Сателлит Его Высочества

Друзь Вадим

ЧАСТЬ II. Лигор

Гл. 1

 

 

— …Но всё-таки, Макс, что ты задумал?

Друзья уже полчаса сидели на открытой террасе трактира в центральной части Альфаны, прикрывшись личиной двух заезжих купцов средней руки, что в этот воскресный день выглядело вполне заурядно — в столице проходила ярмарка, и пришлого люда на улицах заметно прибавилось.

— Мой принц, ты сейчас сам всё увидишь…

…Некоторое время тому назад Тони в отчаянии воззвал к своему другу (и телохранителю по совместительству) с чуть ли не мольбой: «Барон, ну что же делать, я уже не знаю, куда мне от этой Сэлли деться!..», после чего Максим, до этого лишь с усмешкой наблюдавший за развитием событий, решил вмешаться в ситуацию и дать возможность принцу наконец-то свободно вздохнуть.

А дело было в следующем.

Тони, весьма приятной наружности молодой человек, к тому же — принц и единственный наследник короля Фредерика VI, до сей поры оставался темой белых и пушистых грёз девичьей части альфанской знати. Но так же он был ещё и потенциально лакомым куском для особей гораздо более практичных и циничных, особей, желающих одним махом взлететь в заоблачные высоты власти, не отягощаясь при этом нравственными условностями.

К последней категории как раз и относилась Сэлли Брисс, дочь королевского казначея и по сути — министра финансов Талании, графа Теодора Брисса, человека в государстве уважаемого и влиятельного, знаменитого притом как гибкостью в сфере финансов, так и суровой принципиальностью в вопросах морали. И, как это часто случается, дочь его по этим двум характеристикам была полной ему противоположностью. По всей вероятности вдохновляемая матерью, желающей для своего дитяти лучшей участи, сия ветреная особа прилагала просто-таки нечеловеческие усилия, чтобы оказаться в роли если не законной супруги, то, по крайней мере, фаворитки наследного принца.

Вот только у принца к ней душа совершенно не лежала. Выросли они друг у друга на глазах, и Тони прекрасно сознавал, что за подарочек скрывается за этой смазливой мордашкой. Однако избавиться от навязчивых матримониальных экзерсисов претендентки ему не удавалось никак. А идти на открытый скандал не позволяло положение её отца в обществе и благорасположение к нему короля.

На какие только ухищрения не пускалась Сэлли, чтобы достичь желаемого… И всё это можно было бы стерпеть, если бы степень их коварства не возрастала от раза к разу. А последний эпизод в этом ряду всё-таки переполнил чашу терпения принца: в один из вечеров, собрав в своём салоне альфанскую знать, в том числе пригласив и принца, Сэлли зазвала последнего в свои комнаты, якобы для демонстрации какой-то заморской диковинки, а там угостила его бокалом вина (как позже определил Грей по ауре принца — с приворотной составляющей) и быстренько разоблачившись, юркнула в постель.

Откуда же ей было знать, что от приворотов и большинства популярных ядов Максом на своём подопечном давно уже была поставлена соответствующая защита? В общем, принц вопреки её чаяниям так и не соблазнился младым доступным телом, а так как в дверь уже тарабанила предупреждённая прислуга, то незадачливому «совратителю» пришлось в скором порядке ретироваться через окно, благо не очень-то высоко расположенное…

Вот после этого-то инцидента, всласть изругавшись и от души отпинав ни в чём не повинную мебель, принц и обратился к Максиму со своим отчаянным призывом.

А сейчас он в нетерпении ёрзал на трактирном табурете, мучаясь любопытством в неведении задуманного Греем. Их наблюдательный пост находился на той самой улице, по которой граф Брисс ежедневно проезжал из королевского дворца в свою городскую резиденцию. А почти напротив трактира располагался так называемый «пансионат мадам Бибо», прекрасно известный жителям столицы как самый высокопробный бордель страны, под какую бы там вывеску он не рядился. В таких вот декорациях Максу и предстояло разыграть некое действо с далеко идущими последствиями.

Барон, внешне совершенно бездумно прокручивая на столе стакан с белым буанским, терпеливо ждал, когда в конце улицы покажется всем знакомый открытый конный экипаж, на котором граф имел обыкновение разъезжать по городу в последнее время. И, наконец, дождался.

Завидев вынырнувшее из-за поворота раззолочённое ландо, Максим тут же развернулся на табурете в сторону двери пансионата, и начал формировать загодя продуманное заклинание.

Представление началось: через дорогу от них, из приткнувшейся к обочине кареты, судя по всему — наёмной и дожидающейся клиента, выпорхнула весьма приметная парочка: мужчина, выглядевший хотя и знатным, но совершенно незнакомым дворянином, и хорошо знакомая друзьям молодая девица — Сэлли Брисс. Заливисто рассмеявшись, она почти у самых дверей пансионата прильнула к своему кавалеру в долгом поцелуе, и не отрывалась от этого занятия, пока экипаж казначея не приблизился достаточно близко для узнавания. После чего, вновь звонко на всю улицу рассмеявшись, она, крепко ухватив за руку, увлекла своего партнёра внутрь славного заведения.

Теодор Брисс обладал очень хорошей реакцией и был чужд какой бы то ни было нерешительности. Резким окриком остановив экипаж, он без промедления ринулся вслед за «непутёвой доченькой».

Не став дожидаться видимых последствий этого вторжения, Грей жестом подозвал к себе отиравшегося неподалёку шустрого подростка, бросил ему мелкую монету и тут же подробно растолковал, какими словами надо от имени мадам Бибо уведомить стражников об учиняемом в пансионате погроме. Малец со всех ног ринулся выполнять поручение.

— Всё, мой принц, думаю — дело сделано.

— Но ведь это же был морок, да, Макс?

— Конечно, морок, мой принц, к тому же, развеянный сразу, как только граф пересёк порог этого чудного домика. Он сейчас рвёт и мечет, пытаясь отыскать там Сэлли с кавалером, подозревая всех присутствующих в пособничестве. Представляю, как им сейчас «весело»…

— То есть, он их там определённо не найдёт. Но ведь граф, когда доберётся до своего дома, сразу узнает, что Сэлли как благовоспитанная девица просидела весь день за вышивкой, и тогда поймёт, что он глупо обознался!

— Фи, мой принц, за кого вы нас принимаете? Мы же солидная финансовая пирамида… тьфу ты, в общем — противной стороне не оставлено ни малейшего шанса на выигрыш. Два часа назад Сэлли получила через посыльного таинственное письмо с приглашением на романтическую встречу инкогнито в одном из глухих переулков Альфаны, где она, я уверен, и пребывает в данную минуту с соблюдением всяческих конспиративных ухищрений. И, что самое пикантное, это письмо -

за вашей подписью, мой принц, так что будьте уверены, осечки там быть не может…

— Макс! Да ты что?.. это же такой крючок, с которого мне уже не спрыгнуть! Она же всем покажет письмо, и мне останется только одно…

— Спокойно, Тони, дай мне пару секунд… — Грей прикрыл глаза и на несколько мгновений замер неподвижно. — Всё, мой беспокойный друг, — продолжил он, вновь взглянув на принца. — Только что, в том жутко компрометирующем тебя письме, неважно даже, где она его хранила — за корсажем у сердца или в каком-нибудь другом укромном месте — так вот, там сейчас произошла чудесная метаморфоза: почерк и текст изменились кардинально, смысл послания стал развязным и не допускающим иного толкования, а самое главное то, что подписано письмо теперь просто и непонятно — «навеки твой, Джакомо Казанова, шевалье де Сенгальт». И будет Сэлли Брисс последней дурой, если вздумает его кому-то показать — тогда уж папочка наверняка отправит её в самый дальний из монастырей…

По улице грузно протопали четверо стражников во главе с офицером и скрылись в недрах великосветского борделя.

— Всё, пойдём отсюда, Тони, здесь нам больше делать нечего…

* * *

Вечером того же дня дежурный офицер сообщил принцу, что его желает видеть отец.

— А так же вас, господин барон, — добавил он и, откозыряв, покинул покои принца.

Тони обеспокоено взглянул на Максима:

— Как думаешь, это связано с сегодняшним скандалом?

— Мой, принц, даже если и связано, не вибрируй нервом, наши действия вполне подпадают под трактовку «необходимая оборона». Расслабься и давай почтим вниманием нашего короля, там заодно и узнаем, в чём причина этого вызова.

Король принял их в рабочем кабинете, сидя за заваленным деловыми бумагами столом.

— Принц, барон — располагайтесь, через минуту я освобожусь.

Он дописал несколько строк на листе гербовой бумаги, встряхнул над нею резной песочницей и ссыпал песок с документа в корзинку у ножки стола.

— Ну-с, господа, признайтесь без утайки, не ваши ли уши торчат из этой истории с дочерью графа Брисса? Судя по докладу начальника тайной полиции, явных ваших следов там как будто и не просматривается, но уж очень всё произошло вовремя и с прогнозируемым результатом. Что скажете, барон?

— Трудно было бы спорить с такой проницательностью, Ваше Величество, только я и пытаться не буду. Простите меня, мой король, но мною действительно были предприняты шаги по ограждению моего подопечного от назойливых притязаний госпожи Сэлли Брисс, которая в своём стремлении утвердиться в роли как минимум фаворитки принца в последнее время начала переходить все допустимые границы. Смею вас заверить, принц лишь выразил пожелание прекратить эти домогания, а методы достижения целиком и полностью лежат на моей совести.

— Да ладно вам, барон. Должен признать, комбинация была проведена ювелирно. Сэлли на данный момент уже на пути к своему родовому поместью, где проведёт не менее года на лоне природы. Хотелось бы надеяться, что это несколько поумерит её пыл. Но оставим это, я вызвал вас обоих по несколько иному поводу. Не далее как сегодня послом королевства Бризар мне было передано письмо его повелителя, моего монаршего брата короля Силура III, которое требует к себе очень пристального внимания. Вас, барон, оно касается лишь как человека близкого к королевской семье, но будет небезынтересным услышать и ваше мнение. Не буду зачитывать это витиеватое послание, лучше в двух словах перескажу самое основное. На данный момент даже сам факт появления этого письма весьма примечателен. Принц в курсе, а для вас, барон, необходимо прояснить некоторые детали. Уже почти два года, как мы получаем известия о делах в Бризаре косвенным путем, даже их посол в Талании знает немногим более нас. Это связано с тем, что лежащее между нашими королевствами независимое княжество Лигор, и без того труднодоступное из-за своего расположения внутри обширной горной системы, некоторое время назад начало проводить политику тотальной изоляции от внешнего мира. Потому известия о событиях в Бризаре поступают к нам кружным путем и запоздало. А сведения оттуда последнее время были весьма туманны и противоречивы. Якобы был раскрыт заговор против короля Силура и, как следствие этого, ушли со сцены видные политические деятели королевства, не просто ушли, а были либо казнены, либо заключены под стражу, либо сосланы в медвежьи углы. А им на смену пришли совершенно непримечательные личности, серые и никчемные, но при этом весьма заносчивые и недружелюбные. Работа нашего дипкорпуса в Бризаре осложнилась до крайности — при дворе они не приняты и всякое общение ограничено только секретариатом министра иностранных дел. Даже работа с агентурой не приносит желаемых результатов. Всё покрыто какой-то нездоровой таинственностью. Это вкратце. А теперь самое странное: в полученном нами сегодня письме король Силур III недвусмысленно намекает на целесообразность династического брака между его дочерью принцессой Элизабет и …тобой, Тони. Вот так — ни больше, ни меньше…

— Отец!.. — Тони стал похож на вынутую из воды рыбу. — Ты так не сможешь… Я… я не согласен!

— Полноте, принц! В конечном счете вы поступите так, как велят вам интересы государства, а не ваши личные. — Король неодобрительно покачал головой. — Успокойся, Тони, никто тебя насильно не женит. Как раз к вашему с бароном приходу я заканчивал писать ответ моему монаршему брату. Не беспокойся, с кондачка такие вопросы не решаются, все необходимо подчинить процедуре, а она займет немало времени. Мой ответ королю Силуру нельзя истолковать ни как согласие, ни как отказ. При существующем положении вещей письмо будет доставлено нескоро, так же нескоро мы получим ответ из Бризара. А за это время мы отыщем единственно правильную линию поведения… Вот так, сын. Ну, а что думает обо всём этом наш друг барон?

— Мой король, — очень серьезно произнес Грей, — мое мнение сводится к тому, что на принца Талании открыт сезон охоты, по меньшей мере как на завидного жениха, а по большей — как на объект, дающий потенциальную возможность политической игры.

— Великолепно, барон, — король улыбнулся, — вы уловили суть. Постарайтесь в своей работе это обязательно учитывать. Все необходимые подробности вы можете узнать у начальника тайной полиции, он предупрежден, а кроме того, он сам испросил у нас дозволения проконсультироваться с вами в вопросе дальнейшей зачистки Альфаны от агентурной сети Крега, что-то там у него вызывает тревогу.

— Я сегодня же с ним встречусь, Ваше Величество.

— Нет нужды в такой спешке, барон, время позднее, вопрос вполне потерпит и до завтра. Тони, сын, а вот ты будь добр, проникнись серьезностью момента и обязательно выстрой собственное мировосприятие в свете всего здесь сказанного. Вот, на сегодня — всё, всего наилучшего, господа! — король кивнул молодым людям и снова погрузился в работу с бумагами.

* * *

— Тони, а что ты можешь рассказать о шефе тайной полиции? Как-то мне не приходилось ещё с ним пересекаться…

Друзья вновь обосновались в апартаментах принца. Тони при этом выглядел несколько расстроенным, и Максим решил его отвлечь от мрачных дум.

— О графе Штейне? О, интересная личность. Его как будто и не видишь, а он, тем не менее, очень многое о тебе знает. Раньше меня это бесило, как это — куда ни пойдешь, с кем ни поговоришь, а отец уже в курсе всего. Потом понял, что у него просто работа такая, перестал сердиться, да и научился при необходимости обходить его силки, хотя это, признаться, и непростая задача.

— Насколько я знаю, его службы располагаются в том угловатом здании, что через площадь от дворца? Что это за мода во всех краях: как служба тайная, так и домишко себе помрачнее строят, чтоб обыватель вздрагивал…

— Ну, графу-то этот дом в наследство от прежних достался, не строил он его, в нём испокон веку тайная полиция была. А что вздрагивают, это верно. В ту дверь только посетители входят, да не все из них обратно выходят, а вот никто никогда не видел, чтобы теми дверями сами жандармы пользовались. Создается впечатление, будто и нет за ними никого. Это я потом уже узнал, что там целая система тайных подземных ходов с выходами по всей округе, а при том, что вышкол и дисциплина у графских служащих достойна восхищения, то всё это вместе взятое добавляет простолюдинам ещё большего страху…

— А каков он в общении?

— Весьма обаятелен, остроумен. Только надо постоянно быть начеку — он же всегда на работе…

— Ладно, Тони, завтра разберемся.

— А я с тобой пойду, мне тоже интересно…

 

Гл. 2

— Весьма рад вас видеть, господа, а с вами, барон, очень рад познакомиться ближе! Прошу, располагайтесь. Кофе или, может быть, — вина? Есть хорошее белое буанское — букет просто волшебный… — встретивший их на пороге своего кабинета граф Штейн, не переставая улыбаться, указал гостям на удобные кресла у столика в дальнем углу комнаты.

— Благодарю вас, граф, — Тони решил взять инициативу на себя, — для вина как-то рановато, а вот от кофе мы не откажемся, не так ли, барон?

— Да, кофе был бы в самый раз.

— Тогда — одну минуту, — Граф вызвал адъютанта и отдал распоряжения, — Итак, господа, вот в этой папке специально для вас двоих собраны основные данные по Бризару на теперешний момент. Акцент сделан на королевскую семью и ближайшее её окружение. Это не расширенная справка, поэтому, если возникнет необходимость в подробностях — я к вашим услугам. А лично для вас, принц, подготовлен ещё один документ, он освещает матримониальные устремления нашей высшей знати касательно вашей особы — в цитатах, так сказать… Очень познавательное чтиво, Ваше Высочество, оно открывает глаза на подоплеку многих «благородных» порывов вашего окружения и молодых барышень в частности. Знаю, вы очень щепетильны в вопросе частной жизни других, поэтому настоятельно рекомендую не пренебречь чтением этого документа — он как раз поможет оградить от нежелательного вмешательства вашу собственную жизнь.

Тони недовольно поморщился, но Максима это не остановило — он забрал и вторую папку:

— Не волнуйтесь, Ваше Сиятельство, принц обязательно ознакомится с этим документом. Вопросы безопасности превыше щепетильности.

— Макс, и не надейся, я не буду читать доносы на своих друзей.

— Конечно, не будешь. Читать буду я, а ты будешь знать. И не друзей, а только недругов, будь уверен.

Граф, получив неожиданную и серьезную поддержку, с благодарностью взглянул на Грея:

— Буду вам признателен, барон, если вы сдвинете это дело с мертвой точки. И прошу вас, давайте без титулования, уж я-то знаю, что вы не просто барон, каких множество.

Стукнули в дверь — адъютант принёс и роздал кофе.

Грей, приняв чашку, ответил, улыбаясь:

— Благодарю вас, граф, почту за честь быть вам полезным. Однако вернемся к делу. Наш король говорил, что у вас имеется проблема, в разрешении которой могут пригодиться и мои знания. Так что я вас внимательно слушаю.

Граф Штейн, собираясь с мыслями, отставил свой кофе и подошел к окну. Темно-серый мундир с серебряным позументом в контровом освещении казался совершенно черным, а его седые волосы серебрились ореолом. В сухощавом теле чувствовалась сила и лаконичная грациозность бывалого фехтовальщика.

Наконец он заговорил:

— Барон, некоторое время тому назад я получил приказ провести зачистку столицы от всяческого сброда. Да вы, наверное, в курсе. Но не о сброде речь. Очень важно было выявить и уничтожить резидентуру небезызвестного вам Крега. А о её существовании, к стыду своему, я узнал довольно поздно. Всё же работа помалу пошла и многих к этому времени уже выследили и схватили. Но все они были пешками, а перед нами стояла задача найти резидента. Вышли и на него — им оказался один из крупных ростовщиков, свою агентуру он затягивал в сети легкодоступными ссудами и действовало это безотказно — ни один не смог соскочить с такого крючка. Мы взяли его под плотное наблюдение, и вот что выяснилось странного: он продолжал раздавать задания и после гибели Крега. И задания эти соответствовали текущему моменту.

— То есть, от уже мертвого Крега они не могли исходить, но могли от кого-то, кто по-прежнему жив и здоров? — Макс постарался не выдать голосом своей озабоченности.

— Вот именно, барон! И в это же самое время наш поднадзорный был под такой плотной опекой, что мы знали каждое слово из тех, которые он шептал ночью своей жене! Каждый приходящий клиент брался под наблюдение и детально прорабатывался — вы только представьте себе объем работы! И всё — прахом. Никаких результатов. Мы даже внедрили своего агента к нему в лавку — и с тем же успехом. Кроме одного нюанса: в доме обнаружена комната, куда доступ имеет только сам хозяин, и из которой при его посещениях слышны невнятные голоса. Но по косвенным данным иного живого присутствия не обнаружено. Так что, по всей видимости — это по вашей части, господин барон.

Он выжидающе замолчал. Молчал и Грей, сосредоточенно обдумывая информацию. А Тони, как будто боясь спугнуть забрезжившее приключение, притих еще раньше, и только блеск глаз выдавал, чего ему это стоило.

Максим нарушил молчание:

— Даже если вы, граф, пришли к неверному заключению, — медленно заговорил он, — то в любом случае моё вмешательство может оказаться нелишним. С вашего позволения, конечно, — Макс поднял вопросительный взгляд на начальника тайной полиции, и, получив в ответ утвердительный кивок, продолжил, — В случае, если ваш вывод верен, моё вмешательство окажется просто жизненно необходимым. Я знаю повадки Крега лучше кого-либо другого, и это не похвальба, поверьте. И, уверен, он не мог оставить своего тайного уполномоченного как без средств защиты, так и без механизма самоуничтожения. Так что при попытке взятия его под стражу есть риск, во-первых, неоправданных жертв среди ваших людей, и, во-вторых, не исключена вероятность превращения самого резидента в кучку пепла.

Он сделал паузу и решительно закончил:

— Мне нужно там побывать. И чем раньше, тем лучше.

Граф Штейн кивнул, в два шага скользнул к столу и звякнул колокольчиком. На пороге тут же возник адъютант.

— Пусть немедленно осветят ход номер пять, четверых из резервной смены к его входу. Готовность — через три минуты. Выполняйте!

— Слуш-Ваш-Сият-ство! — Офицер козырнул, четко развернулся и пулей вылетел за дверь.

— Основательно у вас тут, — одобрительно качнул головой вслед ретивому адъютанту Максим.

— На том стоим, — пряча довольную улыбку, проворчал граф, снял с крючка на стене шляпу и щегольским щелчком сбил с её полей несуществующую пылинку.

* * *

Спустившись по широкой каменной лестнице на подвальный этаж вслед за шефом тайной полиции, друзья оказались в просторном помещении со множеством окованных железом дверей по всему его периметру. У двери с номером пять выстроились в шеренгу четверо жандармов всё в тех же, что и на их начальнике, темно-серых мундирах поверх тонких кольчуг, только тканью попроще, да с голубыми шевронами вместо серебряного позумента. Стояли четко в линию, взгляд поедал начальника, кисть левой руки на эфесе палаша. Загляденье, а не войско.

— Двое — вперёд, — немногословно скомандовал граф, и два жандарма, открыв двери, затопали сапогами по мощеному камнем полу подземелья, — вы замыкаете, — добавил для оставшихся двоих и сделал приглашающий жест гостям, — прошу за мной, господа.

Подземный ход был достаточно высоким, чтобы не пригибать голову, и ширина его позволяла двоим идти рядом. Стенки обшиты деревом, воздух достаточно свеж, через равные промежутки развешены масляные фонари — такое подземелье мало чем отличалось от обычного коридора, разве что — своей длиной.

Но и любой длине-протяженности тоже есть предел: примерно через десять минут бодрой ходьбы «кортеж» достиг противоположных дверей и оказался в подвале обычного средней руки жилого дома.

Оставив жандармов в доме и выйдя во двор, они разместились в одноконной крытой повозке, на козлах которой сидел очень даже гражданского вида мужичок. Повозка тронулась и, под цокот копыт разговор продолжился:

— Господин барон, — негромко произнес граф Штейн, сидя на скамье напротив и чуть наклоняясь к собеседнику, — просветите меня, что вы намерены делать.

— Мне, господин граф, если это возможно, необходимо оказаться как можно ближе к интересующему нас дому и, по возможности, сделать это скрытно.

— Такое вполне возможно, — ответил граф, повернулся и открыл небольшое окошко со стороны возницы, — Слушай приказ: остановишься у дома объекта, войдешь в лавку и заведешь разговор по поводу взятия ссуды. Поморочь там их… — он обернулся к Грею, — сколько вам надо времени?

— Десяти минут хватит.

— Чуть накинем, — и уже снова вознице, — поморочь их разговором минут пятнадцать, потом возвращайся и отъезжай. Понял?

— Так-точь-Ваш-Сият-ство!

— Да не ори ты так, дубина!.. Исполняй! — и он, усевшись как прежде, снова замолчал.

«Ну и выдержка, у другого бы от нетерпения и любопытства уже руки затряслись, а этот невозмутим как удав, — глядя на графа, думал Максим, — хотя он, наверное, и есть удав — работа обязывает…»

Повозка остановилась, было слышно, как возница спрыгнул с козел и хлопнул дверью лавки.

— Мы на месте, барон. Что надо сделать?

— Ничего, граф. Просто сидим, а я погляжу.

— Оттуда обзор никудышный, может, к окошку переберётесь?

— Нет, граф, — улыбнулся Грей, — мне и так всё хорошо видно…

И он включился в режим сканирования прилегающей территории.

Начав «облёт» с дальних подступов, Максим через минуту всё же открыл глаза, отыскал взглядом Штейна и спросил:

— Господин граф, на чердаках домов, что напротив и позади объекта, похоже ваши наблюдатели? — Граф не смог скрыть своего удивления, но всё же утвердительно кивнул, а Грей продолжил, улыбнувшись, — Но на сеновале конюшни во дворе дома справа, надеюсь, не ваши агенты?

— Там поста нет, — встревожился Штейн, — а что там происходит?

— Да не волнуйтесь, там, по всей видимости, конюх с горничной мило развлекаются…

Максим управился чуть раньше назначенного срока, но до возвращения возницы глаз так и не открыл. Было о чем поразмыслить. Но вот хлопнула дверь, повозка качнулась под весом усевшегося на козлы агента-кучера, прозвучало негромкое «Трогай!..» его начальника, и Макс вышел из задумчивости:

— А скажите, господин граф, у вас зафиксированы дни, когда из той тайной комнаты были слышны голоса?

— Безусловно — да, у нас такая процедура: ежедневно принимать донесения, прорабатывать их и фиксировать в деле. А всё, что касалось этой комнаты, — вообще подшито в отдельную папку. Это дело я держу на личном контроле, так что и сам сейчас могу вспомнить последние несколько случаев. Последний раз это было позавчера, до этого — ещё за три дня, и ещё до этого — за семь дней. Дальше так сразу вспомнить не могу — то ли пять, то ли четыре дня, тут уже надо поднять донесения.

— Замечательно, этого пока достаточно. Уже можно сделать вывод, что сеансы связи не происходят по жесткому графику. А это, граф, были именно сеансы связи: в той комнате, как я только что выяснил, находится довольно сильно заряженный магический шар. Почти такой же, Тони, как ты видел в моем кабинете, и используют такие шары кроме всего прочего еще и для дальней связи. Если же вами, граф, в течение длительного наблюдения так и не был обнаружен его внешний контакт, а задания он продолжал своим людям раздавать, то вывод напрашивается сам собой.

— Вот как? Значит, господин барон, мы не зря вас побеспокоили, это дело всё-таки по вашей части?

— Да, господин граф, и теперь я должен спросить вас как главу тайной полиции: каков будет дозволенный уровень моего вмешательства в это дело?

— Самый высокий, барон. Его Величество, в случае подтверждения магической составляющей дела, наделил вас чрезвычайными полномочиями, сопоставимыми даже с моими. За что я нисколько не в обиде: результат работы для меня превыше всего.

— Вот и чудесно. Тогда нам надо набросать план действий, но сначала введите меня в курс дела более подробно.

— Если не возражаете, мы сделаем это в моём кабинете, — он повернулся к окошку, — Гони к третьему участку!

* * *

Третий участок — такой же неприметный обывательский дом — находился всего в пяти минутах подземной ходьбы от резиденции тайного силовика королевства. Там повозку отпустили, и уже очень скоро все трое удобно разместились в креслах просторного кабинета графа.

Около получаса Максим внимательно знакомился с материалами дела, занимавшими две довольно пухлые папки, потом еще некоторое время обдумывал прочитанное, и, наконец, заговорил:

— Как я понял из всего этого, — он постучал ногтем по обтянутому сафьяном картону папки, — его жена очень редко покидает пределы дома?

— Да, барон, даже в продуктовую лавку и на рынок отправляют слугу, к счастью, именно нашего агента.

— А жена для нас будет весьма некстати… — Макс откинулся в кресле и прикрыл веки. Но ненадолго, — Есть мыслишка, сейчас попробую! Шальная, правда, но вдруг да и получится. Граф, вы позволите воспользоваться вашим письменным прибором?

— Да, конечно же, — Штейн без проволочек освободил место за своим столом, — прошу вас!

Грей уселся в хозяйское кресло, ознакомился с содержимым чернильниц, по очереди макнув в каждую перо и опробовав его на клочке бумаги, взял чистый лист и, чуть ухмыляясь, бегло набросал текст. Перечитал, взял другое перо и, макнув в соседнюю чернильницу, дописал еще несколько слов. Помахал листком, чтобы быстрее просохли чернила, положил на стол, прошептал над ним какую-то абракадабру, и сунул его в руку Тони:

— Читайте, принц, только вслух!

Тот, откашлявшись, заглянул в записку и протараторил:

— Идёт козёл с косой козой, идёт козёл с босой козой, идёт коза с косым козлом, идёт коза с босым козлом… Ч-чёрт ногу сломит! Барон, что это?

Грей забрал у него листок:

— А теперь скажите: о чем сказано в записке?

Тони недоуменно взглянул на него, чуть задумался и медленно проговорил:

— Э-э, что же там было?.. А! О том, что графу надо немедленно явиться к королю! — и он с ошарашенным видом замолчал.

— Ну-ка, дайте сюда, — Штейн взял листок, прочитал, быстро сунул его в карман и ринулся к шляпе, — Прошу простить, господа, меня срочно вызывает король!

— Стоп, стоп, господин граф, вас никто никуда не вызывает! Это всё-таки сработала моя задумка! Граф, вы же ясно всё слышали, когда принц вслух читал записку: там не было ни слова о короле! Вспомните, что вы тогда услышали?

— Постойте, там было что-то про козлов и коз…

— Вот именно! И только прочитав записку своими глазами, вы, как и принц, решили, что это королевский приказ. А в этом и суть моей выдумки! Граф, прошу вас, расслабьтесь и вернитесь к своему столу, я сейчас всё поясню.

Лицо графа Штейна еще некоторое время выражало нешуточное борение, но в какой-то момент он взял себя в руки и, решительно сжав губы, вернулся в своё кресло.

Грей снова открыл папку, вынул из неё досье на супругу резидента и отыскал в нем нужное место:

— Вот. У его жены имеется родная сестра и живёт она… живёт она… ага, вот: в местечке Молен. Это, что, где-то возле Моленского леса?

— Да, с южной его стороны.

— Это, кажется, около двух дней пути верхом? А почтовой каретой сколько?

— Три.

— Чудесно. Три туда, три обратно, да денёк-другой там, я думаю, этой недели нам с головой хватит на улаживание проблемы с резидентом. А после она уже мешать не будет…

— Барон, о чём это вы сейчас говорите?

— М-м… простите великодушно, сейчас я посвящу вас в детали моего плана. Вот в чём суть: я состряпаю послание для его жены, оно будет иметь на неё такое же воздействие, как и вот это, призывавшее вас к королю, но с той лишь разницей, что супруга ростовщика непреодолимо захочет повидать свою сестру в Молене. Надо только придумать какой-то нейтральный текст, не о козах же писать…

— Быть может, какое-нибудь предписание городской управы?.. — подал голос Тони.

— О, вполне подойдёт, главное, чтобы оно изначально не вызвало никаких подозрений и было прочитано хотя бы одним из супругов.

— Сейчас организуем, — граф звякнул колокольчиком и отдал распоряжение своему шустрому адъютанту. — А когда это письмо нужно будет вручить?

— Чем раньше, тем лучше. Вот как только смастерим его, так сразу и устройте вручение. Потом нам останется дождаться отъезда жены ростовщика, и можно будет заниматься изъятием из оборота его самого. Но об этом мне надо еще некоторое время поразмышлять, а то там неслабая защита наворочена…

Адъютант с поручением управился очень быстро, видимо писари местного ГБ были не понаслышке знакомы с делами городской управы. Грей, даже не вчитываясь в текст принесённого письма, вписал несколько слов между строк и произнес над ними слова заклинания.

— Вот, запечатайте его как положено и вручайте. Только, ради всего святого, проследите, чтобы ваши подчинённые не пытались его прочесть, а то ведь сразу помчатся к сестрёнке в Молен, даже если у них её отродясь не было…

Граф с некоторой опаской принял исписанный бланк и как-то даже поспешно вложил его в казенного вида конверт, чем заметно развеселил Тони. Тщательно заклеив клапан, Штейн вызвал агента и не менее тщательно его проинструктировал, после чего друзья, уговорившись явиться по первому зову, откланялись и покинули цитадель королевской безопасности.

— Макс, а как это у тебя получилось, что мы читали в записке одно, а понимали совершенно другое? — спросил Тони, когда они через площадь направлялись к королевскому дворцу.

— Да вот, мой принц, мне с помощью магии удалось реализовать один очень популярный в моём мире миф. Миф о двадцать пятом кадре. Он сводится к тому, что если показать человеку что-либо за очень-очень короткое мгновение, то зрением он этого не воспримет, будто он и не видел ничего, но подсознание его всё-таки зафиксирует произошедшее и отправит необходимую информацию в мозг. Но у нас это совершенно не работает, ну разве что как приманка для простофиль, а здесь, добавив к идее магическую составляющую, мне удалось миф превратить в действительность. С запиской-то я что сделал? Написал ничего не значащий текст, который все хорошо видят и читают. Но между строк я вписал ясное и однозначное повеление: сделать то-то и то-то. А потом заставил эти тексты мерцать поочередно, но с разной частотой: бесполезный текст виден достаточно долго, скажем, несколько мгновений, и глаза его успевают увидеть. Зато повеление моё появляется лишь на ничтожную долю мгновения, если ещё чуть быстрее, то человек вообще ничего не воспримет. Но этого времени хватает, чтобы мозг его зафиксировал. И вот тут вступает в дело магия. На письмо наложено заклинание повиновения, в чуть упрощенной, но от того более жесткой форме: «Сделай это!». И заклинание тоже мерцает, с той же частотой, что и повеление. Вот и получается, что невидимый приказ поневоле приходится выполнять…

Они уже поравнялись с дворцовыми воротами, когда из караулки вышел дежурный офицер и, отдав честь, обратился к принцу:

— Ваше Высочество, разрешите передать господину барону записку?

Тони кивнул. Грей, принимая небольшой конверт, поинтересовался:

— Кто передал?

— Мальчишка-посыльный. Но там надписано от кого…

— Да, уже увидел.

Грей надорвал конверт, пробежал взглядом послание и поднял взгляд на принца:

— Дорогой мой друг, а нет ли у вас желания разнообразить своё обеденное меню?

— Что-то особенное? — живо откликнулся растущий организм Тони.

— Да, есть возможность отобедать «Весёлым петухом в красном вине». Уверен, что ваши повара такой шедевр вам ещё не представляли.

— О, это же то, о чём вы, барон, с такой грустью неоднократно вспоминали! «Старая башня», если не ошибаюсь?

— Именно, Тони. Несравненная госпожа Вернер просит об услуге, а она относится к тем немногим людям, которым я не могу отказать.

— Так что же мы медлим? Мой желудок уже предчувствует новые впечатления… Лейтенант, распорядитесь, чтобы оседлали и привели к воротам наших с бароном лошадей!

 

Гл. 3

Лошадей друзья оставили на конюшне баронского особняка, и, подгоняемые зовом желудков, почти что бегом направились к «Старой башне». Но уже в полусотне шагов от цели вдруг одновременно переглянулись и втянули воздух носами. Похоже, «Весёлый петух» уже успел завоевать все прилегающие к трактиру территории.

Толкнув знакомую дверь и переступив порог, барон с принцем с любопытством огляделись. Макс заново впитывал подзабытую обстановку, а для Тони всё здесь представляло живой интерес. Зал был обширным и светлым. Ближе к выходу стояли массивные, на восемь-десять человек, столы из гладко оструганных толстых досок, к центру же количество посадочных мест за столами уменьшалось, и в глубине зала, отделенные друг от друга тонкими ширмами, виднелись покрытые белоснежными скатертями столики, рассчитанные на трёх-четырёх гостей. Время было обеденное, и большинство столов занимали усердно поглощавшие яства посетители. Две симпатичные подавальщицы в крахмальных передниках сноровисто разносили заказы, успевая при этом ловко уклоняться от игривых шлепков клиентов. И надо всем этим витал ни с чем не сравнимый аромат фирменного блюда…

— Барон, мне здесь определённо нравится, — успев осмотреться, произнёс Тони.

— А уж я-то как по всему этому соскучился… О, кстати, вон и хозяйка к нам спешит.

Тони увидел направлявшуюся к ним уже немолодую, но в полной мере сохранившую не только красоту и осанку, но и юную живость лица, женщину.

— Доброго вам дня, несравненная госпожа Вернер!.. — улыбнувшись, Максим начал прелюдию обязательного ритуала встречи. Но, не удержавшись, добавил, — До чего же я рад вас видеть! — и протянул руки навстречу хозяйке.

Госпожа Вернер лишь на миг приостановилась, пытаясь что-то произнести, но, дрогнув подбородком, без лишних слов заключила Грея в объятия. Потом отстранилась, внимательно его и так и этак оглядела, улыбнулась и чуть ворчливым голосом произнесла:

— Мой мальчик, вы совершенно не жалеете бедную женщину! Как в воду канули, ни слуху, ни духу. А у меня, между прочим, сердце кровью обливается: где это наш Максим, жив ли, здоров ли… Пришлось всех подруг в городе на ноги поднять, чтобы разведать, где вы сейчас обретаетесь. Одним словом — порицание вы заработали несомненно, и вот думаю, какое же вам назначить наказание? Может быть, оставить голодным?..

— Только не это, несравненная госпожа Вернер…

— Максим! Да вы еще и забыли, как меня надо называть?.. Вы несносны, молодой человек — ну, когда же вы запомните это простое слово — Мари! Еще чуть, и вы рассердите меня по-настоящему!

— Нет-нет, очаровательная Мари, я ничего не забыл, мой товарищ вам это может подтвердить, и очень часто с теплом вспоминаю о том добром времени, когда я мог наслаждаться вашим обществом…

Госпожа Вернер потеплела лицом и взглянула на Тони:

— А кто это с вами? Представьте нас, мне не терпится узнать теперешний круг ваших друзей!

— Это Тони, очень благородный и многообещающий молодой человек, большой мой друг и надежный товарищ. Более подробно я вам все расскажу чуть позже, по секрету. Тони! Представляю тебе очаровательную Мари, несравненную госпожу Вернер, о которой я так много тебе рассказывал!

— Мне очень приятно с вами познакомиться, госпожа Вернер, и должен заметить, что вы оказались именно такой изыскано-изящной, как и я представлял вас по рассказам Макса. — Тони элегантно склонился в поклоне.

— Полно, полно, Тони, вы заставляете меня краснеть. И называйте меня запросто — Мари, мне так будет привычней и приятней. Но что же мы стоим? Прошу вас, благородные господа, проходите вон в тот дальний угол, там вам будет удобно, и доставьте мне радость, отобедайте в моей скромной харчевне, — она живо двинулась в указанный угол, отодвинула стулья у стола и поправила скатерть, — Девочки, мигом соберите на этот стол — обед на две персоны, «Веселый петух» со всем, что полагается, вино — красное стинийское, самое лучшее! — госпожа Вернер, улыбаясь, обернулась к Грею, — Я ничего не забыла, мой дорогой Максим?..

— Нет, Мари, вы будто читаете мои мысли! Ни отнять, ни прибавить. Но, помнится, у вас есть ко мне разговор?

— Разговор никуда не денется. Сначала — обед, это святое! — и она упорхнула на кухню дирижировать своим маленьким слаженным оркестром…

Когда от «Веселого петуха» осталась лишь обглоданные кости, а вина в кувшине заметно поубавилось, Максим, сполоснув пальцы в плошке с подкисленной водой и вытирая их белоснежной салфеткой, поднял взгляд на принца:

— Ну, что, мой друг, ты еще не пожалел, что проделал немалый путь ради этого блюда?

— Ничуть, барон, оно стоило того. Надо отдать должное превосходным кулинарным способностям хозяйки. Кстати, а вот и она сама к нам направляется…

— …Я вижу, вы уже покончили с несчастной, но гордой птицей? Она была так несговорчива, что только с помощью доброй кварты вина удалось уговорить её смягчиться! Надеюсь, вам понравилось? Вижу, вижу по вашим довольным лицам, что не зря старалась! Сейчас принесут кофе, и, если вы не возражаете, то я тоже выпью с вами чашечку.

— Окажите нам любезность, Мари, присаживайтесь, — Грей поднялся и отодвинул один из свободных стульев, — я с нетерпением ожидаю, когда же смогу стать вам полезным. — Он снова занял своё место за столом. — В чем бы ни состояло ваше ко мне дело, прошу вас, смело говорите о нем при Тони, ничего не опасаясь и не испытывая неловкости. Вы можете доверять ему в той же мере, как и мне.

Появились девушки-подавальщицы, быстро прибрались на столе, сменили приборы и подали кофе. При этом Макс отметил про себя, что кофейных приборов было поставлено не три, а четыре. «Так, а кто же будет четвёртым? — он незаметно оглядел зал, — Не вон тот ли великан, который очень уж сосредоточенно сидит за совершенно пустым столом через два ряда от нас? Что ж, поглядим».

— …Не стоит об этом беспокоиться, Максим, — разливая кофе по чашкам, отвечала госпожа Вернер, — дело не настолько щепетильное, чтобы я не смогла о нём говорить в присутствии Тони, а уж тем более, если вы так горячо за него ручаетесь. Понимаете, одному очень хорошему человеку понадобилась помощь, а я, как бы того ни хотела, оказать её просто не в состоянии. Не в моих это силах. А помочь ему очень хочется. Вот я и вспомнила о своём хорошем друге, вдруг он что-нибудь да придумает… — Она кивнула гостям на чашки и сама пригубила кофе. — Здесь, в двух словах, вот какая история. На дом этого человека напали. Он смог отбиться, но при этом погибла его жена. Человек не может оставить это безнаказанным, но так случилось, что и меч его в этом сражении был сломан. Он приехал в столицу, чтобы ему сделали новый — а это какой-то особый и дорогой меч — но вот незадача, у него украли деньги. Он очень расстроился и хотел уехать домой ни с чем, но я его с трудом отговорила, сказав, что попробую найти выход. И не нашла ничего лучшего, как послать за вами, мой дорогой Максим. Простите меня за такую дерзость…

Она поставила чашку на стол и озабоченно взглянула на Макса:

— Вы ведь сможете найти выход, правда, Максим?

— Да не переживайте так, дорогая моя Мари, я почту за честь оказать помощь вам, а значит и этому человеку. Но хотелось бы услышать эту историю подробнее, и, главное, от него самого. Ведь это для него вы приготовили четвёртый прибор, не так ли? И мне кажется, — Грей чуть развернулся на стуле, — что мы говорим вон о том богатырского сложения человеке за пустым столом…

— Да, Максим, и я с вашего позволения приглашу его к нам присоединиться.

— Конечно же, Мари.

