрыл один глаз.

— Зато остальные из‑за этих авантюр шептались за моей спиной.

— С каких пор тебе не наплевать на их мнение? — Гис склонил голову на бок.

— Неуважение ко мне дало свои плоды. Даже канцлер предал. Обвёл вокруг пальца как глупого мальчишку, коим я и являюсь. Отец прав. Не думал, что когда‑нибудь соглашусь с ним. Никому нельзя доверять.

— Эй. Вообще‑то я отдал за тебя свою жизнь. Прямо таки и никому?

— Прости. — Эйнар скукожился. Ему очень хотелось заткнуть уши и побиться головой об пол.

— Самобичевание и пессимизм тебе не свойственны. Не разочаровывай меня.

— И пяти минут нельзя поистерить.

— Вставай.

— Зачееем?

— Ты хочешь посмотреть, что за окном.

— Чего? — От удивления Эйнар даже приподнял голову.

Гис толкнул створки и они распахнулись наружу. В комнату ворвался порыв ледяного ветра, пахнущего свежестью.

— А что там? — Из его положения принц видел только серые тучи, сплошным покровом затянувшие небо.

Гис усмехнулся.

— Да — да. Любопытство — это моё слабое место. — Проворчал Эйнар, поднимаясь на ноги. Он перегнулся через подоконник и взглянул вниз. Там тянулась каменная кладка, вгрызающаяся в скалу. Из еле заметных расселин кое — где торчали кривые чахлые деревца, напоминающие сосны. О подножье скалы яростно бились серо — голубые волны.

— Северное море! Как же я хотел его увидеть!

Гис кивнул.

— Кстати. — Принц оторвался от созерцания пейзажа. — А как это мы с тобой говорим?

Рыжеволосый оборотень пожал плечами.

— Никак. Это всего лишь плод твоего больного воображения. Просто ты скучаешь по мне.

— Потрясающе. Моё больное воображение рисует мой же психологический портрет.

Гис усмехнулся и легко спрыгнул с подоконника.

— Ладно, разберись тут со всем.

— Подожди!

Эйнар отвернулся от окна. В голове толкались сотни несказанных фраз.

Его друг вопросительно приподнял бровь.

— Что мне делать? — Наконец спросил принц.

— Делай то, что ты хочешь. — Серьёзно ответил Гис.

Эйнар проснулся. Вокруг была темнота — почти такая же непроглядная как во сне. Почему‑то пахло колбасой. Оборотень попытался перекатится на бок, чтобы встать, но вместо этого рухнул куда‑то вниз, больно ударившись бедром. Вспомнив все самые непотребные ругательства, слышанные в излюбленных им кабаках, он пошарил руками вокруг. Кошачье зрение помогло различить рядом деревянные ящики, на которых принц, видимо, и лежал до этого.

— Так. Вот зануда, не мог чего путного посоветовать. — Эйнар потёр виски, сгоняя разбегающиеся мысли в кучу. — А сейчас мне нужен план.

* * *

Звёзды тихо перемигивались в ночном небе. В большинстве окон не горел свет. Мимо Эли пролетела летучая мышь, чиркнув её по уху кожистым крылом. Девушка поспешно натянула капюшон. Следом за мышью, возмущённо вереща, пронеслась серая неясыть — кажется, этой ночью у кого‑то намечались разборки. Эля попыталась представить, что здесь творится в ночь зимнего солнцестояния и ей стало страшно.

Вальдр шёл по улице, глядя себе под ноги, и не замечая ничего вокруг.

"Бедный. Наверно, он так расстроен, что канцлер не его отец". — Девушка сочувственно вздохнула. Спохватившись, она взяла оборотня за локоть и скорректировала его движение, не позволив врезаться в коновязь.

— Не смотри на меня так. — Буркнул оборотень, стряхивая оцепенение.

— Простите, просто я представила, что вы чувствуете.

Вальдр недовольно зыркнул на неё.

— О, не напоминай! Я чувствую себя идиотом! Как, наверное, по — дурацки я выглядел, когда назвал канцлера отцом! Хорошо, что свидетелей было немного. Но перед канцлером и его сыном я опозорился.

Эля закрыла рукой лицо.

"Он неисправим. За него можно не волноваться".