Госпожа Вернер проворно встала, пробралась меж столов и тихо, но горячо начала в чём-то убеждать своего протеже. Он сидел наполовину спиной к друзьям, и им почти не было видно, как он ей отвечал, но зато они в полной мере смогли оценить просто неправдоподобные размеры этой самой спины. Наконец он поднялся на ноги, и оказалось, что рост его под стать ширине плеч. Этот геркулес был почти на голову выше любого из присутствующих в зале. И похоже, что он не горел желанием подчиниться убеждениям хозяйки трактира, но просто не мог им противиться, подчиняясь ей как под гипнозом. «Хотя, что душой кривить, — подумал Макс, — что-то гипнотическое в Мари есть, уж если она взялась уговорить, то безопасней будет подчиниться…»

Человек повернулся к ним, и Максим помахал ему рукой, кивнув на свободный стул. «Гора пошла к Магомету», но было заметно, как ее ощутимо подталкивает женская рука.

Приблизившись, геркулес постоял несколько мгновений, в упор рассматривая Тони и Максима, а потом, по-видимому на что-то решившись, пророкотал:

— Бекк, Зигмунд Бекк, отставной сотник из Вольных Драконов.

— Очень приятно, господин Бекк. Прошу вас, присаживайтесь к нашему столу. Меня зовут Грей, Макс Грей, а этого молодого человека — Тони, Тони Джанкарло, однако сразу скажу, что это не настоящая его фамилия. Но пусть вас это не смущает — всему своё время. Прошу вас, вот ваш кофе. Хотя… — он обернулся к застывшей подле стола госпоже Вернер, — Мари, лучше пусть нам подадут ещё кувшин вина… — потом ещё раз оценивающе взглянув на нового собеседника, тут же внес поправку, — нет, Мари — два кувшина.

Господин Зигмунд Бекк с осторожностью опустился на стул и машинально потянулся рукой к чашке кофе. Однако попытка ухватиться пальцами за её изящную ручку ему не удалась. Он досадливо сжал губы, но тут же нашел выход из положения: взяв чашку двумя пальцами за бока, без промедления опорожнил этот хрупкий сосуд в рот, осторожно вернул на блюдце и отодвинул — от греха подальше. Подняв глаза на своих новых знакомых, чуть смущенно улыбнулся и прогудел:

— Баловство всё это…

— Да, как-то наша Мари не угадала с прибором… — сочувствующе покачал головой Тони, — но вы не смущайтесь, просто здешняя посуда не приспособлена к вашим, э… превосходным данным. Я думаю, хозяйка сейчас выправит положение.

Хозяйка появилась в сопровождении девушки с вином и добротными глиняными стаканами.

— Вот это то, что надо, — улыбнулся Грей, — Мари, составите нам компанию?

— Нет, мои дорогие, я не буду мешать вашим мужским разговорам, ведь я уверена, что всё разрешится наилучшим образом…

Госпожа Вернер разлила вино по стаканам, незаметно подмигнула Грею и упорхнула на своё обычное место, за стойку.

— Ну, что же, господин Бекк, со знакомством! — все выпили и Макс продолжил, — В нескольких словах Мари уже описала вашу историю, и скажу сразу, что мы вам помочь в состоянии и, в принципе, не против это сделать. Однако нам бы хотелось немного лучше узнать человека, к которому мы проявим участие, что, согласитесь вполне закономерно. Господин Бекк, если вас не затруднит, расскажите нам, откуда вы, чем занимаетесь, чем занимались ранее, и, самое главное, опишите подробней ситуацию, которая привела вас в Альфану. Что посчитаете слишком личным, то рассказывать не обязательно — мы не любопытны, но за любые подробности будем вам признательны. Итак, прошу вас…

Бекк кивнул и, собираясь с мыслями, будто ненароком заглянул в стакан, который продолжал сжимать в ладони.

— О, простите, это мы быстро исправим, — Грей наполнил стаканы и придвинул кувшин ближе к отставному сотнику, — Вы не стесняйтесь, ведь у нас с вами разные точки отсчёта, наполняйте по мере необходимости.

— Благодарю вас. Что до меня, то, как уже было сказано, я отставной сотник из Вольных Драконов. Надеюсь, вам известно, что это за воинство?

Выручая Грея, вмешался Тони:

— Как же, это подразделение из цеха наемников, для которых война лишь источник средств существования. Правда, к чести именно Вольных Драконов будь сказано, они никогда не нарушают данное слово, и если подписали контракт, то бьются насмерть. Хотя уже в следующей военной компании ты со своими теперешними союзниками можешь встретиться лицом к лицу…

— Да, это так. У нас есть свой кодекс чести, и нарушение его карается очень сурово. Я попал к Драконам будучи еще совсем юнцом. Третий сын в семье, отцовская земля в любом случае досталась бы старшим, я тогда не стал дожидаться, пока произойдёт очевидное, и, уведя — каюсь — жеребца с отцовой конюшни, примкнул к Вольному братству. Поначалу был на посылках, после — в оруженосцах у офицеров, а когда подзаработал монет и справил себе достойные оружие и амуницию, стал полноправным «солдатом удачи». Потом было много походов и славных сражений за более чем тридцать лет службы, и поражения были. На то она и удача, чтоб её ловить, да не всегда удачно… У нас в ходу приняты прозвища, так что вряд ли кто вспомнит какого-то Зигмунда Бекка, но многие из теперешних ветеранов посветлеют лицом, а немало из них и побледнеют, если им напомнить имя Зига Фламклинга. Меня так прозвали из-за моего меча: у него было особое лезвие — волнистое, пламевидное…

— Фламберг, — кивнув, вставил Грей.

— Что, простите?

— В моих краях такой меч называют «фламберг» и говорят, что «владеющий пламенным мечом хранит врата рая». Но последнее, конечно же, не более, чем мифология. Простите, что прервал, продолжайте, очень интересно.

— Я взял свой меч с боя, это был очень дорогой для меня трофей, прошагал с ним вместе более двадцати лет, дослужив от рядового мечника до сотника с лихой репутацией, и он ни разу меня не подвёл. И вот теперь он сломан, и я чувствую себя выброшенным на мороз слепым щенком… — Зигмунд Бекк замолчал, справляясь с волнением.

— Как я догадываюсь, после отставки вы ведёте оседлый образ жизни? А позвольте поинтересоваться, где и как давно?

Бывший наёмник кивнул и потянулся к кувшину:

— Да, сейчас я расскажу…

Плеснув в стакан вина и промочив горло, он продолжил:

— Лет десять назад, когда я уже вволю навоевался и скопил вполне прилично деньжат, я встретил одну очень хорошую женщину, мы с ней сошлись, она уговорила меня оставить прежнее ремесло, после чего мы поженились. Она держала трактир у дороги, но я потряс мошной, и из трактира мы сделали большой и весьма доходный постоялый двор. Я ещё лет семь подряжался охранять торговые караваны, и на жизнь нам вполне хватало, да так что грех и жаловаться… Но вот, года три назад, всё как-то переменилось не в лучшую сторону. Соседнее с нашими местами княжество вдруг перекрыло свои кордоны и караванов разом не стало. Не стало не только моего приработка, но и постоялый двор теперь мало кому был нужен. Но не это самое главное, ведь на жизнь нам всё равно хватало… Понимаете, в наших, в общем-то, спокойных местах, как снег на голову, начали появляться чудовища, мерзкие твари, и число их множилось…

— Простите, сотник, — снова вмешался Тони, — а можно точнее: где именно находятся эти самые «ваши места»?

— На северо-востоке Талании, у подножья Кантийских гор, неподалёку от развалин крепости Старк…

Тони многозначительно взглянул на Макса, тот понимающе кивнул в ответ и поспешил подбодрить рассказчика:

— Да, мы слыхали об этих местах, продолжайте, пожалуйста.

— Эти чудовища, а по-другому их и не назовёшь — настолько они не похожи на земных созданий — начали совершать нападения сначала на одиноких путников и охотников, а после и врываться в дома поселян, учиняя там форменную резню. Хорошо ещё, что они не собираются в стаи и не вырезают целые деревни… Многие пытались с ними расправиться, но, по-видимому, это удалось только мне и только однажды, и, главное, — какой ценой…

Голос этого большого и видавшего виды, немолодого, хотя всё ещё могучего человека, дрогнул, кулаки его крепко сжались, но, сумев справиться с собой, он через несколько мгновений продолжил рассказ:

— Против них выходили очень даже неплохие бойцы, и поодиночке, и ватагой, но конец всегда был один: из тех, кто с ними встретился лицом к лицу, никто не вернулся. Но были и другие. Поняв, что в лоб этих тварей не прошибить, они взялись их отслеживать, не вступая в схватку. И вот как раз им-то и удалось узнать, откуда и когда они появляются. Они нашли в горах пещеру, откуда в полнолуние выходят эти монстры. Каждое полнолуние — новый монстр. Они все разные, и по телосложению, и по размерам, но все одинаково отвратные и смертоносные. Отчаянные следопыты даже проникли в пещеру между полнолуниями, но ничего особо примечательного там обнаружить не смогли, разве что большую и толстую каменную плиту в одной из полуобвалившихся ниш пещеры. Плита лежит так, будто её кто-то небрежно бросил поверх каменных обломков, и вся её поверхность изборождена непонятными узорами и рисунками… И более — ничего. Тогда попробовали как-то разрушить эту плиту, били молотами, пытались сколоть долотом — ничто её не берёт. И тяжесть в ней непомерная — как ни старались, даже на самую малость не удалось её сдвинуть с места. А твари, как появлялись, так и продолжают, раз в месяц по штуке…

Он замолчал, заново всё переживая, потом встряхнул головой, разгоняя видения, и спросил:

— Может быть, господа думают, будто я рассказываю сказки, как какой-нибудь ярмарочный зазывала? Мне нечем доказать, что это правда, разве что предъявить на обозрение свежие шрамы на моём теле, да и то, это будет небесспорное доказательство, ведь я мог их получить и при других обстоятельствах…

— Не беспокойтесь об этом, господин сотник, мы верим вам. До нас уже доходили слухи о нечисти в тех краях, но с такими подробностями — ещё ни разу …

— О, да, это именно нечисть! И я смог в этом в полной мере убедиться! Но лучше всё по порядку. Я тоже порывался ввязаться в драку, но моя благоверная каждый раз пресекала мои порывы на корню. И вот уж, воистину, того, кто отвернулся от беды, она настигнет со спины. Однажды это случилось — был поздний вечер, мы с супругой сидели у жарко пылающего очага, вели неспешную беседу, и… к нам в дом вломилось чудовище. Я даже затрудняюсь описать точно, как оно выглядело. Величиной с быка, на толстых когтистых лапах, всё в бородавчатой чешуе, и с огромной пастью, из которой торчало множество острейших зубов длиной в ладонь. Вот, пожалуй, и всё, что удаётся уверенно припомнить. Да, ещё хвост! Будто хвост огромной ящерицы, но с костяными шипами… К несчастью, моя жена первой оказалась на его пути и он убил её на месте одним ударом мощной лапы. Но этой его заминки мне хватило, чтобы успеть добраться до меча у стены — выучка, знаете ли… И — началось. Я давно уже не попадал в такую мясорубку. У этой твари оружием было всё: и пасть, и лапы, и хвост. Да и само её тело было как мельничный жернов — мне пришлось нечеловечески изворачиваться, чтобы не попасть под удары. В пылу боя в доме не осталось ничего, хоть сколько-нибудь целого, всё превратилось в щепки и осколки. Но всё же мне удалось её достать. До этого я нанёс лишь несколько секущих ударов, но тварь их будто и не заметила. А тут я изловчился, и всё-таки сумел снести ей голову. Она забилась в конвульсиях и рухнула. Я же без сил сполз по стене. Лёгкие уже не те — возраст, знаете ли… — он криво улыбнулся, и было непонятно, оправдывается он или насмехается над собой, — Я даже глаза прикрыл в изнеможении. Но потом какой-то шорох услышал, открыл и — о боги! — увидел, как её башка, которая до этого валялась в трёх локтях от неё, уже снова торчит на шее, а тварь, как ни в чём ни бывало, подымается на ноги! И всё началось сначала! И было похоже, что не только я, но и тварь начинает на ходу менять тактику, будто набравшись нового опыта. Да только до моего её было далековато. Хотя она теперь и опасалась меча, мне вскоре снова удалось её крепко достать: я отсёк ей переднюю лапу у самого плеча, а когда она начала заваливаться, вновь снёс ей голову. Вот только теперь мне уже было не до отдыха — я, не останавливаясь ни на мгновенье, начал сечь её, будто ягнёнка на рагу. И когда мне показалось, что всё завершилось полной моей победой, я вдруг заметил, что её части, которые были отсечены первыми, уже вновь соединились! И я снова стал лихорадочно рубить, рубить и так же лихорадочно соображать: ведь это я буду махать мечом, пока сам не свалюсь замертво от усталости, а гадкая тварь с лёгкостью соберётся и порвёт меня в мелкие клочья! И, хвала богам, взгляд мой упал на очаг, всё ещё полный жарких углей, и тогда я проткнул её мерзкую голову мечом, поднял перед собой наперевес и понёс к очагу. И в тот момент, когда я занёс эту гнусь над углями, мой меч переломился… Я потом уже вспомнил, как в кутерьме выпадов и уклонов мои удары не раз пришлись по камням стен и очага, и сталь не выдержала такого надругательства. Подбросив в очаг щепы от сломанной мебели, я бросился искать свою наградную секиру, которая до схватки мирно покоилась на стене за очагом, а теперь завалилась неизвестно куда. А когда разыскал, то снова и снова принимался рубить оставшееся тело твари, не забывая подбрасывать в очаг куски мяса и подкладывать дров… Вот так я лишился самого дорогого в жизни — любимой женщины и верного боевого друга. А эти твари по-прежнему разгуливают у моего дома. Вот из-за чего я и приехал в Альфану…

Он замолчал, потянулся за кувшином и налил вина всем троим:

— Прошу вас, господа, помянем…

Выпили. Помолчали. Зигмунд Бекк, будто потеряв интерес к происходящему, безучастно вертел в пальцах пустой стакан, а друзья переваривали услышанное. Первым заговорил Грей:

— Вы приехали заказать новый меч и, как сказала нам госпожа Вернер, у вас украли деньги?

— Да, — поднял голову Бекк, — срезали кошель в толпе, как у последнего болвана. Видать, отвык я от людных мест…

— Ладно, господин сотник, это поправимо. Будет вам меч.

— Да? А что взамен? Только имейте в виду: я воин, а не убийца…

— Само собой разумеется. И, конечно же, я вам сделаю предложение. Только сначала проясню некоторые моменты. Итак, начнём: те земли, о которых вы здесь рассказывали, с некоторых не очень давних пор по указу короля принадлежат мне, барону Грею. И, таким образом, вы в некоторой степени не только королевский подданный, но и мой, раз уж живёте на моей земле.

— Вот это я попал… — качнув головой, проворчал сотник.

— Но не спешите по этому поводу расстраиваться, всё не так уж плохо. Ведь получается, что мои и ваши интересы на данном этапе полностью совпадают. Впрочем, хочется, чтобы они и впредь совпадали… — Грей улыбнулся, — Наши интересы состоят в уничтожении нечисти, здесь я вас полностью поддержу и окажу всяческую помощь. При этом помощь моя не будет ограничиваться только лишь вручением вам «пламенеющего клинка». Ну, посудите сами: в тот раз у вас в пределах досягаемости случайно оказался пылающий очаг. А что вы предпримете, если окажетесь с монстром один на один в чистом поле или пусть даже посреди леса? Ведь, в конце концов, как вы сами сказали, «тварь соберётся и порвёт вас в клочья», пусть даже с вами и будет верный меч! Задумались? То-то. Солдат удачи хорошо знает, что удача «не всегда ловится». А вот я, напротив, могу вас снабдить необходимыми средствами для такой встречи, и вы уже не будете зависеть только от обстоятельств. Поэтому, в свете изложенного вот вам моё предложение: я хочу нанять вас на службу в качестве «истребителя монстров» в моих землях, с выплатой жалования, выдачей пайка и снабжением необходимым оружием и амуницией. Как вам такой поворот событий?..

Грей выжидающе взглянул на Бекка, но тот никак не реагировал и пауза затягивалась. Но вот, похоже, «солдат удачи Зиг Фламклинг» пересилил «буржуа Зигмунда Бекка». Отставной сотник медленно поднял голову, пристально посмотрел в глаза Максу, усмехнулся и вдруг хлопнул ладонями по столу так, что звякнули чашки на блюдцах:

— Я согласен.

От стойки к ним тут же метнулась встревоженная госпожа Вернер, и быстро положила ладонь на плечо великану:

— Всё в порядке, Зиг?..

— В порядке, Мари, всё в полном порядке, — добродушно пророкотал в ответ новоиспеченный «истребитель монстров».

А Грей, отметив про себя это нечаянное «Зиг…», только удовлетворённо хмыкнул и подытожил:

— Ну, что же, господин Бекк, сейчас мы с вами попрощаемся, а через день-другой я за вами пришлю посыльного и мы вплотную займемся теперь уже нашими общими проблемами. И вам, Мари, тоже больше не о чем волноваться — всё решилось к обоюдному удовольствию…

* * *

А у ворот королевской резиденции дожидавшийся их жандарм вручил барону лаконичную записку от шефа тайной полиции:

«Он оплатил пассажирское место в почтовой карете. Отбытие завтра в семь утра. Наши действия?»

С удовлетворённой улыбкой передав записку Тони, Максим повернулся к вытянувшемуся в струнку «бойцу невидимого фронта», и тихо сказал:

— Передайте Его Сиятельству, что я нанесу ему визит за два часа до указанного времени. Можете идти…

 

Гл. 4

Встретившись этим очень ранним утром с главным королевским «гебистом», Грей не смог не заметить тёмных кругов под его глазами:

— Господин Штейн, похоже, вы этой ночью так и не ложились?

— Да пустяки, барон. Разве уснёшь, когда такая операция на финишной прямой? Проходите, присаживайтесь, адъютант уже варит для нас кофе. А я вам пока вкратце обрисую положение. Признаюсь, реакция резидента на письмо из магистрата для меня была всё же несколько неожиданной. Не то чтобы я ставил под сомнение исход вашей задумки…

— Ой ли, граф? — улыбнулся Максим.

— Хорошо, барон — да, я немного сомневался… Но когда ростовщик буквально через полчаса после вручения ему письма со всех ног рванул на почтовый двор… Скажу прямо — я был поражен. В общем, как я уже вам сообщал, его благоверная сегодня утром должна благополучно отбыть к сестре в Молен. Я прикинул вероятный путь их следования от дома до почтовой кареты, определил там всевозможные узловые точки, расставил скрытые посты и… понял, что спать уже не смогу. Вот так всю ночь и просидел в кабинете, принимая каждый час однотипные донесения — «объект наблюдения активности не проявляет…», и, чтобы себя занять, заново перечитывал материалы дела…

Принесли кофе. После первого, особо ароматного глотка, Максиму пришла в голову интересная мысль:

— Кстати, граф, раз уж вы освежили в памяти оперативные данные, скажите, а не замечается ли какая-нибудь закономерность в выходах резидента на связь, скажем — относительно времени суток?

— Как же, есть такая закономерность. Прослеживается явно очерченный промежуток времени: он запирался в той комнате всегда с восьми вечера, а выходил по-разному, но не ранее, чем через час. Вы думаете?..

— Да, похоже, что дни выходов на связь у них не оговорены, но вот время выхода назначено четко: с восьми до девяти вечера. Нам надо обязательно иметь это в виду.

— Хорошо, барон, учтём. Ну а как вы себе видите саму акцию по его захвату? Где этому лучше произойти — в доме или на улице, и в какой момент? К чему нам надо быть готовым?..

— В доме его лучше не трогать и вот почему. Те, кто его завербовал, подстраховались очень серьезно. Беглого осмотра мне вполне хватило, чтобы понять, как там всё непросто. И сам ростовщик, и его дом оплетены буквально кружевом сторожевых и тревожных заклинаний, а кроме того, о чём сам резидент может даже и не знать, в этом кружеве присутствуют и заклинания ликвидации. Как самого резидента, так и его дома. Стоит лишь туда вломиться — полыхнёт так, что мало никому не покажется. Так что однозначно — в доме его брать нельзя…

— Значит, на улице?

— Да, и подальше от дома. По мере его отдаления, связи заклинаний между ним и домом будут слабеть и в какой-то момент станут очень уязвимыми. Правда, сейчас трудно сказать, на каком расстоянии это произойдёт, но чем дальше он отдалится, тем лучше. С ослабленными связями справиться будет намного легче.

— Ясно. В таком случае это должно произойти как можно ближе к почтовому двору. Есть там пара местечек. Ну а что предпримете вы, и что при этом делать нам?

— Для успеха операции мне достаточно будет просто его коснуться. Все эти заклинания не реагируют на обычное прикосновение, ведь ему же приходится ежедневно кого-то касаться. А я, таким образом, не нарушив тревожных «струн», смогу ввести нашего шпиона в состояние стазиса, в котором он уже не сумеет отреагировать на опасность. После чего останется аккуратно погрузить его в карету и доставить сюда, где я и поколдую над ним окончательно, уже никуда не спеша.

Граф Штейн отставил пустую чашку, поднялся и одернул на себе мундир:

— Что ж, барон, тогда нам пора выдвигаться на исходную позицию…

* * *

Дважды прокатившись в совершенно неприметной карете по предполагаемому пути следования объекта, они выбрали подходящее место для засады и принялись ждать. Улица понемногу оживала: появились ранние прохожие, несколько уличных торговцев споро прокатили мимо кареты свои грохочущие тележки с уложенным горкой товаром.

— Граф, а обычно здесь как — многолюдно?

— Не беспокойтесь, барон, в нужное время мои люди здесь всё перекроют. Как только объект на обратном пути скроется за изгибом улицы, там сразу же появятся жандармы в цивильном, и уже никого не пропустят ему вслед. А на другом конце улицу перекроют еще раньше. Такое проделывалось множество раз, сбоев быть не должно. Разве что кто-то выйдет из ближайших к этому месту домов, но тут уж ничего не поделаешь, придется с этим как-то справляться.

Мимо кареты скорым деловым шагом прошел какой-то человек, с виду слуга, и будто развлекаясь, дважды стукнул кулаком по ободу колеса.

— Объект на подходе, — пояснил граф и поправил шторки на окне, оставляя щель в два пальца. — Так будет достаточно?

Грей чуть улыбнулся:

— Не беспокойтесь, я его и так увижу. Делайте, как будет удобно вам самому.

И он «включил» сканирование.

Метрах в пятидесяти от кареты искомый объект был благополучно обнаружен. Вернее, искомый объект в составе «группы». По левую от него руку с большим достоинством несла свои без малого полтора центнера веса его дражайшая супруга, а замыкал этот малый кортеж интенсивно потеющий от множества нагруженных на него баулов и мешков слуга. Сам ростовщик выглядел озабоченным и слегка ошарашенным. Наверное, где-то глубоко внутри он всё-таки сомневался в правильности принятого решения. Ну да это уже было без разницы: процесс был необратим.

Когда ростовщик с супругой миновали карету, и уже нечего было рассматривать, кроме их спин, Макс сочувственно произнёс:

— Да, вашему подчиненному не позавидуешь: нагрузили его по полной…

Штейн отлип от шторок, откинулся на спинку дивана и в тон ему произнёс:

— Ничего, наградные всё окупят.

— Ч-шш, граф, — Грей приложил к губам палец, — о наградных пока ни слова…

И снова потянулось ожидание. Граф внешне безмятежно развалился на диване и только барабанящие по подлокотнику пальцы выдавали его напряжение. А Грей перебирал в памяти узоры плетения заклинаний, которые как кокон опутывали прошедшего мимо резидента, и его никак не покидало ощущение залетевшего в ботинок камешка — маленького, но надоедливого. Что-то там было не так, тоже незначительное, но зудящее, а понимание — что же именно? — постоянно от него ускользало…

«Ну да ладно, по ходу дела разберёмся», — и Максим, по примеру графа тоже расслаблено откинулся на мягкую подушку дивана.

Через полчаса снова стукнули по ободу.

— Он на подходе, — продублировал Штейн.

— Работаем, — как эхо отозвался Грей и, распахнув дверку, покинул карету.

Он сразу заметил в полуквартале от себя неспешно идущую по безлюдной улице фигуру ростовщика. Максим, делая вид, что разыскивает нужный ему дом, с совершенно нейтральным выражением лица двинулся навстречу.

В магическом зрении резидент напоминал без всякой меры опутанную разноцветными гирляндами рождественскую ёлку. Из плотного светящегося клубка выбивалась только одна нить: она поднималась вверх над головой ростовщика и по пологой дуге уходила в сторону его дома.

«Вот она — связь, с неё и надо начинать. Только прежде хотелось бы разобраться, что же в этой иллюминации не так… — Грей одну за другой прослеживал нити заклинаний, особо уделяя внимание местам, где они переплетались слишком уж густо, и, наконец, был вознаграждён за свою недоверчивость, — Ага, вот он, „камушек“: в случае обрыва связи с домом объект должен стать невидимкой. Ну что же, это дела не меняет — сам он далеко не сразу осознает, что стал невидимым, а я-то его буду видеть как на ладони … Всё — пора».

Они были уже метрах в двадцати друг от друга, когда Макс, сформировав собственное энергетическое «щупальце», сначала завязал им петлю на связующей нити, а после, разорвав эту петлю, «вживил» один из свободных концов назад в нить, в её уходящую к дому часть. «Жаль, что такое же нельзя проделать и со вторым концом, не смогу ведь потом порвать точно по узлу, условия не те. Ну да ладно, невидимость не самое опасное, главное, пока он еще ничего не понял, успеть его коснуться …» — с этой мыслью Максим разорвал нить между петлей и резидентом и, всё так же глядя поверх его головы, немного ускорил шаг.

Последствия обрыва связи не замедлили себя проявить: в магическом зрении ростовщик окантовался переливающимся ореолом, а значит, перестал быть видимым для простых смертных. Грей уже был в десяти шагах от резидента, когда сзади резко стукнула дверца кареты, и над улицей раздался резкий командный рык:

— Все ко мне! Кто видел, куда делся этот чертов ростовщик?!! Быстро обыскать всё в округе!

Хлопнуло несколько дверей в соседних домах, и донёсся топот десятка сапог.

«Тьфу ты — будь ты неладен…» — Максим замер на месте, видя животный испуг на лице резидента и понимая, что уже не успеет дотянуться рукой до него самого: сейчас точно должен был сработать «самоликвидатор», скорее всего, это заклинание настроено не просто на панику, а на мысль вроде «Это провал!».

Грею оставалось только одно, и медлить было нельзя: он накрыл ростовщика мощнейшим энергетическим полем из арсенала изолирующих заклинаний — «Гробницей Высших», и тут сработал «Последний поклон» — самоликвидатор.

Топот ног и крики стихли как по мановению дирижерской палочки. И было от чего застыть в оцепенении: посреди улицы вдруг снова материализовалась фигура только что исчезнувшего ростовщика, но теперь это была только повторяющая его форму оболочка, а внутри неё яростно и совершенно бесшумно бушевали языки ярчайшего пламени, перемежаясь с густо-черными, закрученными в спирали, полосами дыма. Всё это длилось не более десятка секунд, и так же беззвучно завершилось, и вот теперь на мостовой перед оцепеневшими жандармами застыл в испуганной позе не резидент, а угольно черный истукан — всё, что осталось от объекта многомесячной оперативной разработки…

Тишина длилась недолго. Позади Максима торопливо прозвенели о мостовую шпоры графа, и за своим плечом он услышал его взволнованно-раздраженный голос:

— Барон, ну зачем же его надо было сжигать? Ведь теперь все надежды на продолжение разработки — псу под хвост!..

— Хм… Маленькое уточнение, господин Штейн, — Грей развернулся и, чуть подавшись корпусом в сторону графа, перешел почти на шепот, — сжег его не я. По большому счету, его сожгли вы, — Штейн невольно отшатнулся. Макс взял его за лацкан форменного сюртука и снова подступил ближе, — Да, граф, именно ваше несвоевременное появление в поле зрения привело к самоликвидации объекта вашей разработки! И у меня сейчас просто нет приличных слов, чтобы выразить вам всё, что я по этому поводу думаю!..

Максим отпустил лацкан и, глубоко вдохнув, медленно стравил воздух сквозь крепко сжатые зубы. Лишь чуть успокоившись, он, всё так же, не повышая голоса, продолжил:

— Господин граф, я что — попросил вашего вмешательства? Или подал вам знак, который можно было истолковать подобным образом? Я же не вмешивался в ваши оперативные мероприятия, так зачем же вам надо было влезать в мои?..

— Барон, но он же вдруг исчез!..

— Это для вас он исчез, а для меня он оставался видимым каждое мгновение, и я продолжал работать… Но когда он услышал ваши крики и увидел вылетающих из всех щелей жандармов, он, извините, не мог не догадаться, что всё это — по его душу, и что это — провал! А именно эта мысль и была ключевой для срабатывания самоликвидации…

«Гебист», до этого глядевший на Грея исподлобья, отвёл глаза. Похоже, до него стала доходить вся неприглядность ситуации.

— Ладно, — окончательно взяв себя в руки, уже нормальным тоном продолжил Грей, — имеем то, что имеем. Попробуем и из этого извлечь максимально возможную пользу. — Он кивнул в сторону черного истукана. — Надо не мешкая погрузить то, что осталось, на какой-нибудь транспорт и доставить на ближайшую вашу точку. Если хотите более-менее успешного продолжения операции — поторопитесь. До ближайшего времени выхода на связь мне необходимо проделать еще чертову уйму работы. У вас есть возможность найти поблизости какую-нибудь повозку, или нам придётся втискивать «это» в карету?

— Сейчас организуем, — Граф наконец-то вышел из ступора и включился в деловой ритм, — Эй, десятник, живо ко мне!..

До ближайшей конспиративной точки антрацитово-черное изваяние доставили на реквизированной у кого-то из горожан повозке, тщательно прикрыв от посторонних глаз найденной в ней же рогожей. Суеверные, как и все здешние обитатели, жандармы заставили себя погрузить её, лишь тупо подчинившись воле своего грозного начальника, но и подчинившись, они всё так же продолжали трястись от исконно-животного страха. «Рыцари без страха и упрёка» смогли утереть испарину со лбов лишь после того, как под неусыпным руководством Грея установили «статую» посреди большой казенной комнаты и опрометью выскочили на свежий воздух двора.

Граф Штейн, хотя и был вполне для своего времени просвещенным человеком, держался с достоинством лишь нешуточным усилием воли. Ну и кроме того — благодаря своей врождённой любознательности. Всё время, пока Макс исследовал и «протоколировал» на казенном листке алгоритм наложенных на бывшего резидента заклинаний, он беззвучно и неподвижно сидел в кресле и жадно впитывал происходящее. Хотя, если разобраться, он видел лишь, как Макс тщательно и во всех ракурсах рассматривает играющую бликами черную фигуру и время от времени что-то записывает.

Закончив с этой частью работы, Грей на отдельном листе набросал несколько строк и, наконец, обратился к Штейну с вопросом:

— Граф, найдется у вас поблизости толковый и надёжный человек? Надо передать эту записку Его Высочеству принцу и кое-что со всей осторожностью доставить сюда из дворца.

— Да, сейчас позову.

Штейн кликнул всё того же расторопного десятника и, тщательно проинструктированный, он был немедленно отправлен с запиской к принцу. А Грей, устроившись за столом и снова погрузившись в молчание, начал разбор своих записей. Доставая из пачки на столе листы бумаги, он зарисовывал на них какие-то схемы, соединял линиями узловые точки, зачеркивал полученную сетку и …сминал очередной лист. И так до тех пор, пока не остался полностью удовлетворён результатами своих изысканий. Ещё раз пробежав взглядом последнюю схему и кивнув самому себе, он отложил её на край стола, а смятые листы с неудачными вариантами, собрав горкой, одним движением руки, минуя при этом фазу горения, обратил в пепел. И сделав вид, будто не слышал судорожного выдоха графа, как ни в чём не бывало, достал ещё один чистый лист и начал замысловатой кабалистической вязью выписывать на нём длиннейшее заклинание. Он уже дважды успел перепроверить получившуюся в результате магическую цепочку, когда вернулся посыльный и положил на стол доставленный из дворца пакет. Жестом отослав подчинённого, граф как будто ненароком поближе придвинул к столу своё кресло. Грея откровенно позабавила эта уловка, но он вполне понимал, насколько сильно сейчас снедаем любопытством этот видавший виды человек, а потому великодушно не стал его дразнить. Внутри пакета оказался завёрнутый в замшу хрустальный шар и записка от Тони: «Макс, я сгораю от любопытства! Когда бы там ни закончилось, сразу же приходи ко мне!»

«Хм, ещё один сгорающий…» — подумал Максим, отправляя записку вслед за неудачными вариантами схем.

— Господин граф, мне будут нужны компас и карта. Карта самая точная из возможных, и при этом охватывающая как можно больше соседних с Таланией земель. Думаю, это нетрудно?

— О, да, у кого же еще, как не у нас? В нашем архиве можно отыскать дубликаты всех возможных образцов топографии. А с компасом ещё проще. Сейчас я распоряжусь…

Когда граф Штейн вернулся в комнату, то, едва переступив порог, замер как вкопанный, хотя надо отдать ему должное — сумел-таки удержаться от возгласа удивления: за столом на месте Грея сидел и дружелюбно ему улыбался живой и невредимый ростовщик-резидент. Разряжая возникшее напряжение, «резидент» знакомым голосом барона Грея спокойно произнёс:

— Без паники, граф, это всего лишь иллюзия!

Штейн быстро взял себя в руки, закрыл за собой дверь и качнул головой:

— Вы меня, барон, заикой сделаете вашими колдовскими штучками…

— Простите, граф, мне действительно нужно было увидеть вашу реакцию. Чтобы удостовериться, насколько хорошо удался фантом. Может статься, что уже сегодня вечером под прикрытием этой личины мне придётся выйти на связь с шефами нашего ростовщика, и важно, чтобы обман был раскрыт как можно позже.

— Вы думаете, им удастся вас раскусить?

— Почти уверен. К сожалению, мы уже не в силах порыться в памяти резидента, и потому при действиях наугад мною рано или поздно будет допущена ошибка. А мне во время сеанса необходимо успеть произвести определённый набор действий, чтобы потом мы перед королём не выглядели окончательными профанами…

— Барон… — Штейн отвёл глаза.

— Да не тушуйтесь вы так, граф, от ошибок не застрахован никто. Ни вы, ни я. Сегодняшний прокол будем рассматривать как одну из непрогнозируемых случайностей, как этакого вдруг неизвестно откуда выскочившего сумасшедшего бесёнка, поведение которого невозможно подчинить никакой логике. Оставим это. Давайте о деле. Этот ваш десятник, как я понял, у вас на хорошем счету?

— Да, барон, это очень способный агент, я его выделяю из общей массы его сослуживцев. Ему недолго уже осталось ходить в десятниках.

— Вот и чудесно. Как только принесут карту, нам сразу же необходимо будет перебазироваться в дом ростовщика. И вы уж проследите, пожалуйста, чтобы этот десятник был всё время поблизости: у меня для него будет очень ответственное задание, — Грей улыбнулся, — В случае успешного его выполнения к повышению от вас я прибавлю ещё и материальное вознаграждение от себя.

— Прослежу обязательно. А в доме ростовщика… как бы это правильно спросить… вот — он нас в себя пустит, не полыхнёт?

— Ну, — Грей заговорщицки улыбнулся, — «сумасшедший бесёнок» может выскочить отовсюду… Но, думаю, в основном мы вполне готовы безбоязненно в него войти. Я ведь не зря потратил столько времени на этого истукана. Прежде чем он полыхнул, я успел его накрыть очень мощным заклинанием, которое практически полностью отрезало его от внешнего мира. Не сделай я этого, то не только я и вы превратились бы в мелкий пепел, но и ближайшие дома полыхали бы как свечки. Но этим же заклинанием я добился ещё одного немаловажного результата. Там, — Грей кивнул на черное изваяние, — под этой оболочкой, вокруг того, что некогда было резидентом, сохранилось также и всё плетение заклинаний, которыми он был опутан при жизни. Заклинания, знаете ли, не горят, а оболочка их удерживает вокруг материи, которая состоит из всё тех же частиц, но только расположенных в ином порядке. Для заклинаний, по сути, сохранено изначальное тело, и они, таким образом, тоже сохранились. А я, как вы видели, их очень внимательным образом изучил, и смог потом воссоздать вне прежней оболочки, а попросту — вокруг себя. Так что, для заклинаний дома я сейчас являюсь таким же правомочным лицом, как и их безвременно погибший хозяин.

— Вы поэтому и внешность свою изменили?

— Нет. Внешность — это на случай сеанса связи, те, в отличие от дома, меня будут ещё и видеть…

В дверь постучали. Граф открыл и тут же вернулся, неся компас и немалых размеров карту.

— Подойдёт, — мгновенно оценив качество, одобрил Максим. — Кладите всё на стол, я его сейчас освобожу.

Потом он несколько секунд поколдовал над расстеленной картой, и, не удержавшись от озорства, жестом фокусника развёл в стороны руки, в которых держал уже два совершенно одинаковых экземпляра:

— Оп-па, копировальная магия в действии!

Граф сначала восхищенно мотнул головой, а потом всё-таки не удержался от шпильки:

— А компас — слабо?

— Ничуть, — ответил Макс, повторяя процедуру, — раз, два — и вот он, второй компас!..

— Барон, если когда-нибудь окажетесь без работы, я вас с руками и ногами к себе заберу!

— В застенки, что ли? — подхватил шутку Максим.

— Нет, в копировальный департамент!

— Это вы мне за «профанов» так мстите? Ладно, один-один…

— Кхм, — у графа резко пропало шутливое настроение, — давайте, что ли, выдвигаться к дому.

— Да, граф, только сначала надо объяснить вашим людям, что я вовсе не их оживший подопечный, а всего лишь кажусь таковым…

 

Гл. 5

Дом принял их как своих. Конечно, уже после того, как Грей подключил своё плетение к «домашней сети». Вошли вдвоём с графом, остальных пока оставили снаружи, со строгим наказом ничего не предпринимать без личного распоряжения шефа.

Бегло осмотревшись на первом этаже и не высмотрев ничего примечательного, двинулись прямиком к тайной комнате. Штейн знал её расположение из донесений, а Максим во время сканирования уже и «побывал» в ней. Дверь комнаты признала право Макса себя открывать, и, войдя, он первым делом занялся хозяйским хрустальным шаром: в точности скопировал с него чужие заклинания и тут же наложил их на свой собственный шар. После чего расстелил на столе один из экземпляров карт, сверившись с компасом, сориентировал по сторонам света и установил на него хозяйский хрустальный шар так, чтобы нижняя его точка совпала на карте с обозначением Альфаны. Присел в рабочее кресло у стола и примерился, удобно ли будет дотянуться до того или иного края карты. Остался доволен сам и успокоил шефа тайной полиции, благоразумно застывшего у самой двери:

— Пока всё идёт нормально. Теперь мне нужен ваш десятник. Не сочтите только, что я пытаюсь вами помыкать, но не могли бы вы его позвать?

— Сейчас, — ради работы Штейн гасил своё самолюбие в зародыше, — Мне можно будет присутствовать?

— Да ради бога, граф, мне нечего от вас таить, в этом деле все секреты танцуют в обнимку и — под одну дудку…

Очень скоро «гебешник» вернулся в сопровождении своего любимца:

— Парсон, сейчас господин барон поставит тебе задачу, отнесись к её выполнению самым серьёзным образом, от этого может зависеть вся твоя дальнейшая карьера…

— А, кроме того, — добавил Грей, — в случае успеха тебе будет причитаться немаленькая премия. Итак, сейчас мы с тобой сядем на лошадей и галопом поскачем прочь от города. Направление — на твой выбор. У нас не более двух часов. Нам необходимо не только покрыть как можно большее расстояние, но и в конце этого пути найти крышу над головой, желательно не самую убогую. Что предложишь?

Парсон, стройный крепыш с хватким взглядом, задумался лишь на секунду:

— Через Западные ворота, по гостевому тракту, на постоялый двор Бергена, что у моста через Альтер.

Грей склонился над картой и отыскал пересечение Западного тракта с голубой ниточкой Альтера.

— Годится. А сейчас иди во двор и приготовь двух лошадей порезвее, мы через несколько минут стартуем. Выполняй.

— Слушаюсь, господин барон!

Щелчок каблуками сапог, четкий разворот, хлопок двери. Десятника как не бывало.

— Да, граф, похоже, вы не ошиблись в выборе…

— Э… барон, я не совсем понял, вы что, сейчас уедете?

— И да, и нет. Но такое лучше показать, чем растолковывать. Глядите.

Это было довольно длинное заклинание, еще толком не отработанное Максом, и потому потребовавшее больше, чем обычно, времени. Он творил его стоя, закрыв для сосредоточения глаза, и для Штейна явилось крайней неожиданностью, когда, подняв веки, он шагнул в сторону и …раздвоился. Теперь два совершенно одинаковых резидента смотрели на шефа полиции, причем один из них улыбался, а другой сосредоточено хмурился.

— Ну и который из вас настоящий?.. — судорожно выдохнул граф.

— Тот, который останется здесь, — ответил ему улыбавшийся, — то есть — я.

— Или — я, — возразил ему нахмуренный.

Но, взглянув на потрясённого Штейна, не меняя выражения лица, добавил:

— Шутка. Я — временный. Хотя… ничем не хуже постоянного. Ладно, некогда мне с вами…

«Хмурый» подхватил сумку со вторым комплектом карты, компаса и шара, ободряюще кивнул присутствующим и скорым шагом покинул комнату.

Два часа заняли тем, что, спустившись на кухню и пошарив по шкафчикам, сварганили себе на удивление неплохой кофе, а после побродили по дому — просто так, осматриваясь. Жилище как жилище, вполне соответствующее уровню достатка успешного буржуа, с пасторальными сюжетами на гобеленах, кружевными салфетками на столах и буйной геранью на окнах. В обстановке ничего даже не намекало на двойной образ жизни хозяина дома. Тем разительней был контраст с убранством его тайного кабинета. И если во всём остальном доме явно чувствовалась рука хозяйки, то уж здесь почивший в бозе резидент постарался реализовать все свои подсознательные устремления.

«Играют мальчики в войну… — думал Максим, с интересом рассматривая висящие на стенах кабинета потрёпанные, но явно подлинные оперативные карты неизвестно каких сражений; не самое дорогое, но очень добротное клинковое оружие с иззубренными в сече лезвиями; когда-то затейливую, но после безжалостно изрубленную мечами инкрустацию на боевых щитах… — Не удивлюсь, если он и на вербовку пошел не из идейных соображений, а лишь повинуясь зову романтики. Хотелось мужику, очень хотелось вырваться из скуки бухгалтерской рутины…»

Часы на городской ратуше пробили третью четверть после семи. Грей оторвался от созерцания плодов чужих увлечений и, подойдя к столу, ещё раз всё осмотрел и проверил.

— Господин граф, — обратился он к появившемуся в дверном проеме Штейну, — вряд ли вам это понравится, однако во время моего вероятного выхода на связь вам не стоит оставаться в этой комнате, ведь сейчас никак невозможно определить, какую именно её часть этот шар будет им показывать. Логично предположить, что ту, где находится рабочее кресло резидента, но мне бы хотелось исключить любую случайность…

— Понимаю вас, — покладисто согласился граф, — А если я устроюсь за дверью и хотя бы примитивно подслушаю?

— Самое то! Можно даже оставить небольшую щель, только настоятельно вас прошу: подслушивайте, но не подглядывайте. Боюсь, что, если на той стороне луча заметят неладное, без лишних слов произведут «зачистку». Устраивайтесь, всё может начаться с минуты на минуту…

«Началось» с последним восьмичасовым ударом городских часов.

Внутри шара возник матово-белый вихрь, разросся и полностью заполнил его изнутри, после чего шар мягко запульсировал светом. Принимая вызов, Макс коснулся его ладонью, и пульсация прекратилась (а если быть более точным, то он соединил поступивший на шар импульс с энергетическим полем скопированных с резидента заклинаний). Вихрь начал сжиматься в тонкое вертикально стоящее веретено, замер на секунду и… развернулся внутри шара в некое подобие плоского экрана, с которого на Грея смотрело чьё-то волевое, будто высеченное из камня лицо в обрамлении длинных беспорядочно ниспадающих темных волос. Нижняя его часть казалась неестественно заострённой из-за маленькой клиновидной бородки, и в сочетании с пронзительным взглядом чуть прищуренных глаз оно вызывало ассоциацию с неким рубяще-колющим оружием. Обладатель столь неординарного лица начал без обиняков:

— Что у тебя стряслось? — раздался его похожий на лязг голос.

— А… ничего не стряслось, — пытаясь сориентироваться, намеренно осипшим голосом ответил Макс.

— Мы получили какой-то непонятный сигнал тревоги, который тут же умолк, но — всё-таки был!

— Я… я нечаянно уронил шар. Может, поэтому?.. — на ходу сымпровизировал Грей.

— Ну ты и олух… — презрительно скривился его визави, — Что у тебя с голосом?

— Вина со льдом выпил… — Максим незаметным движением взял приготовленный заранее грифель и, стараясь, чтобы это не попало в поле зрения резидентского шефа, потянулся и прочертил на карте прямую линию под отчетливо светящейся, упирающейся одним концом в шар, а другим — в стену напротив, яркой нитью магической энергии.

— С чего это тебя на вино потянуло? Ты же всегда только пиво любил?

«Прокол…» — подумал Макс, лихорадочно подыскивая правдоподобный ответ:

— Так повод был…

Не прошло. Его собеседник вплотную приблизился к шару:

— Какой ещё повод, если я тебе пить запретил?!! И что ты там всё возишься? — похоже, он принял какое-то решение, — А ну отвечай без раздумий: какой масти у меня лошадь?..

Максим, будто бы собираясь ответить, открыл рот, но… вместо этого просто оборвал связь. И тут же накрыл шар «Скорлупой». Не тратя ни секунды времени, он погрузился в транс, и первым делом деактивировал самоликвидаторы на себе и в сети дома, а потом шаг за шагом «погасил» и саму сеть.

— Сеанс окончен, граф, входите без опаски.

— О, господин барон, вы уже в собственном обличье…

— А нет смысла скрываться: игра окончилась едва начавшись.

— Ничего не вышло? — с чуть наигранным сочувствием покачал головой граф.

— Почему же — ничего? Ожидаемый необходимый минимум мы, — Максим намеренно сделал акцент на «мы», — можем, не покривив душой, записать в колонку «приход», а в том, что игра получилась такой короткой, виновата только слишком уж скоропостижная кончина нашего подопечного…

— Кхм… Барон, мне совершенно не хотелось хоть как-то вас укорить. Простите, если это так прозвучало. И какой же «минимум» у нас в активе?

— Мы теперь знаем нашего противника в лицо…

— Простите — но это вы его знаете.

— Я вам его «покажу», со всеми подробностями, — улыбнулся Грей, — А, кроме того, часа через два мы будем знать и место, где противника следует искать.

— А каким образом нам это станет известно?

— Потерпите немного, граф. А пока можете дать отмашку вашим людям — пусть приступают к обыску и прочим мероприятиям, сеть заклинаний снята, опасаться нечего. А вот я бы сейчас не отказался от ещё одной чашки кофе… Не поддержите компанию?

— С удовольствием, барон, только отдам распоряжения.

— Тогда ищите меня на кухне…

Через два часа послышался стук лошадиных копыт, и вслед за тем в доме появились покрытые слоем пыли «ростовщик» и сопровождавший его десятник.

— Порядок? — спросил Грей.

— Порядок… — как эхо отозвался «лже-резидент».

— Пошли в кабинет.

В кабинете поверх лежащей на столе карты расстелили привезённый только что её дубликат. На нём тоже красовалась свежая черная линия. Удостоверившись, что всё действительно в порядке, Грей повернулся к двойнику:

— Спасибо, дружище.

И… развеял его одним движением руки. А когда повернулся к десятнику, то с недоумением заметил, как сильно у того напряглось лицо. Несколько мгновений соображал, а затем рассмеялся:

— Нет-нет, тебе это не грозит! А он был лишь магическим двойником и в любой момент может быть «воскрешён»… С тобой же обойдёмся не в пример лучше. Господин граф, какую сумму составляет месячное жалование этого бравого без пяти минут сотника?

— Два десятка серебряных монет, господин барон, — тоже с улыбкой ответил Штейн.

Грей извлёк кожаный кошель и отсчитал деньги:

— Вот тебе обещанная премия — считай, что в этом месяце у тебя двойной оклад.

— Вы мне их так разбалуете, барон, — проворчал Штейн.

— Вряд ли, граф. Просто в следующий раз, буде таковой случится, господин десятник будет твёрдо знать, что именно его ожидает в случае успеха. Хотя… я ведь забыл предупредить, что будет в случае срыва задания…

— Н-не надо, господин барон, — десятник судорожно сглотнул, — й-я п-понял, что будет. Рад служить королю!

— Вот и чудесно, забирайте свою премию, и не забудьте поднять стаканчик за Его Величество Фредерика VI…

Когда за десятником закрылась дверь, Грей вернулся к столу, тщательно выровнял края карт, и, будто разглаживая, провёл руками над их поверхностью. На лежащей сверху карте проступила ещё одна графитовая линия.

— Прошу, граф, демонстрирую вам обещанное. Вот эта линия была сделана здесь, в кабинете, и она точно соответствует направлению на то место, с которого с нами связался наш противник. А вот эта линия прочерчена моим двойником, и означает то же самое. Но так как они не совпадают по месту приёма сигнала, то в точке их пересечения будет место, из которого сигнал исходил. Вот здесь.

— Лигор… — выдохнул Штейн.

— Н-да, злополучный Лигор, с его неожиданной самоизоляцией… И даже более того, не просто княжество Лигор, а именно его столичный град Монт. Теперь у вас есть о чём доложить королю. Кроме того, я поработаю с придворным художником, и он предоставит вам портрет сегодняшнего нашего собеседника. А чтобы вас не терзали сомнения, хочется ещё раз напомнить: сами вы не смогли бы получить даже такого минимума — просто потому, что не ваш это уровень…

— Господин барон, да у меня и в мыслях не было!

— Да ладно вам, граф, все мы люди…

* * *

— Ну же, ну же! Максим, не томи — весь дворец полон разговоров о том, как ты сражался с огненным големом!

— Что? Голем? Сражался? Вот же чушь… Слушай, Тони, если хочешь узнать, как всё было на самом деле, то тебе надо поторопиться к отцу — я, собственно, затем и пришел. «Гебешник» сейчас будет докладывать по делу ростовщика…

…Шеф тайной полиции продолжал стоять, хотя по делу доложил уже всё, что мог. Надо отдать ему должное, он не стал себя выгораживать по эпизоду с неудачным пленением резидента, а просто изложил ситуацию так, как видел её на тот момент сам. Резюмировать происшедшее, да и ситуацию в целом, тоже не стал. Просто стоял и ждал реакции короля, ни на миг не опуская глаз, уперев взгляд точно в переносицу Его Величества.

А король молчал. Сидел, прикрыв веки, и молчал. Можно было только строить догадки, что происходило сейчас в его голове, и с равной вероятностью ни разу не отгадать. Операция, по сути, была провалена. Ну, если и не провалена, то результатами похвалиться было трудно. Был резидент шпионской сети — нет теперь резидента. Плюс? Всё-таки — плюс. Да и сети больше нет — тоже плюс. Но, похоже, это как раз тот идиотский случай, когда плюс на плюс даёт минус. Какие задачи ставились перед резидентом? Теперь не узнать. Какие сведения он успел передать своим хозяевам? Кто его хозяева? Откуда теперь ждать политического подвоха? Ответ тот же… И это как раз потому, что резидента больше нет. Вот и тёк тонкий ручеёк пота по позвоночнику прожжённого мастера интриги графа Штейна. Ведь так и до опалы недалеко. Вот только опала для шефа тайной полиции означала не просто забвение, а вечную память по усопшему — слишком уж много он знал.

…Король поднимает веки и ещё несколько мгновений невидящим взглядом смотрит перед собой. Затем взгляд фокусируется, и, конечно же, на Штейне:

— У вас всё? — голос короля бесстрастен.

— Да, Ваше Величество.

— Садитесь.

Взгляд монарха чуть смещается вправо и останавливается на другом участнике операции.

— Имеете что добавить, барон?

— Имею, мой король. Дополнение и предложение. Дополнение следующее: в досадном инциденте изрядная толика моей вины и я не снимаю с себя ответственности. Теоретически я должен был обнаружить заклинание невидимости, но я с этим не справился. Всё остальное — лишь следствие этой оплошности. Признаю это и готов понести наказание. Теперь, предложение: если мой король не прикажет иного, то считаю необходимым лично отправиться в Лигор и разобраться с ситуацией на месте, а именно захватить и допросить лицо, выходившее на связь с резидентом. У меня — всё.

— Ф-фф, да что вы сегодня на себя не похожи, господа? Такое впечатление, будто решили, что я вас казню тотчас. Нет уж, вы у меня лёгкого конца не дождётесь! Вы за сегодняшний прокол горб на спине наживёте, так вам придётся корпеть!

Король грозно смотрел на проштрафившихся подданных, но Грей краем глаза заметил, как разом спало напряжение со спины шефа безопасности — значит, всё, репрессий таки не будет. Хотя, если честно, всерьёз Макс ничего и не опасался. Исходя из простого вопроса — а кто работать будет? Фредерик достаточно умён, более того — мудр, а потому не станет он бездумно крошить в капусту своих профессионалов. А вот то, что придётся отрабатывать по полной, так тут и сомневаться нечего.

Видимо, Фредерик тоже посчитал, что его спецы в достаточной мере прониклись чувством ответственности, поэтому сразу перешел на спокойный деловой тон:

— Что там господин барон говорил о посещении Лигора? С этого места прошу в деталях…

— Дополнительной причиной моей поездки в те края будет ещё и необходимость навести порядок в принадлежащих мне землях. Уже для многих не секрет, что там очень неспокойно из-за участившихся нападений нечисти, чему, кстати, я на днях получил вполне достоверное подтверждение. По прибытии в баронство, я сориентируюсь на месте, изыщу возможность, а после и проникну на территорию Лигора. Далее — дело техники. Я знаю, как выглядит искомый объект, а с моим арсеналом мне не составит труда его обнаружить. Войду с объектом в контакт и выкачаю из него информацию — всю, до донышка. Заодно и соберу сведения касаемо обстановки в княжестве. Вот и всё.

Король некоторое время размышлял. Затем, по своему обыкновению, задал вопрос третьей стороне:

— Что скажете, граф?

— Очень заманчивое предложение. Но лишь в целом. Остаётся еще много непрояснённых вопросов, поэтому есть необходимость подробнее его проработать. Прошу дать мне сутки на составление плана оперативных мероприятий, и тогда операцию можно будет обсуждать предметно.

— Хорошо, граф, составляйте.

Тут подал голос сидевший в углу кабинета принц, о присутствии которого все, признаться, уже и забыли:

— Господа, только прошу и меня учесть в ваших планах!

Он поднялся и пересел в другое кресло — поближе к собеседникам:

— Вы как-то упустили из виду, что барон является моим личным телохранителем, оставаться без присутствия которого принцу не просто вредно, но и недальновидно с точки зрения государственных интересов. Вы что же, может быть, меня прятать задумали, пока он по соседним княжествам геройствовать будет?

Король внимательно посмотрел на сына:

— То есть, Тони, ты выступаешь против этого предложения?

— Ну что ты, отец, я всецело — за него, только прошу учесть при этом и мои интересы.

— Каким образом?

— А таким образом, что я отправлюсь вместе с бароном Греем, вот!

Повисла пауза. Король и граф в упор смотрели на принца, а Грей, наоборот, пониже склонил голову, чтобы никто, не дай бог, не увидел его улыбки.

Фредерик VI первым пришел в себя:

— Принц, это несерьёзно. Где это видано, чтобы наследник престола участвовал в незаконных операциях на территории суверенных государств? Я не знаю таких прецедентов.

— Отец, позволь тебе возразить: если о таком неизвестно широкому кругу лиц, то, возможно, информация об этом просто не была выпущена из круга малого. Но, тем не менее, всё вполне могло быть. Тем более что у нас с Греем уже есть опыт путешествий инкогнито.

— Тони, но ведь — путешествий, а не силовых акций в соседнем государстве! Ты все свои действия обязан соизмерять с тем, что рано или поздно займёшь престол Талании!

— Во-первых, лучше — поздно, а во-вторых, скажи, а какой опыт я как король буду иметь? Опыт разбора государственных бумаг? Да плюс к тому ещё и опыт увёрток от попыток нашей знати подложить под меня своих безмозглых дурочек? Или всё-таки опыт проведения пусть и не совсем законных, но операций на благо своего королевства? И, кстати, отец, наш с Греем поход в логово Крега как-то язык не поворачивается назвать обычным путешествием…

Похоже, королю нечего было возразить. Он перевёл взгляд на Грея, но тот, не дожидаясь традиционного «что скажете, барон», чуть заметно пожал плечами, как бы говоря «возразить особо нечего, но решать-то не мне…»

— Ладно, Тони, — вынужденно отступил Фредерик, — отложим этот вопрос на потом. Выслушаем послезавтра графа, примем принципиальное решение, а уж затем и оговорим детали. Всё, господа, не смею вас задерживать…

 

Гл. 6

— Рад вас видеть, господин Бекк! Вы чем-то озабочены, или я ошибаюсь?

Вызванный во дворец отставной сотник улыбнулся Грею какой-то вымученной улыбкой:

— Вы очень проницательны, господин барон…

— Да какая уж тут проницательность, если у вас всё на лице написано? Возникли затруднения? Не стесняйтесь, вы теперь у меня на службе, так что можете с любыми трудностями обращаться лично ко мне как к своему непосредственному начальству. А ещё лучше — просто, по-человечески поделитесь своими неприятностями, и мы будем от них избавляться совместными усилиями.

— Но мне, право, как-то даже неловко… Вы ведь можете подумать, что это капризы выжившего из ума старика, мол, какая ему к черту разница, какой формы будет лезвие…

— А, так ваши затруднения касаются меча? Ну, тогда вы напрасно так сомневаетесь: к оружию я отношусь трепетно и с пониманием и очень уважаю это качество в других людях. К слову сказать — и стариком я вас тоже вовсе не считаю. Поэтому не тяните кота за хвост — выкладывайте поскорей, что там у вас за беда…

Говоря всё это, Грей вышел на балкон, жестом пригласив грустного наемника следовать за собой. Устроились в креслах по обе стороны низкого столика, и барон разлил по бокалам вино:

— Мне в прошлый раз показалось, что вам нравится красное стинийское, прошу вас…

— Благодарю, — Бекк взял бокал, но разговор начать так и не решался.

— Ну же, что там у вас с вашим фламбергом?

— Фламбергом? А, ну да — фламклингом… В том то и дело, что ничего. Заручившись вашей поддержкой, я обошел в городе все оружейные лавки и всех оружейников… Увы, здесь никто не знает как изготовить настоящий фламклинг, а в лавках, вернее, в одной из них отыскалось лишь жалкое его подобие, проще сказать — декоративная подделка… В общем, надежды мои не сбылись, и, честно говоря, я не знаю, чем здесь можно помочь.

— Н-да? Серьёзная проблема. Но трагедии пока не вижу. Попробуем её решить. Сам я в Альфане не так уж давно, и ещё не изучил здесь всех ходов и выходов, но у нас есть Тони, который должен явиться с минуты на минуту, и вот он-то, я думаю, точно нам поможет.

— Господин Джанкарло может нам помочь? Но мне показалось — он так молод…

— Джанкарло?.. А, вспомнил, это я вам его так представил. Ну, молодость — это, пожалуй, единственный недостаток, с которым он пока не смог справиться. Во всём остальном он очень даже достойный молодой человек, и вы, уверен, в этом скоро сами сможете убедиться. Ну, а вот и он сам. Тони! Мы на балконе — присоединяйся!

— …Грей, у меня к тебе есть очень интересный разговор. О, господин Бекк, рад вас видеть! Как ваши успехи в поисках фламклинга?

— Доброе утро, господин Джанкарло! Увы, пока никак…

— Джанкарло? Почему — Джанкарло?

— Тони, так ты был отрекомендован сотнику у госпожи Вернер, помнишь? Сейчас я исправлю это недоразумение. Господин Бекк, разрешите вам представить Его Высочество принца Антониони… О, ч-черт, вы же чуть стол не перевернули…

Старый наёмник грохнулся перед принцем на одно колено и низко склонил голову. Похоже, он очень трепетно относился к этикету. Или к правящей династии. Принц, глядя сверху вниз на бычий затылок Бекка, озабоченно произнёс:

— Лучше бы я оставался Джанкарло… Господин Бекк, немедленно встаньте — это приказ! А теперь сделайте одолжение, будьте проще, ну, по крайней мере в приватной обстановке. Прошу вас, садитесь. Так что там у вас с мечом?

Садясь, сотник всё ещё напоминал большую механическую куклу, и Грей, опасаясь, как бы старика не хватил апоплексический удар, поспешил сунуть ему в руку наполненный до краёв бокал. Тот, сидя прямо и по-прежнему не сводя с принца глаз, осушил его единым махом.

— Тони, садись и ты, я тебе всё расскажу, а господин Бекк тем временем окончательно придёт в себя. Проблема у нас в том, что фламберга, то бишь фламклинга, в этом городе не сыщешь днём с огнём, а для человека, который двадцать лет отмахал именно таким мечом, взять и начать работать мечом другого типа — несомненная проблема. Вот мы теперь и думаем, как нам с этим справиться.

— А чего тут думать? Пошли к Фаберу, пусть он об этом думает!

— К смотрителю Оружейной? Очень правильная мысль! Идём немедленно! Бекк, не отставайте…

Смотрителем Оружейного зала был древний старик, который служил оруженосцем ещё у деда нынешнего принца и побывал с тем не в одной горячей переделке, а когда его господин отошел в мир иной, то взошедший на престол молодой Фредерик поручил заслуженному ветерану присматривать за Оружейным залом дворца, а заодно и за его запасниками.

Молча выслушав принца, он с минуту пристально рассматривал смущенно переминающегося с ноги на ногу Зигмунда, потом кивнул и так же ни слова не говоря, скрылся за неприметной дверью в углу зала.

— В запаснике пошёл рыться, — с завистью в голосе произнёс Тони, — он туда только короля допускает…

Пока ожидали старика, разошлись по залу, разглядывая развешанные по стенам, а также расставленные и разложенные на стеллажах образцы всевозможного оружия, вернее, лучшие его образцы, которые не стыдно было показать самому утончённому ценителю. Даже у консервативного Бекка, с его неизбывной любовью только к «пламенеющим» клинкам, и у того при виде такого великолепия не на шутку разгорелись глаза.

По Оружейной можно было бы бродить с утра до вечера и так и не успеть осмотреть до конца всю экспозицию, но примерно через полчаса из запасника бесшумно возник старик Фабер, бережно неся нечто длинное и завёрнутое в чёрную замшу. Все сразу же ринулись к центру зала, где смотритель на специально предназначенный стол уложил свою ношу. Всё так же молча жуя беззубым ртом, он дождался, когда зрители соберутся, и несколько театральным жестом раскинул края замши. Эффект был потрясающим. На столе, чётко выделяясь на чёрном фоне, лежал красавец-меч с волнистым, «пламенеющим» клинком: серебряное каплевидной формы навершие, обтянутая кожей и перевитая потемневшим серебром полуторная рукоять, вычурная, с загнутыми спиральными концами, основная гарда, напоминающая молодой месяц малая, и сразу за ней — волнистое, с замысловатой гравировкой лезвие…

И если принц с бароном были просто восхищены, то старый наёмник был на грани обморока: дышать перестал, глаза выкатил, и руки его била частая мелкая дрожь. А смотритель исподтишка обводил одного за другим хитрым и чуть насмешливым взглядом.

— Ну что, Бекк, это то, что вы искали? — нарушил тишину Максим.

— Это… это божественно… — если можно лепетать рокочущим басом, то Зигу это сейчас удалось.

— В таком случае, он — ваш! — исполняясь великодушием, торжественно произнёс Тони.

Но тут древний оруженосец будто вылил на всех ушат холодной воды:

— Только с разрешения короля! — прошамкал он, одним движением запахивая края замши, после чего взвалил свёрток на плечо и под гробовое молчание оторопевших посетителей скрылся в запаснике…

Кое-как сумев успокоить взбешённого и порывавшегося догнать дерзкого старикана принца, барон крепко взял его под руку и увлёк к выходу из оказавшегося столь негостеприимным зала. Зигмунд Бекк потеряно плёлся сзади. На полпути к своим апартаментам Тони наконец взял себя в руки, и к нему вернулось здравое рассуждение. Высвободившись из крепкого дружеского захвата, он, бросив «ждите, я скоро», решительным шагом направился к отцовскому кабинету. Грей, рассудив, что ждать можно и на собственном балконе, отвёл по-прежнему находящегося в прострации сотника к себе, где и попытался привести его в чувство бокалом вина. Без особого, правда, успеха.

Тони вернулся довольно быстро, не прошло и четверти часа. Ввалился, и прямо от порога бухнул:

— Господин Бекк, вас желает видеть Его Величество король!

После чего ещё пять минут пришлось успокаивать ушедшего в окончательный ступор наёмника. Наконец сотник сумел взять волю в кулак, и они с принцем удалились в сторону королевского кабинета.

Вернулся Тони скоро, один, и на удивление довольным тоном сообщил:

— Меня выперли! Отец хочет сам его расспросить. Дай-ка мне глоток красного, а то после этих событий в горле пересохло…

Они устроились в креслах на балконе и, наслаждаясь лёгким предвечерним ветерком, некоторое время молча смаковали стинийское.

Принц, похоже, что-то обдумывал, а потом решительно отставил бокал и спросил:

— Макс, а как ты на самом деле относишься к Лючии?

— Что значит — на самом деле? — недоуменно взглянул на него Максим, — Ты подозреваешь меня в неискренности?

— Не горячись, Макс. Лучше попробуй меня выслушать и понять. Ты прекрасно знаешь, что Лючия для меня не чужая. И ты мне друг. Но не задумывался ли ты, как всё выглядит со стороны? Я был почему-то уверен, что вот ещё чуть-чуть, и ты сделаешь ей предложение. Ведь всё к тому шло. Тебе нравилось её общество…

— И сейчас нравится.

— Хорошо, тебе нравится её общество. И ей нравится с тобой общаться. Ты не так давно, очертя голову и рискуя жизнью, бросился её спасать из лап Кабри…

— Разве только её? А королеву Анну? А судьбу королевства? А свою собственную судьбу?..

— Верно, всё верно, только сейчас мы с тобой рассматриваем отношения двух конкретных людей, а не мироздание в целом. Так вот, эти отношения, повторяю — при взгляде со стороны, по логике вещей должны были завершиться скорой свадьбой. Но… Как ты говоришь — имеем то, что имеем. Вот потому я у тебя, как друг у своего друга, и спрашиваю: что же мне со стороны видится не так, и как обстоят дела на самом деле? Поверь, это не любопытство, для меня это и в самом деле важно…

Грей вздохнул:

— Хорошо, я попытаюсь ответить тебе, и как можно откровенней. Только имей в виду, Тони, что я сам на многое не знаю ответов. Понимаешь, вначале и я думал так же, как тебе это казалось со стороны. Но со временем… первая вспышка как-то пригасла, чувство влюблённости исчезло напрочь, и уступило место чувству… ну, дружеской привязанности, что ли. Я и сейчас готов оторвать голову любому, кто хотя бы только подумает её обидеть, но я всё чаще стал ловить себя на том, что отношусь к ней как к другу, как к сестре, но не как к возлюбленной. А с другой стороны, я чётко понимаю, что своим расположением дал ей столько авансов, столько поводов рассчитывать на мою любовь и на наше супружество, что не сделать ей предложение будет величайшим свинством с моей стороны. Только вот не знаю, будет ли она счастлива в таком замужестве… Потому и замерли на месте наши отношения, появилась какая-то недосказанность, неестественность. И как быть дальше, прости меня, Тони, но я и сам не знаю…

Макс какое-то время помолчал, разглядывая на свет вино в бокале, а потом с иронией спросил:

— Вряд ли, мой друг, я смог развеять твоё беспокойство, не так ли?

— Ну, это как сказать… — протянул принц, откидываясь в кресле, — много хуже было бы, скажи ты, что безумно в неё влюблён, но боишься ей в этом признаться…

— Это почему же? — вскинулся Грей.

— Потому! Сейчас всё поймёшь. Сегодня я с утра заходил к Лючии — просто, перекинуться словом. Гляжу, а она вся какая-то такая грустная-грустная. Ну, я-то знаю, о ком или о чём она может грустить, хотя сама в этом и не признаётся. Вот и решил спросить напрямую:

«О Максе грустишь?..»

«О нем» — отвечает.

А раз уж начал, веду дальше:

«Что, всё не решается?..»

И вот тут — самое неожиданное. Она, задумчиво так:

«Слава богу — нет…»

Я чуть со стула не свалился.

«То есть, — говорю, — ты не хочешь за него замуж?!!»

А она головой качает, и как ты вот только что:

«Не всё так просто, Тони…»

Ну, тут уж я решил её не выпускать:

«Поясни, — прошу, — сестрёнка. Я-то думал, что ты только об этом и мечтаешь!»

«Да ведь и мечтала когда-то. А сейчас… Понимаешь, бабочки мои почему-то… порхать перестали. Сначала порхали, всё кругом в радуге было, а потом это будто стаяло — и нет больше бабочек… Видать, стороной прошли. Только вот, как я ему-то об этом скажу, когда он всё-таки придёт и позовёт? Он же, меня спасая, жизнь был готов отдать… Вот и боюсь момента, когда он решится. Потому, что не смогу отказать, а вот что дальше будет, мне и подумать страшно…»

Барон, не шевелясь, смотрел в одну точку и молчал.

Тони дал другу время переварить услышанное, и спросил, будто подводя итог:

— Понял теперь, как обстоят дела?

— Понял. Я сегодня же с ней поговорю.

— Не пори горячку, Макс, обдумай всё — разговор-то непростой будет…

— Да, ты прав, возвращать ключи от крепости надо намного деликатней, чем их завоёвывать…

Послышался стук в дверь, и Тони, сочувственно взглянув на друга, пошел открывать. Вскоре он вернулся, подталкивая перед собой сияющего от счастья отставного сотника. К своей необъятной груди Зиг, нежно, как младенца, прижимал знакомый замшевый свёрток.

— О, господин Бекк, вы всё-таки получили свой вожделенный фламберг?!! — похоже, Грей отбросил гнетущие мысли и теперь в полной мере наслаждался радостью ближнего.

— О, да! Король так добр! Благословенна та земля, где правит такой король!

— Ладно вам, ладно, — смеясь, похлопал его по плечу Тони, — поднимете кубок за короля в «Старой башне»! А сейчас предъявляйте поскорее ваше чудо!

— Да, это чудо! И я не устану молиться за короля! Взгляните, какие линии, какая волна!..

Бекк, освободив меч от обёртки, потянул клинок из ножен.

— А! — торжествующе воскликнул принц. — Так были ещё и ножны! Я сразу заподозрил, что этот жмот показывает не всё, что он что-то утаивает! Ну, я ему припомню…

Меч пошел по рукам и каждый не только разглядывал его, но и пробовал примерить к себе. Поахав и поохав, принц с бароном вынуждены были признать, что этот красавец для них всё-таки тяжеловат, и только в руках у Бекка смотрится естественно и элегантно. Когда эмоции чуть поутихли, Грей налил всем вина и неожиданно окончательно остудил пыл Зигмунда:

— Хорош-то он хорош, да вот против нечисти всё равно слабоват будет… Нет, сотник, даже не пытайтесь возражать — я знаю, что говорю! Просто только хорошего меча там мало. Ваш ведь не хуже был? И если бы не оказалось рядом пылающего очага, где бы вы сейчас были? То-то. В общем, его нужно доработать.

Бекк опешил:

— Как — доработать? Да он же само совершенство!

— А он внешне и не изменится. Успокойтесь, сотник. Говоря о доработке, я имею в виду магическую составляющую.

— Какую, простите?

— Магическую. Только при помощи магии можно рассчитывать на успех в поединке с порождениями тьмы. Обычное оружие их не берёт, в чём вы сами имели возможность убедиться.

— Да я и не спорю, — пошел на попятную Бекк, — только где же мы возьмём мага?

— Где? Здесь. Может, для вашей психики на сегодня было уже и достаточно потрясений, но, боюсь, придётся выдержать ещё одно: ваш, сотник, наниматель является магом. Причём — весьма серьёзным.

— Вы?

— Я. В чем вы можете убедиться прямо сейчас. Вы меня хорошо видите?

— Да.

Макс щелкнул пальцами:

— А сейчас?

— Н-нет…

Ещё щелчок:

— А теперь?

— Д-да…

— Теперь верите? Причём, пальцами я щёлкал только эффекта ради, обычно это происходит совершенно бесшумно. Ага — вижу, верите. Ну, а теперь давайте займёмся вашим мечом. Прошу всех ко мне в кабинет.

Пока наследник с наёмником размещались в кабинете, Грей снял с полки великолепнейшую друзу горного хрусталя и перенёс её на стол.

— Кладите-ка сюда и ваш меч, вот так. Кстати, сотник, а как вы оцениваете его балансировку?

— Идеальная, господин барон. Будто продолжение руки.

— Ну, тогда сделаем всё, чтобы её не нарушить. Навершие в виде серебряной капли, это, безусловно, красиво и удобно. Но мне надо вживить в меч кристалл, крупный кристалл, а более подходящего места, чем навершие, я не вижу. Скажем, на гарде он будет выглядеть э… чужеродно, что ли. Тогда как кристалл в навершии — это вполне естественно. Потому не пугайтесь — я буду очень аккуратен, навершие мы сейчас вскроем и отберём некоторое количество серебра, равное весу кристалла. Внимание, сейчас на некоторое время станет очень холодно…

Навершие лежащего на столе меча окуталось полупрозрачным мерцающим коконом, а в кабинете разом ощутимо похолодало. Максим, не отрывая взгляда от серебристой светящейся капли, протянул к ней ладони, начав выделывать ними плавные круговые движения, будто бы оглаживая невидимую сферу. На каком-то этапе руки замерли и начали сближаться, при этом создавалось впечатление, что то, что ими сейчас сжимается, оказывает нешуточное сопротивление. Когда пальцы уже были готовы сомкнуться, он вдруг резко развёл руки в стороны и… кокон лопнул. А одновремённо с ним, раскрывшись как бутон несколькими остроконечными лепестками, лопнуло и навершие, а на столе появилась небольшая, тут же застывшая лужица жидкого серебра.

Поймав взгляд Максима, Тони с улыбкой кивнул в сторону заворожено глядящего на стол сотника:

— Барон, вы бы поберегли его, ему же ещё монстров гонять…

— Ничего, — пряча усмешку, проворчал Грей, — тем более — надо привыкать.

Затем он коснулся друзы хрусталя и, легко, будто сосульку, отломил крупный продолговатый кристалл. Взял его за вершину, а когда указательный палец другой руки приблизил почти вплотную к излому, то между ним и кристаллом с тихим треском протянулась трепещущая голубовато-белая маленькая молния. Перемещая разряд по поверхности, он придал основанию нужную форму, а затем, отряхнув, поместил кристалл в ложе навершия. Лепестки серебряного цветка сами сомкнулись на его гранях, и теперь казалось, что играющий бликами кристалл испокон века венчал рукоять этого меча. Последний замысловатый пасс руками поставил твёрдую точку в превращениях, прокатив по всей длине меча мрачную перламутрово-чёрную волну магической энергии.

— Кое-где горный хрусталь считают замёрзшим дыханием дракона. И, как я полагаю, не без оснований, — любуясь полученным результатом, нарушил установившуюся тишину Грей, — Чистый как слеза, он, будто ребёнок, готов впитать в себя магию любого толка. Это как tabula rasa — что на нём напишешь, тем он и станет. Я долго прикидывал, каким образом эффективней всего бороться с нечистью. И решил, что если всякая нечисть, всякое порождение мрака, представляет собой некую оболочку, которая заполнена тёмной энергией, то, чем пытаться поразить их каким-либо видом светлой энергии, что само по себе очень затратно, лучше брать, да и отбирать у детей мрака саму их сущность — эту самую тёмную составляющую. Этот меч теперь представляет собой не что иное, как постоянно готовый к зарядке артефакт, для которого тёмная энергия — единственная и самая желанная пища. С каждым касанием он будет высасывать из нечисти часть её энергии, до тех пор, пока не выпьет её всю до дна и не оставит у ваших ног лишь безобидную материальную оболочку, которая уже ничем никому не навредит. Вот теперь, господин Бекк, вы действительно будете настоящим «истребителем монстров». Забирайте ваш красавец-меч, и поскорей покажите его Мари, думаю, это должно её очень обрадовать. Ступайте, я на днях снова за вами пришлю. А нам с вами, принц, уже, пожалуй, самое время поторопиться на аудиенцию к королю

 

Гл. 8

— Прошу вас, господа, располагайтесь, — Его Величество жестом указал на стоящие подле стола кресла, одно из которых уже занимал «рыцарь плаща и кинжала». — Ну-ну, продолжайте, граф.

— …А старая перечница заявила ей буквально следующее: «За то, как он обошелся с моей доченькой, я этого выскочку-барона в порошок сотру!..» Вот только я ума не приложу, каким образом она могла связать имя господина Грея с историей в пансионате мадам Бибо? Скорее всего, дочь рассказала ей всё без утайки, а дальше уже сработала дьявольская интуиция этой прожженной интриганки…

— Да, уж в этом ей не откажешь. Но ведь и магические способности нашего барона теперь ни для кого не секрет. Вот она и подставила исходные данные в простейшую задачу с одним неизвестным. Ну и что, какие-либо шаги для осуществления угрозы ею предприняты?

Граф снисходительно усмехнулся:

— Да, сир. Она начала поиски наёмного убийцы. Пока — безуспешно.

Король повернулся к Грею:

— Вы уловили суть дела, барон? Подробности нужны?

— Уловил, Ваше Величество. Подробности, буде такая надобность, я выспрошу у графа лично. Меня сейчас больше интересует другое: какого уровня санкции мой король позволит употребить относительно разбушевавшейся мамаши? Всё-таки она супруга весьма значительного в королевстве человека…

— Хороший вопрос. Только вот ответ на него не будет однозначен… С одной стороны, на сколь-нибудь суровые меры я, безусловно, не соглашусь — вы сами только что упомянули о значимости её супруга. Я высоко ценю его и как человека государственного, и как весьма незаурядную личность. Да и высший свет, без серьёзного повода, не хотелось бы запугивать какими бы то ни было репрессиями. Но с другой стороны… С другой стороны мне прекрасно известно, что своими эксцентричными выходками на почве великосветских интриг, а также неутолимым желанием постоянно помыкать собственным мужем, она этого самого мужа уже… скажем так, бесконечно утомила. И, пожалуй, отправься она вслед за доченькой в родовое поместье, он лишь вздохнёт с облегчением и это явится наиболее верным выходом из этого непростого положения. Как считаете, барон, такое решение возможно?

— Вполне возможно, сир. Я завтра же постараюсь помочь ей в поисках убийцы — у меня даже кандидатура на примете есть…

— Уж не этот ли гороподобный сокрушитель чудищ?

Грей обезоруживающе улыбнулся:

— Вы очень прозорливы, сир. Думаю, отставной наёмник из Вольных Драконов сумеет произвести должное впечатление на мастерицу закулисных игр. Да и мне, честно говоря, очень познавательно будет скрестить клинок со столь опытным профессионалом меча. Вот мы и разыграем с ним интермедию для публики, а заодно и разомнёмся к обоюдному удовольствию.

— Вот и ладно, действуйте. С этим — всё. А теперь, господа, самое время вернуться к теме, ради которой мы здесь собрались. Итак, граф, представьте нам ваши соображения по поводу целесообразности предложения барона Грея.

Штейн кивнул и принялся открывать застёжки лежащей на его коленях кожаной папки с примечательным золотым тиснением: кинжал, обвитый змеёй.

Максим кивнул на рисунок:

— Граф, всё время хочу спросить: а что эта эмблема символизирует?

Полицейский скупо растянул губы в улыбке:

— Это — «тайна, оберегающая власть».

— Надо же, как изящно… А в моих краях люди намного прозаичней. Там этот символ обозначает «признанного главаря незаконного товарищества»… — Тони от неожиданности прыснул смехом, а граф недовольно поджал губы. — Нет-нет, граф, это ни в коем случае не намёк, боже упаси! Просто я удивлён, насколько разнятся трактовки казалось бы очевидного…

— Господа, — голос короля был строг, хотя в глазах читалось вполне благодушное настроение, — бросьте пикировку, приступайте к делу.

Штейн прочистил горло:

— Кхм… Итак, «Оперативные мероприятия по делу „Резидент“». После тщательного анализа всех аспектов дела…

— Штейн… — поморщился король, — я вас умоляю, избавьте меня от этой канцелярщины и изложите выводы своими словами. И, сначала, самое главное: эта акция перспективна?

— Да, сир. Я поддерживаю предложение барона. И, если в точности придерживаться разработанного мною плана, то вероятность срыва операции будет близка к нулю.

— И в чём же суть плана?

— Во-первых — подвод исполнителя к месту проведения акции, а также эвакуация оного по её завершении проводятся моими людьми по принципу эстафеты. Во-вторых — как вывод исполнителя на фигуранта, так и сама акция осуществляются под постоянным контролем моих агентов на местах. У меня заготовлены письма к этим агентам с самыми подробными инструкциями…

Грей откровенно заскучал и с отсутствующим видом начал внимательно разглядывать лепнину потолка королевского кабинета. Это не прошло мимо внимания Его Величества:

— Одну минуту, граф. Господин барон, вы с чем-то не согласны?

— Ни в коем случае, мой король. Граф проделал грандиозную работу, и я уверен, что она завершится не менее грандиозным успехом. Одно только не очень ясно: меня-то зачем посвящать в эти планы?

— А разве не вы собирались разыскать лигорского резидента?

— Было такое желание. Но, сир, как вы только что слышали, операция проводится силами графского ведомства, к которому я не имею, да и не желаю иметь ни малейшего отношения. Спрашивается: зачем мне знать этот план?

— Но вы же — главный исполнитель! — вмешался Штейн.

— Тогда причём там вы?..

— Так операция ведь проводится совместными усилиями… — замялся граф.

— Неужели? Что-то я не уловил в ней никаких «своих усилий», не считая роли примитивного потрошителя «фигуранта»… Хорошо, давайте расставим точки над «i». Допустим, я самоустраняюсь от участия. Ваши действия?

— Ну… сначала мы проведём поиск лигорского резидента и его идентификацию.

— Прекрасно. Тогда, даже не принимая во внимание, что вы и представления не имеете, как он выглядит, ладно, с этим я вам помогу — представим всё же на минуту, что вы его обнаружили. Ваши действия?

— Мы установим за ним наблюдение.

— Зачем?

— С целью выявить его связи… — здесь граф запнулся.

— Вот. Начинаете понимать. Всё это вы уже проделывали и у себя дома, и каков был результат? Ноль. Ну, не встречается он со связными из «центра», и всё тут! Значит, следующим логическим ходом будет — что? Верно, силовой вариант — арест. Ну и как вы себе это видите? Повязали и допросили? А он, мерзавец, если даже попросту не уничтожит ваших людей — то «полыхнёт» сам! В результате что? А ничего — ноль продвижения по делу.

— Но мы ведь рассчитываем на вас…

— Очень хорошо. То есть, для достижения результата вам нужен я. Тогда, встречный вопрос: а вы мне нужны?.. Не трудитесь, отвечу сам: нет, не нужны. Прибыть на исходную точку я в состоянии и сам, без всякой вашей «эстафеты». Что ещё? Проникнуть в Лигор? Тоже не загвоздка. У меня под рукой прекрасный знаток пограничья, господин Бекк. Используя каналы контрабандистов, а таковые, безусловно, имеются, я окажусь в пределах княжества с таким же успехом, как и под вашей опёкой. Отыскать резидента? Да без проблем: резидент, между прочим — маг и не скрывает этого. Так что от него «пышет», как от жаркой печки. А мне большего и не надо. А уж для контакта с ним мне и альтернативы не существует… — Грей забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Вот почему и не понятно: зачем мне ещё чьё-то присутствие и тем более руководство?