— А вы уверены, что мы идём по направлению к гостинице? — Уныло осведомилась учительница. Она уже давно подозревала, что они маршируют не в ту сторону, но тревожить задумавшегося оборотня не решалась.

— Просто следуй за мной.

— Но может всё‑таки…

— Да, это определённо где‑то здесь. Мы почти пришли!

Через пять минут они упёрлись в массивную каменную стену, тянущуюся вправо и влево на необозримую длину — темнота скрывала истинную протяжённость. Девушка задрала голову вверх. Над ними возвышалась монументальная громада башен. Императорский замок казался нерушимой и вечной цитаделью, намного более внушительной чем управление, дворец энтейского наместника и вообще все виденные Элей ранее строения вместе взятые.

— Это не очень похоже на постоялый двор. — Пробормотала Эля.

— Потрясающий вид! — Восхитился Вальдр. — Как раз хотел посмотреть на замок вблизи. Невероятное строение. Так, а теперь нам в ту сторону.

Девушка послушно поплелась за оборотнем.

— А наша Часовая башня всё равно выше. — Шёпотом заявила она. — Вообще уже темно и… страшно… Может, всё же спросим дорогу…

Оборотень, который опять принял очень задумчивый вид, рассеянно ответил:

— Чего тебе бояться? Я с тобой.

"Ага, и это самое страшное — он притягивает неприятности".

Ещё через двадцать минут блуждания по городу, они вышли к пристани, примерно на два метра возвышавшейся над озером. Обледенелые мостки отдавались гулким стуком под ногами. Вальдр подошёл к самому краю и, опёршись о перила, уставился на лёд. Эля, не обремененная кошачьим зрением, видела лишь темноту. С правой стороны, в пятидесяти метрах от них, светились окна какого‑то развесёлого заведения. Угол здания нависал над водой — то ли часть берега смыло паводком, то ли у архитекторов руки были не очень прямые. Судя по звукам, там проводилось состязание менестрелей. Очень пьяных менестрелей…

Эля некоторое время топталась возле своего спутника, нервно поглядывая по сторонам. Наконец она не выдержала.

— Может… Может, вы хотите поговорить с кем‑то? — Голос у неё при этом стал добрый — добрый — так она разговаривала с учениками, заявившимися в школу с фингалом.

Вальдр посмотрел на неё, как на дурочку.

— Ты действительно думаешь, что я тут буду жаловаться тебе на судьбу — судьбинушку. Мне, по твоему, пять лет? Если ты не заметила, то я взрослый мужчина.

Эля виновато потупилась. Заметив её замешательство, оборотень слегка смягчился.

— Просто мне интересно, чем же я так не угодил родственникам, что меня нужно было передавать приёмным родителям через вторые руки. И ещё меня бесит тот факт, что брошь оказалось не цепочкой, связывающей меня с отцом или матерью, а странной прихотью жены канцлера. А я так надеялся, что они специально оставили мне это, чтобы я смог найти их.

Эля вздохнула.

"Ну и зачем было выпендриваться? Разве сейчас он не жалуется мне?"

— Выходит, меня действительно выбросили, как ненужную вещь. Следует ли считать, что у меня есть родители, если я им не нужен? И зачем я тогда их искал?

— Не говорите так! — Укоризненно попросила девушка. — Вы же не знаете… Ну, их ситуацию. К тому же, посмотрите на это с другой стороны. — Она вдруг почувствовала себя обиженной. — У вас есть не только родные родители, но и приёмные, которые вас столько лет растили.

— Ага, то есть я не нужен ни тем ни другим?

Вспомнив о трудных взаимоотношения Вальдра с приёмным отцом, девушка мягко заметила:

— Знаете — порой за злостью скрыто беспокойство.

"Он уже, вроде, не подросток… Обычно у них такие проблемы".

Из питейного заведения, расположенного рядом, вышли двое мужчин и направились вдоль берега.

Вальдр повернулся к девушке.

— Ты сейчас представляешь, что разговариваешь с одним из своих учеников?

Учительница покраснела.

— Нееет… — Неубедительно соврала она.

— Да, ты уже нашла всё, что тебе нужно в этой жизни. — Фыркнул оборотень. — Работа учительницы — это твоё. Потом выйдешь замуж за Митиша… или как там его, и будете жить душа в душу, все такие ласковые и пушистые.