Граф Штейн захлопнул свою папку и встал:

— В таком случае, здесь лишний — я!

Но тут вынужден был вмешаться король:

— Ну, что вы, право, как дети малые… — голосом усталого отца семейства произнёс он, — одно ведь дело делаете, а межуетесь, как мужики на пашне. Всё, отставить делёж! Тем более, что ещё и делить нечего… Ладно, подвожу итог. Ввиду специфичности данной операции, как ответственность за её исход, так и выбор способа её проведения целиком возлагаются на барона Грея. Ведомству графа Штейна при возникновении в том необходимости — обеспечить ему полное содействие. Барон, со своей стороны, по итогам операции предоставит графу всю касающуюся безопасности королевства информацию. Вот так. Что ещё?..

— Меня забыли, — неотрывно глядя в стену поверх головы короля, преувеличенно нейтральным тоном напомнил Тони.

— М-да, тебя забудешь… — качнув головой, проворчал Его Величество. — Ладно. Господа, вследствие состоявшейся у нас с принцем беседы, ставлю вас в известность, что Его Высочество также участвует в операции — в качестве помощника исполнителя, с условием неукоснительного ему подчинения. Возражения есть?..

Король обвёл взглядом присутствующих: граф хранил полную невозмутимость, Грей, пряча улыбку, сжимал губы, а Тони цвёл, как майская роза.

— …Возражений нет. Теперь прошу высказать ваши соображения, как правдоподобно обставить отсутствие принца при дворе. Вопрос серьёзный: ни у кого не должно закрасться даже тени подозрения, что наследник престола причастен к каким бы то ни было шпионским делам по ту сторону границы. Прошу, граф, начнём с вас.

Штейн, потирая пальцем переносицу, неуверенно начал:

— Может быть, объявим, что он отправился в Стинию навестить вашу сестру?..

— А после окажется, что его там не было? Нет, это не годится.

— А если послать туда двойника? Я видел, у барона это здорово получается.

Они посмотрели на Грея. Но он качнул головой:

— Двойник создаётся не только для специфичных ситуаций, но и с ограниченным набором задач. И он не сможет вести себя идентично оригиналу, если ситуация будет отличаться от обусловленной — то есть его поведение будет нетипичным. Эти отклонения при достаточно долгом наблюдении могут вызвать у окружающих недоумение, а затем и подозрение. Но отбрасывать идею с двойниками всё же не стоит… Граф, а в вашем ведомстве есть школы? Скажем, для подготовки агентуры?

— Да, мы проводим обучение агентов в специальных заведениях.

— Закрытого типа?

— Безусловно.

— А что, если принцу вдруг взбрела в голову блажь посетить такую школу в ознакомительных целях? И задержаться там на какое-то время — скажем, чтобы разучить приёмы рукопашной схватки? Ведь не просочатся же оттуда сведения, как долго он там пробыл? Тем более что, используя двойников, мы его и моё минимальное присутствие там обеспечим, а через сутки «принц с бароном» исчезнут с территории школы без следа, и только лишь начальник заведения будет в курсе происходящего?

У графа азартно разгорелись глаза, будто и не было до этого никакой стычки:

— Барон, это здорово! При дворе уж точно никто ничего не заподозрит, а курсантам и объяснять много не надо, они и так все под клятвой о неразглашении. Я право, восхищен удачностью этого решения!

— Вот и славно, — подытожил разговор король. — А теперь, господа, займитесь-ка непосредственным воплощением ваших идей. И помните — я очень на вас надеюсь. Всё, все, кроме принца, свободны…

* * *

За дверями королевского кабинета Грей чуть придержал нарочито заспешившего прочь Штейна:

— Граф, не могли бы вы уделить мне ещё несколько минут? Может быть, давайте сейчас зайдём ко мне — на глоток красного? А то ведь за ваше давешнее гостеприимство я всё ещё перед вами в долгу…

Полицейский с подозрением взглянул на Макса, но, не отыскав на его лице и тени насмешки, пожал плечами:

— Давайте…

Расположились в гостиной барона. Разливая вино, Грей краем глаза наблюдал за графом, который, не скрывая интереса, в свою очередь присматривался к обстановке.

— К сожалению, граф, мы с принцем не отведали тогда белого стинийского из ваших запасов, но, смею надеяться, что вам придётся по вкусу букет этого красного: после него остаётся впечатление, будто в прошлом году виноградные гроздья впитали в себя всё стинийское солнце без остатка… Прошу вас.

Он устроился со своим бокалом в кресле напротив и продолжил:

— Господин граф, мне очень хотелось бы, чтобы между мной и вами не осталось даже тени недоверия. Поэтому, дабы в будущем больше не было понапрасну сломанных копий, давайте мы раз и навсегда обозначим наши с вами области интересов и разграничим сферы влияния. — Он пригубил вино и несколько мгновений выдержал его во рту. — …Да, чудное послевкусие. Итак, прежде всего, скажу, что и в мыслях не держу ущемить вас не только как главного специалиста в области королевской безопасности, и притеснять вас каким-либо другим образом совершенно не входит в мои планы. Мне с лихвой хватает того положения, которое я занимаю на данный момент, а чувство жажды власти мне вообще не присуще — вы уж поверьте. Но, с другой стороны — я человек свободолюбивый и никому и никогда не позволю даже попытаться заставить меня плясать под свою дудку. А сил у меня для этого вполне достанет, это я вам без ложной скромности говорю. Но так уж совпало, что именно в этом деле нам выпало работать рука об руку, и при этом я довольно ощутимо потянул одеяло на себя…

Грей заметил, как в этом месте граф слегка поджал губы. Но неприятный разговор надо было довести до конца:

— Как видите, я говорю об этом прямо. И вот почему. Мне нужно, чтобы вы чётко понимали следующее: пусть это даже тесно переплетено с интересами государственной безопасности, но там, где дело касается магии, достичь положительных результатов по силам будет лишь человеку, который в должной мере обладает магическими способностями. То бишь — мне. И весь алгоритм действий при этом буду диктовать тоже я… Но! Так будет происходить, повторяю, лишь до тех пор, пока дело будет касаться магии. Как только эта составляющая перестанет присутствовать в деле — там снова станете безраздельно властвовать вы. И все лавры будут принадлежать только вам…

— Но ведь в этом деле только и магического, что — необычный способ связи, да ещё охранные заклинания на резиденте! — похоже, граф перестал изображать оскорблённое достоинство и тоже решил, что надо всё прояснить до конца.

— А вот и не только! Далеко не только. Как я уже упоминал, на том конце луча связи был маг. И маг довольно сильный. То есть задачи нашему резиденту ставил не просто ваш коллега из сопредельного государства, а представитель сил несколько иного порядка и с несколько иным взглядом на сущность мироздания. И пока не будет доказано обратное, исходя из принципа «надейся на мир, но готовься к войне», мы будем придерживаться версии, что всё происходящее является попыткой экспансии именно магических сил. А это уже моя сфера влияния. Вот так.

— Барон, — Штейн даже головой помотал, — по-моему, вы слишком всё усложняете. Ну какая ещё «экспансия магических сил»? Магов-то — раз-два и обчёлся. К тому же все они — одиночки, а наиболее значительные из них — Лендер с Крегом — уже навсегда выбыли из игры. Да кроме вас тут и магов-то больше не осталось! Если, конечно, не принимать во внимание деревенских знахарей и ясновидящих…

— А вот тут, мой дорогой граф, вы очень сильно заблуждаетесь. И в части незначительности оставшихся магов, и в части того, что все они — одиночки. Вам известно, что такое «Орден Бездны»?

— Да, но это же миф, барон! Если орден когда-то и существовал, то сейчас это не более чем полузабытая легенда!

— Легенда? — скептически переспросил Грей. — А как вам тот факт, что почивший в бозе Черный Крег на момент смерти являлся одним из наиболее влиятельных магистров этой самой «полузабытой легенды»? И что в его планах одним из первых пунктов стояло создание — ни много ни мало — собственной Империи на нашем континенте?

— Это он вам сам рассказал? — скепсис в голосе графа прозвучал даже сильнее баронского.

— Можно сказать и так. Мне известно очень многое из того что знал Магистр Крег — выпала, знаете ли, возможность ознакомится с содержимым его черепушки… Так что вам стоило бы мне поверить и, не поддаваясь благодушию, быть готовым к очень серьёзной схватке с адептами возрождённого ордена…

В глазах Штейна всё ещё сквозило недоверие:

— Мне хотелось бы подробностей…

— Будут вам подробности. Но не сейчас — поделюсь ими в ближайшее время. У нас сейчас есть более актуальная проблема: моё завтрашнее убийство…

— Убийство?.. А, ну да — старуха Брисс.

— Вот именно. И тут у меня к вам следующий вопрос: а как именно она производит поиск наёмного убийцы? Ведь не объявления же пишет?..

— Нет, конечно, — граф усмехнулся, видимо, живо представив себе такую картинку, — Она обратилась через своего пройдоху секретаря к представителям, скажем так, криминального сообщества Альфаны. Ну а мы всегда держим руку на их пульсе…

— Чудесно. А нельзя ли через ваших людей в «сообществе» взять да и подвести к ней господина Бекка в качестве «душегуба»?

— Отчего же нет? Я думаю, это не вызовет затруднений. Тем более, что самоубийц для исполнения заказа пока так и не нашлось…

— Вот и ладно, — Грей, оценив «самоубийцу», ухмыльнулся, — Тогда вы по своим каналам выводите заинтересованных лиц на моего протеже, а я, в свою очередь, завтра с утра пораньше вызову его к себе и проинструктирую. Мне кажется, всё должно пройти гладко, ведь он человек не только суровый, но и сообразительный. Вот. Это, пожалуй всё, что мне хотелось утрясти ещё сегодня… Ещё бокал вина, граф?

— Нет, благодарю вас, барон. Очень достойное вино, но время уже позднее, — Штейн потянулся за шляпой, но тут, похоже, вспомнил о чём-то ещё, — Да, господин барон, а вам интересно, что говорят в нашем городе по поводу инцидента с ростовщиком?

— Очень даже. И что говорят?

— Вы не поверите, но самой популярной оказалась версия, что королевский маг свёл счеты с мирным обывателем, не поделив с ним его супругу…

— Вот как? — Грей, вспомнив ошеломляющие габариты «не поделенной» супруги резидента, снова не смог удержаться от улыбки, — И что же вы?

— А что — я?

— Вас полностью устраивает такая версия событий? А то, что там присутствовали жандармы, разве уже никто не вспоминает?

— Ну, вспоминают… как факт.

— Удивляюсь я вам, граф. У вас такая мощная машина для формирования слухов, и вы, имея в наличии столь благоприятную для вас ситуацию, никак ею не воспользовались?

— Что вы имеете в виду, барон?

— Я имею в виду, господин Штейн, что, чем улыбаться сомнительной пикантности этих слухов, от которых вам нет никакой полезной отдачи, было бы намного дальновидней сформировать и распространить слух, который бы не только прояснял причину присутствия там жандармов, но и выставлял их, а заодно и вас, в наиболее выгодном свете.

— Каким образом? — разом сметя с лица легкомысленное выражение, деловым тоном поинтересовался граф.

— А таким: с целью воспитания у подданных патриотизма и законопослушания, а также для поднятия авторитета вашего ведомства, надо выставить всё произошедшее как возмездие, справедливо настигшее продажного шпиона. Мол, тайная полиция разоблачила предателя и решила его образцово публично наказать, дабы другим впредь неповадно было! Для чего и пригласила королевского мага. Улавливаете плюсы такой трактовки, граф?

Штейн несколько мгновений молча смотрел на барона, а после, восхищенно покачав головой, произнёс:

— Ну вы и ловкач, барон… По всей видимости я предпочту, чтобы вы всегда оставались в моих друзьях, чем в противном случае ожидать от вас ответного хода.

— Ага, я тот ещё жук, так что — давайте дружить семьями…

Штейн искренне рассмеялся:

— Давайте. Кстати, а как, по вашему мнению, будет лучше поступить с его супругой, когда она вернётся от сестры?

— А что нам до неё?

— Ну, с одной стороны, она жена шпиона, а в глазах обывателей, значит, и пособница резидента вражеской разведки, но с другой стороны, мы-то с вами знаем, что она совершенно не при делах…

— Хм, а обычно что в таких случаях делают?

— Казнят.

— Ого, не слабо… А вы возьмите да и выдворите её из страны! Оставив ей минимум на жизнь. И объявите об этом как о монаршей милости — ввиду её искреннего раскаяния… И невиновная в живых останется, и у подданных будет повод восхититься великодушием своего короля! Как вам такой вариант?

Граф хмыкнул и, прощаясь, символически приподнял шляпу:

— Барон, определённо с вами лучше дружить…

 

Гл. 8

…Следующим утром перед принцем Антониони неожиданно встала проблема розыска собственного телохранителя. А такого рода ситуация в их отношениях прецедентов ещё не имела.

Безуспешно постучавшись и подёргав ручку Максимовой двери, принц отошёл к ближайшему окну и задумался. После вчерашнего разговора у короля они больше не виделись, и Тони логично предположил, что ему попросту неизвестны какие-нибудь вновь возникшие планы Грея. Тот обычно о подобном всегда ставил принца в известность, да вот только дела с шефом жандармов последнее время стали вносить в их жизнь неожиданные коррективы…

Хотя…

Было ведь вчера бароном озвучено одно серьёзное намерение!..

Тони, торопясь проверить свою догадку, скорым шагом двинулся к комнатам баронессы Тауфф, но у самых её дверей вдруг резко затормозил. Да, Грей собирался сегодня поговорить с Лючией, и, возможно, как раз сейчас он этим и занят, но вот вопрос: а нужен ли им в этот момент кто-либо третий?

Принц решительно крутнулся на каблуках и направился к дежурному офицеру.

— Майор, скажите, барон Грей сейчас во дворце?

— Так точно, Ваше Высочество, точнее — на территории.

— То есть?

— Барон Грей в данный момент находится в дворцовом парке.

— Очень хорошо…

— Прошу прощения, Ваше Высочество… с ним дама.

— О! Баронесса Тауфф?

— Так точно.

— Как давно они гуляют?

— Около часа.

— Чудесно, я найду их. Благодарю вас, майор.

…Но искать парочку не пришлось. Едва Тони сделал несколько шагов к выходу в парк, как пропажа сама появилась в конце прохода. Идущие под руку Лючия и Макс были настолько увлечены каким-то шутливым разговором, что только в последний момент заметили принца:

— О, Тони, как жаль, что тебя не было с нами! — Лючия сразу же и его подхватила под руку, — В парке так хорошо, что просто душа поёт!..

— Вижу, вижу, как она поёт, — улыбнувшись, проворчал братец, — то-то вы снова похожи на влюблённых!

— Тони! Ты несносный мальчишка! — Лючия, притворно сердясь, притопнула туфелькой. И тут же, наклонившись к принцу, чуть слышно добавила — Но как же я тебя, негодника, люблю!..

Лицо «негодника» расплылось в самодовольной улыбке, а его сводная сестра выдернула свои ладони из «кренделей» рук кавалеров и, развернувшись, подняла их, преграждая им путь:

— Всё, мои дорогие, не провожайте, у вас и так дел невпроворот, а мне тут — всего два шага… — и, одарив обоих своей ослепительной улыбкой, легким скорым шагом унеслась прочь.

Тони повернулся к провожавшему её взглядом Максу:

— Ну, барон, как прошла сдача ключей от крепости? Похоже, гарнизон теперь у вас в союзниках?

— Тони… — Макс глянул с укоризной.

— Всё, молчу-молчу. Просто я за вас чертовски рад. Ладно, освободитель, пошли завтракать…

* * *

— Макс… — принц внимательно изучал нанизанный на вилку кусочек оленины, и, похоже, просто не знал, как начать разговор, — Тут такое дело… В общем, отец не хочет ваших с Бекком «показательных выступлений». Говорит, что скандал тогда разгорится не на шутку, и это навредит репутации графа Брисса, с которым он давно и искренне дружит. Тому и так пришлось публично «высечь» непутёвую дочь, а если ещё и его жена в глазах двора окажется, по сути, циничной убийцей, то авторитет бедняги казначея пошатнётся уже окончательно…

— Вот как? — Грей отодвинул уже пустую тарелку и потянулся к кувшину с лёгким вином, — Ну, что ж, на это трудно что-либо возразить. Мне ведь и самому старик Брисс очень симпатичен, и я не хотел бы ему чем-то навредить… Ладно, хотя маховик уже запущен, но ещё не поздно всё подкорректировать. И чем же король хотел бы ограничиться?

— Главное, — Тони, наконец, отложил вилку и тоже взял бокал, — чтобы скандал не стал всеобщим достоянием. А для того, чтобы убрать со сцены потерявшую голову графиню, достаточно будет убедить самого Брисса, что факт организации убийства его женой действительно имел место. Ну и… решение этой головоломки отец великодушно оставил за тобой. Скорее всего, он сам не представляет, как это можно сделать…

— Принц, нельзя в таком тоне о монархе, вы же сам — будущий король! — нарочито сдвинул брови Максим. Но тут же ободряюще ему улыбнулся, — Не парься, Тони, выход существует всегда, главное убедить себя в том, что это именно выход. Так, что у нас в исходных? Бекк уже получил инструкции и ждёт в «Старой Башне», когда его «найдут» и пригласят для постановки задачи. Думаю, найдут его не раньше полудня, после чего он отправится на встречу с графиней. Что ж, зазор по времени у нас достаточный. Как думаешь, если граф сможет лично увидеть и услышать, как графиня делает заказ на убийство, его это сможет убедить?

— Да, по-моему, это то, что надо!

— Ну, тогда принимаем вариант за основу… — с этими словами барон выбрался из-за стола и подошел к бюро в углу гостиной, — Значит, так: сейчас отправлю сотнику записку, в которой, во-первых, отменю наш поединок, во-вторых, попрошу известить меня о времени встречи с графиней, и, в-третьих, пусть пришлёт что-нибудь из личных вещей, это будет якорь для организации обличающего показа…

Грей в несколько фраз написал текст записки и, вложив листок в конверт, запечатал его оттиском перстня на сургуче:

— Сейчас отошлю с её посыльным, а ты, Тони, будь добр, отыщи возможность встретиться с королём и перескажи ему наш разговор, но, главное, предупреди, чтобы начиная с полудня, граф Брисс всё время находился у него под рукой, иначе вся наша задумка лопнет как мыльный пузырь и придётся выдумывать что-нибудь ещё…

Принц, промокнув губы и бросив на стол скомканную салфетку, с готовностью выскочил из-за стола:

— Уже лечу, Макс, — не беспокойся, я всё устрою в лучшем виде!..

* * *

— …Прошу вас, барон, присаживайтесь. Сразу вам скажу, что мне было непросто убедить господина Брисса остаться сейчас с нами. Так что придётся сделать всё возможное, чтобы ваш король не выглядел в его глазах пустословом. Итак, мы слушаем вас, барон.

Граф Брисс, сидя в кресле, напоминал нахохлившуюся раздражённую скопу и всем своим видом выражал нешуточный протест всему окружающему. Он метнул исподлобья недовольный взгляд на Грея, но нашёл в себе силы коротко тому кивнуть, после чего снова непримиримо отвернулся к окну. Макс, поклонившись в ответ, занял второе кресло.

— Ваше Величество, господин граф сможет сам во всём воочию убедиться и сделать из увиденного собственные выводы…

Брисс вскинулся и резко повернулся к Грею:

— А как я смогу удостовериться, что это происходит на самом деле, а не является плодом грандиозной мистификации? Я потому и хотел как можно быстрее отправиться домой, чтобы увидеть всё своими глазами!

— Граф, — Максим чуть пожал плечами, — неужели вы думаете, что графиня Брисс не имеет в доме преданных ей слуг? И что она не проявит элементарную осторожность в столь щекотливом деле? Да вас выявят ещё на подъезде к дому, а уж после этого, зайдя внутрь, вы застанете там лишь полное благолепие!.. Господин граф, давайте рассуждать логически. Я ни разу не был у вас в гостях, а потому понятия не имею, как дом выглядит изнутри. Вам же будут видны все мелкие подробности, и вы сразу сможете определить подлинность показанного места. Кроме того, я, предвидя ваше недоверие, дал задание подставному исполнителю оставить в доме какой-либо след своего пребывания, понятия не имею какой именно, но мы всё это сами увидим, а вы по прибытии домой сразу сможете этот след отыскать. К тому же, вы будете слышать их разговор, и, зная свою супругу не один десяток лет, непременно сумеете определить, принадлежат ли сказанные слова ей, или это кто-то пытается говорить от её имени. И, как я уже говорил, ваши выводы будут зависеть только от того, насколько правдивым вы посчитаете всё увиденное.

Брисс снова отвернулся и некоторое время размышлял. Затем он нехотя кивнул:

— Ладно, давайте посмотрим…

Грей, порывшись в кармане, извлёк из него крупный серебряный перстень, и, демонстрируя его присутствующим, пояснил:

— Это принадлежит моему человеку, господину Бекку, который будет выступать в качестве подставного лица. С помощью этого предмета я установлю односторонний контакт с участком пространства, где в данный момент находится владелец перстня. По моим расчётам, он уже должен быть в районе вашего дома. Что ж, приступим…

С этими словами барон вышел на середину королевского кабинета и положил перстень на пол. Затем вернулся в своё кресло и, пристально глядя перед собой, прочитал заклинание. Результаты не заставили себя ждать: пространство в центре комнаты заколебалось, по нему прокатилось нечто напоминающее идущую снизу вверх волну, и наконец, перед присутствующими проявилась чёткая картинка со стоящим перед внушительной дверью не менее габаритным человеком в тёмном плаще и широкополой шляпе.

— Я так понимаю, граф, это дверь вашего особняка? — прокомментировал изображение Максим. Брисс молча кивнул, — Простите, но я ещё раз напомню вам о необходимости тщательно подмечать любые мелочи…

Человек в плаще поднял руку и настойчиво постучал. Король с графом явственно вздрогнули от резко прозвучавшего в кабинете стука. Через несколько мгновений створка двери приоткрылась, и в щели показалось лицо слуги:

— Слушаю вас?..

— Я от Арика Райда. Мне назначено…

Слуга окинул гостя оценивающим взглядом, затем полностью открыл дверь и посторонился:

— Входите, вас ждут…

Картинка перемещалась вместе с идущей по коридорам парой, создавая у зрителя эффект собственного там присутствия. Вот слуга остановился у одной из дверей, коротко бросил гостю «Подождите, я доложу!» и скрылся за ней. Но ненадолго. Дверь снова распахнулась, и гостя пригласили внутрь. Освещённость сменилась, картинка стала намного ярче. Слуга и посетитель теперь находились в комнате с высокими окнами. Провожатый указал на одно из кресел:

— Присаживайтесь, Её Сиятельство сейчас к вам выйдет.

Слуга сместился за границу изображения и, судя по звуку, вышел в другую дверь. Человек в плаще быстро огляделся, сделал несколько шагов к оказавшемуся в комнате камину, взял из подставки начищенную до блеска бронзовую кочергу и… без видимых усилий завязал её в узел. После чего, вернув изувеченный инструмент на место, он, как ни в чём не бывало, занял позицию подле указанного ему кресла.

…Король, хмыкнув, прокомментировал:

— Радикально он решил проблему следов…

— Да уж, — чуть смущенно пожал плечами Макс, — немного специфично. Прошу прощения, граф.

— Да бросьте вы, — отмахнулся Брисс, — там, кажется, кто-то вошёл…

…Действительно, через несколько секунд в пределы изображаемого пространства величественно вплыла Её Сиятельство графиня Брисс. На её далеко не молодом, но тщательно ухоженном лице явственно читалось выражение холодной решимости. Заняв одно из кресел напротив, она нетерпеливо махнула рукой:

— Сядь. Тебе объяснили, что мне нужно?

— Только в общих чертах, Ваше Сиятельство… Кого-то надо убрать, а подробности мне скажете вы.

Графиня, теребившая в пальцах свой медальон в виде небольшой геральдической лилии с крупным звёздчатым сапфиром в центре, опустила на него взгляд и заключила украшение в кольцо между большим и указательным пальцем:

— Тогда слушай.

…Картинка чуть вздрогнула, а фигура гостя будто подёрнулась очень мелкой рябью.

— Однако… — негромко вырвалось у Грея.

— Что-то не так? — сразу отреагировал король.

— Потом, Ваше Величество, потом… — не отрывая взгляда от графини, предостерегающе поднял ладонь Максим.

— …Ты должен как можно скорее отыскать и убить барона Грея. Не важно, каким способом ты это сделаешь, важно, чтобы это было сделано быстро и жестко. Барон проживает в королевском дворце, но очень часто в одиночку его покидает. Если он будет не один, тебе под страхом смерти запрещается оставить на его сопровождающих хотя бы царапину. Когда ты всё сделаешь, я снова жду тебя здесь. Время встречи узнаешь у Арика Райда. Я тебя вознагражу: сотня золотых будет ждать тебя в случае успеха. Ты всё понял?

— Так точно, Ваше Сиятельство!

— Иди, выполняй.

Графиня выпустила медальон, и черты наёмника снова обрели чёткость. Он, ни слова более не говоря, развернулся и пошёл к выходу.

А лицо графини на медленно тающей картинке светилось мстительной улыбкой…

…Некоторое время сохранялась тишина: все ещё были под впечатлением. Первым заговорил король:

— Гордитесь, барон: сто золотых для таких случаев это неслыханная щедрость!..

— Мне интересно, — задумчиво подхватил граф, — где она собиралась их раздобыть, если бы заказ на убийство действительно состоялся…

Грей, лицо которого выдавало нешуточную работу мысли, будто бы между прочим внёс поправку:

— Господа, вынужден вас огорчить, но заказ на убийство состоялся на самом деле, и, более того, он был по-настоящему принят к исполнению.

Собеседники с недоумением уставились на барона. Первым начал догадываться Фредерик:

— Да, барон, вы что-то заметили, но отложили на потом. Это произошло, когда изображение размылось?

— Именно, сир. Госпожа графиня воспользовалась сильным амулетом…

— Какой ещё амулет? — вмешался граф, — Я не видел у неё никаких амулетов!

— Медальон с сапфиром на её груди и есть амулет послушания. С его помощью можно полностью подчинить волю другого человека.

— Да это же её фамильный медальон! Я его помню ещё со времени нашей свадьбы! Потом она, правда, перестала его носить, а возобновила лишь после последнего посещения нашего замка.

— Со времён свадьбы? Что ж, это наводит на размышления… Но куда важней другое. Природа магии этого артефакта мне не то чтобы незнакома, но знакома лишь очень поверхностно, и, следовательно, нейтрализовать его воздействие своими силами я пока не могу. Я, конечно, мог бы уничтожить самого господина Бекка, но такое никак нельзя посчитать достойным выходом… Короче, мне нужен этот медальон — господин граф, едемте немедленно к вам!

— Э… барон, — вскинул голову Брисс, — вам не кажется, что вы э… переходите некоторые границы?

— Да поймите, же, граф, надо немедленно изъять у неё этот амулет! Ведь и вы сами можете попасть под его воздействие, точно так же, как и мой человек! А это уже вопрос государственной безопасности! Да более того, даже король может попасть под его чары — а это уже катастрофа! Ваше Величество, ну хоть вы ему объясните, что сейчас не время для реверансов!..

— Кхм… — решил вмешаться король. — Господа, не горячитесь. Давайте всё обсудим и найдём приемлемый выход… Сядьте, сядьте, поговорим. Для начала, Брисс, скажите, вы убедились, что заказ имел место?

— Да, да… — нервно хрустя пальцами рук, граф отвёл глаза в сторону.

— Очень хорошо. Хотя я и не сомневался в вашей рассудительности. Но тогда будьте рассудительны до конца. А именно: задумайтесь над словами барона, каковые я лично склонен принимать очень серьёзно. Вы ведь согласитесь, что при таком положении дел амулет у графини должен быть изъят?

— Да, но…

— Вот! А теперь надо подумать, как это сделать, чтобы честь и достоинство фамилии не пострадали! Ведь именно это для вас важно, не так ли?

— Так… — граф чуть расслабился, — Я должен это сделать сам.

— Вот это уже предметный разговор, — король повернулся к Грею, — Теперь ход за вами, мой барон. Мне нужен результативный компромисс.

Грей вздохнул:

— Да, Ваше Величество, я понял. Конечно, такое решение существует. И оно прямое, как угол дома: без лишних слов взять и сорвать с неё медальон. Но вот нюансы… Их тьма. Самое главное, чтобы она ничего не заподозрила и не успела им воспользоваться. В противном случае дело может дойти до радикальной зачистки…

— До чего, простите? — не понял Брисс.

— Если она поймёт, что зажата в угол, то начнёт «палить» из своего амулета направо и налево, и уж тогда мне не останется ничего иного, как уничтожить её саму.

— Ого как… — вскинул брови король и тут же повернулся к казначею, — Ну что, мой друг, вы прониклись серьёзностью происходящего?

Брисс сидел, крепко сжав губы. Его взгляд метался от одного собеседника к другому, а пальцы отбивали на подлокотнике какой-то бешеный ритм. Наконец он смог выдавить:

— Проникся. Но я сделаю это сам!..

Король ещё некоторое время смотрел ему в глаза, потом откинулся на спинку кресла:

— Ладно, мой друг, но имейте в виду, что мне очень не хотелось бы вас потерять в случае неудачного исхода… Барон, господин граф отберёт медальон сам — расскажите ему, как это надо сделать…

Грей пожал плечами:

— Слушаюсь, Ваше Величество. Господин Брисс, вы внимательно следили за ходом разговора графини и наёмника?

— Да, — коротко бросил граф и снова недовольно сжал губы.

— Тогда вспомните: графиня сначала просто теребила медальон в пальцах, а затем заключила его в кольцо, сомкнув на нём большой и указательный. Именно это движение и активировало воздействие магии на человека, находящегося на одной линии с вершиной сапфира. Как велика зона поражения, определить было невозможно, но вряд ли она более десятка шагов. Таким образом, вам надо, не вызывая ни малейших подозрений, приблизиться вплотную и, захватив медальон в кулак, одним движением его сорвать. После чего вы, не медля, отступите на безопасную дистанцию. Вот вкратце и всё. Хотя — нет. Медальон нужно как можно скорее передать мне, ведь, если вы помните, меня заказано убить, а без него бескровных вариантов остаться в живых я не вижу.

Граф решительно поднялся:

— Куда надо доставить медальон?

— Пусть его принесут сюда, Его Величество будет знать, где меня найти.

Брисс чопорно раскланялся и быстрым шагом покинул кабинет. Король и барон понимающе переглянулись и синхронно пожали плечами.

— А что думаете предпринять вы, барон? — после некоторого молчания спросил Фредерик.

— А я, Ваше Величество, двинусь расхлёбывать мною же заваренную кашу… — Грей улыбнулся, — Кто же знал, что всё так обернётся. Встретиться с Бекком лучше всего будет в каком-то пустынном месте, иначе без серьёзных разрушений не обойдёмся. Пожалуй, даже вне города. Да, вне. В общем, сир, когда принесут медальон, пусть его один из ваших офицеров доставит за Южные ворота, там, в прямой видимости есть небольшой лесок: вот где-нибудь за ним я и буду поджидать своего «душегуба»…

— А что, магия медальона вам действительно не по силам?

— Как сказать, сир… Противодействовать ей я могу без труда, но вот чтобы «расплести» заклинание до нейтрализации, знаний магии такой природы у меня явно не хватит.

— А что там за «природа»?

— Там, Ваше Величество, истинное исконное ведьмовство, и особей, им владеющих, по-моему, больше в живых не осталось. Так что и знания о нём почерпнуть особо-то и негде. Последней известной Исконной Ведьмой была Неистовая Брунхильда, но следы её затерялись около полувека назад. Быть может, ушла в отшельницы, а может и вообще сгинула — то ли сама от древности, то ли помог кто из магистров мира магического, никто этого не знает… Ваше Величество, разрешите отбыть к месту проведения операции?

— Идите уж, барон, идите… И — удачи вам!..

 

Гл. 9

— …Тони, всё пошло наперекосяк! Зигмунд, сам того не желая, желает… Тьфу ты! В общем, он… не по своей воле хочет меня убить. Подробности потом. Сейчас надо спасать Бекка.

— Бекка? Но ты же сказал…

— Ч-чёрт, времени мало. Давай так: всё узнаешь у отца, он в курсе. А сейчас действуй, не размышляя, тем более что и действия нужны не особо сложные. Где у тебя перо и бумага? Ага, давай. …Вот, эту записку отправь с посыльным в «Старую Башню» госпоже Вернер лично в руки и обязательно незаметно. Прочитай, там секретов нет. Всё, я побежал. А ты уж поберегись сам, пока я бегаю…

* * *

«Мари! При первой же возможности сообщите Зигмунду, что я буду его ждать за Южными воротами Альфаны в лесочке по правую руку от дороги. Ничему не удивляйтесь и не волнуйтесь: так надо и всё будет хорошо — обещаю.

Искренне ваш, Максим»

* * *

— …Господин офицер, я барон Грей, королевский маг.

— Я знаю вас, господин барон.

— Очень хорошо. Через вашу заставу вскорости независимо друг от друга проследуют два человека: офицер королевской гвардии и некто Зигмунд Бекк, человек поистине богатырского сложения. Оба будут разыскивать меня. Если будет такая возможность, подскажите им, что я их жду вон за тем леском…

— Будет сделано, господин барон!..

* * *

…Маргус был очень доволен загородной поездкой и преспокойно пасся, со смачным хрустом щипая сочную траву на опушке леса.

Грей не стал особо напрягать себя с выбором места предстоящей встречи. Опушка за лесом его полностью устаивала. От ворот не видать — и ладно.

Он пустил коня пастись, выбрал пенёк поприличней и приготовился ждать — теперь спешить было некуда.

Зато появилась минута поразмышлять о ведьмовском амулете. И что самое интересное, Макс никак не мог определить, чьей именно части своей памяти он обязан этим крохам информации о древнейшей магической ипостаси. Похоже, и Крег, и Лендер знали о ней одинаково мало…

В этом мире никогда не существовало святой инквизиции, а значит, и некому было написать аналог пресловутого «Молота ведьм». И как следствие, на ведьм здесь никогда не охотились, не пытали и не жгли их на кострах. В магическом мире, в мире, где магия была настолько же естественной, как, например, трава на лугу (с той только разницей, что трава встречалась гораздо чаще), к ведьмам относились лишь чуть иначе, чем к любым другим магам. И опаска, и уважение, и злоба, и даже любовь к ним проявлялись в зависимости только от личных качеств самих ведьм. Ведь у ведьм, в отличие от магов, не было цвета — то есть явной приверженности силам Тьмы или Света. А была только древняя сила, густо замешанная на использовании разнообразных сил самой природы, да собственный вполне человеческий характер, разве что более яркий вследствие раскрепощающих дух необычных способностей. И творила ведьма колдовство, сообразуясь лишь с собственными представлениями о добре и зле, да ещё, пожалуй, поддаваясь изменчивому, как у любой женщины, настроению.

И ещё — ведьм было мало. Настоящих Ведьм, а не тех, кто за десяток яиц или пучок редиски может для доверчивой селянки, из одной и той же трухи либо натолочь чудесного порошка от сглаза, либо на той же трухе настоять «беспроигрышное» приворотно-отворотное зелье…

Их было не просто мало, мало было любых магов, а вот Ведьмы встречались ещё реже — так уж распорядилась здешняя мать-природа, даря миру эту врождённую аномальность не чаще одного раза в пять-шесть сотен лет. Последней Истинной Ведьмой, по крайней мере на этом континенте, и была Неистовая Брунхильда, о которой Грей упоминал в разговоре с королём. И как раз приставка «Неистовая» была отличительной чертой её характера, и здесь как «мнение» Крега, так и «мнение» Лендера абсолютно совпадали. Правда, относились эти впечатления чуть ли не к поре их с Брунхильдой ранней молодости, но зато и были они наиболее яркими. Позже пути-дорожки начали пересекаться всё реже и воспоминания о Брунхильде той поры состояли уже в основном из непроверенных слухов. А приблизительно полвека назад не стало даже их…

Но сложилось у Макса стойкое убеждение, что амулет графини когда-то давным-давно вышел из рук именно Брунхильды, подруги молодости его «крёстных отцов». Магические плетения — процесс творческий, и как любое творение несут в себе неповторимый почерк автора, а здесь этот почерк казался чуть ли не до боли знакомым. Вот только это узнавание нисколько не помогало в расшифровке самого заклинания, скорее наоборот, оно предупреждало о тщетности таких попыток. Мол, принимайте всё как данность, господа хорошие, но только внутрь не лезьте — не вашего ума это дело…

…Размышления Грея были прерваны появлением из-за кромки леса одинокого всадника в тёмном плаще. Да, жаль, конечно, что первым его разыскал бывший наёмник, а не королевский офицер с медальоном графини, тогда всё было бы намного проще.

Ну, да и сейчас не смертельно…

Грей, не вставая, пристально наблюдал за всадником. Тот был метрах в пятистах и, похоже, уже разглядел фигуру сидящего на пне барона. Теперь он, мгновенно пустив лошадь в карьер, стремительно приближался. Отчего-то, глядя на будто сросшийся с лошадью силуэт сотника, Максим резко потерял интерес вообще когда-нибудь скрещивать с Зигмундом клинок, а уж при таком его настроении — особенно. Вид этой стелящейся над травой и неумолимо надвигающейся боевой машины рождал ощущение неотвратимости самых печальных последствий… И неважно даже — для кого.

Маг принял решение. Два сплетённых одно за другим заклинания тут же изменили диспозицию: сам Максим исчез под пологом невидимости, а взамен, метрах в двадцати от него возник барон-фантом, всё так же спокойно ожидающий приближения оппонента. Бекк, на крупной, под стать хозяину, лошади, чуть подкорректировав вектор своего движения, по-прежнему во весь опор нёсся к противнику.

Макс поднялся с пня и приветственно взмахнул рукой. Фантом сразу же в точности повторил его действия, но на Зигмунда это не произвело ни малейшего впечатления. Более того, находясь уже метрах в пятидесяти, он резким взмахом обнажил сверкнувший на солнце клинок — всё тот же великолепный фламберг. А ещё через три секунды бывалый рубака достиг своей цели. И тогда «пламенеющий» клинок в широком замахе вознёсся над его головой, и с почти недоступной глазу скоростью, по широкой нисходящей дуге упал на стоящую в рост фигуру фантома, прочертив её от правой ключицы до левого бедра.

«Красиво!.. — невольно восхитился Максим, — Быть бы мне разваленным надвое…»

Проскочив по инерции два десятка метров, Бекк осадил лошадь и оглянулся. «Барон» по-прежнему стоял на месте и махал ему рукой…

Промах? — отразилось на лице воина. Но идея подробного анализа была решительно отметена в сторону, и он живо развернул лошадь для новой атаки. Снова лихо подлетев к своей жертве, Зиг навис над ней горой и начал крошить несчастную, что называется, в капусту. И, похоже, его совершенно не волновало, что противник остаётся всё так же цел и невредим — мелькание фламберга слилось в один большой сверкающий на солнце диск, и только пританцовывающая лошадь изменяла его положение в пространстве.

Это действительно было красиво: завораживающая пляска смерти, неумолимая, неудержимая, беспощадная и бескомпромиссная.

«Однако… — Грей даже мотнул головой, — Теперь я представляю, как он шинковал монстра! И ещё, помнится, с ним он в таком темпе провозился не один час — силён же, чёртушка… Ладно, поглазели — и будя!»

Он выставил перед собой раскрытую ладонь, и с неё, развёртываясь на лету, сорвалась ажурная серебристо-белая «Ловчая сеть». Видел её, естественно, только Максим, Бекк же мог только ощущать — как затрудняющую движения помеху. Сеть упала на безумствующего всадника, и, казавшийся неутомимым боец резко сбавил обороты. Но не настолько, как хотелось бы. Сеть накрыла также и лошадь, а потому часть её сковывающей силы расходовалась и на неё.

«Лошадь нам без надобности, — проворчал маг, производя руками замысловатые пассы, — нам бы только буяна угомонить…»

Сеть, повинуясь движениям рук, соскользнула с головы и крупа животного и складками собралась вокруг седока.

«Вот так, — сам того не замечая, тихо бормотал Максим, — вот так, а теперь спеленать потуже…»

Бекку же приходилось сейчас и вовсе нелегко: он уже бросил повод и перехватил меч обеими руками, но всё равно движения становились всё медленнее и медленнее. Но и силушки в нём было немеряно. Да ещё и круп лошади не позволял спеленать его полностью.

Макс оставил попытки окончательно затянуть сеть и когда Бекк оказался к нему боком, недолго думая запустил в того «Осадным тараном». Правда, ослабленной мощности. Сотник, вылетев из седла, грохнулся оземь, но не сдался. Опираясь на меч как на посох, он поднялся сначала на одно колено, затем на второе, выровнялся, и, качаясь как пьяный биндюжник, упрямо заковылял к фантомному Грею.

«Нет, ну просто неваляшка какая-то…» — подумал Макс, добавляя мощности в ловчую сеть и одновремённо формируя заклинание из раздела врачебной магии — самый обычный «Здоровый сон». А вот поспать вояка, по-видимому, очень даже любил. Или всё-таки успел окончательно умориться: сначала он, качаясь и мотая головой, остановился, потом его ноги разом подкосились, и он кулём рухнул наземь.

«Ф-ф-ух, — Максим утёр со лба пот, — угомонился-таки, бузотёр старый…»

Кобыла наёмника — а это была именно серой масти кобыла — преспокойно пощипывала травку в десятке метров от неподвижного тела хозяина. В редком кустарнике неподалёку какая-то пичуга выводила замысловатые трели, а стебли травы чуть колыхались под дуновениями лёгкого ветерка — тишь, гладь, благодать — будто и вообще не было только что никакой сумасшедшей рубки…

Грей развеял фантом, вернул самого себя «на всеобщее обозрение» и подошёл к мирно похрапывающему сотнику. Теперь уже не было необходимости в большой силе сковывающего заклинания, и Максим убавил её до минимума — пусть боец отдохнёт после «ратного подвига», выложился-то он по-настоящему.

Глядя на расслабленное во сне лицо Зигмунда, Максим понял, наконец, почему тот всегда, даже радуясь, производил впечатление «рыцаря печального образа»: сейчас он увидел, что прямо на носогубную складку правой стороны лица наёмника приходился старый еле заметный шрам — он-то и опускал уголок рта чуть книзу.

Это открытие закономерно привело к логичному выводу: ввиду специфичности рода занятий, на теле Зигмунда таких отметин должно быть огромное множество. В чём он и убедился, «просветив» сотника в магическом зрении. Более того, оказалось, что несокрушимый с виду организм того находится в довольно изношенном, чтобы не сказать — плачевном, состоянии, и если не принять незамедлительных мер, то в скором времени богатырь начнёт заметно сдавать. А так как заняться в ожидании медальона было особенно-то и нечем, Максим без проволочек приступил к восстановительным «процедурам». Перво-наперво из арсенала врачебной магии была задействована «Общая регенерация» и уже по окончании цикла, а он занял чуть более четверти часа, лицо пациента заметно посвежело, а врачеватель, глядя на это, удовлетворённо крякнул. Затем наступил черёд специализированных заклинаний, отдельно для каждого органа и систем коммуникации: сердце, печень, почки, лёгкие, желудок, селезёнка, сосуды… А вспомнив, какими глазами смотрела на сотника Мари, Максим, хмыкнув, решил сделать подарок и ей.

В общем, часа через полтора, к моменту прибытия посыльного от короля, бывший Вольный Дракон был уже практически здоров, и «доктор», от нечего делать, вовсю занимался протезированием его зубов…

Офицер по особым поручениям, лихо соскочив с коня и козырнув, протянул Максу небольшой кожаный кошель:

— Велено вручить вам, господин барон!

И, кивнув на мирно похрапывающего сотника, добавил:

— Пьян, что ли?..

— Нет, капитан, он просто устал… — развязав тесёмку и заглядывая внутрь мешочка, ответил Максим, — Хорошо, спасибо. Вы свободны.

— Также велено сказать, что по окончании король ждёт вас с докладом!

— Ладно, я непременно явлюсь, как только закончу. Так и передайте королю. Всего хорошего, капитан, а то мне его уже будить пора…

Ещё раз искоса взглянув на спящего великана, офицер браво козырнул и не без форса взлетел на коня:

— Честь имею, господин барон!.. — и, взяв с места в карьер, быстро скрылся из виду.

Грей вытряхнул злополучный медальон на ладонь и присмотрелся. Стилизованная лилия явно старинной работы: шесть золотых лепестков, покрытых затейливой чернёной резьбой, окружали маленький цилиндрический футляр с крупным звёздчатым сапфиром на крышке. Поддев её ногтем, Макс обнаружил, что внутри полость доверху заполнена мелким, чуть прозрачным и совершенно бесцветным порошком: без всякого анализа можно было смело утверждать, что перед ним кристаллы цианида ртути — самого излюбленного из «последних доводов» местных Борджиа.

«Весёлая старушка, — качнул головой Максим, — надо будет графа предупредить, а то ведь так королю и без казначея недолго остаться…»

Вернув крышку на место, он снял с сотника сонное заклинание и, пока тот, хлопая глазами, приходил в себя, охватил лепестки лилии большим и указательным пальцами, направил вершину камня на Бекка и произнёс всего три слова:

— Задание графини отменяется!

После чего, вернув медальон в кошель, присел рядом с ним на корточки. Во взгляде Зига начала проявляться осмысленность, и вскоре это вылилось целым потоком казарменной ругани, самыми безобидными в которой оказались лишь две фразы:

— …Где это я, чёрт возьми?!! …Почему я тут валяюсь, как последний бродяга?!!

Грей, усмехаясь, поспешил его успокоить:

— Не волнуйтесь, дружище, я сейчас всё объясню. Но сначала мне очень важен ваш ответ: скажите, убивать меня будете?

— Я? Вас? Убивать?..

— Ну, слава богу, заклинание сработало. А то я как-то не очень доверяю этим ведьмовским штучкам… — Макс с облегчением снял «ловчую сеть».

— Какие штучки? Да объясните же мне, что происходит! — Сотник сделал ещё одну попытку сесть, и ему это, наконец, удалось.

— Сейчас объясню. Всё дело в том, мой друг, что старая интриганка графиня нас чуть было не переиграла. И если бы я сам не наблюдал за вашей встречей, то последствия её могли быть очень печальными. Она, дружище, когда давала вам задание меня убить, воспользовалась амулетом послушания, — Грей подбросил на ладони кошель с медальоном, — а попросту — околдовала вас, и вы взялись меня убивать по-настоящему. Этим вы и занимались тут, на опушке, около четверти часа беспощадно кроша моего фантома, пока я в это время пытался вас урезонить. Потом мне всё-таки удалось вас спеленать и уложить чуток поспать, а вот сейчас, когда мне королевский офицер подвёз наконец этот амулет, я вас, скажем так — расколдовал. И всё это, господин Бекк, придётся принять на веру, потому что главные свидетели — король с графом — вряд ли найдут время, чтобы подтвердить вам мои слова…

— И король и граф тоже это видели? — схватился за голову сотник, поднимаясь на ноги, — Какой позор!

— Никакого позора, старина, не убивайтесь так. Более того, граф самолично изъял у супруги этот амулет, с тем, чтобы можно было снять с вас чары. Что я и проделал. Кстати, как вы себя чувствуете?

— Как чувствую?.. — непонимающе переспросил Зиг. — Хорошо чувствую…

Он повёл плечами и потянулся:

— Ого! Я очень хорошо себя чувствую! Я уже и забыл, когда себя так хорошо чувствовал!..

— Вот и чудесно. Я, пока вы спали, немножко поработал над вашим телом, так что его возраст теперь стал лет на двадцать моложе…

— На двадцать? Здорово! Эх, как вспомню — что я тогда мог…

— И сейчас сможете. Ну что ж, Зигмунд, пора по домам, а то я, честно говоря, чуток подустал, а мне ещё на доклад к королю идти. Да и Мари там, наверное, все глаза проглядела, вас дожидаясь. Так что — по коням…

* * *

Сдав сотника с рук на руки не на шутку переволновавшейся Мари, Макс без промедления направился во дворец, а точнее — в королевский кабинет…

Очень примечательно, как по-разному слушали там его рассказ: Его Величество — спокойно и с улыбкой, явно получая удовольствие от истории, и Его Высочество — возбуждённо снуя по кабинету, пересаживаясь из кресла в кресло и время от времени не удерживаясь от восклицаний. Наконец, когда Максим замолчал, королю надоело это мельтешение, и он, пытаясь скрыть улыбку, спросил:

— Барон, а этот амулет всё ещё у вас?

— Да, сир, и я приложу все силы, чтобы он не попал в чужие руки…

— А о чужих сейчас и речи нет, в ваших всё даже лучше получится, — кивнул король и далее развил свою мысль, — Вот скажите, барон, а нельзя ли с его помощью воздействовать на наследного принца, с тем, чтобы привить ему подобающую положению серьёзность и усидчивость?..

Грей, усмехнувшись, подхватил его игру:

— Легко, Ваше Величество! И даже любовь к делопроизводству!

Принц, только-то нашедший себе новое место, снова птицей взмыл из кресла:

— Вы… Вы что? Вы не посмеете! Это же насилие над личностью! Это… — его возмущение било через край, даже губы дрожали, — это комплот против принца крови! Да я… я Штейну пожалуюсь!..

— Ну тогда и веди себя, как принц крови! — в голосе отца зазвучали стальные нотки. — Сядь и не мечись, как мальчишка!.. А то ведь и впрямь амулетом воспользуюсь…

Принц без слов плюхнулся в кресло и только порозовевшие скулы выдавали, как велико было его негодование. Король снова повернулся к Грею:

— А кстати, барон, как долго сохраняется действие заклинания?

— Само заклинание кратковременно, сир, и действует только пока активирован амулет. А вот внушение, полученное в это время, — практически пожизненное. Его можно отменить лишь повторным таким же воздействием.

— Да? Это хорошо, — похоже, король решал в уме какие-то проблемы, — Тогда из этого может и быть какой-то толк…

— Что вы имеете в виду, сир?

— А то, что планы относительно графини Брисс кардинальным образом изменились. Всё дело в том — и здесь я глубоко ошибался — что граф её по-настоящему любит, несмотря на все её интриги и капризы. И ему очень не хотелось бы её отправлять в родовой замок, вслед за непутёвой доченькой. А вы так подробно рассказали, как надо пользоваться амулетом… Корче, задержка с доставкой вам медальона была неслучайна: наш граф решил сыграть с графиней в её же игру. Передавая мне амулет, он признался, что сорвав его с супруги, он проделал все, как вы говорили, и целых полчаса втолковывал своей благоверной, какой он должна быть, и чего она не должна делать никогда… Чему вы смеётесь, барон?

— Тому, мой король, — качая головой, ответил Макс, — что, похоже, нашему графу наконец-то удалось осуществить мечту мужчин всех времён и народов: получить в жёны абсолютно подогнанную под себя женщину! Идеальную жену! И я уверен, что он смог найти для неё правильные слова, уж он-то как никто другой знает и её недостатки, и свои предпочтения. В общем, я думаю, что у него всё получилось. А если он что-то и забыл сказать, то пусть обращается, медальон будет к его услугам…

— Что ж, вы меня успокоили, но я всё равно скажу Штейну, чтобы он пока не спускал с неё глаз. Лучше подстраховаться, чем потом кусать локти… А кстати, о Штейне — что там с операцией по лигорскому резиденту? На какой вы стадии?

— На завершающей, мой король. Вся подготовка практически закончена: через пару дней мы будем готовы выступать.

— Вот и славно, — Фредерик прихлопнул ладонями по подлокотникам рабочего кресла, — дерзайте. Всё, господа, вы свободны. А ты, Тони, становись наконец серьёзней…

 

Гл. 10

…А тремя днями позже, уладив все организационные вопросы, они наконец-то двинулись в сторону Гренца — приграничного посёлка, лежащего неподалёку от разрушенной крепости Старк, выбранного базой для предстоящей диверсионной работы. Ну, это так Грей пошутил, а на самом деле это был посёлок, где жил Бекк, и который устраивал «диверсантов» как нельзя лучше. Из столицы выехали без лишнего шума, на рассвете, небольшим отрядом в шесть человек: сотник, которого чуть ли не до самых ворот провожала вдруг заметно загрустившая госпожа Вернер; Макс и Тони, под личинами королевских гвардейцев — в качестве охраны наследного принца и его друга барона, в свою очередь представленных двумя фантомами; а также присланный графом Штейном новоиспечённый жандармский сотник Персон, которому предстояло сопроводить эти фантомы в школу для подготовки тайных агентов.

С Персоном и фантомами расстались почти сразу, едва только городские ворота скрылись за поворотом дороги, и далее каждая троица последовала своим путём.

Сегодня всё время державшийся чуть позади Зигмунд был задумчив и немного рассеян, разговор не поддерживал, а на вопросы сотоварищей отвечал неохотно и невпопад. Глядя на него, Максиму вспомнилось собственное состояние, когда некоторое время тому назад, по дороге к логову Крега, его самого одолевали самые противоречивые мысли: и об отношениях с Лючией, и о предстоящей схватке, и о непредсказуемости жизненных перекрёстков…

Ну да и пусть его, решил для себя Максим — поразмыслит и придёт в себя, благо как от проводника от него сейчас особо ничего и не требовалось — ехали гостевым трактом, и указывать дорогу не было никакой нужды.

Тони, напротив, был весел и возбуждён, впрочем, он и в прошлом походе выглядел точно так же. Разве что не надувался сейчас от гордости за участие в настоящем мужском деле — взрослел парень быстро, сказывались, видать, непростые папенькины гены…

В полдень сделали короткий привал, дав немного отдохнуть лошадям, а заодно перекусили сами. Быстро управившись с нехитрой дорожной снедью, Макс прикинул, что сейчас самое время дать стартовую отмашку ещё одной боевой единице предстоящих событий — стае Глора, которой как группе быстрого реагирования в здешних оперативных реалиях просто не было равных.

Ментальный ответ на своё мысленное обращение к вожаку он получил почти сразу:

«Здравствуй, Маг — я рад тебе!»

«Здравствуй, Вожак, и Триссу от меня приветствуй!»

«Я слышу тебя, Маг, — неожиданно вклинилась в разговор Трисса, — мы оба тебе рады!»

«Ну надо же, раньше у нас так не получалось, — удивился новым возможностям Грей, — Это здорово!»

«Больше того, Маг, — отозвался Глор. Его посыл, даже будучи ментальным, всё равно звучал басовитей, — после встречи с тобой, мы с Триссой „слышим“ друг друга на любом расстоянии».

«И очень признательны тебе за это!» — добавила волчица.

«Я рад за вас! Как там ваша стая, растёт?».

«Растёт, Маг. Так растёт, что мы уже подумываем забрать щенков и отделиться…» — мысль Триссы была оттенена горечью.

«А почему так?»

«Да нормально, всё, Маг, — это уже Глор вмешался, — паникует она! И не мы уходить будем, а скорее отделятся те, которым при нас ничего не светит. Ну и пусть уходят!»

«Это он храбрится… А на самом деле и ему больно видеть в их глазах растущие день ото дня зависть и ненависть…»

«Что ж, — понимающе „кивнул“ Максим, — это удел сильных…»

«Понимаешь, Маг, им очень плохо от осознания того, что у них нет, а, главное, никогда и не появится никаких шансов сравняться с Глором — и это их бесит больше всего…»

«Да, Трисса, понимаю. А о каких ты щенках говорила? У вас, что, прибавление?»

«Да нет, Маг, — Максим был готов голову прозакладывать, что в „голосе“ волчицы проскользнули нотки смущения, — я о прошлогодних говорила. Им по молодости все эти сложности ещё не знакомы, вот их-то и хотелось бы с собой забрать…»

«Ну тогда у меня к вам предложение…»

* * *

— Что, барон, разомлел на солнышке? — тень принца накрыла, казалось, задремавшего Грея, — Зигмунд говорит, что если мы не хотим ночевать под открытым небом, то самое время двигаться дальше.

— До заката как раз успеем, — прогудел со стороны лошадей угрюмый голос Бекка, — Там хороший постоялый двор, я на нём по пути в столицу останавливался. И с хозяином успел подружиться…

Грей рывком поднялся на ноги и с хрустом потянулся:

— Едем, господа, едем. А я тут, между прочим, не спал, а решал кадровые вопросы. Для вас, Зиг, старался. И вполне успешно завербовал вам в помощь небольшой, но очень деятельный отрядец…

— Глора, что ли, вызвал? — догадался принц.

— Его, разбойника.

Бекк недоверчиво переводил взгляд с одного на другого:

— Вы шутите, или вам обоим одно и то же приснилось?..

Тони рассмеялся:

— Да никаких шуток, старина. Просто барон умеет беседовать мысленно. Мы вот думали, что он дремлет, а он в это время переговоры вёл. Привыкайте, сотник, вы ведь теперь на службе у мага.

— Привыкнешь тут, — проворчал чуть смущенный Бекк, — когда что ни день, то сюрпризы… Что за отряд-то?

— Десяток смертельно опасных бойцов — сильных, жестких, выносливых. Мобильная и самостоятельная группа под началом очень талантливого вожака, — Грей усмехнулся, — Жалеть о такой помощи вам не придётся. Они будут сами разыскивать монстров по лесам, а потом выводить на них истребителя. Группа Глора встретит нас в окрестностях Гренца, там я вас и познакомлю… Ну что, двинули?

* * *

До постоялого двора добрались ещё засветло. Просторное дворище и добротный двухэтажный дом за частоколом из толстых жердей прилепились у самого тракта, с трёх сторон поджатые вековым лесом. Хозяин, сухощавый, но крепкий ровесник Бекка, сразу же того узнал и без лишних слов провёл всех на конюшню, а после пригласил путников в дом.

На первом этаже традиционно располагались кухня и обеденный зал с приставленными к длинным столам лавками, а вдоль одной из стен протянулась стойка с отполированной локтями столешницей. В ближнем углу зала на второй этаж подымалась крутая лестница, и только в этом месте боролась с полумраком подвешенная на крюке масляная лампа.

Для новых постояльцев хозяин зажёг ещё две — в нише над одним из столов и позади стойки, чего оказалось вполне достаточно для создания какого-то подобия уюта. За освещённым, при них же протёртым столом они и расположились.

— Если господа согласятся немного подождать, могу нажарить свежей медвежатины, будь она неладна… А сейчас есть вяленая оленина, сыр, зелень, ну и вино, конечно.

— Мы не спешим, — ответил за всех Максим, внимательно вглядываясь в сумрачное лицо хозяина, — а вяленое мясо нам ещё в дороге надоело. Вино с сыром давайте сразу — будет чем развлечься, пока вы готовите. Да, а почему медвежатина «неладна»? Что с ней не так?

— А… — махнул тот рукой, — всё так, не волнуйтесь. Сейчас дочка вам накроет…

И он какой-то нетвёрдой походкой поплёлся на кухню.

Зиг с тревогой проводил его взглядом и повернулся к барону:

— Командир, с ним что-то не так. В прошлый раз он всё время балагурил и просто-таки сыпал шутками!

— Ну, так пойдите и разузнайте у него, в чём дело, — кивнул Максим, — мало ли, может, помощь нужна…

Бекк проворно выбрался из-за стола и скрылся вслед за хозяином.

Появилась хозяйская дочь, женщина лет тридцати с красивыми, но отчего-то припухшими глазами. Расставила на столе вино и закуски, чуть присела в книксене и так же молча удалилась.

Грей, наполняя стаканы, качнул в её сторону головой:

— И эта не в себе. Здесь определённо что-то случилось.

— Угу, — пробуя вино на вкус, отозвался принц, — может, хоть Бекк внесёт ясность…

Сотник вернулся ко второму стакану:

— Беда у них. Зятя медведь поломал, оттого и медвежатина теперь не в чести. Охотник он у них заядлый, да силушкой не обиженный, вот и повадился на медведей в одиночку с рогатиной ходить. А в этот раз рогатина возьми и тресни. Вот и потискал его косолапый, пока он изловчился ему кинжал меж рёбер вогнать. Хорошо хоть Тиль знал, в каком краю искать надо, а то бы и сгинул там парень — до того его крепко зверь помял. Тиль — это хозяин наш, — внёс пояснение Зиг. — А сейчас зятёк лежит в горячке и, похоже, вряд ли выкарабкается. Ну ясно — дочь овдовеет, двое внучат осиротеют, вот Тиль и ходит мрачнее тучи…

— Зови его, — решительно отставил стакан Максим, — посмотрим на этого медвежатника, пока мясо жарится. Только не вздумай ему сказать, кто я на самом деле. Лекарь заезжий — и всё тут.

— Да что ж я, не понимаю?.. — Зигмунд с готовностью ринулся в сторону кухни. — Сейчас я, мигом…

Зятёк лежал в беспамятстве в комнате на хозяйской стороне первого этажа. Сунувшуюся было вслед за ними дочку хозяин бесцеремонно шуганул на кухню приглядывать за мясом — «Толку здесь от тебя!» — а сам занял наблюдательный пост в углу: мало ли что там за заезжий лекарь…

А картинка была очень неприглядной. Кожа на лбу парня оказалась снята начисто и рана здесь, хотя и не кровоточила, но выглядела жутко. На его бледном до синевы лице щёки ввалились почти как у покойника, но свистящее с бульканьем дыхание всё же опровергало такой мрачный диагноз. Свен, а так звали зятя, лежал навзничь поверх сплошь покрытой бурыми пятнами простыни, и его крупное тело от пояса до горла было замотано пропитанными кровью полотняными бинтами, на которые пошла, похоже, не одна такая же простыня.

Но это была только вершина айсберга, а «под водой», вернее, внутри тела состояние было ещё более тягостным. Магическому взору Грея предстали множественные переломы рёбер, сломанные ключица и предплечье, причем все переломы были со смещением, а одно из рёбер проткнуло лёгкое. А кроме того — не счесть сколько было ушибов и разрывов: и кожи, и мышц, и органов. Докторa из прежней жизни Макса, скорее всего, признали бы такое состояние пациента «несовместимым с жизнью» и цинично оставили бы его умирать, в лучшем случае накачав предварительно морфином…

— Дело дрянь… — закончив диагностику, констатировал Максим, — Но я попробую его вытащить. Оставьте меня с ним наедине… — но, поймав угрюмый взгляд трактирщика, покладисто внёс поправку, — ладно, Тиль остаётся, остальные идут есть мясо. Только меня без ужина не оставьте, обжоры…

И занялся, что называется, воскрешением. Добрых два часа он чистил, штопал, выправлял и сращивал… И хотя со стороны это выглядело как замысловатые пассы рук, с нечастыми, почти мгновенными касаниями израненного тела, но даже недоверчивый Тиль проникся сложностью процесса, и время от времени то подавал полотенце утереть лоб, то подносил кружку прохладного хлебного кваса…

Но вот Грей, закрыв глаза, на целую минуту застыл над пациентом в неподвижности — с безвольно опущенными руками и низко склонённой головой. Но потом вдруг вскинулся, нашёл взглядом затаившего дыхание трактирщика, улыбнулся и махнул рукой в сторону невезучего медвежатника:

— Всё. Снимайте повязки. Поохотится он ещё.

— Но… — затоптался в нерешительности Тиль.

— Снимайте, снимайте, а то у меня самого сил уже нет. Да и есть хочу как беглый каторжник… Снимайте!

Трактирщик подошёл вплотную к телу, вгляделся в ярко розовеющую у того на лбу новую кожу, и уже без колебаний принялся распелёнывать окровавленный кокон.

— А почему он в себя не приходит? — сноровисто отбрасывая в угол очередной пучок скомканных бинтов, обеспокоено спросил Тиль.

— Да он спит, — усмехнувшись, успокоил его Грей, — Вы к дыханию прислушайтесь — спит как младенец. Ему сейчас это очень необходимо, поэтому разбужу я его не ранее чем завтра… Мне бы и самому сейчас спать завалиться, да только голод после такой работы просто нечеловеческий, так что пойду я сейчас медвежатину грызть… Ну, что, довольны?

Пожалуй, «доволен» было слишком скромным определением — Тиль был буквально сражён: перед ним спокойно посапывал совершенно целый только что умиравший зять!

— Зельда, Зельда! — вдруг заорал он. — Скорее сюда — твой Свен выздоровел!..

Прибежавшая на зов дочь разобралась в обстановке намного быстрее папеньки: лишь на мгновение застыв, она попросту рухнула перед постелью на колени и, прижавшись к мужу лицом, залилась счастливыми слезами.

…Зря Максим подозревал своих товарищей в обжорстве: даже с их аппетитом не удалось справиться с той горой сочного мяса, которую, пребывая в волнении за мужа, нажарила Зельда. Тиль выставил на стол несколько кувшинов лучшего вина — за счет заведения, подсел к новым друзьям и начал вместе с ними незатейливо радоваться жизни: сколько влезет поглощать вкуснейшее мясо, запивать его отличным вином и, в обнимку с громадным другом Зигмундом петь старые солдатские песни. Как оказалось, он тоже не всю свою жизнь простоял за трактирной стойкой, а большую её часть, как и Бекк, прошагал по нелёгким военным дорогам. Короче, двум ветеранам было что вспомнить…

Порядком уставший Макс от выпитого и съеденного довольно быстро осоловел и уже откровенно начинал клевать носом, но тут его внимание привлекли несколько фраз из бесконечного диалога старых корешей по оружию. Как оказалось, они уже вынырнули из давних батальных воспоминаний и теперь вновь вернулись к разговору о неудачной охоте Тилева зятя:

— …Загрузили мы с соседом бедолагу Свена на телегу, — излагал уже чуть заплетающимся языком трактирщик, — а Ларс мне и говорит: «Надо бы его к знахарке с Гиблого болота свезти, она и не таких с того света под настроение вытаскивала — да только дорога к ней уже год как пропала». А я ему: «Как так — пропала, ты, что, забыл где у нас болото?», а он: «В том-то и дело, что помню, а вот доехать никак не удаётся! В том году хотел у неё зелий прикупить, жена плешь проела, надо было ей — и всё тут, так с двух дорог заезжать к болоту пробовал, только без толку, покружу-попетляю по лесу, и снова на том же месте, откель выехал… Пропала, стало быть, дорога-то. А уж знахарка наша Свена бы вытащила»…

Грей стряхнул сон:

— Позвольте вопрос, уважаемый? — и, дождавшись не очень трезвого кивка, продолжил, — Про знахарку вашу нельзя ли чуть подробнее рассказать? Что за птица такая?

— Птица? Ага, птица-шутница, как болото темнолица… — хохотнул порядком захмелевший трактирщик, — Да испокон веку она тут жила. Я, почитай, пятнадцатый год в этих местах двор держу, так про неё ещё тогда старики говорили, что она всегда здесь жила. А старушка она ничего так — полезная, только уж больно характерная — ежели не в настроении, так и говорить с тобой не захочет. За травками-настойками когда к ней ходили, то ещё издали к её окну приглядывались: задёрнуты занавесочки или по сторонам раздвинуты? Как увидишь, что окошко белеет, так и поворачивай оглобли — не выйдет к тебе старуха, знать, блажь на неё накатила… А если кто глуп да не в меру настойчив, и попрёт к ней буром, тот на ближайшей кочке ногу-то и подвернёт… Но если под настроение, так — милейший человек. И роженицам помогала, и детей пользовала, да и нашего брата, мужика, не раз выручала. Вот только, вишь как — старина Ларс говорит, что теперь и дорожка к ней заказана… Померла, может?

Пробегавшая мимо стола Зельда на минутку задержалась:

— И ничего не померла, скажешь тоже! Месяц назад на Старом Хуторе, помнишь, у Стины мальчик родился? Никак она разродиться не могла, извелась вся, думали — не выдержит, помрёт. Так тогда старуха Хильда, знахарка-то наша, откуда только там и взялась — и всё сразу у Стинки получилось, мальчишечка родился — загляденье, неделю назад, когда её в деревне видала, она всё грозилась тебя в крёстные для сыночка взять, так что — готовься!..

И она, крутанув цветастыми юбками, снова скрылась на кухне.

— Вот коза, — добродушно мотнул головой трактирщик, — сколько лет уже, а всё скачет и скачет… Ну вот, господа хорошие, стало быть, жива старуха-то. А что дороги к ней нет, то, по всему видать — новая блажь у неё теперь.

— А дорогу, по которой к ней раньше ездили, показать нам сможете?

— Смогу, конечно… Только ж, не идёт она к ней!

— А вы не беспокойтесь, уважаемый Тиль: мы попробуем, а ежели не получится, то и ладно — в обиде не будем…

— Ну, так завтра и выведу вас!

— Вот и ладненько. А теперь, господа, кто куда, а я — на боковую: вымотался за сегодня вконец, будто мешки с песком таскал…

— Господин лекарь, да за то, что вы для нас!.. Да мы для вас!.. Да — век не забудем! — даже прослезился ему вслед расслабленный вином трактирщик.

— Ладно, ладно, — сонно пробормотал идущий к лестнице Грей, — вот с завтрашнего дня и начинайте… А сейчас — спать, только спать…

* * *

Проснулся Максим чуть позже обычного, но зато чувствовал себя вполне отдохнувшим, даже последствия вчерашних возлияний никак не ощущались. Плеснув в лицо несколько пригоршней воды из-под рукомойника, и утершись свежим полотенцем — Зельда с вечера расстаралась — он неторопливо спустился на первый этаж.

Из кухни доносилось звяканье утвари и растекались аппетитнейшие ароматы свежесваренного кофе и горячей домашней сдобы, а в зале за тем же столом вели неспешный разговор его верные соратники в компании с Тилем. Заметив на лице Тони признаки похмельных страданий, он мимоходом коснулся пальцами его затылка, за что сразу же был награждён благодарным взглядом. Но в ответ осуждающе повёл подбородком — надо же как-то молодёжь воспитывать — и тоже подсел к столу. Зельда, выглянув из кухни, тут же прибежала с новой порцией булочек и кружкой кофе.

— Как Свен? — поинтересовался Макс.

— Спит, хорошо спит, — успокаивающе закивала женщина, — спасибо вам!

— Ладно, — отмахнулся он, — не стоит пока. После завтрака разбужу его — если всё окажется в порядке, тогда и скажете…

И, отпив глоток кофе, вопросительно кивнул компании:

— О чём совет держим?

— Да вот Тиль переживает, что он вчера во хмелю наболтал лишнего, — снисходительно прогудел Зигмунд, похлопывая дружка по плечу своей огромной лапищей, — Мол, брякнул сдуру, а теперь, грит — заведёт дорожка его благодетелей незнамо куда, и как ему тогда дальше жить?..

— Да не берите в голову, дружище, — выбирая себе булочку порумяней, успокоил Грей трактирщика, — мы хоть и не лыком шиты, но и на рожон зазря не лезем. В крайнем случае, уйдём несолоно хлебавши, и вся недолга. Но попытаться познакомиться с ней всё же надо — это даже не обсуждается. Вы нас, главное, на дорожку выведите, а там уж мы сами справимся, не сомневайтесь…

— Я-то, выведу, что тут выводить, она почти у самого двора начинается, вот только неизвестно, куда ведёт-то она теперь?

— Да куда-куда? Если не к бабке, то снова к вам привёдёт — будет повод ещё по стаканчику принять, — усмехнулся Макс, — Всё, схожу я на Свена гляну…

Кликнув по пути Зельду, он перешёл на хозяйскую половину и занялся осмотром раненого.

Что ж, в который раз он убедился, что у врачебной магии в деле исцеления конкурентов просто не существует. На теле Свена даже и шрамов сколь-нибудь значительных не осталось, так, тонкие ниточки, которые со временем тоже, скорее всего, рассосутся. Проведя, будто сметая крошки со стола, рукой над парнем, он снял сонное заклинание и тот сразу открыл глаза. А увидев рядом с собой жену в компании незнакомого мужчины, рывком вскочил на ноги и, сжав кулаки, угрожающе спросил:

— Зельда, это кто?!!

— Дед Пихто годков на сто… — невозмутимо проворчал Максим и, развернувшись к выходу, бросил через плечо, — Зельда, объясните всё этому забияке, а то лечи его потом снова…

 

Гл. 11

Уже полчаса как скрылся из виду проводивший их до лесной дороги трактирщик, а эта самая дорога, вернее пробитая меж деревьев колёсами телег колея, преспокойно извивалась по лесу и не приносила никаких сюрпризов. Но едущий впереди всех Макс ни на секунду не терял бдительности, сканируя её от самой опушки. И, наконец, был за это вознаграждён.

Вот она, развилка. Да не простая. В обычном зрении колея уходила вправо, а в магическом её там не было и в помине. На самом деле дорога здесь делала очередной плавный левый поворот, но была скрыта от взора причудливым заклятием того же магического потенциала, что и у медальона графини…

Макс натянул поводья и через плечо негромко сообщил:

— Началось. Дальше вы дороги не увидите, так что следуйте строго вслед за мной — а то как бы там дальше ловушек не оказалось… — и тронул Маргуса, направляя его левее.

Он не ошибся, ловушки-заманушки всё-таки были. То завал из деревьев — и рядом новое ложное ответвление, то довольно глубокий овражек поперёк колеи (хорошо, если конь цел останется, но уж оси на телеге точно в хлам разлетятся!) А рядом — снова иллюзорная дорожка в сторону… И скорее всего, это было сделано для тех, кто, покружив безрезультатно по лесу, решит ехать не по колее, а полагаясь только на собственную пространственную память, мол — да никогда я не сворачивал тут вправо!..

«Во как отгородилась-то, — думал Максим, обходя очередную преграду, — прям линия Маннергейма какая-то. Воевать, что ли, собралась?..»

Скоро дорога вывела друзей на небольшую полянку, и тут Грей в нерешительности остановился: через её центр, выходя и исчезая в чащобе по краям, протянулась этакая «спираль Бруно» — правда, не из колючей проволоки, а из спирально завитого энергетического луча. И самое неприятное — Макс совершенно не мог определить, что же он, этот луч, из себя представляет: ну то, что магический и сторожевой, это понятно, но вот как к нему можно подступиться, было совершенно неясно. Кажется, с такого рода заклинанием его «крёстные» не встречались никогда…

— Чё, касатик, — проскрипело вдруг из лесу, — такая завитушка те не по зубам?..

Грей повернулся на голос и увидел на краю поляны, слева, по эту сторону от спирали, согбенную годами сухонькую старушку, неброско, но опрятно одетую в обычные старушечьи юбки-кофточки и с милым белым платочком на совершенно седой голове — повязанным, правда, на манер пиратской банданы. А Макс мог бы поклясться, что мгновение назад там рос самый обычный куст шиповника… Старушка опиралась на клюку, которая, может быть, когда-то и была ей в рост, но сейчас уже на добрые пол-локтя «переросла» хозяйку.

— Здравствуйте, бабушка, — соскакивая с коня и отвешивая учтивый поклон, ответил Максим, — Да, вы правы — такие плетения мне ещё не встречались. Может, поделитесь секретом?..

Сперва старушка даже опешила, но очень быстро пришла в себя:

— Ха!.. Дерзкий, да? — она чуть отставила ногу и подбоченилась свободной рукой (это выглядело немножко забавно, но Грей по-прежнему сохранял полную невозмутимость), — И где ж это ты такой выискался? А ну-к, быстро говори, из каковских будешь?!

— Да из ваших, бабушка, из ваших… — Максим обезоруживающе улыбнулся.

— Это я и сама вижу, что не из простецких, — не очень-то повелась на это скандальная бабка, — ток, чёй-т разобрать не могу: и чёрное твоё вроде бы стиранное, и белое твоё как бы замарано…

— Ну, так может, серый я — и потому так кажется?

— Хе! Серый он… — бабуля скептически поджала бледные губы и нараспев протянула, — ска-ажите-по-ожалуйста, какая диковинка! Это что ж, маманя с батей в пылу страсти про цвета свои забыли?

— Вот уж нет, — покачал головой Грей и сказал чистую правду, — это скорее «отцы» разноцветные были…

— Отцы-ы-ы??! Ох, ну и насмешил старую! — бабуля действительно мелко задрожала, прикрыв рот сухоньким кулачком, — Вот это курьёз… — но тут она вдруг разом посерьёзнела, — Ладно. Вижу, что ты аномалия, хоть и не пойму, на кой бес такая… А силы-то в тебе самом сколько есть?

— Да я и сам ещё толком не знаю…

— Во как?.. А тада — давай проверим!

Старушка не сделала ничего видимого глазом, стояла и насмешливо щурилась, но две вековые сосны по сторонам от Макса вдруг громко треснули у самых комлей и начали быстро заваливаться прямо на него. Лошади, всхрапывая, дружно попятились, но Максим, по счастью твёрдо стоявший на земле, резко развёл руки в стороны, и с его левой чёрной молнией сорвался креговский «Прах», а с правой — похожий на серебристое облако «Заслон» от Лендера. И если правое дерево просто прекратило падение, то левое тут же рассыпалось в мельчайшую труху. Не обращая больше на него внимания, Грей добавил энергии в серебряную «подушку» и плавно выровнял сосну справа. И когда она, покачивая ветвями, утвердилась на месте, запустил ей в комель простенькое растительное «Сращивание», коим пользовал ещё сломанные фиалки Лючии…

В этот момент, из уже почти осевшей тучи трухи послышался истерический чих вперемежку с надсадным перханием, и в искорках пыльной взвеси проявилась запорошенная фигурка бабули. Грозя в сторону Макса крючковатым пальцем, в перерывах между приступами кашля она запричитала:

— Што ж ты супостат делаишь-та? Ап-чхи! Эта ж ты нарочно так! Кехе-кехе… Ох, ужо я тебе всё припомню! Ладно, оглоед, приходи — поквитаемся!.. Ап-ап-чхи!!!

И …старушка исчезла, как будто её и не было — только среди древесной пыли остались темнеть два чётких маленьких следа. А вместе с тем погас и спиральный луч.

— …Макс, кто это был? — подал неуверенный голос Тони.

— Кто? А это не кто иной, как Неистовая Брунхильда собственной персоной — одна из последних Истинных Ведьм. Душевно прошу любить и жаловать! — отряхиваясь от трухи, со смехом ответил Грей.

— Ну и вредная же она!

— Тихо, Тони, тихо, — взбираясь на коня, предостерёг маг, — это её лес, и здесь у неё каждая ветка — и глаза, и уши…

Дальше никаких препятствий уже не было. Очень скоро лес стал расступаться и открылся вид на обширное кочковатое пространство с торчащими тут и там редкими корявыми деревцами: они вышли к тому, что местные называли недоброй славы Гиблым болотом. Дорога тут свернула вдоль опушки и упёрлась в обнесённый плетнём дворик с несколькими крошечными овощными грядками и стоящей в глубине вросшей в землю бревенчатой избушкой с единственным видимым отсюда окном.

Занавески на окошке были раздёрнуты. Ждут, стало быть.

Макс остановил коня у самой калитки и оглядел двор. Всё просто и бесхитростно: под навесом сбоку — почти пустая поленница, у плетня — невысокий колодезный сруб с крышкой, на другой стороне — рядочек ухоженных грядок. Да ещё у самого порога — невысокое сухое дерево с сучками длиной в локоть и парочкой надетых на них горшков.

«И никаких тебе курьих ножек, — подумал Максим, соскакивая с коня, — разве что — поджала их избушка…».

Он громко крикнул в сторону порога:

— Бабушка Брунхильда! В гости к вам можно?

Через несколько секунд скрипнула дверь и на низком порожке появилась уже успевшая переодеться в чистое ведьма:

— Ишь ты, вежливого из себя строит! А што же ты на полянке про политесы-то забыл?..

— Вы уж простите меня великодушно — случайно всё получилось. Там же деревья на меня вдруг начали падать…

— Ой-ё-ёй, можно подумать — испугался он сильно… Ладно уж — вы животинок там, за плетнём оставьте, чтобы грядки не объели, да в дом заходите, чего уж там… А за коняшек своих не бойтесь — у меня тут всё под присмотром.

С этими словами бабка развернулась и, скрывшись в доме, сразу же загрохотала горшками.

Спутники вопросительно посмотрели на Грея. Но он пожал плечами:

— Да вроде бы в норме всё. Пошли.

Они вошли во двор и гуськом неспешно зашагали к порогу. Шедший первым Грей, поравнявшись с сухостоем для сушки горшков, неожиданно остановился: что-то было не так с этим невинным деревенским приспособлением…

Он пригляделся. Ага, вот что: это дерево выросло не здесь, а было где-то в другом месте ровнёхонько срезано у самой земли, так, чтобы расширенная часть комля с разлапистым корневищем выполняла функцию основания, а уже после этого его установили во дворе. И ещё — из-под одной из лап корневища выглядывал уголок тонкой белой ткани с кружевом по краю…

— Зигмунд, — бросил он через плечо, — не сочтите за труд: надо аккуратно наклонить это дерево.

— Да какой это труд, — пробасил Бекк, подступая к этому подобию икебаны и берясь за нижние сучья, — так, разминка, можно даже приподнять…

Но приподнять он ничего не успел — сухостой в его лапищах вдруг ожил и неожиданно превратился в держащую по горшку в каждой руке дико визжащую и брыкающуюся девчонку:

— Сейчас же убери от меня свои лапы, костолом проклятый!..

Оторопевший сотник мигом отпустил её предплечья и, не ожидавшая такой скорой победы крикуха с размаху плюхнулась на попу. При этом она на полуслове замолчала, но по-прежнему продолжала держать на весу свои горшки и зло сверлить взглядом застывшего на месте Зигмунда. Видок был ещё тот, и Тони не сдержавшись, прыснул коротким смешком, за что и сам моментально заработал не менее испепеляющий взгляд. Но тут деваха проследила, куда именно направлен его взор, и снова взвизгнула. Горшки полетели на траву, а её руки начали судорожно одёргивать задравшиеся выше колен юбки.

— Ладно, ладно — не истери, — раздался от порога скрипучий бабкин голос, — Подумаешь, коленки твои увидали… Эка невидаль, было бы што путное. А вот испытание ты провалила — это факт. Придётся на второй год оставлять…

— Баб Хиль, баб Хиль, — живо повернувшись к ведьме, затараторила девушка, — да не почуял он меня ни капельки, он мой платочек обронённый увидел!

И она взмахнула поднятым с земли кружевным платком. Но в ответ бабка вдруг перешла чуть ли не на ультразвук:

— Элли-и-и!!! — и даже ногами затопала, — Какая ещё «баб Хиль»?!! Ну, ты у меня сейчас огребёшь!

Элли как подброшенная вскочила на ноги и, прижав руку с платочком к груди, с испугом в голосе начала извиняться:

— Ой, простите меня, пожалуйста, да у нас дома всегда так на бабушек говорят… Ой, вы только ж на меня, баб Брунь, не сердитесь…

— Что-о?! «Баб Брунь»?!! Нет, ты смерти моей хочешь, поганка!..

Бабкин голос на последних словах сорвался на сип и стал похож на шипение дикой кошки. Она даже подняла над головой свою клюку, то ли намереваясь ею запустить в дерзкую девчонку, то ли просто выражая бессильное негодование…

А «поганка», раздув юбки колоколом, развернулась на одной ноге и, мелькая пятками, скрылась за домом. Наступила звенящая тишина. Бабка вздохнула, снова оперлась на клюку и, заговорщицки подмигнув Грею, со смешинкой в глазах тихо сказала:

— Вот так мы и живём… — потом кивнула на дверь, — ну, что ж, гости дорогие, милости прошу в дом…

И, то ли это было какое-то ведьмино колдовство, то ли Брунхильда каким-либо образом прознала об их приходе, но на обеденном столе снеди было побольше даже, чем на трёх здоровых мужиков требуется. И не просто соленья-квашения из погреба, хотя и грибки-капустка-ягодки тоже присутствовали в изобилии, но — вот что удивительно — посреди стола дымилось ароматным парком ещё и блюдо с изрядной горой жареного мяса! Пока рассаживались, старушка принесла откуда-то из-за печки бутыль с густо-фиолетовым содержимым, и ставя на стол, вроде как поизвинялась:

— Заморских вин у нас нету, а виноград на болоте расти не желает, но вот наливочка из лесной ягоды у нас завсегда — пожалуйста…

Разлив её по толстого стекла лафитникам, чокнулись с бабкой за знакомство, и с жадностью набросились на еду. Брунхильда, отпив наливки, есть не стала, а махнув им — «Вы кушайте, я счас…» — вышла во двор и вскоре притащила за руку упиравшуюся от смущения Элли. И как только та была усажена за стол, тост повторили.