— Что? — Эля опешила от такой резкой смены темы. — С чего вы взяли, что я собралась замуж за Митиша?

— У него на лице написано, что ему предпочтителен такой исход событий.

— С каких это пор вы так внимательны к людям, что читаете на лицах их намерения? — Голос девушки стал холодным, как воды озера.

Двое припозднившихся посетителей корчмы проходили как раз мимо них, и Эля замолчала, не желая препираться с оборотнем на глазах у посторонних.

— Глупо было надеяться, что он будет в подобном месте. — Один из прохожих устало вздохнул.

— А что ещё делать? Мы обошли уже все постоялые дворы. Искать его не легче, чем иголку в стогу сена. А данное нам время кончается. — Говорящий запнулся и повернувшись, уставился на Вальдра. Толкнул локтем своего спутника. Тот проследил за направлением его взгляда и прищурился. Затем оба расплылись в блаженной улыбке. С такими улыбками встречают любимую матушку, которую не видели несколько лет. Вальдр заметил нездоровый интерес к своей персоне и напрягся. Незнакомцы подошли поближе. Один из них извлёк из кармана аккуратно сложенный портрет и придирчиво сравнил его с оригиналом. Оригинал нахмурился ещё больше и, взяв Элю за руку, быстро пошёл прочь. Однако оборотни не думали отставать. Один обогнал спешащую парочку, а другой остался за их спинами.

— Простите, но вы случайно не господин Вальдр Ярдар?

— Нет. — Буркнул господин Ярдар и попытался обогнуть препятствие. Незнакомец сделал шаг в сторону, снова загораживая дорогу.

— Пожалуйста, не волнуйтесь. Мы от одного господина, который хочет с вами встретиться. Пожалуйста, следуйте за нами.

Эта идея парню не понравилась.

— Пусть сам приходит, если хочет поговорить… И вообще, вы меня с кем‑то путаете.

— Простите, но вы должны пойти с нами. — В мягком голосе зазвучала сталь.

— Я никому ничего не должен. — Огрызнулся оборотень.

Преследователь вздохнул.

— Тогда вы не оставляете нам выбора.

Вальдр быстро отступил к краю помоста, чтобы оба противника были на виду и задвинул к себе за спину Элю. Девушка испуганно ойкнула и попыталась притвориться столбом. Они напали одновременно — одного Вальдр оттолкнул, а другого полоснул быстро выхваченным кинжалом. Раздался женский вопль. Парень осторожно обернулся и обнаружил, что хлипкие перила мостков в одном месте проломаны, а учительницы нигде не видно. В пылу оборонительного манёвра оборотень не заметил, как случайно толкнул свою спутницу спиной.

— Ой… Элиан!!!

Странные маньяки время даром не теряли — один из них обхватил зазевавшегося Вальдра сзади, а второй поспешно извлекал из сумки верёвку, шипя от боли в пораненной руке.

— Элиан!!! — Вальдр заехал своему противнику локтем в живот и попытался рвануть к озеру. Однако его держали крепко.

— Со мной всё в порядке. Я на льду. — Эля судорожно шарила руками по скользкой поверхности, пытаясь нашарить очки, и всё ещё не веря, что при падении ничего себе не сломала.

— О, прекрасно! Оставайся там. — Пропыхтел парень выворачиваясь из захвата и одновременно стараясь пнуть приближающегося к нему с верёвкой типа.

Эля попыталась подтянуться за край мостка, чтобы рассмотреть положение дел, но пальцы скользили, а прыгать на льду не казалось ей хорошей идеей.

— Вы справитесь?

— Конечно! — Рявкнул Вальдр, которому в этот момент заламывали руки. Параллельно кто‑то удерживал его за волосы.

"Сейчас скальп снимут! Они хорошо натренированы".

Он резко подался назад и ударил кого‑то затылком. В глазах заплясали звёздочки.

"А ведь это казалось хорошей идеей".

Рыкнув, Вальдр развернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть как оседает на грязные доски мостков один из нападавших оборотней. Над бесчувственным телом возвышалась фигура, закутанная в плащ.

— Немедленно отойдите от моего сына. — Холодно отчеканил новоприбывший, поднимая руку с зажатой в ней шпагой.