Только сейчас Грею удалось как следует рассмотреть девушку. На вид ей было лет девятнадцать, плюс-минус один годок. Поначалу он принял её за подростка, но просто обманулся хрупкостью сложения — теперь было понятно, что из подростков она давно выросла, и угловатостью тут уже не пахло. А пахло просто-таки замечательной комбинацией атомов, из которых природа сумела сложить великолепное тело: стройное и гибкое, с грацией лесного зверя. Пожалуй, скорее даже хищного, чем травоядного… Тёмная шатенка с отливом в медь, с заметно выдающимися на лице скулами, тонким прямым носом и бровями, напоминающими крылья парящей чайки. Глаза чуть вытянутые, закруглённые у переносицы и острые у висков, с почти чёрной, пересыпанной золотистыми блёстками радужкой. Волосы в разрез со здешней модой короткие, всего лишь в ладонь длиной, почти прямые. А губы… Губы просто будоражили.

Грей спохватился. Что-то он уж очень откровенно изучает эту девушку, она вон даже смутилась. А бабка-то как ехидно смотрит!.. Ч-чёрт, может это наливка всему виной?

— Элька-то — преемница моя… — заметив, на кого направлен его интерес, пояснила старая ведьма, — я ещё пять годков назад «Зов» сотворила, да пустила с ветром по свету гулять, новую Истинную разыскивать… Да ещё год она сопротивлялась, всё пойти не решалась, да ещё три года шла… Трудно шла, ведь за тридевять земель отыскалась. Вон и волосы в пути остригла, чтоб в колтуны не сбивались, а терь другой моды и не признаёт, ток так и ходит, грит — ловчее ей…

Элли опустила глаза и сидела, не шевелясь, а бабка, подперев скулу ладошкой, продолжала:

— Год уже учу эту пострекуху, основное, почитай, всё передать успела… Мне-то уж недолго осталось…

Зигмунд решил проявить галантность, правда, на солдатский манер:

— Да какие ваши годы, бабушка — покоптите ещё небо!..

— Какие годы?.. — старушка вместе с ладошкой повернула к нему голову. — Страшно сказать, касатик — какие годы… Вот те, када пострелёнком ты был, мамка сказки сказывала?

— Сказывала, — немного смутившись от такого факта, прогудел великан.

— А вот какa из них у тя самой любимой была?

— Ну… про эту, как её… про Магдалину-прелестницу…

— Про Магдочку-то? Хе, та ещё была — жертва артельного темперамента… Ну а как тебе, касатик, такой казус, что я однажды косу-то этой героини сказочной вот на этот кулак намотала, — бабуля подняла над столом совершенно не впечатляющий кулачок, — да о дубовую столешницу всю её красу с лица-то и стёрла? Год она потом на люди не показывалась, аж покуда новая кожа на нём не наросла…

— За что же вы её так, бабушка? — подал голос впечатлённый представленной картиной Тони.

— А пущай на чужое не зарится!.. Мужик-то, он чай не железный, вот и неча перед ним телесами трясти! — У старушки от подступивших воспоминаний даже голос зазвенел. Но тут она вздохнула и продолжила уже по-прежнему, чуть нараспев. — Ой, да дело прошлое, што уж теперь… Да и была она по-своему несчастная от голоду-то сваво ненасытного… Вот, а ты говоришь — какии твои годы…

— А мужика того, случаем, не Анри звали? — негромко спросил Грей.

Хильда разом вскинулась, глаза её настороженно сверкнули:

— А ты откель о Лендере знаешь?

— А он мне «крёстным» приходится…

— И что же тебе ещё этот старый болтун понарассказывал? — всерьёз встревожилась старушка.

— Да он вообще ничего о тех временах не рассказывал, — поспешил её успокоить Максим, — так, обмолвился случайно, а я сейчас сопоставил…

Хильда заметно расслабилась:

— Ой, да мне-то стыдиться нечего, просто показалось, што он к старости весь свой рыцарский шарм растерял да лишнего болтать начал… Как он там сейчас?

— Да… — Грей замялся, — уже никак, бабушка.

— Помер, штоль? — всплеснула руками Хильда. — Он же ж настолько моложе меня был!..

— Помер, бабушка, — кивнул Макс, — да не сам, Крег ему помог…

— Ах же ж он разбойник! — искренне расстроилась ведьма. — Эх, не в силе я уже, а так бы я ему бошочку-то оторвала…

— Да я уже оторвал.

— Ты? Врёшь, поди?! — она даже подалась к Грею, вглядываясь в его глаза. — Нет, не врёшь… Хоть и поверить трудно. Как сумел-то?

— Случай помог, да и выбора не было. Снёс ему голову, а он, последним приветом, стал моим вторым «крёстным».

— Во как… То-то в тебе намешано. И как же тебе с этим живётся?

— Нормально живётся. Видать, я и сам изначально чёрно-белым был, вот оно и не помешало.

— А я в те ишшо там, на полянке што-то знакомое уловила-почуяла, а то б, как же, сидел бы ты тут — меды гонял… Ладно, гости дорогие, заболталась я, а вы уж и поесть успели. Элька, а ну-ка подай гостям отвару ягодного, в погребушке он стоит, остужается…

Элли проворно вспорхнула из-за стола и метнулась во двор. Грей неосознанно проводил её взглядом, но старушка упредила готовое сорваться с губ предложение помощи:

— Сама справится! Ты мне лучше скажи, куда вы путь держите?

— Мы… Кхм, — Макс подыскал нужный ответ, — мы к крепости Старк идём, там какой-то артефакт каждое полнолуние нежить плодит, вот и хотим с этим разобраться…

— Артефакт, говоришь… — ведьма задумалась, — Ну, ежели — нежить по полнолуниям, то там такое токо Анехон может вытворять… Сама не видела, но кадысь-то в книгах встречала про него, дескать, лежит издревле в тех краях, в горе заточённое проклятие Древних — Анехоном зовётся. Только вряд ли ты с ним разберёшься — с такого рода магией сейчас никто не справится. Древние-то к нам из тёмных миров пришлые были. А потом, откель пришли — туды и сгинули. Ничего от их науки здесь не осталось, ток следы их побывки, вот Анехон-то — алтарь ихний — как раз и есть такой следочек. А наши Тёмные к темноте Древних вааще никаким боком, всё своё сами выдумали. Хотя, ежели до Анехона доберутся, то делов натворить сумеют…

— Но, думаю, на месте виднее станет, как с ним справиться? Ведь лежал же сколько заточённым, может, ещё настолько же заточить удастся…

— Может быть, может быть… — задумчиво протянула Хильда, а потом хитро на него взглянула, — што-то Элька там застряла, кабы спасать не пришлось — пошел бы, штоль — глянул…

Грей с каменным выражением лица кивнул и выбрался из-за стола. Притворив за собой дверь, он вышел в полутёмные сенцы и, только успел развернуться, как тут же подвергся стремительной атаке. Поджидавшая в полумраке Элька, используя кринку с ягодным отваром как таран, зажала его в угол и торопливо зашептала, обдавая лицо жарким дыханием с оттенком земляники:

— Забери меня отсюда, не могу я больше — сил нету, скоро на луну выть начну! Или мы передерёмся с ней вусмерть — мы же с ней друг друга видеть уже не можем! Забери, заклинаю, я пригожусь, я сильная…

— Тих-хо, тихо, — попытался урезонить её Максим, которого, несмотря на холодящую живот кринку, отчего-то всего кинуло в жар, — услышит она тебя…

— Пусть услышит — я всё равно сбегу, не удержит, я смогу, я уже сильная, — перешла всё-таки на шипящий свист молодая ведьма, — я знахаркой не хочу — с тобой хочу! А то сгину я тут, заплесневею, ржой покроюсь…

— Ладно, — сдался Макс, — давай мы позже поговорим, пока там ещё день до вечера — успеем…

Выровняв дыхание и вернув лицам нейтральное выражение, они чинно вернулись в горницу.

— Дверка разбухла, — на всякий случай сообщил в пространство Грей, но на него даже не обратили внимание. Все были увлечены видеопоказом: Брунхильда гоняла по блюду расписное яйцо, а внутри круга мерцало изображение старого Тиля, наливающего за своей стойкой кружку пива.

«Так вот откуда она про нас знала: „мы все были под колпаком у Мюллера“…»

 

Гл. 12

Поговорить с Элькой в тот день так и не удалось. Брунхильда, будто что-то почуяв, всё время оказывалась поблизости, и лишь после заката, когда все уже готовились разойтись спать (мужчины решили не тесниться в избушке и заночевать по-походному — на траве за плетнём), Элли улучила момент, чтобы незаметно сунуть Максиму в ладонь свой кружевной платок, и беззвучно, одними губами, сказать: «Спрячь!».

А поутру она к нему даже близко не приблизилась — видать, решила сыграть партию соло.

Позавтракали быстро, не рассиживаясь, и тут же стали прощаться. Девушка всё время держалась чуть позади бабки и не сводила глаз с Грея, будто боясь, что тот вот-вот себя чем-то выдаст. Но всё обошлось, Максим напоследок окинул взглядом дворик ведьмы (собственно, всё на тех же местах, только поленница доверху заполнена свеженаколотыми дровами, это Зиг постарался), и бодро повёл своих товарищей к тракту по уже знакомой лесной дороге. «Охранка» снята не была, поэтому до самой иллюзорной развилки Тони с Зигом держались за ним строго «в кильватер» и сосредоточенно молчали.

А вот после выхода на видимую колею у всех сразу возникло чувство, будто они наконец-то вырвались из какой-то особо опасной зоны и теперь можно с облегчением вздохнуть, расслабиться и поговорить. Хотя Грей, в отличие от друзей, этому обманчивому ощущению не поддался ни на йоту. Он всё ждал, когда и как появится Элька — ведь тайно врученный ему вчера платок, по-видимому, выполнял функцию маяка для её «скачка сквозь сумрак», как у ведьм называлось мгновенное пространственное перемещение. А длина такого скачка во многом зависела от силы и опыта самой ведьмы, и если по поводу невеликого опыта Эльки сомнений не было, то величина её силы всё ещё оставалась под вопросом.

…Она появилась перед самым выходом на гостевой тракт: возникшая вдруг посреди колеи перед Греем склонённая на одно колено и опиравшаяся о землю пальцами рук светлая фигурка стремительно выровнялась — и оказалась насторожено озиравшейся по сторонам Элькой, босой, в белой льняной блузке и серой юбке. Из дорожных вещей у неё была лишь надетая через плечо на манер перевязи тощая матерчатая торба на длинной лямке.

Не ожидавшие ничего подобного спутники Максима резко осадили лошадей, а Зиг даже невнятно чертыхнулся. Но Элька смотрела только на Макса:

— Возьмёшь? — вопросительно кивнула она.

— Возьму, — просто ответил он, — Садись, поехали, — и протянул ей руку.

— Кхе-кхе… — донеслось из лесу, — Стакнулись-таки, голубята…

В сторонке от дороги, под вековым дубом, как и всегда опираясь на клюку, стояла Неистовая Брунхильда и ехидно щурилась.

На несколько мгновений повисла неловкая пауза.

Элька, от отчаяния чуть ли не до крови кусая губу, пришла в себя первой:

— Отпусти, бабушка… — тихо проронила она, — Сил моих больше нету…

Старая ведьма некоторое время молча и не мигая смотрела ей в глаза, потом повернула лицо к Грею и вопросительно подняла правую бровь. Макс кивнул:

— Отпустите. Ведь всё равно сбежит. А я за ней пригляжу…

Старуха, ещё чуть помолчав, укоризненно качнула головой:

— А вы, значь, сбежать думали?.. Эх, молодёжь… Нет бы по-хорошему поговорить, так мол и так… — она повернулась к девушке, — Хоть собралась бы по-людски в дорогу… А я б тя и так не держала — незачем уже. Токмо вот саму отпускать не хотелось. Я ить всё, что хотела, те уже показала, а дальше ток от тя зависит, какой ты ведьмой называться буишь. Дальше тя тока жисть лепить буит. И дорога… — она чуть повысила голос, — Вот и иди по ней. И энтого слушайся, — старуха кивнула на Грея, — чуит моё сердце, потряхает он ишшо здешнее болото. Аж черти взвоют — как потряхает…

Элли разом просветлела лицом и опрометью бросилась к старухе. Склонившись к ней и приобняв за плечи, сбивчиво зачастила:

— Спасибо, бабушка, спасибо, милая…

Та отгородилась ладошкой:

— Да ладно те… Ты, вот что: ты гуляй, шагай по дорожкам, да прислушивайся — как позову, так со всех ног лети, сил не жалей… Ты ведь не Истинная ещё, ты — Ведьма Первого круга. А Истинной станешь только меня заменив. А мне на покой уж скоро… Так что — не подведи, успей.

У Эльки даже слеза выкатилась:

— Успею, бабушка, из себя выпрыгну, но — успею…

— Вот и ладно. И, это… — в голосе Хильды снова заскрипели сварливые нотки, — Ты, что же, босой собралась мир покорять, али как?.. В одной рубашонке?..

— Наживу, бабушка…

— Хе, наживёт она! А пока наживёшь, то плевать те, как «баб Хиля» спать-ворочаться буит? — «баб Хиля» развернулась и вытащила из-за дуба приличного объема суму, — На, вот…

— Ой, баб Бру-унь… — всплеснула ладонями Элька, — ой, какая же ты…

— Крёстная я твоя — и всё тут. Хватай бегом торбу, там сверху одёжка моя дорожная, ей век сносу не было и ишшо стока ж не буит, а те она впору должна прийтись, ты, пострекуха така ж, как я када-та была — и марш живо вон за те кусты, переоденься!..

Казалось, Элька побила все рекорды армейских подъемов по тревоге: только метнулась за куст, как почти тут же и появилась оттуда, уже в бабкиных «обновках». Надо сказать — эффектных. Чёрный кожаный костюм — короткая куртка поверх белой блузки, плотно сидящие на стройных ногах штаны с широким, почти под грудь, поясом и мягкие сапожки — превратил её, на взгляд Максима, если не в воинствующую амазонку, то уж в модель для разворота глянцевого журнала как минимум… Судя по восхищенным взглядам его друзей, ход их мыслей шёл в похожем направлении. Насладившись произведённым впечатлением, девушка снова подошла к Брунхильде, но та, критически её оглядев, вынесла вердикт — «Не… Не всё!» — и отобрав у Эльки суму, выудила оттуда с виду напоминавший басселард, приличной длины узкий кинжал в чеканных ножнах, который тут же был прилажен к поясу — «Вот, теперь — всё!».

— Эх, и делов же я в ём натворила-а… — вздохнула бабуля. — Ну, всё — беги …стрекоза!

Элли лёгкой походкой подошла к Маргусу, секунду задумчиво глядела на протянутую руку Грея, но приняв решение, вместо своей ладони вручила ему суму, а сама, ухватившись за заднюю луку седла, одним движением оказалась на крупе коня позади всадника. Бабка довольно крякнула, а его спутники разом восхищённо выдохнули. Грей пожал плечами, приладил суму, взмахнул на прощанье рукой и тронул поводья:

— Двинули…

Вскоре маленький отряд скрылся за поворотом, а вслед ему ещё долго смотрела слезящимися и выцветшими от времени глазами седая и сгорбленная Неистовая Брунхильда, от былой неистовости которой к этому дню остались только легенды — хотя и жутковатые, но очень красивые …

В ближайшей деревне удалось прикупить для Элли смирную верховую кобылку белой в яблоках масти, и девушка, оседлав коняшку, похоже, почувствовала себя на вершине счастья — куда только и девалась настороженная немногословная бука, на смену ей, откуда ни возьмись, появилась любознательная хохотушка, которой удалось своими расспросами растормошить даже всё ещё неулыбчивого Зига.

А часа через два пополудни густой лес отступил от краёв гостевого тракта и они увидели, что уже почти вплотную приблизились к горам, и вдали, на пределе зрения, можно даже разглядеть господствующую над предгорьем крепость Старк.

— Барон, — почти торжественно произнёс Тони и широким жестом очертил окрестный вид, — а вот это и есть ваши земли!

Макс оглядел открывшийся пейзаж, и кивнул:

— Впечатляет…

— Барон? — вклинилась Элька, — Кто барон? Макс — барон?

— Ха, — дурашливо хохотнул Тони, — самый настоящий, сударыня. Разрешите исправить упущение и представить вам королевского мага барона Максимилиана Грея!

— Тони… — укоризненно качнул головой Максим.

— А что — Тони? Элька ведь с нами? Всё равно узнает. А мы её в курс дел введём, и она никому не проговорится. Сударыня, вы ведь умеете хранить тайны?

— Я? Да! Я — никому! — тут же скроила на лице какое могла послушное выражение любопытная хитрюга, — А Зиг — кто?

— Зиг у нас — Вольный Дракон!

— Бывший… — добродушно прогудел Бекк.

— Драконы бывшими не бывают! — продолжая дурачиться, патетически изрёк парень, но, тем не менее, последние слова пришлись сотнику по душе, и он довольно заулыбался.

— А ты? — продолжала допытываться ведьма.

— А я — младший помощник Великого Мага: «принеси, положь на место — в три притопа, в два присеста!..» — и оба прыснули смехом.

— Врёт он, — ворчливо обронил Макс, когда молодёжь отсмеялась, — Он не помощник, а скорее беда какая-то… А если всерьёз, то перед тобой, Элли, будущий владетель Стинии и Талании, наследный принц Антониони — собственной персоной…

— Кто?.. — с лица Эльки мигом схлынула вся весёлость, — Его Высочество?..

— Ну вот, Макс, вечно ты всё испортишь… — с укором протянул разоблачённый принц.

— А я тебя предупреждал. Ладно, давайте сменим тему. Я вот в памяти роюсь, роюсь, и никак толкового ответа найти не могу: почему все говорят о разрушенной крепости, а я отсюда никаких разрушений не наблюдаю? И стены у неё высокие, и донжон вроде бы посредине возвышается — что же там разрушено-то?

На правах очевидца ему ответил Зигмунд:

— По правде говоря, не очень-то она и разрушена: у донжона вершина снесена, да одна из стен громадным проломом зияет… Если быть точным, она скорее заброшена, чем разрушена. У нас никто к ней не ходит, все обогнуть норовят — страшное место…

— Страшное? Чем же?

— Страшное — и всё. Никто и не знает, почему там становится страшно. Но это так и есть, мне самому как-то раз выпало проходить невдалеке, и я точно знаю, что это не байки: по мере приближения становится вначале неуютно, потом тревожно, а потом страшно… На моей памяти была пара безголовых смельчаков, которые на спор пошли внутрь. Один вообще не вернулся, а другой с тех пор не разговаривает и никого не узнаёт…

Макс повернулся к принцу:

— Тони, а кому она принадлежит?

— Теперь — тебе, — поравнял с ним коня Тони, — а, насколько я помню из истории, более ста лет назад, когда мой прапрадед её взял, ею владел вольный барон Мерц…

— Мерц… Мерц — что-то вертится в голове…

— Он якобы знался с тёмными силами, хотя и не был магом — так было написано. А мой предок более двух месяцев осаждал его крепость, и смог её взять, только построив самый большой в истории камнемёт, с помощью которого провалил, наконец, стену. А дальше — неясная концовка:

«…всех истребили поголовно и лишь израненный барон, ушел походкою неровной влача иззубренный спадон в подвалы мрачного донжона — и взвился вихрем аквилона мертвящий разум беса стон…»,

— по памяти прочитал Тони.

И заключил:

— Очень поэтично, только вряд ли это сказано ради красного словца: потом говорится, что нападавшие, побросав оружие и раненых, в безумной панике бегут из крепости, с тем чтобы и своим потомкам заказать к ней приближаться более чем на тысячу локтей… Вот так, — он пожал плечами и улыбнулся, — Ну что, шикарный подарок тебе презентовал мой венценосный отец?

— Шикарный… — задумчиво вглядываясь в далёкий силуэт крепости, протянул Грей, — А ведь на самом деле — шикарный! Так, Зигмунд, а есть более короткий путь к крепости?

— Ну… Могу тропами провести, — без особого энтузиазма отозвался наёмник.

— И когда мы у неё окажемся?

— Часа через два.

— Тогда — веди!

…Четыре высоченных бастиона, соединённых куртинами в неправильную трапецию, стояли на небольшом, около двухсот метров в поперечнике, каменном плато с крутыми, почти отвесными скальными краями. За зубчатыми стенами крепости, превышая их раза в два, вздымалась массивная призма донжона, в несколько ярусов окольцованного узкими стрельчатыми бойницами. Его вершина казалась скруглённой, но это не было каким-то архитектурным изыском, а всего лишь следствием безжалостной работы камнемёта когда-то осаждавших прибежище опального барона королевских войск.

Как и предписывала старая летопись, друзья приблизились к Старку не более чем на тысячу локтей, но сделали это не из уважения к историческому предписанию, а лишь потому, что именно на таком расстоянии крепость начала явственно «ощущаться».

Стало как-то не по себе, постоянно хотелось оглянуться, где-то под ложечкой голодным щенком вдруг заскулило чувство подступивших вплотную неприятностей…

— Всё… — сказал Грей, — дальше вам идти нельзя. Я уже отсюда слышу действие магии, причём какой-то чужеродной, совершенно мне не знакомой. Оставайтесь здесь, а ещё лучше — вернитесь немного назад и подождите. В крепость я пойду один.

— Я с тобой, я тоже её чувствую! — упрямо насупилась Элька.

— И ты можешь от неё прикрыться?

— Да — я сильная!

— Ладно, иди, — не стал спорить Макс и повернулся к остальным, — А вы всё-таки оттянитесь подальше, пока спокойней не станет, но всё равно по сторонам поглядывайте, мало ли… И коней наших заберите, мы пешком прогуляемся.

По мере приближения громада крепости становилась всё внушительней, а ощущение опасности всё осязаемей. Хотелось развернуться и, не разбирая дороги, рвануть со всех ног — казалось, вот-вот на тебя должно было обрушиться что-то ужасное и неотвратимое…

Макс, которому уже стало довольно трудно с этим бороться, покосился на шагавшую механической куклой Эльку.

Опочки!.. Бледное как мел лицо, прилипшая к мокрому лбу чёлка, до синевы сжатые губы… И глаза — глаза на грани безумия.

— Стоп! — скомандовал Грей и развернулся к девушке, отрезая её взгляд от наплывающей крепостной глыбы, — Ты же сказала, что сможешь прикрыться?

— Я в норме… — глядя сквозь него и не разжимая зубов, ответила ведьма.

— Кой чёрт — в норме! Ты же сейчас вырубишься! Почему не прикрылась?

— Не действует…

— Тьфу, чёрт! Ну-ка, быстро назад!

— Нет… — она попыталась отодвинуть его в сторону, — Я дойду…

— Ага — до ручки ты дойдёшь. Так, стой смирно.

Максим быстро проговорил довольно длинную формулу «Зеркальной скорлупы», заключив обоих под непроницаемый для внешней магии колпак.

— Думал позже поставить, чтобы на дольше хватило…

С Эльки будто сняли непосильный гнёт: выдохнула, выровнялась и, запрокинув голову, уставилась в небо:

— Хорошо-то как…

— Хорошо-то-хорошо, только от меня дальше, чем на вытянутую руку, не отдаляйся, а то снова накроет. Ладно, пошли.

С равнины на плато вёл пологий коридор в скальной породе, засыпанный множеством крупных валунов, которые защитники, по-видимому, сбрасывали на головы наступавших. Что последних всё же не остановило. Повторяя путь королевских солдат, Максим с Элькой осторожно пробирались где с камня на камень, а где между ними, по поросшей буйным разнотравьем годами наносимой сюда земле. В какой-то момент Элли оступилась и, не думая о предостережении, а только стараясь сохранить равновесие, перепрыгнула на соседний валун. И тут же её будто хватили по голове кувалдой. Сначала на мгновение она впала в полный ступор, потом глаза бешено завращались, лицо перекосило гримасой нечеловеческого ужаса, а рот судорожно оскалился в беззвучном крике …

И это только за короткий промежуток времени, пока Макс делал к ней два шага. Короче, с этого момента ведьма стала Грею чуть ли не сиамским близнецом. Вцепилась мёртвой хваткой в рукав его куртки, и дальше двигалась за ним как нитка за иглой. Чему маг был только рад: во-первых, отпадала необходимость самому постоянно за ней приглядывать, а во-вторых, что душой кривить — близость девчонки была приятна …

Массивные, закованные в железо ворота крепости были закрыты наглухо. Значит, как и ожидалось, надо искать пролом в куртине, о котором раньше упоминал Зиг.

Пройдя сотню шагов вправо от ворот и завернув за бастион, они его обнаружили: начинавшаяся от земли на высоте человеческого роста, громадная дырища в стене, и с обеих её сторон — курган из осыпавшихся, занесённых землёй камней.

— Смотри, — сказала Элька, теснее прижимаясь к его плечу.

У подножья кургана грудой лохмотьев лежали чьи-то останки.

— Это, наверное, тот, который не вернулся. Один из спорщиков. Будь внимательна, насыщенность излучения всё возрастает…

Пройдя сквозь пролом в трёхметровой толще стены, они осмотрелись. Внутри к стенам примыкали зияющие пустыми проёмами невысокие каменные постройки с односкатными крышами — по-видимому, казармы, конюшни и прочие необходимые гарнизону помещения. Весь немаленький двор был усеян множеством камней, среди которых выделялись тёсанные до круглой формы ядра баллисты, весом килограммов в пятьдесят каждое. Тут и там можно было разглядеть изъеденные ржавчиной мечи, шлемы и рваные кольчуги, а между ними густо лежали проломленные черепа и выбеленные временем кости…

— Нам туда, — Максим указал на проём в донжоне.

В цитадели царил полумрак — бойницы были довольно узкими, а первый их ярус находился в тени от крепостных стен. Полы зала завалены разным хламом и опять же останками воинов, но у Макса уже не было времени всё это подробно рассматривать — идущее снизу излучение чуждой магии становилось до того мощным, что уже начали закрадываться сомнения, хватит ли у него сил удерживать «скорлупу». Высмотрев в глубине единственную ведущую вниз лестницу, он, не обращая внимания на хруст и треск под ногами, ринулся к ней. Судя по натянутому рукаву, Элька не отставала.

— Упс, приехали… — дверь в подвалы оказалась не просто цела, а, более того — заперта. Сдав, оттесняя собой Эльку на пару метров назад, он (благо у «скорлупы» была односторонняя проницаемость), саданул в район задвижки чем попроще, лишь бы помощнее — «штонфаустом» из боевого арсенала. Окованная дверь, выломав засов и оборвав завесы, с грохотом укатилась вниз по ступеням. Снизу пахнуло сыростью и абсолютной темнотой.

— Нам, что, туда?.. — дрогнула голосом напарница.

— Не боись, сейчас присветим.

Белый яркий светлячок метнулся вперёд и завис под сводчатым потолком уходящего в глубину подвального коридора.

— Вперёд!

Спуск закончился площадкой с ещё двумя дверями на противоположных стенах. Одной решётчатой, за которой была видна часть коридора с такими же решетками по бокам, а второй — глухой и добротной. По ней и ухнул ещё один «фауст». Дверь снесло, а внутренний «дозиметр» Макса просто взвыл от накала — энергия ужаса уже не текла, она обрушивалась как цунами на убогую хижину папуаса… «Скорлупа» хотя и потрескивала, но ещё держалась, и её приходилось постоянно прокручивать, обращая к фронту новой, менее изношенной стороной.

Светляк нырнул в проём и высветил просторный зал с колоннами и высоким потолком. В магическом зрении было видно, что помещение на уровне пояса пересекает ярчайший, сиреневого оттенка и толщиной в руку луч чистой магической энергии, а под ним в центре зала стоит тренога с небольшой площадкой, с которой-то и бьёт неимоверной силы магическая эманация страха. «Скорлупу» удавалось поддерживать, лишь выжимая последние капли «топлива» из уже почти пустого «бака».

— За мной! — Макс рванулся к треноге.

Быстро приближаясь к подставке, он сумел разглядеть вставленный в паз на её столешнице перстень с чёрным, бликующим в луче чистой энергии гранями то ли ониксом, то ли турмалином, то ли ещё бог знает чем.

Он уже не видел ничего, кроме этого камня, уже потянулся в его направлении рукой… как в двух шагах от треноги лопнула «Скорлупа».

Прежде чем отключиться, периферия сознания отметила тихий шорох мягко осевшей на пол Эльки, и совершенно отстранённо констатировала факт, что теперь он точно знает, каково попавшим в ад грешникам…

 

Гл. 13

«…Туманный силуэт прощёного меня потряхивает дрожь щенячьего восторга: похоже, выпал шанс немного погодя иначе подойти к итоговому торгу…»

«Так, а это ещё откуда?.. А, это из прошлого… А что у нас в настоящем? В настоящем у нас голова гудит, спасу нет… И лежать неудобно. Лежать? Я лежу? Ч-чёрт, ну-ка глазья открывай… У-у-у…»

Взгляд заскользил вдоль уходящей в темноту серой стены. Стены?

«Дурак. Это — пол. И ты на нём валяешься. Давай, поднимай перископ…»

Серая равнина качнулась и расположилась горизонтально. Что у нас тут? Ага, зал. Луч. Элька… Что с Элькой?! Подъём!

«Ох, качает-то как… „На мо-ре кач-ка…“. Ха, а ты точно дурак: вот же он, лучик-то… Давай его погладим. О-о-о… хорошо…»

В голове просветлело. Макс отступил от луча и присел возле неподвижно лежащей ведьмы. Жива, только без сознания. Ну, это поправимо. Ухватив её под мышки, он подтащил безвольное тело ближе к источнику энергии и, аккуратно опустив на пол, замкнул его через себя на сиреневый поток. Есть такое дело! — задышала, веки дрогнули. Ну, давай, давай, девочка — приходи в себя, у нас ещё куча работы… Так, так, а теперь хватит вливаний, а то пьяная будешь. Ладно, полежи ещё чуток…

Максим выпрямился и оглядел зал. Почти пустой. Вон, кстати, тренога валяется. Похоже, теряя сознание, он по инерции продолжил движение и собственным телом вышиб её из-под луча. Элька вовремя рукав отпустила — это ему тогда лишний импульс добавило. А если бы не вышиб… Нет — лучше и не гадать.

Тренога лежала ножками в его сторону, и что там, на её столешнице, отсюда не было видно, но в магическом зрении ясно просматривался уходящий в дальнюю стену широкоугольный конус всё той же злополучной энергии, только гораздо меньшей интенсивности.

Грей осторожно подошел к подставке, и, стараясь не попасть в зону действия закреплённого на ней артефакта, заглянул за край столешницы. Там, зажатый кольцом в пазу одной из досок, торчал перстень с чёрным камнем: вблизи стало понятно, что это и не оникс, и не турмалин — вообще непонятно что. Максим, аккуратно ухватившись пальцами за ободок крепления камня, попытался вышатать перстень из узкой щели. Тот никак не хотел поддаваться, но, когда Грей невольно усилил нажим, на перстне вдруг со щелчком провернулся ободок. И… тот «погас». И лёг на ладонь совершенно безобидным украшением: квадратный чёрный камень изумрудной огранки, закреплённый на выступающей за него краями площадке, а под ней — сплошь покрытое незнакомыми рунами широкое кольцо…

— Макс… — послышалось за спиной.

Он обернулся:

— Оклемалась? Вот и ладушки. Вставай, уже всё в порядке.

Та довольно легко поднялась на ноги:

— Макс… а кто это там лежит? — и ткнула пальцем в дальний, плохо освещённый угол.

Этот «кто» оказался скелетом, вернее, лежащим на боку мумифицированным трупом в проржавевших латах, без шлема и латных перчаток. Насколько позволял доспех, тело приняло позу эмбриона: ноги подтянуты к животу, а обе руки стискивали прижатую подбородком к груди голову.

— Наверное, это и есть недоброй памяти барон Мерц… Как там в летописи? «…Ушел походкою неровной, влача иззубренный спадон, в подвалы мрачного донжона…». Вон, кстати, под стеной его эспадон и валяется — действительно, весь в зазубринах. Видать, он, когда понял, что уже не выкрутится, решился на крайнюю меру — знал ведь, что живым ему отсюда не выбраться — и, запершись в подвале, активировал вот это колечко… — Макс с ладони показал свою добычу Эльке, — Воткнул его прямиком в поток чистой энергии — и потом ещё целое столетие все шарахались от этого места. Хотя ему самому тоже нелегко умиралось — видишь, как скорчился…

— А что там за надпись на кольце?

— Без понятия, — он пожал плечами, — руны какие-то, совсем незнакомые…

— Ясно. А откуда здесь поток энергии?

— Да сам бы хотел узнать. Кстати, ты его видишь?

— Нет. А должна?

— Н-да, дела… Интересно, чему же тебя Хильда учила? Крестиком, что ли, вышивать?

Элька надулась:

— Многому учила, а крестиком я и до неё умела!

— Ну, а как в таком случае у вас, у кондовых ведьм, называется манипуляция, когда смотришь не простым зрением, а магическим, ну — когда плетения видны?

— Да так и называется — смотреть. Суть смотреть.

— А ты, когда шла, как смотрела?

Ведьма взорвалась:

— Да я, когда мы в подвал сломя голову неслись, кроме твоей спины вообще ничего не видела! А потом — раз — и свет погас! Какая ещё к бесу — суть?

— Тихо-тихо-тихо… — примирительно поднял ладонь Максим, — понял, виноват, исправлюсь. Вот прямо сейчас и исправлюсь. А ну-ка, — он взял её под локоток и развернул к центру зала, — во-он там — суть поищи…

— Ух ты… Красотища какая… — восхищённо пролепетала Элька и как сомнамбула двинулась в сторону луча.

— Ты только того… не балуйся с ним, я тебя и так оттуда под самую завязку накачал…

Девушка резко обернулась:

— Когда это?

— А когда ты без сознания лежала.

— Я… лежала… а ты — чего ты делал?..

Максима неожиданно задели эти подозрения, и он скептически прищурился:

— А я пользовался твоей беззащитностью. Самым циничным образом.

— Ты… ты… — ведьма начала лихорадочно проверять состояние своего костюма.

— Эль, ну ты чего, — понял, что перегнул палку Максим, — пошутил я. И вообще — солдат ребёнка не обидит…

— Что-о? Я — ребёнок?! Да я уже… Да ты… Да…

Макс увидел, как из уголков её глаз выкатились две огромные слезищи, и, набирая скорость, заскользили по щекам. Как заворожённый он проследил за их полётом, пока они не разбились о пол, и снова поднял взгляд на Эльку. Видеть этот подрагивающий подбородок, и то, как набухают две новые слезы, было выше его сил. Сделав шаг и взяв её за плечи, он заглянул в чёрные провалы Элькиных глаз и как можно мягче сказал:

— Эль, ты чудесная девушка. А я неудачно пошутил. Прости, а?

— Ты… ты правда не считаешь меня ребёнком?

— Элли… Да так шутят у меня дома, по поводу и без… И только слепой не увидит, что ты не ребёнок. А я — тем более. Ну, что — мир?

— Мир… — шмыгнула носом девушка. — Ладно. Тогда я пойду на луч посмотрю, ага?..

— Давай. А я попробую разобраться, откуда он такой взялся.

Наряду с магнетическим, в этом куске вселенной существовало и геомагическое поле планеты, окутывающее её всю густой сетью потоков чистой энергии. Эти течения были достаточно широки и обладали сравнительно невысокой плотностью, будучи похожи скорее на ветер, но уж никак не на упругую струю из пожарного брандспойта. А то, что видел сейчас перед собой Макс, больше походило как раз на последнее, что автоматически относило такую вариацию поля к разряду аномальных.

У потока всегда присутствует направление течения, и маги его хорошо ощущают, в любой момент зная, чем — лицом, боком или спиной — они повёрнуты к «ветру». Вот и здесь, когда ещё Грей, восстанавливая силы, зачерпнул энергии из луча, его направленность им определилась без труда, можно сказать — рефлекторно. Поэтому он, не задумываясь, сразу двинулся в сторону его истока, вернее, к той стене, из которой поток вытекал.

А вытекал он не просто из стены: при ближайшем рассмотрении оказалось, что в эту самую стену вмурован очень крупный кристалл горного хрусталя — просто-таки гигантских размеров кристалл, этак в полцентнера весом — из которого и бил через зал узкий и до невозможности плотный луч чистой энергии. Но, чтобы такое количество энергии сконцентрировалось в одной по сути точке, требовалось что-то наподобие собирающей эту энергию линзы, притом размеры такой линзы воображению поддавались с трудом…

Линза, если она существовала, должна была находиться где-то по ту сторону стены, и этот незамысловатый вывод заставил Максима прекратить тупо пялиться на кристалл и обстоятельно исследовать саму стену — и по ходу изысканий обнаружить на дальнем её краю совершенно неприметную дверь, которая даже не была отягощена наличием запоров. Лишь приржавевшие её петли, взвизгнув, оказали ему некоторое сопротивление. Запустив вперёд себя светляка, он с благоразумной осторожностью переступил порог. А за порогом два десятка ступеней вели вниз к основанию ещё большего, чем соседний, зала, и чтобы рассмотреть его в подробностях, пришлось подвесить у потолка ещё несколько светящихся «жуков»…

Ого!.. Отбросив всякие опасения, он сбежал по ступеням. Вот это «линза»! Всю дальнюю стену занимала металлическая решётка, в каждой ячейке которой размещалась довольно приличных габаритов преломляющая призма, выполненная из того же материала, что и кристалл. И всё это хрустальное великолепие собирало по крупицам дуновения магического ветра и перенаправляло их на концентратор в стене напротив!

«Ай да Мерц, ай да Кулибин, — восхитился Грей, осматривая опередивший своё время шедевр прикладной физики, — Сконцентрировать поток магической энергии — это как же его осенило-то? Надо будет потом обязательно порыться в баронской библиотеке, наверняка ведь что-то осталось… Ну, а пока — ладно, экскурсия окончена».

…Вернувшись к Эльке, он застал её за занятием, достойным самого рачительного мага: она заряжала энергией всё, что нашлось при себе подходящего. На столешнице, установленной на прежнее место треноги, были кучкой сложены и бабкин кинжал, и кулон на цепочке, и простенькие девичьи серёжки, и ещё какая-то отысканная по карманам дребедень.

— О! Да ты хозяйственная… — Макс заслужил в ответ благодарную улыбку, — Я, пожалуй, тоже баронский перстень дозаряжу, пускай полнёхонек будет. И давай уже отсюда выбираться, наши парни небось давно заждались …

* * *

Выбравшись на поверхность, оба с наслаждением вдохнули свежего воздуха: как ни крути, но всё-таки проблемы вентиляции у мастеровитого барона оказались решены не самым лучшим образом…

Проторенной дорожкой ходить намного проще, да и бояться теперь уже было нечего, поэтому Макс и Элли довольно скоро добрались до подножия каменного плато. Но тут новому владельцу крепости пришла в голову крайне тревожная мысль: ведь теперь, когда баронское заклятие больше не действует, для окружающего народонаселения уже не будет никаких сдерживающих факторов в естественном для них вопросе «использования бросовых строительных материалов на благо развития собственного хозяйства»! И, потому, они попросту очень быстро растащат по своим дворам добротную, но бесхозную Мерц-Греевскую недвижимость…

Да, похоже, фактору страха надо было искать равноценную альтернативу.

— Элли, а Хильда у тебя все экзамены приняла?

— А кто же её знает, все или не все? Она ведь никогда по-людски не скажет, мол: такие-то и такие сдавать будешь, а такие-то уже приняты. Нет же, ей из всего надо было вселенскую тайну сотворить…

— Эль, а построение иллюзий ты освоила?

— Каких таких — иллюзий?

— Да вот вроде тех дорог, которые от вашего дома уводили всех посторонних?

— А-а, это… Не, ну это я ей сдала — хотя она и ворчала, что молодёжь нынче никудышная и даже простейшего толком не может… Но я-то знаю: если бы я не справилась, она бы с меня не слезла — и долдонила бы, и чихвостила…

— Тогда, может, продемонстрируешь?

— Сейчас?.. А чего надо-то?

— Вход в крепость надо замаскировать. Заклятие ведь больше не действует, вот и полезут сюда всякие…

— Ой, а точно ведь полезут… И поломают всё.

— Тогда давай попробуем вот что: видишь коридор в скале? И дорогу к нему?

— Ну, за кого ты меня принимаешь — вижу, конечно…

— Прости, не обращай внимания. А вот, скажи, ты можешь сделать так, чтобы этот коридор вместе с дорогой оказался локтей на сто в стороне, а здесь не было никаких ни входа, ни дороги, а только цельная скала?

— А-а… Вон, что ты хочешь… Ха! Интересная задачка. Сейчас попробую, отойди только, ты меня отвлекать будешь…

Макс, боясь спугнуть засветившийся в её глазах энтузиазм, поспешно отошел в сторону и уселся на один из придорожных валунов. А ведьма начала волшбу. Застыла на дороге безупречным изваянием Древней Эллады и только губы чуть заметно вздрагивали на замершем лице — да ещё иногда кисти рук лёгкими взмахами посылали что-то в сторону скал. И вот каменная стена в полусотне метров от них вдруг потеряла резкость очертаний, вот она превратилась в серое пятно, а вот уже в скальной породе появился ещё один коридор, брат-близнец соседнего. А вот и соседний вздрогнул, смазался, и затянулся монолитным исконным гранитом. И дорога, будто её кто руками перетащил, изогнулась и упёрлась в новый проход…

— Всё… — выдохнула ведьма, и лицо её сбросило черты мраморной статуи.

Макс, ещё раз оглядев результаты ведьмовского колдовства, искренне восхитился:

— Здорово!.. А меня научишь?

— А то ты сам не умеешь…

— Так — не умею. У меня всё по-иному выглядит. А твои иллюзии — просто загляденье!

— Да? Ну тогда — точно учить не буду!

— Не понял, почему это?

— А потому! Потому, что ты научишься, а потом скажешь: всё — иди себе с миром, ведьмочка, я и без тебя обойдусь! А так, глядишь, ещё когда-нибудь попросишь…

— Эль, ну как ты могла подумать?.. — искренне возмутился Грей. — Да и в мыслях такого не было!

— Не было? Вот и ладно — вот и незачем тебе ведьмовские штучки знать: надо будет, попросишь меня — я и пригожусь…

Макс только вздохнул:

— Ох, Элька, ну и ветер же у тебя в голове…

* * *

— Эй, бродяги!.. — издали закричал обрадованный их возвращением принц. — Мы уже думали, что вы там жить останетесь!

— Ну, нет — там ещё одной уборки лет на двадцать! — подхватила шутку ведьма. — А не погребённых останков воинов — целый гарнизон! Ты представляешь, что там по ночам их призраки вытворяют?..

Они подошли к временному лагерю. Лошади стояли тесным табунком, а Зиг, топчась неподалёку от них, как-то неспокойно вглядывался в далёкую кромку леса. Но Тони беззаботно жёг костерок.

— Ох, наверное, они там хором стенают … — он подбросил в огонь очередную порцию хвороста. — Ну, как у вас там — разобрались?

— Разобрались… — отозвался Грей, — ближе к ночи расскажу. Надо бы ночлег поискать, а то уж и солнышко садится. Зигмунд, а что вы там высматриваете?

— Волки там, господин барон — стая… — не оборачиваясь, ответил тот.

Принц хохотнул:

— Я ему уже битый час втолковываю, что это наши волки, так нет же — не верит!

— А вы что же, Ваше Высочество, — прогудел задетый сотник, — думаете, что если земли ваши, то местные волки вас из одного только уважения есть не станут?

— Ну да, — продолжал дурачиться Тони, — им субординация не позволит!..

— Ладно, ладно, — отмахнулся Зиг, — они ещё и во фрунт перед вами встанут, и «Здравия желаем!» прокричат…

Принц просто зашёлся весельем:

— А спорим — прокричат?!!

— Так, молодой человек, — пряча улыбку, нахмурил брови Грей, — вы себя ведёте кое-как! Поимейте уважение к мнению ветерана: в его время такой бред со здравым смыслом соседствовать не мог. А вы, Зигмунд, расслабьтесь — с местными волками мы справимся без труда, но очень похоже, что это действительно наши волки, а ещё вернее — ваш летучий отряд. Вы ведь не забыли, у кого теперь служите? Вот ничему и не удивляйтесь — сейчас я лошадям пошепчу, чтобы не боялись, а там и с волками договоримся…

«Так, кто там бродит — страх наводит? Глор, Трисса?..»

«Это я здесь, — „послышался“ насмешливый голос Триссы, — неужто испугался, Маг?»

«Я-то нет, но вот кое-кто, кажется, встревожился. Ну, здравствуй, Берегущая Стаю! А сам-то где?»

«…Ух, как хорошо сказал, — после чуть заметной паузы откликнулась волчица, — даже дрожь пробрала… Глор по следу ушел. Мне уже можно подойти?»

«Подходи, ждём».

— Зигмунд, Элли, сейчас к нам пожалует гостья, она волчица, вы уж попробуйте воспринять это как данность: с ней можно общаться на равных, хотя и мысленно. Я потом и вас научу.

От темнеющей полосы леса отделилась и заскользила, мелькая меж высокой травы, стремительная темно-серая тень. Не прошло и минуты, как из-за куста неподалёку вышла крупная грациозная волчица и остановилась, внимательно оглядывая компанию. Потом подошла к Грею, коротко сунула нос ему в ладонь и позволила потрепать себя по холке. Поздоровавшись таким образом с Магом, повторила тот же ритуал и с Тони.

«А эти люди — твои друзья?»

Она внимательно оглядела сначала чуть напрягшегося Зига, а после — с неподдельным интересом на неё глядящую Эльку.

«Да, Трисса, это друзья. Познакомишься?»

«Конечно. Твои друзья — мои друзья. Твои враги — мои враги…» — повторила волчица когда-то внушённую ей формулу дружбы.

— Друзья, — повернулся Грей к девушке и воину, — разрешите представить: это Трисса — верная подруга Глора, который пока отсутствует по очень уважительной причине. Сейчас она с вами познакомится, подайте ей, пожалуйста, открытую ладонь.

Сунув нос каждому в ладонь, и вдохнув запах новых друзей, волчица с достоинством отошла и уселась так, чтобы вся компания находилась в поле её зрения.

«Маг, в этом лесу мы нашли место, где недавно кормился Чужой Зверь. Двое охотников убили лося, а Зверь убил охотников. И съел всех — и их, и лося. Глор с двумя молодыми пошёл по следу, один щен стережёт место, а я с остальными шестью пришла к тебе — говори, что надо делать дальше?»

«Сейчас, погоди».

— Зиг, это по вашей части: в этом лесу убиты два человека. Убиты монстром. Вожак волчьей стаи сейчас эту нечисть преследует, чтобы потом показать нам место её лёжки. В ночь мы не будем пускаться в погоню — только из сил выбьемся. А завтра, с рассветом, мы с вами вдвоём двинемся на охоту. Скажите, поблизости есть место, где можно было бы переночевать под крышей?

— В получасе пути отсюда — мой дом.

— Да? Это просто замечательно…

«Трисса, мы сейчас двинемся на ночёвку, пусть кто-то из твоих волчат проследит, где мы остановимся. А на рассвете, когда мы выступим, ты нас поведёшь к Чужому Зверю, хорошо?»

«Да, Маг, мы вас встретим. До завтра!»

И волчица, уже в прыжке развернувшись, быстро скрылась из виду.

— Зи-иг!.. — окликнул Макс сотника, который с несколько огорошенным видом смотрел ей вслед, — Да не переживайте так, вы скоро к ним привыкнете и, поверьте мне, останетесь очень довольны такими подручными: в охоте на монстров им цены не будет — и найдут, и приведут, и спину прикроют… А сейчас давайте-ка поскорее доберёмся до вашего дома, есть хочу — спасенья нет. Всё — по коням!

* * *

Жилище Бекка — просторный двухэтажный дом в глубине обширного двора — внутри всё ещё хранил следы смертельной битвы хозяина с чудовищем: угадывалась явная нехватка некоторых предметов мебели, на стенах и опорных столбах были видны глубокие задиры и зарубки, а одна стена выделялась свежеотёсанными брёвнами. Но, тем не менее, после ужина каждый нашёл место, где смог удобно расположиться: Зиг в старом, видимо, собственной работы кресле, принц на медвежьей шкуре подле очага, а Максим с Элькой на табуретах за прибранным после еды столом остались перебирать содержимое своих сумок — Макс, готовясь к завтрашней охоте, а Элли так — за компанию.

Эту вечернюю идиллию неожиданно нарушил Максов хрустальный шар: кто-то посылал сигнал, что хочет выйти на связь. Грей выложил шар на стол и перешёл на приём: «кто-то» оказался — давно не виделись! — бабушкой Брунхильдой, которая с места в карьер попыталась прижать их к стенке:

— Так, касатики, а ну-к, быстренько сознались, чего эт вы там творите? Што эт за метаморфозы происходють в окружающей меня житейской сфере? Почему эт вдруг на мине, будто свежим ветром подуло? Што вы тама уже начудить успели?..

— Здравствуйте, бабушка Хильда! — учтиво поздоровался Грей.

— Ты мине зубы не заговаривай — сказывай скорей, што было-то?

Пришлось подробно рассказать старой ведьме о посещении крепости. Когда рассказ окончился, она, ещё немного помолчав, задумчиво протянула:

— Вона оно как… А я, значит, живу тут полстолетья и всё время думаю, што это меня уже старость в гроб загоняит… Та-ак! Ты Эльке передай, штоб хоронить миня не спешила, я кажись, поживу ишшо!

И отключилась.

— Вот, она всегда так, — в Элькином голосе слышалась неподдельная обида, — Скажет какую-нибудь гадость, а в ответ ничего и слушать не желает… И как у меня только терпения на целый год хватило?..

— Н-да, однако же — характерец… — кивнул сочувственно Макс, и, склонившись над сумкой, тихо добавил, — ты только смотри, на старости лет сама такой не стань…

— Что!!! — взвизгнула ведьма и судорожно стала шарить по столу в поисках чего-нибудь, чем можно основательно огреть обидчика…

 

Гл. 14

Когда ранним утром Грей и сотник выехали за ворота, лежащий в низине Гренц, на окраине которого прилепился к тракту постоялый двор Бекка, всё ещё укрывал густой молочно-белый туман, поэтому посёлок Максиму так и не удалось рассмотреть — ни вчера, из-за темноты, ни сегодня. Туман не только ограничивал видимость, но и гасил звуки, отчего казалось, что во всей вселенной только и осталось, что — короткий кусок грунтовой дороги с двумя плотно закутанными в плащи всадниками — да мерное и вроде бы даже мягкое постукивание копыт их лошадей…

А вскоре картинка вообще превратилась в сплошной сюрр: из тумана, благо лошади были заранее подготовлены к этому магом, вынырнули пять волчьих силуэтов, и стали, не издавая ни звука, сопровождать всадников этаким «конвертом» — по два вдоль краёв дороги и один в центре, между коней.

В центре оказалась, конечно же, Трисса:

«Надо поторопиться, Маг. Чужой Зверь сыт и ещё спит, но когда он проснётся, застать его врасплох не удастся».

«Веди, Трисса — мы готовы…»

«Конверт» сломался, превращаясь в клин, волчица выдвинулась в авангард и начала прибавлять ход. Лошади с шага перешли на рысь, а вскоре и на размашистый галоп. Когда в таком темпе покрыли, по прикидкам Макса, километра два, ведущая начала заметно замедляться, и кони снова перешли на рысь, но оказалось, что это вовсе не конец забега, а просто мудрая Трисса даёт возможность всем бегунам перевести дух. Через километр она снова ускорилась — и так раз пять, пока, наконец, волчица не снизила скорость до шага, а там и вовсе остановилась.

Из уже порядком поредевшего тумана появился силуэт неслышно бегущего Глора. Именно Глора, потому что вряд ли нашёлся бы в этих краях ещё один волк таких устрашающих габаритов.

«Здравствуй, Маг — я рад тебе!»

«Здравствуй, Глор — отлично выглядишь!»

«Твоими стараниями…» — волчище даже осклабился.

«Зверь далеко?»

«Рядом. Спит. Дальше надо идти самим, а то услышит. Это кто?»

«Охотник. Я тебе про него рассказывал: будете вместе Чужих изводить…»

«Ясно. Потом познакомишь — сейчас надо торопиться».

«Пошли».

Спешились и стали бесшумно продвигаться вслед за волком.

«Что там за место, Глор?».

«Открытое — он никого не боится. Сейчас сами увидите».

Волк вывел их на небольшое возвышение над просторной поляной.

«Вон, почти посередине дерево, а под ним тёмный бугор — это он и есть».

«Ты его стоящим видел?»

«Видел — и стоящим, и бегущим…»

«Вспомни и представь — а я „погляжу“».

«Сейчас…»

«Всё — уже увидел. Надо Зигу передать».

Вплотную приблизившись к сотнику, он еле слышно зашептал:

— Зигмунд, не удивляйтесь, сейчас у вас в голове картинка возникнет — портрет вон той нечисти, что посреди поляны под дубом спит. Закройте глаза. …Ну, что скажете?

— Похоже, это родственник того, «моего»… — открывая глаза, так же тихо ответил тот, и сосредоточено начал вглядываться в центр поляны.

— А я вот пока не пойму, как мне его классифицировать: эта тварь ни на что известное не похожа… Давайте-ка, Зиг, обговорим наши действия. Предлагаю такой вариант: мы выходим вдвоём и, по мере приближения к монстру, постепенно расходимся в стороны, локтей на двадцать, не больше. Когда мы с ним сблизимся — не важно, будет ли он ещё спать, либо уже ринется на нас — первые удары наношу я, магией. Это его ослабит. А то, знаете, я что-то начал сомневаться в самой природе этого чудища, и, соответственно, — в действенности вложенного в ваш фламберг заклинания…

— Фламклинг… — укоризненно поправил Бекк.

— А, ну да — фламклинг. Так вот, сейчас важно будет понять, действительно ли это та нечисть, против которой я зарядил ваш меч. Потому что если это не так, то вам самому с ним справиться не удастся. И тогда я буду добивать его магией. Ну, что, пошли?

— Пошли…

«Удачи, Маг».

«Спасибо, Глор. Только, как бы там ни было, ты не вмешивайся, лады?»

«Как скажешь…»

Стараясь не шуметь, они спустились по косогору, и по колено в тумане побрели к центру поляны. Сытый монстр, похоже, всё ещё спал, и это было настоящим подарком для мага. Не доходя до лёжки метров пятидесяти, Макс жестом остановил идущего с уже обнажённым клинком Зига, и дотянулся до монстра сканером.

Волки правильно окрестили его Чужим — монстр был нездешним. И не то что — не с этого континента, нет, вообще — не из этого мира. Этот Анехон, артефакт Древних, оказывается, порождал не просто чудищ, а какую-то экзотику из совершенно другого измерения. Какого именно — пока неясно, но однозначно — Тёмного. И это позволяло надеяться, что наложенное на меч Бекка заклинание окажется вполне эффективным. Правда, у Грея оставался ещё один нерешённый вопрос: какой магией получится нанести пришельцу больший урон — родственной его природе Тёмной или антиподной Белой?

Но пока не попробуешь — не поймёшь.

«Ладно, — решился Максим, вспомнив, какой ливень электрических зарядов изливал с небес один из его крёстных отцов, убирая с пути своего главного конкурента, — пусть сначала будет Тёмная».

И вот над раскидистым дубом, у основания которого экзотический монструозный Зверь всё ещё переваривал во сне ужин из двух охотников и одного лося, завис большой матово светящийся диск: заняв устойчивое горизонтальное положение, он начал, всё ускоряясь, вращаться вокруг своей оси. По мере возрастания скорости он утончался и быстро рос в диаметре. Но вот, когда ускорение закончилось, в центре диска появилось стремительно растущее отверстие, и он превратился уже в отливающее перламутром огромное кольцо. Когда же отверстие стало больше, чем крона дерева, кольцо, не прекращая вращения, чуть качнулось и снизилось до высоты человеческого роста.

«Прости, Горыныч — плевал я на благородство манер: будить не буду…» — мысленно хмыкнул Максим и активировал последнюю составляющую «Грозовой карусели».

Шокер у него получился славным: со всей окружности кольца, плотно, один возле другого, вдруг сорвалось бессчётное количество электрических зарядов, которые, будто былинку срезав на своём пути ствол дуба, устремились к точке, на которую был направлен взгляд Грея — к спине спящего чудовища.

Первые достигшие зверя молнии, как будто пружиной подбросили его тушу на целый метр вверх — зато последующие тут же прибили её обратно: жуткой силы рёв разнёсся над тихой лесной поляной! Ни на миг не прекращая надсадно реветь, чудище в страшных, неестественно выгибающих тело судорогах, корчилось под яростным ливнем молний, и со стороны казалось, будто бы даже трава припадает к земле, пугаясь его утробного, постоянно меняющего тональность рёва…

Так продолжалось около трёх минут, пока кольцо, истончившись в нить, наконец не иссякло…

Но окаянная зверюга за это время издохнуть так и не подумала.

Нет, не то, чтобы она выглядела невредимой, но она, хотя и с большим трудом, всё равно упорно пыталась встать на ноги!

— Зиг, ваша очередь! — крикнул Грей, тут же на всякий случай заготавливая «Штонфауст» помощнее: ведь как говорится — кувалдой в лоб всегда вернее…

Но Зиг и сам догадался, чей сейчас выход: в три секунды очутившись рядом с успевшим подняться только на передние лапы зверем, он, прагматично уйдя от фронтальной атаки и молниеносно переместившись тому за спину, первым делом у самого основания отсёк его мощный шипастый хвост. Зверюга рванулась, где только и силы взялись, через плечо целя в охотника когтистой лапой, но того в месте удара почему-то не оказалось: Зиг в этот момент был уже у отброшенного на несколько метров хвоста и, как колбасу, методично его кромсал. Обозначив своё возмущение отчаянным рыком, монстр попытался прыгнуть. Но воздействие электричества на мышцы оказалось вовсе не целебным: прыжок получился медленным и недостаточно мощным — последний метр до Бекка куцехвостый изверг преодолел юзом на брюхе. За что тут же, не успев даже подняться, поплатился правой передней лапой. Небрежно отбросив её пинком подальше, разгулявшийся Бекк грациозным, почти танцевальным па заступил зверю чуть с тылу, и, сделав широченный замах, с мясницким выдохом — «х-хек!» в мгновение ока снёс его страхолюдную, всю в бородавчатой чешуе, голову. И пока та, разбрызгивая кровь, катилась по земле, один за другим прозвучало ещё четыре мощных «хека»: три на отсечённые лапы и один на перерубленный хребет…

— Зиг, Зиг, оставьте меч в туше! — подбегая к месту побоища, азартно крикнул Макс сотнику, — Надо без остатка выжать из неё всю энергию — тогда эта нечисть превратится в обычный кусок мяса! Колите, колите не сомневаясь — я прослежу…

Бекк, после секундной нерешительности, перехватил фламберг рукоятью вверх, и от всей души вогнал его на пол-лезвия в тушу.

И тут же, заслоняясь рукой, отступил: кристалл в навершии меча буквально взорвался вспышкой фиолетово-красного света! Да — аккумулятор тёмной энергии действовал, и действовал безукоризненно: переключившись, Макс отчётливо видел, как из поверженного тела будто помпой отсасывалась жизнь, а оно, это тело, просто на глазах превращалось в мёртвую плоть обычной падали…

— Теперь — в голову!

Зиг уже без колебаний, упершись ногой в чешуйчатую спину, выдернул меч, и с наслаждением всадил его прямиком в раскрытую пасть отрубленной башки монстра…

А потом, уже без подсказок, повторил эту процедуру с конечностями.

— …Запоминайте, старина: на тушу — почти три минуты, на голову — две, на лапы по одной. Хвост можно, конечно, и шинковать, но, думаю, ему тоже хватило бы минуты…

— Ха, господин барон, когда рядом не будет вас и ваших убойных штучек, я уверен, что шинковать придётся всё подряд! Но, не сомневайтесь, я запомнил: три, две, одна — проще некуда. А что будем делать с останками?

— С останками?.. Ну, я могу развеять, а вы можете сжечь. Хотя, есть ещё одна мыслишка… Сейчас проверю.

«Глор!»

«Слушаю, Маг».

«А как ты думаешь, Чужого можно есть?»

«Чужого?.. Думаю — можно, ведь ел же он здешнее…»

«И я так думаю. Хочешь отведать?»

«О, уже бегу…»

Глор объявился почти мгновенно. Принюхиваясь, дважды обошёл вокруг туши, лизнул кровь на срезе, прислушиваясь к своим ощущениям на секунду замер и — решительно вгрызся в плоть. Вырвав приличный кусок, он, зажав его между лап и улёгшись на брюхо, принялся энергично терзать монстрятину.

«Вкусно, Маг — отличное мясо! Можно, я позову остальных?»

«Зови, Глор, — это общая добыча…»

— …Ну вот, господин Бекк, проблема утилизации отходов производства успешно решена, — глядя, как увлечённо обедает стая, усмехнулся Грей.

— Проблема — чего?

— А… не берите в голову, старина. Главное, что и мы целы, и волки сыты. Но вот когда они наедятся, будьте готовы: я буду учить вас с ними разговаривать… — Макс с наслаждением потянулся, — А пока давайте немного поваляемся на травке — гляньте, как распогодилось: красота…

Урок взаимопонимания занял чуть больше часа, и хотя объевшийся молодняк, невзирая на грозные рыки и лёгкие укусы Триссы, откровенно филонил и упорно притворялся союзом мохнатых даунов, к концу занятия Максу всё же удалось установить прочный мысленный контакт между всеми членами истребительного отряда.

— Всё, господа волки, теперь вы с Зигом — стая единомышленников, — вставая с травы и снова с хрустом потягиваясь, резюмировал Грей, — Отдыхайте, доедайте — и в путь! Схема прежняя: находите Чужака, берёте под наблюдение и извещаете Охотника. И работаете с ним в тесной связке: прикрываете ему спину и отвлекаете на себя Зверя, в общем — артельно, как и в любой групповой драке… А у нас с вами, Зигмунд, есть ещё одно важное дело: очень мне хочется взглянуть на ту злосчастную пещеру, из которой по ночам зверьки выбегают, вернее — на тот камушек, что их плодит. Так что — ведите, будем смотреть…

До пещеры оказалось не так уж и далеко — всего-то какой-то час ходу размеренной рысью. И в горы особо углубляться не пришлось — так, проехали немного по заросшему лесом склону и, поднявшись метров на десять выше уровня равнины, довольно скоро оказались у просторного зева пещеры.

— Вот, — просто сказал Бекк, указывая на поросший кустарником контур входа, — приехали.

Спешились и, оставив коней под охраной защитного контура, пошли внутрь. Впереди, один за другим, освещая метров двадцать маршрута, плыли два «светляка», широкий коридор позволял свободно идти рядом, ход был практически горизонтальным — экскурсия да и только…

Максу даже показалось, что пещера искусственная, но присмотревшись к сглаженной фактуре стен и пола, он понял, что ошибся: похоже когда-то давным-давно здесь проложила себе путь на поверхность очень даже неслабая подземная речка. А потом по каким-то причинам передумала и нашла другое русло.

— До конца кто-нибудь доходил? — спросил он Зига, — Чем она заканчивается?

— Тупиком она заканчивается. Скорее всего — давним обвалом. Там дальше боковые ходы появятся, тоже тупиковые, вот в одном из них и лежит тот камень — скоро уже.

Дошли и до ходов, больше похожих на щели в треснувшей стене. У четвёртого по счёту Зигмунд остановился:

— Сюда.

Отозвав убежавших вперёд «светляков» и направив их по новому курсу, Грей с Бекком продвинулись вслед за ними ещё метров на пятьдесят и тоже упёрлись в тупик — возникший, похоже, в результате не очень давнего обвала. Россыпь разной величины камней под крутым углом уходила к потолку, а из ее поверхности огромным кирпичом торчал частично скрытый в груде камень. Или скорее — каменная плита. Сплошь по боковым граням покрытая замысловатой вязью — то ли рун, то ли просто каких-то очень мудрёных узоров.

Присев перед камнем на корточки и подтянув поближе источники света, Максим смог окончательно убедиться в верности давно возникшего подозрения: узоры на плите представляли собой хотя и увеличенную, но точную копию орнамента, виденного ним на перстне из старой крепости… Выходит, и перстень, и плита были ягодами одного поля. Древнего и Чужого. И можно было с уверенностью утверждать, что перед ним лежит не что-нибудь, а именно Анехон — пресловутое проклятие Древних.

Но как только Грей взглянул на плиту не простым зрением, а, как говорит Элька, «посмотрел в её суть», то многое сразу же стало на свои места: сквозь плиту, переливаясь сиреневым светом, проходил сконцентрированный в плотный жгут — уже хорошо ему знакомый луч чистой энергии! И Максим был готов дать голову на отсечение, что начало этого луча находится не где-нибудь, а в подвале крепости Старк!..

— Так… Интересные дела, сотник. Помните, Брунхильда говорила об Анехоне?

Макс дождался утвердительного кивка и продолжил:

— Ну так вот, это он и есть. Наверное, раньше камень был заточён в горе на каком-то более высоком уровне, но потом взял да и провалился. И, как назло, попал прямёхонько в «струю» чистой энергии. Той, между прочим, что из крепости бьёт. Вот из-за этого и началось нашествие монстров. Это счастье ещё, что он по какому-то капризу только по полнолуниям рожал, а ведь мог бы это дело и на конвейер поставить — и тогда бы нам одно осталось: завернуться в белый саван да на кладбище бежать…

— И что же теперь делать? — Бекк искренне расстроился.

— Да вот — думаю, — Макс на пару секунд замолчал, сканируя пол пещеры, — Нет, вниз его не обрушишь, там монолит локтей на триста… Разве что по проходу оттащить? Так это ж какая прорва работы… И ведь никакой гарантии, что начав его двигать, мы не спровоцируем новый обвал, причём — на наши же головы… Н-да, задачка.

Максим, размышляя, машинально поглаживал проходящий в метре от пола луч. И очень может быть, что как раз это невольное действие и натолкнуло его на новую мысль:

— Вот! Надо убрать отсюда луч! Там же убрать, в подземелье, такой же призмой! Зиг — мы немедленно едем в крепость!..

…Да, денёк выдался на редкость суетливый. И богатый на впечатления. Особенно для Зигмунда.

— Господин барон, мы что, полезем по стене? — с обречённостью в голосе воскликнул он, когда на подъезде к крепости Грей свернул с проторенной дороги и направил коня к неприступной скале.

— Не волнуйтесь, дружище: мы пройдём её насквозь! — со смехом ответил Макс, и на глазах изумлённого Бекка …ушёл в гранит. — Оставайтесь там, я скоро вернусь! — донёсся его голос, как показалось сотнику, прямо из каменной толщи.

Спустившись в подземелье, Максим сразу же прошёл во второй, «линзовый» зал. Осветил заднюю стену и приступил к детальному осмотру.

Так как наибольший угол преломления давали те призмы, что были расположены в крайних точках решётчатого «экрана», то он и занялся сразу нижней в углу ячейкой. Как оказалось, призма в ней была закреплена по тому же принципу, что и камни в ювелирных изделиях: к решётке были во множестве приклёпаны усики-крапаны — и вот они-то, как пальцы, и удерживали хрустальный многогранник. А из-за приличных размеров самих призм — вполне сопоставимых с величиной человеческой головы — толщина крапанов была соответствующей. Так что Грею пришлось изрядно попотеть, прежде чем призма была, наконец, извлечена. А дальше всё было предельно просто: ведь тренога барона Мерца уже стояла под лучом!

И как только на её столешнице оказалась хрустальная призма, луч «сломался»: войдя в одну из её граней, с противоположной стороны он вышел уже под углом градусов в тридцать к горизонту! Конечно, где-то там, далеко за горами, он снова постепенно опустится до прежнего уровня, и, скорее всего, рассеется до прежней плотности, но это будет уже далеко за пределами места нового захоронения проклятия Древних — недоброй памяти Анехона! И именно — захоронения, потому, что Грей уже принял решение ещё сегодня надёжно законсервировать пещеру, а попросту — обвалить её вход.

…При появлении Грея «из стены», лицо сотника мгновенно расслабилось. Хотя до этого на нём играла целая гамма чувств — от скепсиса до отчаяния…

— Заждались? — приветственно взмахнул ладонью Максим.

— Нормально… — проворчал уже успевший взять себя в руки Бекк, — Помру я когда-нибудь от ваших фокусов…

— Привыкнете. Кстати, а как вам сама крепость? В плане оборонительного сооружения?

— Хорошая крепость. О её неприступности даже легенды есть. А то, что её всё-таки взяли, ещё ни о чём не говорит. Надо просто учесть прежние ошибки и постараться не делать новых… Думаете восстановить?

— Думаю. И стену залатать, и внутри обновить, и гарнизон постоянный здесь держать — небольшой, человек в двадцать-тридцать бойцов для мирного времени. Главное — коменданта толкового найти, ведь я же — то во дворце, то в разъездах…

— Да, для того, чтобы крепость всегда в порядке была, толковый комендант — первое дело. Ну, и чтобы в военном деле он не бездарь был, ведь если что — а вас на месте нет — ему же командовать…

— Возьмётесь? — Грей кивнул на стены.

— Я?..

— Вы. Вы, по-моему, вполне соответствуете.

— А как же нечисть?

— Так не сию же минуту. Вы пока нечисть перебьёте, я пока в Лигор схожу… Пока суд да дело — ещё много воды утечёт. Но потом я пришлю сюда людей — и строителей, и солдат. И всё необходимое. Вот тогда мне и понадобится комендант. Так что — согласны?

— Ну… согласен, наверное. После нечисти — согласен! — уже твёрдо повторил Вольный Дракон, так никогда и не ставший «бывшим», — А, между тем и этим, можно мне будет ещё разок наведаться в Альфану?

— К Мари? — улыбнулся Грей.

— К Мари, — твёрдо выдержав его взгляд, очень серьёзно ответил Бекк.

— Я буду даже настаивать на этом, — так же серьёзно успокоил его Максим, -

Значит, договорились?

— Договорились.

— Ну вот и ладушки… А сейчас — во весь опор к пещере: нам сегодня ещё Анехон надо запечатать!

 

Гл. 15

А следующим утром пожаловал в гости обещанный Зигом контрабандист. Хотя, как предупредил сотник, лучше было бы его так не называть: гость искренне считал себя обычным приграничным торговцем, ну разве что — без патента, а всякие несоответствия с буквой закона — не более чем выдумками чиновных крючкотворов. Элька всё ещё бессовестно дрыхла, поэтому компания образовалась чисто мужская.

— Гофф, Бернар Гофф, торговец, — представился коренастый средних лет крепыш, пожимая руку Грею.

И сразу же взял быка за рога:

— А вот как зовут вас — я и спрашивать не буду, — его глаза при этом пытливо ощупывали лицо собеседника, — Какого-нибудь прозвища мне было бы вполне достаточно, да и вам так будет спокойнее…

— Тогда пусть я буду Грау, — понимающе улыбнулся Максим, — Марк Грау. А этого господина зовут Антонио Джанкарло.

— Вот и хорошо, господин Грау, рад знакомству с вами. Однако лицо господина Джанкарло мне кажется смутно знакомым…

— Вот это вряд ли, — с ходу попытался развеять его сомнения Тони, — я никогда не бывал в этих краях.

— Зато я — где только не бывал… — рука Гоффа машинально легла на рукоять кинжала.

Грей вопросительно взглянул на Бекка. Тот слегка пожал могучими плечами и иерихонской трубой прогудел:

— Я могу поручиться за Бернара, он болтать не будет.

Напряжённо застывший с рукой на кинжале Гофф быстро переводил взгляд с одного на другого. Максим вздохнул:

— Ладно, господин Гофф, я приоткрою карты. Этого молодого человека вы могли видеть в столице…

— Принц! Принц Антониони! — наконец-то озарило Бернара. — А вы?

— А я его товарищ. Расслабьтесь, Гофф, мы же не по вашу душу сюда прибыли, наоборот, нам нужна ваша помощь…

Контрабандист повернулся к Бекку:

— Зиг, согласись, ты всё-таки подложил мне свинью!

— Да ну тебя, сидел бы тогда за печкой, раз уж и от тени шарахаешься…

— Да? От тени? Ну, хорошо, я выслушаю, что могло вдруг понадобиться Его Высочеству от такого закоренелого нарушителя закона, как я. Но потом всё-таки скажу всё, что я о тебе думаю! — Он повернулся к Тони, — Итак, я весь внимание, Ваше Высочество!

Тони хмыкнул:

— Командует здесь вот этот господин, — он кивнул на Грея и демонстративно отошёл к окну.

Бернар растеряно поглядел ему вслед и перевёл взгляд на Макса:

— Вы?

— Я. Бернар, успокойтесь. Присаживайтесь к столу, поговорим. Если вы переживаете, что раскрыта ваша причастность к контрабандным делам, то, как люди деловые, давайте заключим сделку: вы помогаете нам, а мы амнистируем вас по всем ранее имевшим место эпизодам с незаконной торговлей, идёт?

— А по будущим? — опускаясь на табурет, мгновенно отреагировал опытный пройдоха.

— А не попадайтесь…

— Н-да?.. — Гофф мгновение переваривал расклад. — Хорошо. И что от меня требуется?

— Нам надо попасть в Лигор. Скрытно, вашими тропами.

— Вот как?.. — рука Бернара переместилась с кинжала на столешницу, пальцы сыграли на ней нервную дробь, — Хотя, можно было ожидать. Хотя — не от наследного принца… Господа, а вы, по крайней мере, знаете, что там, за горой, вообще происходит?

— В самых общих чертах. И надеемся, что вы нас просветите.

— Вот как… Но для этого мне надо знать, с какой целью вы собираетесь попасть в Лигор, и, исходя из этого — берусь ли я за это дело. Я не слишком наглею?

— Пока — нет. Но не зарывайтесь. — Грей ещё раз оценивающе посмотрел на Гоффа, — Ладно, продолжим открывать карты. Нам надо скрытно проникнуть не просто в Лигор, а непосредственно в Монт.

— В столицу?..

— Да. И там разыскать одного человека. Мы не знаем ни его имени, ни кто он и что он — только как он выглядит и то, что он дворянин.

— Можете описать?

— Только лицо.

— Сделайте одолжение.

— Узкий заостренный книзу овал, черты резкие, будто высеченные, на лбу две глубокие морщины чуть наискось. Взгляд волевой, с прищуром из-под густых бровей. Бородка с проседью узким клином, волосы тёмные, длинные, чуть вьются. Что ещё?.. Голос — резкий, лязгающий. Всё, пожалуй. Не знаете такого?

— Я задам ещё один неделикатный вопрос: зачем он вам?

— А я вам отвечу, но только потому, что у вас уже нет дороги назад: вы узнали и так слишком много. Он нам нужен для дознания, как человек, враждебный Талании. Итак, кого вы узнали из описания?

— Это Блез Моле, граф Лесток, брат узурпаторши.

— Чей брат? Какой узурпаторши?

— Как — какой? Вы, что, ничего не знаете?

— Я уже говорил: только в общих чертах.

— Да… Это даже и не в общих. Ладно, я берусь вас проводить в Лигор. Но только в Лигор, и не далее. А чтобы стало понятно, почему так, я расскажу вам, что там сейчас происходит. Зиг, налил бы, что ли, стаканчик старому другу?

— О, вспомнил теперь, что он старый друг… — пробурчал Бекк, направляясь к погребку.

— Ладно-ладно, не ворчи. Думаешь просто мне быть спокойным, когда все норовят хвост прищемить? А история там — вот какая…

* * *

Ещё пять лет назад подданные княжества Лигор с уверенностью говорили, что им повезло родиться в этой прекрасной стране. Вдовствующий князь Гаспард был спокойным и доброжелательным правителем, ему на смену подрастал вполне достойный сын Патрик, налоги были посильными, в стольном граде Монте проводилось по нескольку ярмарок в год, и вообще — солнце было ласковым, урожаи — дивными, а стада — тучными…

И как-то так получилось, что никто и не придал особого значения появлению в столице двух новых лиц: Блеза Моле — графа Лестока, и его младшей сестры Элодии.

Они прибыли скромно, в сопровождении двух десятков слуг и пары служанок, испросили у бургомистра разрешения на проживание в столице, сняли особняк и некоторое время были совершенно незаметны.

Но пришёл черёд ежегодного городского бала, и бургомистр, как и всем дворянам города, прислал им приглашение. И пара вышла в Свет. Обаятельные и остроумные, а юная Элодия ещё и обворожительно красивая, они очень быстро стали, если можно так сказать, модной парой. И вскорости только провинциальные бирюки не знали их трогательной и одновремённо возмутительной истории, о том, как коварный монарх далёкого Валдора в отместку за отказ Элодии стать его женой безжалостно изгнал их из страны.

А ещё через некоторое время они были представлены и самому князю. И князь… воспылал. То ли запоздалый кризис среднего возраста, то ли пресловутый бес в седобородое ребро — точно неизвестно, но результатом этого «бесовского кризиса» явилось очень скорое бракосочетание князя Гаспарда и пленительной Леди Лесток.

И вот с этой-то поры для подданных князя солнышко стало стремительно закатываться. Вскоре после свадьбы Гаспард занемог. И ни местные, ни заезжие лекари ничем помочь не смогли: после полугода супружеской жизни княгиня Элодия овдовела. Ну и ладно бы, казалось, — все мы смертны, князь умер — да здравствует князь! Но нет же. Как было объявлено на всех площадях, молодой князь Патрик не смог перенести тяжесть потери отца и… тронулся умом. И более того — сбежал в неизвестном направлении. И самоотверженно принявшая на себя все тяготы правления государством вдовствующая княгиня призвала подданных приложить все силы, чтобы найти и вернуть домой несчастного юношу. Но молодой князь, когда в одном из горных селений до него довели это требование мачехи, наотрез отказался его выполнить. И более того, стал говорить подданным вовсе уж несуразные речи: мол, в ночь кончины князя Гаспарда в его спальню стали ломиться вооруженные слуги мачехи. Что-де он обманул их, подвесив за открытым окном верёвочную лестницу и сбив тем самым погоню со следа, а сам ушёл тайным подземным ходом, о котором, к счастью, не знала мачеха…

И беглец нашёл понимание среди своих подданных, и они сплотились вокруг него, и готовы брать приступом Монт, и оружия для этого достаточно, но… Есть одно немаловажное «но». Дело в том, что воины новой княгини заговорённые. Их не берёт ни одно оружие, их не берёт даже сброшенный со скалы валун. Их невозможно осилить, одолеть, повергнуть. И вот уже три года, как трёхтысячная армия княжича готова собраться в единый кулак против тысячной армии княгини Элодии. Но, понимая тщетность такого шага, остаётся рассредоточенной в местах постоянного проживания воинов, то бишь в своих горных деревнях, в то время как солдаты княгини приходят в эти деревни и обирают их подчистую, причем совершенно безнаказанно…

* * *

— А вот с этого места, господин Гофф, будьте добры, более подробно. Что значит — их не берёт оружие?

— А то и значит. И рубящим, и колющим ударом не удаётся достичь цели. Будь то клинок меча или копьё, или даже арбалетный болт — всё скользит мимо. Более того, однажды приверженцы Патрика устроили обвал на горной дороге, прямо на головы воинов отряда княгини: никто не пострадал! Даже те, кого камнепадом снесло в ущелье, остались живы и здоровы. Заговорённые они, что тут ещё гадать…

Контрабандист потянулся к стакану и промочил горло. Грей некоторое время обдумывал услышанное. Потом подвёл итог:

— Ладно. Тогда я внесу изменения в постановку задачи. Теперь нам надо не просто попасть в Лигор, но в процессе проникновения ещё и оказаться поблизости от какой-нибудь казармы правительственных войск. Или поста. Можете так проложить маршрут?

— Вы хотите с ними сразиться? — искренне изумился Гофф.

— Не обязательно. Достаточно будет и просто повидать. Сможете?

— Ну… Можно сделать крюк и зайти в тыл одному из пограничных постов… Но это же против всех правил! Кто же сам лезет зверю в пасть?!!

— Не волнуйтесь, Бернар, вас мы не подвергнем опасности, вы останетесь в стороне.

— Да? А деньги? Если вы по собственной неосторожности попадёте в плен или, того хуже, погибнете — кто мне заплатит за работу?

Грей улыбнулся:

— Ну, а я уж было засомневался в том, что вы такой тёртый калач, каким вас рекомендовал Зигмунд — а здесь, оказывается, всего лишь голая прагматичность… Тогда сделаем так: аванс вы получите прямо сейчас, а на остальную сумму возьмёте чек королевского казначейства за подписью Его Высочества, но — с отсрочкой платежа на один месяц. Если мы погибнем по собственной глупости, вы через месяц получите свои деньги в Альфане, в случае же, если вы нас вздумаете надуть и сбежите, мы аннулируем выплату. Так пойдёт?

— Ха!.. Вы мне не доверяете?

— Не то, чтобы… Скорее, пытаемся уберечь вас от соблазнов. Итак?

— Хорошо, я согласен.

— Вот и ладненько. Тони, будь добр, выпиши нашему проводнику чек, а я пока отсчитаю аванс…

Покончив с финансовой стороной найма и протягивая проводнику чек и кошель с авансом, барон, как бы между прочим, но безапелляционно сообщил:

— Итак, Зигмунд остаётся на хозяйстве, а мы выступаем завтра утром, нас трое, вы — четвёртый.

Гофф, похоже, хотел возразить, но, взглянув на не допускающие иного толкования аргументы своей подчинённости, только кивнул. Однако всё же уточнил:

— А кто третий?

— Девушка.

— О, боги, час от часу не легче! Девушку-то — зачем на такое дело? Ведь там же горы, там же дикие звери, там — жандармы!.. И какую мне теперь искать тропу, чтобы по ней можно было провести девушку? Да нет там таких троп!.. — Гофф и в самом деле выглядел очень расстроенным.

Грей не успел ответить на эту страстную тираду. Со ступенек лестницы донёсся мелодичный, но полный сарказма голос:

— Надо же, страхи какие! А жандармы там тоже дикие, или, бывает, что и ручные встречаются?

Все разом обернулись. Элька, одетая по-домашнему в своё серое платьице, с чуть припухшими ото сна глазами, выглядела до того трогательно и беззащитно, что даже сардоническое выражение её лица нисколько не умаляло этого впечатления.

Ей, смеясь, ответил Тони:

— Нет, Элли, жандармы плохо переносят неволю, поэтому настоящий жандарм — всегда дикий! Знакомься, это наш проводник господин Бернар Гофф. Господин Гофф, это Элли, просто — Элли.

Гофф привстал и угрюмо кивнул, Элька в ответ изобразила подобие книксена и задала вопрос, что называется — в лоб:

— Чем я вас не устраиваю?

Проводник замялся, однако нашел в себе мужество ответить не менее прямо:

— Предстоит очень трудная и опасная дорога, и она не для хрупких девушек. Зря вы насмехаетесь над жандармами, сударыня — если выпадет случай с ними встретиться, то дай нам боги суметь хотя бы себя защитить, а о защите таких… хрупких девушек, как вы, там и думать будет некогда.

— Вот как? Это я, что ли, хрупкая? В смысле — ломаюсь легко?

— Эль, Эль, это был комплимент, — сдерживая ухмылку, замахал руками над головой Тони, — Бернар хотел этим сказать, что ты изящна и грациозна, и что он от тебя, в общем-то, в полном восторге!

— Врёшь, поди… — Элька испытующе вгляделась в его лицо, — Точно, врёшь. Ладно, — она снова перевела взгляд на мрачного проводника, — То есть, вы считаете, что я слабая и беззащитная?.. Хм, это, в общем-то, даже хорошо, пусть и жандармы тоже так думают. Тем хуже будет для них. Ладно, — повторила она, — тогда давайте, что ли, выпьем за знакомство…

Пожалуй, только Грей уловил мгновенное потемнение её глаз, остальные же отвлеклись, среагировав на исходившие с поверхности стола необычные звуки. Шуршащий звук производили стаканы, выстраиваясь на столешнице в почти ровный ряд. Вот они замерли, и теперь пришёл черёд кувшина. Легонько покачиваясь, он приподнялся над столом и на секунду завис. Потом очень медленно наклонился, несколько капель вина упало на доски стола, горлышко чуть сдвинулось в сторону — и вот уже полновесная пенная струя ударила точно в дно стакана… Споро наполнив все четыре, кувшин выровнялся и с негромким стуком утвердился рядом.

— Прошу вас, господа, угощайтесь, — донёсся насмешливый голос с лестницы, — Выпейте за здоровье… э… хрупкой девушки!

Все, кроме остолбеневшего Гоффа, хмыкая, разобрали выпивку, и на столе сиротливо остался только его стакан.

— Ну, господин проводник, что же вы такой нерешительный? — продолжала изгаляться Элька, — Вас ведь девушка угощает! Ну-ка, со знакомством!

Последний стакан не стал дожидаться, пока контрабандист выйдет из ступора, приподнялся над столом сам, плавно переместился и завис у самого носа Гоффа. Тот, не сводя с него глаз, поднял руку, взял за бока кончиками пальцев, механическим движением вылил в рот, да так и замер с пустой посудой в руке.

Но Элька не угомонилась. После её слов:

— А что же вы не закусываете? Наверное, поухаживать некому? — почти полуметровый кинжал Бернара пополз из ножен, развернулся в воздухе и устремился к лежащему посреди стола копчёному окороку. Несколько едва уловимых движений мигом образовали горку аппетитных ломтей мяса, после чего кинжал, дважды кувыркнувшись, с силой вонзился в столешницу.

«Это был контрольный в голову», — удовлетворённо подумал Максим.

Тем временем от лестницы донеслось задорное:

— Вы тут, господа, отдыхайте, а у меня ещё дел по горло! — и вслед за этим завершающим аккордом раздалась дробь Элькиных башмачков.

Грей, видя, что выражение полного аутизма и не пытается покидать лицо видавшего виды контрабандиста, ухватил за горлышко кувшин, шагнул к Гоффу и до краёв наполнил его стакан:

— Пейте!

Тот машинально выполнил команду, и с последним глотком выпитого вина в его глазах проявилась, наконец, осмысленность:

— К-колдунья? — прохрипел он, утирая губы тыльной стороной ладони.

— Вроде того, — утвердительно кивнул Максим, а мгновение спустя с заговорщицким видом добавил, — и это не единственный туз в нашем рукаве. Да что же вы снова с лица-то сошли, господин Гофф? Для тех, кто с нами дружит, и вовсе нет никакой опасности. А Элли — девушка вообще неземной доброты, и если её не сердить, так она просто светлый ангел во плоти… Хотите ещё вина?

— Н-нет. Я, пожалуй, пойду. Дела закончу, к походу подготовлюсь…

— Вот это правильно. Готовьтесь. И маршрут обдумайте. Да вот ещё что: раз уж вы не можете провести нас в Монт, то тогда конечным пунктом наших странствий пусть будет теперешняя резиденция беглого князя Патрика — сдаётся мне, что наш клубок надо разматывать именно с этого конца. Хорошо? И ещё один нюанс: я не беру с вас никаких расписок о неразглашении, но подумайте сами — нужны ли они мне? Ведь вы же не враг Талании, и уж точно не враг самому себе? Поэтому вы и сами понимаете, что залог долгой и счастливой жизни — это молчание… В общем, мой друг, идите и подготовьте всё самым наилучшим образом, выступаем сразу после восхода. Прощайте!..

— Да… До завтра!.. — ответил всё ещё не пришедший в себя контрабандист, и, на ходу нахлобучивая шляпу, поспешно бросился вон.

Хлопнула дверь, на миг настала тишина, и в ней вдруг отчетливо прозвучал всхлип. Оказалось — Зигмунд, мелко тряся могучими плечами, просто-таки давится смехом.

— Что вас так рассмешило, Зигги? — хлопнул его по плечу заразившийся весельем принц.

Бекк еще раз всхлипнув, попытался ответить:

— Эт… Этот… старый прохиндей всегда хвалился, что ему даже сам чёрт не страшен… А тут… А тут девчонка его уела! — и, более не сдерживаясь, он разразился раскатами басовитого хохота.

— Да, — качнул головой Максим, когда Зигмунд, наконец, отсмеялся, — эта девушка ещё и не такого уесть сможет. А что будет, когда она подрастёт?..

Неожиданно от лестницы возмущённо прозвучал полный обиды голос:

— Я не поняла, это кто тут недостаточно вырос? Макс, ты опять за своё?

Грей невольно втянул голову в плечи, но ему на помощь тут же пришёл Тони:

— Элли, ну что ты нервничаешь, я уверен, что Макс имел в виду лишь твой профессиональный рост! Не так ли, господин маг?

— Именно, — Максим с благодарностью взглянул на друга. После имевшей место в крепости Старк Элькиной реакции, он вообще боялся теперь при ней говорить что-либо касательно её возраста, а тут как-то не удержался, — именно о возрасте ведьмы как таковой я и говорил. Ведь, согласись, Элли, до мастерства тётушки Брунхильды ты ещё не доросла, правда?

Уже спустившаяся на первый этаж Элли встала перед ним, воинственно сжав кулачки:

— Выкручиваешься?

— Да и в мыслях не было! — Надо было как-то спасать положение и хоть чем-нибудь срочно отвлечь Эльку от опасной темы, — Ты лучше расскажи нам, кто тебя научил так с предметами обращаться — неужели Брунхильда?

Элька, по правде говоря, возмущавшаяся только для порядку, мигом расслабилась и с готовностью подхватила новую тему:

— Ну, баб Бруня на такие мелочи времени тратить не будет, как же. Она ведь как? Только самую суть расскажет, а потом говорит: «А вот к чему это приложить, ты сама, давай, придумай — а я погляжу…». Ну и придумываешь. Сначала просто предметы двигала туда-сюда, а потом играть ими начала. Что бы руками ни делала, всякий раз задумывалась: «А вот как бы это одной силой проделать?». Ну и пробовала. Только чаще получалось, что руками это всё равно делать выгоднее — меньше мороки. Но, всё равно, то что пробовала, не бросала пока не начнёт с лёгкостью получаться и баб Бруня не похвалит…

— Ну, ты же у нас умница… — сделал Максим попытку подлизаться, чтобы окончательно её задобрить, — Скучаешь по бабке-то?

— Скучаю. Знаешь, сама не ожидала, а, оказывается — привыкла я к ней. Никогда бы раньше не подумала, что мне её ворчания будет не хватать…

— Так может, давай свяжемся — поболтаете?

— Ну, нет! Уж лучше я буду скучать по её ругани, чем снова ругаться! Пусть уж, когда совсем невмоготу станет, тогда и поболтаем. Ладно, пойду-ка я умоюсь, а то уже и полдень скоро…

— О, Эль, а хочешь, я тебе воды магией согрею? В одну секунду готова будет!

На что Элька, ехидно прищурившись, отрезала:

— А это мы и сами можем — хоть и до Брунхильды ещё не доросли!..

 

Гл. 16

Зря Гофф так прибеднялся — имелись у него в запасе вполне приличные маршруты. И хотя каменистая тропа изобиловала множеством неожиданных поворотов, довольно крутых спусков и подъёмов, но в целом была очень даже пригодна для путешествия верхом. При условии, конечно, что вам в какой-то момент не понадобится пустить коня вскачь. Тогда — да, тогда — пиши пропало…

Но вряд ли такая надобность могла возникнуть: тропа вовсе не походила на торную дорогу, более того, она даже к настоящим тропам имела лишь отдалённое отношение — ведь в поле зрения путника всегда был только небольшой кусок относительно ровного пути, который, как казалось, в паре десятков шагов заканчивался чем-нибудь совершенно непроходимым. Одним словом — ходить по этой дорожке могли лишь посвященные. И любой встреченный на этом на пути мог принадлежать только к одной из двух категорий: либо такой же нарушитель закона, либо этого самого закона представитель.

И если встреча с первыми никого не беспокоила вообще, то вторым Грей был бы только рад — в таком случае отряд разом избавился бы от усилий по поиску «неуязвимых».

Но, желай этого, не желай, а тропа вполне оправдывала статус тайного маршрута, и поэтому постоянно работающий сканер мага выявлял поблизости только птичьи гнёзда да норки-логова мелких зверушек.

Маргус шёл вторым — за неказистой, но своенравной лошадкой Бернара, и та успела уже пару раз хлестнуть красавца хвостом по ноздрям, чем мгновенно научила его держать дистанцию. И вот теперь, стоило только ей замедлить ход, как и он сразу же остановился будто вкопанный. Развернувшись в седле, Гофф качнул головой в сторону маячившей впереди почти отвесной каменной стены:

— Вот за этой горкой — пограничная застава. Вы ещё не передумали их дразнить?

— Нет, Бернар, не передумал. Но вы особо не беспокойтесь, дразнить их я не собираюсь. Хочу лишь подобраться поближе да рассмотреть хорошенько, а там определюсь, каким образом поступить, чтобы обошлось без лишних хлопот. И как же туда добраться?

— Только пёхом, через горку. Все пойдём?

Макс на секунду задумался:

— Нет, не вижу смысла. Смотреть надо мне, а вести меня — вам. А остальные пусть приглядят за лошадьми.

— Как скажете. Тогда сейчас небольшой крюк сделаем, к пещерке одной, там их и оставим.

— Ведите.

«Крюк» ничем не отличался от «тропы», по крайней мере, так показалось Грею — те же кренделя с ограниченной видимостью. Но пещера оказалась вполне подходящей: просторная, не очень глубокая, с широким входом и старым кострищем посредине. Будущие её постояльцы, Тони и Элька, с интересом крутили головами.

— Огонь можно жечь не боясь: дым по щелям уносит, проверено, — пояснял им Гофф, — а валежник обычно вон в том углу припасён.

— А я вам ещё и вход сторожем прикрою, так что ни о чём не беспокойтесь и отдыхайте, — добавил Грей, отводя Маргуса в дальний угол, где виднелось подобие коновязи. — Ну, что, Бернар, двинули?

— Двинули.

Застава представляла собой приземистую каменную казарму с узкими щелями бойниц вместо окон и плоской, поросшей густой травой, земляной крышей. Никакой особой воинской дисциплины в гарнизоне из пяти человек не наблюдалось — разве что под этим подразумевалось ленивое исполнение четырьмя крестьянского вида «погранцами» громких и спесивых окриков разлёгшегося в тени пятого, который больше мешал, чем руководил приготовлением булькающего в закопченном котле варева. Таинством сотворения обеда были увлечены все поголовно, и до охраны вверенного объекта никому не было совершенно никакого дела, что, в общем-то, свойственно всякой удаленной от начальства «точке», независимо от координат мира, в котором она расположена.

Впрочем, Грея, наблюдающего из укрытия за таким вопиющим нарушением устава, это вполне устраивало. Просканировав всё вокруг и не обнаружив никого сверх этих пятерых, он, не желая особо мудрствовать, попросту накрыл всю истекающую слюной братию тривиальным, но надёжным «Здоровым сном». После чего бросил через плечо тревожно сопящему за спиной проводнику:

— Пошли.

— Они умерли? — настороженно спросил Гофф, торопливо семеня следом.

— Нет, уснули. Не дрожите, Бернар…

Уснули «погранцы» вполне удачно: никого не угораздило свалиться в костёр, никто не разбил голову о торчащие повсюду камни. А начальнику заставы вообще не пришлось падать — его выручило «руководящее» положение.

К начальнику Максим и направился — отчего-то он вызывал намного больше антипатии, чем эти явно мобилизованные селяне, и уж если было суждено кого-то сделать козлом отпущения, то, как говорится, тут «двух мнений быть не могло».

Подойдя вплотную и помня рассказ Гоффа, Грей обнажил меч и попытался острием дотянуться до тела. Как бы не так! Меч сначала упёрся в невидимую преграду, а потом и вовсе скользнул мимо. Имитацию рубящего движения постигла та же участь: не дойдя до тела на локоть, лезвие, как ни крепко держал Макс рукоять меча, всё равно, чуть выкрутив ему кисть, так же ушло вскользь по продольной траектории.

«Так, хватит эмпирики, — Грей вернул клинок в ножны, — похоже, пора переходить к буржуазной метафизике…».

Ну да, «неуязвимый» был в примитивном «Колпаке» — защитном от физических воздействий силовом коконе с односторонней проницаемостью: он из него рубить-колоть мог, его же в нём ничего твёрже воздуха достать не могло. Он и кошмы-то, по сути, не касался — если присмотреться, был между ними еле различимый зазор. А генератором «Колпака» служил висящий на его шее грубо сработанный амулет из обычного для этих гор камня — чуть отёсанного до мало-мальски округлой формы и с отверстием для шнурка.

Вот это уже было интересно. Использование гранита вместо драгоценного камня или хотя бы осколка горного хрусталя — минералов, которые очень хорошо держат магический заряд — требовало очень больших затрат энергии, а если вспомнить, что амулетами была снабжена вся армия новоявленной княгини, то затраты эти виделись, что называется, колоссальными. Так откуда же дровишки, спрашивается? Да ещё с такой небрежностью брошенные в топку? Вопрос…

Но одно хорошо: «Колпак» беззащитен перед магией.

«Вот в этом направлении и поедем. Вернее — полевитируем…» — Макс наговорил заклинание левитации и приподнял тело «неуязвимого» над кошмой приблизительно на локоть. Теперь — очередь формулы уже не общего, а точечного воздействия: помогая себе пассами рук, он перевернул тело мирно похрапывающего пограничника вверх тормашками и несколько раз качнул. Ага, ньютоновский закон, он и в Африке — закон: амулет свесился ниже головы владельца, шнурок благополучно миновал его нос и уши — и серый камешек упал на кошму, вернее — завис в паре миллиметров над ней. Вот, теперь его можно и пощупать… Ха, нет, не пощупаешь — силовое поле хоть и уменьшило свои размеры, но никуда не исчезло. Было ощущение, будто в ладони пытаешься зажать мокрый обмылок — камешек ускользал при малейшем нажатии. Так, а за шнурок? Есть контакт! Намотав сыромятный шнурок на палец и «приручив» таким образом своенравный амулет, Макс разогнулся и, бросив ошеломлённо наблюдавшему всю эту эквилибристику Бернару: «Уходим…», зашагал прочь. С некоторой заминкой послышались торопливые шаги проводника, а потом и его запыхавшийся шепот:

— Господин Грау, господин Грау, а как же он — того… проснётся-то?

— А что ему помешает? — Макс остановился, повернулся к Бернару, и, наконец, заметил свою оплошность: «погранец» всё так же головой вниз висел над кошмой! — «Се-мён Се-мёныч…» — хмыкнув, мысленно хлопнул он себя ладонью по лбу, — Спасибо, Бернар, сейчас мы его…

И, качнув зависшее тело в горизонтальное положение, снял заклинание левитации. Звук приземления был весьма внушительным, даже проводник сочувственно охнул.

— А это — чтобы ему служба мёдом не казалась! Всё, пошли домой, Бернар!..

«Дома» они застали такую же предобеденную картину: принц, полулёжа у костра, поддерживал огонь, а ведьма «колдовала» над котлом. Дыма и вправду не было, да и аромат похлёбки чувствовался лишь вблизи.

— Как сходили? — разом перешёл в сидячее положение Тони.

— Удачно, — кивнул в ответ Максим, бросая ему на колени трофейный амулет, — это тебе.

— Мне? — удивился принц, приподняв за шнурок невзрачный камешек, — И в чём подвох?

— Правильно мыслишь, Твоё Высочество, — улыбнулся Грей, усаживаясь обок, — камешек не простой. А ну-ка зажми его в кулак.

— Ого, как живой. И что это значит?

— То, что у тебя в руке секрет неуязвимости воинов княгини. Амулет, который ограждает от воздействия извне. Боец из-под его защиты бить-стрелять может, а в него самого ничего не попадает. По всей видимости, кто-то снабдил такими амулетами всё воинство княгини, и я не удивлюсь, если им окажется искомый маг.

— Интересная штука, — Тони рассматривал качающийся на шнурке невзрачный камешек, — а почему — мне?

— А для надёжности. Места здесь неспокойные, мне часто отвлекаться приходится, вот и носи его на всякий случай.

— Постоянно, что ли?

— Не обязательно, можно только когда я в отлучке. Да и не получится постоянно, ведь и поесть тогда непросто будет: то, что у тебя в руке, он внутрь пропустит, но ложку ко рту уже пустой донесёшь. Хотя есть исключения: лошадь под тобой будет ним отнесена к охраняемой зоне — есть там такое условие, а вот всё остальное ни за что не пропустит… Да ты надень, попробуй как оно.

Но Тони так и сяк вертел невзрачную поделку, и испытывать на себе особо не торопился,

Элька, отложив поварёшку, подошла ближе:

— Если Его Высочество пожелает, я могу на себе попробовать… — ехидство в её голосе было едва заметным, и смотрела она при этом самыми невинными глазами.

— Ещё чего, — сверкнул глазами принц, — его же у тебя потом не отберёшь!

И, более не колеблясь, Тони надел амулет. Зрительно ничего не изменилось. Он развёл руки в стороны, снова опустил, встал, попрыгал на месте…

— Макс, ты не шутишь? Вроде бы — всё так же, как и было…

— Никаких шуток. Сейчас ты неуязвим. Элли, попробуй до него дотронуться.

Ведьма потянулась рукой в направлении плеча принца, но коснуться не смогла: пальцы ощутили невидимую преграду. Элька поднесла туда же вторую руку и начала эту преграду ощупывать. По всему получалось, что амулет ограждал своего владельца цилиндрическим барьером диаметром в два локтя и на локоть выше его головы.

— И что, — она повернула голову к Грею, — вовнутрь этого уже ничто не сможет проникнуть?

— Ничто, что твёрже воздуха, — кивнул он, — Ну а какой силы удар сможет выдержать защита, зависит только от степени заряженности амулета. Этот, кстати, наполовину разряжен, но удар меча или арбалетного болта легко отразит. И даже крупный валун не сможет пробить сейчас эту защиту, его ведь воспримет на себя более значительная площадь «Кокона». А вот Тони до тебя может дотронуться без труда.

Принц не замедлил воспользоваться информацией и, дурачась, крепко ухватил Эльку за запястье. Она машинально попыталась вырваться, но Тони не отпускал и довольно улыбался, по-видимому, мстя ей за ехидство. Элли сжала губы, возмущённо повела подбородком, но больше вырываться не стала. Однако и не сдалась:

— Неуязвимый, да?.. — она поднесла к невидимому барьеру сжатый кулачок второй руки.

Тони ещё более развеселился:

— Ударишь?

— Нет, — узкая полоска крепко сжатых губ Эльки искривилась в коварную улыбку, — Ужалю!

Кулак ведьмы раскрылся, и из него вылетела крупная мохнатая пчела, которая с басовитым жужжанием дважды облетела вокруг барьера, на секунду зависла напротив лица внезапно заволновавшегося принца, и — в мгновение ока оказалась у него на лбу!..

Тони охнул, и, забыв про Эльку, начал обеими руками отмахиваться от нешуточной опасности. Но, сколько ни махал, пчела по-прежнему оставалась на его лбу и продолжала угрожающе гудеть.

— Элька! — наконец сообразил он, — Прекрати!

— А то — что?

— А то — ничего! Просто — убери её!

— Да? А будешь ещё?..

— Не буду, не буду — убирай!

И пчела тут же исчезла. Максим давился еле сдерживаемым смехом, Гофф вообще повернулся спиной, его плечи тоже мелко вздрагивали, а Тони с Элькой стояли как две нахохлившиеся птицы, сверля друг друга взглядом и постепенно остывая. Но вот принц шумно вздохнул и чуть нервным движением снял амулет с шеи:

— Я ведь сразу почувствовал здесь подвох…

— О чём ты, Тони? — сразу посерьёзнел Грей.

— Об амулете «неуязвимости». Это была такая шутка, да?

— Никаких шуток — это действительно амулет с заклинанием «Кокон», делающий воина неуязвимым для предметов твёрже воздуха. Почему ты сомневаешься?

— А пчела? Для меча, значит — неуязвим, а для пчел — пожалуйста? А для чего или кого ещё?

— Ах, вот ты о чём… Тони, здесь не было никакой пчелы.

— Ты, что, продолжаешь?..

— Мой принц, я серьёзен, как никогда. Когда дело касается безопасности моих подопечных, я вообще не шучу. Но пчелы здесь не было. Была какая-то ведьмовская штучка, которую я лично магически воспринимал просто как сгусток энергии. Но ведь «Кокон» и не рассчитан на защиту ни от колдовства, ни от магии. Он настроен на проявления материального мира, всяких там секир, дубин, мечей и булыжников. А для проявлений мира тонкой энергетики нужны совершенно другие амулеты. Так что не сомневайся — я нисколько не шутил. Кстати, Эль, а что это было?

Элька, снова вернувшаяся к котлу с похлёбкой, повернула голову:

— Пчёлка-то? Да просто кусочек силы. Но могущий вполне по-настоящему ужалить…

— А для тебя это сложно? Ну, пчёлку такую сотворить?

— Для меня? Проще простого. Да и не моя это сила была, я её у воздуха попросила, а сама только форму придала. Она, сила-то, потом назад к воздуху и вернулась.

— А сколько ты пчёл за раз создать можешь?

— Хм… Сколько надо, столько и создам.

— Здорово! Но управляла-то ею — ты?

— Управляла? Вот ещё. Думаешь, я ей говорила, как крыльями махать? Ха, ну ты даёшь, маг. Нет, конечно. Даже не знаю, как тебе это объяснить. Я ещё когда из комочка силы пчелу делала, то уже видела и как она летает, и как гудит, и как жалит. И, самое главное, я представила себе как она сядет Его Высочеству на лоб… Но это только рассказывать долго, а происходит всё мгновенно — подумала и всё. Ты, что, сам не знаешь?

— Нет, Элли, у меня другие приёмы. Ну, хорошо, а вот целый рой таких пчёл ты сможешь сделать?

— Рой? Да легко. Нет тут особой разницы: делаешь одну, а потом представляешь, что их целая туча. Только силы надо больше попросить, это чуточку дольше… — она набрала в ложку похлебки, попробовала и объявила:

— Всё, готово. Давайте обедать.

Тони снял котёл с огня и перенёс его на плоский камень, вокруг которого все и расселись. Живо замелькали ложки, но Грей, похоже, действовал своей чисто механически. Наконец, Элли не выдержала:

— Максим, что — невкусно?

Макс непонимающе на неё глянул, потом понял и заизвинялся:

— Прости, Эль, задумался — всё твоя пчела из головы не выходит… Слушай, а ты не могла бы еще одну такую сотворить и пусть она жужжит на одном месте, вон у того камня, а? А я буду есть, на неё поглядывать, и может, удастся мне одну не дающую покоя мысль поймать?

Элька посмотрела на него испытывающе — не заговаривает ли зубы? Потом качнула головой:

— Сначала скажи, что с похлёбкой не так.

— Эль, да клянусь — вкуснейшая похлёбка. Ты — чудо, а не повар, с тобой никто не сравнится, и я лучшей еды ещё не встречал…

Ведьма прищурилась:

— Ну и врун вы, господин королевский маг. Как вас только Его Величество терпит?.. Ты хоть понял, с чем суп-то?

Вопрос застал Максима врасплох: что именно было в котле кроме жидкости, вспомнить сейчас он был не в состоянии.

— Ну, с этим, как его… С мясом, наверное?..

— С мясом… — передразнила его Элли, — Ага, и с водой… Ладно уж, вот тебе пчёлка, играйся.

С её ладони слетела маленькая тихая пчёлка и зависла над камнем чуть в стороне.

— А почему она такая махонькая?

— А чтоб Его Высочество не нервировать…

Тони тут же возмутился:

— И не нервируют меня твои пчёлы — с чего ты взяла? Хоть бы их тут и рой был…

— Вот как? Сделать рой? — Элька прищурилась.

— Нет, ну, рой, наверное, несколько мешал бы нам наслаждаться твоим великолепным супом…

Ведьма только безнадёжно махнула рукой:

— Ох, ну какие же все вокруг льстивые хитрецы… Ладно, ешьте. Но запомните: в другой раз так легко вам с рук не сойдёт. А то ведь стараешься, стараешься, а вы даже и не видите, что едите!..

И хотя, по справедливости сказать, такого упрёка Тони не заслужил, но возражать ему почему-то совершенно не захотелось. Так и доедали в молчании. Бернар — потому что ещё после первой встречи побаивался ведьмы, Тони молчал, чувствуя себя чуточку виноватым, а сама Элька преувеличено обиженно дула губы. Грей же вообще не обращал внимания на все эти страсти: ритмично черпая ложкой, он пялился на зависшую в воздухе пчелу и о чем-то напряженно думал…

— Эль, а как она жалит? — неожиданно спросил он.

Девушка застыла с ложкой у губ и недоуменно на него взглянула:

— Кто жалит?

— Ну — пчела твоя…

— А! — Элька улыбнулась и отправила содержимое ложки в рот.

И продолжила чуть невнятно:

— Ну, ведь она же — сила. Вот и бьёт собой. Правда, форму при этом теряет, но ведь это уже и не нужно больше…

— А летать она далеко может?

— А куда скажу, туда и улетит, чего скажу, то и искать будет, пока не найдёт — хоть бы и вечно, это же сила воздуха, а воздух — он везде, — девушка заинтересованно отложила ложку в сторону, — Ты что-то придумал?

— Кажется, да. Она сейчас тебя послушается?

Элька кивнула.

— Тогда пусть она вылетит из пещеры и ужалит вон тот ближний слева валун.

— Сейчас…

Ведьма повернулась к висящей невдалеке пчеле, на мгновение застыла, и перевела взгляд на камень у входа. Пчелка, будто следуя за её взглядом, с молниеносной скоростью устремилась к цели. И, едва желтая точка коснулась валуна, как тот с громким треском рассыпался в мелкую пыль!

— Ух ты! — восхищенно воскликнул Тони и, вскочив, побежал разглядывать результат вблизи. Присев на корточки, и растирая оставшуюся от камня пыль в пальцах, он обернулся к ведьме, — Эль, ты что, и меня так хотела «ужалить»?

Элька растерянно покачала головой и перевела ошеломлённый взгляд на Грея:

— Максим, так никогда не происходило. Почему так сильно-то?

— Видишь ли, — довольно улыбнулся королевский маг, — я на твою пчёлку наложил боевое заклинание — знакомый тебе «штонфауст» с условием активации в случае изменения заряда носителя. Пчела ужалила, потеряла часть энергии, заклинание сработало… Принц, поздравьте нас — теперь в нашем арсенале появилось новое оружие: рождённый на стыке двух магий, бомбардировщик избирательного действия!

— Эти твои словечки, Макс… Что такое — бом-бар-ди-ровщик?

— А, не важно… Главное — мы теперь можем бить издалека, даже не видя цели, лишь бы только знали сами, во что именно мы хотим ударить! Элька, ты — чудо…

Девушка слегка зарделась, но скоро справившись с чувствами, тут же парировала:

— И ради этого ты пренебрёг моим супом?

Грей слегка опешил, но ответить сумел достойно:

— Не пренебрёг, а потребил с отсрочкой приговора! А теперь, вот тебе приговор: суп великолепен, пчёлы восхитительны, а их творец — бесспорное чудо! Всё, хватит на меня так таращиться — собираемся в путь…

 

Гл. 17

Прошли ещё около трёх часов кружения горной тропой, прежде чем, наконец, отряд вышел к заселённой части княжества — а именно к одному из его окраинных селений. Но лишь только ветерок донёс запахи жилья, как сканер Грея засёк впереди срытый пост наблюдения: три вооруженных арбалетами человека засели на скале подле начавшей уже расширяться тропы.

— Бернар, — негромко окликнул Макс, — впереди засада.

Проводник натянул поводья:

— Это не засада, господин Грау, это сельчане выставляют посты, чтобы заранее обнаружить сборщиков податей. Мы на таковых совершенно не похожи и поэтому они нам, скорее всего, даже не покажутся.

— Да? Хорошо, если так. Но я всё же накрою нас защитой, а то вдруг кто-то из них сдуру на скобу нажмёт — хлопот не оберёшься… Поехали.

Засадники действительно не пожелали объявляться, видать с дисциплиной тут было получше, чем на пограничной заставе, и вскоре отряд беспрепятственно вошёл в селение. Всего десятка четыре домов было разбросано на разных уровнях по ближайшим склонам, но и такого количества жителей вполне хватало для процветания местной корчмы — к ней-то и привёл Бернар своих спутников. С вышедшим на порог корчмарём Гофф поздоровался как со старым знакомым, и вскоре гости, рассевшись за просторным столом в углу харчевни, с аппетитом грызли жареную баранину и запивали её местным, довольно неплохим пивом.

— Сейчас попробую переговорить со стариной Марко, — проводник ткнул обглоданным бараньим ребром в сторону корчмаря, — может, он подскажет, как пробраться в Монт…

— А он, что, сведущ в таких вопросах? — удивился Грей.

— А то! Ведь он же не просто трактирщик, он и здешний староста.

— Трактирщик — староста? Впервые такое встречаю, — подал голос Тони, отрываясь от пивной кружки.

— А вы не удивляйтесь, Ваше Высо… простите, господин Джанкарло, селение-то горное, пограничное, пахотной земли нет, коз и тех много не прокормишь, вот и живут здешние люди за счет приграничной торговли…

— Вернее, контрабанды, — ввернул Грей.

— И то верно, что греха таить, и за её счёт тоже. Здешние власти всегда на это смотрели сквозь пальцы, ведь если прижмут нашего брата, то прокормиться здесь будет не с чего, и тогда приграничье опустеет. Вот только подати так, как сейчас, раньше не драли. Сейчас-то, глядишь, приграничье опустеет из-за одних только сборщиков налогов — ведь выгребают всё под метёлку, что только на их глаза попадёт, то и волокут. Оттого и посты вокруг селения — чтобы успеть унести в горы всё, что ещё не припрятано, да и коз увести… Ну а в таких условиях предприимчивый корчмарь — чем не староста? Тем более что сельчане его уважают не только за сметку, но и за смелость. Слыхал я краем уха рассказы, как под ногами сборщиков мосты рушились, и его имя в тех рассказах упоминалось. Жаль только, что постоянно этого делать нельзя, а то ведь княгиня и войска может прислать для усмирения… Ладно, пойду переговорю с ним.

Гофф поднялся из-за стола и ушёл к стойке, за которой, картинно облокотившись, флегматично наблюдал за гостями воинствующий староста-корчмарь. После первых же тихих слов их головы плотно сдвинулись, и начался неспешный, обстоятельный разговор коллег-нелегалов. Вот только качал головой корчмарь чаще, чем кивал. Зыркал исподлобья на оставшихся за столом гостей и — качал.

— Пустой номер, похоже, — глядя на эту пантомиму, предположил Тони.

— Пустой номер, — в точности повторил его слова вернувшийся Гофф, — Он и сам в Монт попасть не может, все дела через живущих в городе посредников ведёт. Плотно княгиня обложилась, видать, всё-таки побаивается сбежавшего княжича…

— Что ж, нет, так нет, — философски отнёсся к этому Грей, — Я бы больше встревожился, если бы у нас всё и сразу получилось… Значит, придумаем что-нибудь другое. Но переночевать-то хоть у него можно? Ведь, как я понимаю, ещё одного перехода вы на сегодня уже не планировали?

— Не планировал. Иначе ночевать по-походному пришлось бы. А у Марко, конечно же, можно. И с комфортом. Он говорит, комнаты уже готовы, — похоже, Гоффу было немного неудобно за безрезультатные переговоры, и он пытался хоть как-то сгладить неприятность.

— Вот и ладно… — успокаивающе кивнул ему Максим, хотел добавить что-то ещё, но его отвлёк громкий стук входной двери: в зал влетел мальчишка-подросток и, подбежав к трактирщику, что-то взахлёб зашептал тому на ухо. Лицо Марко разом приняло озабоченное выражение. Выслушав мальчишку, он негромко ему что-то растолковал и направился к будущим постояльцам:

— Господа, боюсь, я не оправдаю ваших надежд и в вопросе ночлега. Только что мне сообщили, что примерно через час к нам пожалует отряд сборщиков податей, а у вас, как я понимаю, вряд ли есть желание с ними повидаться… Предлагаю вам два варианта на выбор: либо вы пополняете ваши запасы и продолжаете ваш вояж в обход отряда сборщиков, либо, если пожелаете, можете, пока они уберутся, пересидеть в укромном месте в горах — я выделю вам провожатого и…

— А отряд большой? — несколько неучтиво перебил его Грей.

— Отряд-то небольшой, всего десяток солдат, — терпеливо, надо отдать ему должное, отвечал корчмарь, — но, может быть, господа не в курсе, что в нашем случае количество совершенно не имеет значения…

— Господа в курсе, — вмешался Гофф, — более того, не далее как сегодня господин Грау без проблем посетил погранзаставу на нашем пути, и поступил с её гарнизоном ну очень пренебрежительно…

— Господин Грау имеет отношение к офицерству княгини? — встревожено вскинул брови трактирщик и глаза его недобро потемнели.

— Господин Грау, — усмехнулся Грей, — имеет отношение к магии. И совершенно никакого отношения к княгине. Честно говоря, с отрядом в десяток человек мы могли бы справиться и своими силами, но было бы справедливо, чтобы сборщиков наказали те, кто терпит от них притеснения. Есть у вас пара десятков серьёзных рубак, а, Марко? Я с радостью предоставлю им возможность расквитаться с обидчиками по полной.

Во взгляде корчмаря явственно загорелся азартный огонёк, но перебороть гнездящееся там же сомнение он пока ещё не сумел.

— Марко, — снова влез как-то враз возбудившийся Бернар, — мы с тобой сколько раз бывали в серьёзнейших переделках, так скажи теперь: ты мне доверяешь?

И, дождавшись ответного кивка, продолжил еще порывистей:

— Тогда поверь мне сейчас на слово и не теряй времени, собери парней, и мы сотрём этот жалкий отряд в порошок!

Трактирщик перевёл взгляд на Грея:

— Вы правда можете побеждать «неуязвимых»?

— Правда, Марко. Я могу сделать так, что солдаты княгини из неуязвимых превратятся в самых обычных — и тогда только мастерство боя решит исход поединка. Что вас ещё беспокоит?

— Э-э-э… А вы точно маг?

Макс не стал отвечать. Вместо него это сделал соседний стол, который вдруг поднялся к самому потолку, пролевитировал в дальний конец зала и совершенно бесшумно там приземлился. Трактирщик подобрал челюсть, встряхнул головой и, бросив: «Выступаем!», опрометью выскочил наружу.

Грей повернулся к проводнику:

— А что это вы так разгорячились, Бернар? Или у вас с «неуязвимыми» свои счёты?

Гофф немного смутился:

— Да было дело… Обобрали как липку, сволочи…

— Ладно, всё в порядке, Бернар. Подозреваю даже, что эта стычка будет нам на руку. По коням, друзья!

* * *

Внешний вид отряда сборщиков подати, у человека, не сведущего в местных реалиях, не мог бы не вызвать улыбку: мало того, что все поголовно солдаты были толсты до безобразия, но они к тому же были ещё и изрядно навеселе. Конвой из семерых конных и трёх возниц на телегах растянулся по дороге на добрых полсотни метров, и при этом все до единого воины участвовали в общем громком и развесёлом разговоре. По всей видимости, посещение предыдущего селения было весьма удачным и прибыльным, о чём ясно свидетельствовало немалое количество поклажи на телегах.

И потому вид сидящего у обочины путника они восприняли с соответствующим настроением. Тем более, что возле потенциальной жертвы громоздился внушительного вида узел с поклажей. Восторженные вопли передних заставили поторопиться задних, и вот уже весь отряд сгрудился вокруг гарантированной поживы, в то время как сидящий на валуне путник лишь молча взирал на них с философским видом истинного фаталиста.

— Эй, болван, ну-ка предъяви стражам закона, что ты там укрываешь от сдачи в княжескую казну! — брызгая слюной, заорал на него самый толстый из конных, по всей видимости — начальник.

Сидя на валуне, Максим — а это был именно он — с невозмутимым видом продолжал держать паузу — не из дерзости, нет: просто нужны были ещё несколько секунд, чтобы закончить отключение всех, без исключения, амулетов. Ещё на заставе он подробно рассмотрел плетение «Кокона», и теперь в спешном порядке «перерезал» нужные нити на амулетах тех, кто подошёл к нему ближе, чем на десять локтей.

Фух! А вот теперь можно и поговорить.

Солдаты были совершенно сбиты с толку, когда путник встал с камня и вместо того, чтобы послушно предъявить содержимое узла, нахально им усмехнулся и заявил:

— Кто сказал «болван»? Здесь нет болванов кроме вас. А с болванами у меня разговор короткий…

И путник, откинув полу плаща, обнажил меч.

Ответом ему было радостное ржание десяти глоток. Привыкшие к безнаказанности солдаты даже не подумали взяться за оружие, предвкушая потеху над залётным придурком, который и не представлял, во что он ввязался. И каково же было их удивление, когда придурок, опустив меч, шагнул к их начальнику, ухватил того снизу за торчащую в стремени подошву, чуть подсел и, резко выпрямившись, в мгновение ока выбросил их шефа из седла!

В наступившей пронзительной тишине отчетливо прозвучал хруст встретившейся с дорогой командирской головы, а затем и зычный голос вконец обнаглевшего придурка:

— Приступайте, друзья, они — ваши!

* * *

Поздно проснувшегося после всеобщего бурного празднования победы над ненавистным врагом Грея ожидал вполне прогнозируемый «сюрприз»: как он и предполагал, трактирщик оповестил о случившейся виктории беглого княжича, и тот незамедлительно отреагировал — прислал с гонцом письмо с настоятельным повелением доблестным путешественникам явиться пред ясны очи Его Светлости князя Патрика.

Что вполне устраивало команду Максима в свете абсолютной неопределённости дальнейших её действий. А потому, плотно позавтракав, погрузив на лошадей огромное количество съестных припасов от благодарных сельчан и наобнимавшись со всеми до полного изнеможения, ведомая княжеским гонцом «диверсионная группа» скорым маршем двинулась навстречу ясным очам беглого княжича.

Князь Патрик оказался привлекательной наружности молодым человеком, с действительно ясным взором, с неожиданно рассудительным взглядом на реалии, неплохо образованным, приятным в общении и начисто лишенным свойственной высокому титулу заносчивости. Последнее, если когда-то и было в наличии, то за три года пребывания «в народе» на нелегальном положении, попросту растерялось и сгладилось.

К таким заключениям Максим пришёл после нескольких часов плотного общения с Его Светлостью — и за общим столом, и с глазу на глаз. Проживал княжич в обычном крестьянском доме, ради чего одна из семей его подданных добровольно пошла на «уплотнение» к родственникам, окружало его пяток слуг из особо преданных и сбежавших в горы вслед за ним, одевался совершенно неотличимо от остальных сельчан, выделяясь из толпы разве что наличием меча да фамильного перстня.

После сытного застолья, сдобрённого неспешной светской беседой, Патрик пожелал поговорить с «господином магом» наедине, а ещё через два часа Грей пришел к выводу, что в их положении князь Патрик, пусть даже беглый и лишённый реальной власти — лучший из возможных союзников, и потому пришла пора раскрыть карты, а проще говоря — назваться.

— Ваша Светлость, — отставив стакан с недопитым молодым вином, почти торжественно начал Грей, — очень прошу выслушать меня внимательно и постараться не принимать поспешных решений: то, что я вам сейчас сообщу, может весьма значительно повлиять на дальнейшие судьбы — как на наши, так и на вашу.

— Я весь внимание, господин Грау, — Патрик с самым серьёзным видом отставил и свой стакан.

— Прежде всего, прошу Вашу Светлость простить меня и моего друга, за то, что нам пришлось назваться вымышленными именами. Поверьте, это было сделано лишь из соображений благоразумия и осторожности, а ни в коем случае не как проявление дерзости.

— Я надеюсь, у вас на то были веские причины?

— Весьма веские. А теперь разрешите представиться: подданный Его Величества короля Фредерика VI, барон Максимилиан Грей, маг Его Королевского Величества.

— Очень рад знакомству с вами, господин барон, но, знаете, я чего-то подобного и ожидал. А кто же на самом деле будет господин Антонио Джанкарло — ведь вы его имели в виду?..

— Его, Ваша Светлость. Этот молодой человек не кто иной, как Его Высочество принц Антониони, наследный принц Стинии и Талании.

— Вот как… — Княжичу удалось сохранить полное хладнокровие, — И что же привело таких непростых людей в мои владения?

— Откровенно говоря — вопросы государственной безопасности королевства. К стыду своему, мы совершенно не представляли реального положения дел по эту сторону гор. Н-да, непростительное упущение нашей канцелярии безопасности, — Максим, обозначая смущение, чуть склонил голову, — Но сейчас не об этом. Дело в следующем: как удалось выяснить, на территории нашего королевства ведётся подрывная работа с целью свержения правящей династии, и руководство этой работой осуществляется отсюда, из Лигора, а точнее — из Монта.

— Ничего себе новости! — княжич был искренне озабочен таким известием, — Кто бы мог подумать, что аппетиты узурпаторши простираются так далеко!..

— Скорее это не её аппетиты, а его. Резидентом в Лигоре является граф Лесток, он же и руководит шпионской сетью в Талании.

— А, простите, чьим резидентом он является в Лигоре?

— Полагаю, он представитель Ордена Бездны. Есть сведения, что Орден поставил своей целью мировое господство — ни много ни мало. Могу предположить, что узурпация власти в Лигоре явилась одним из шагов на этом пути. У нас тоже была попытка смены власти, но нам удалось с этим справиться, хотя о полном подавлении шпионской деятельности пока что речь не идёт. Поэтому мы здесь. А вот потому, что, по сути, мы с вами находимся в одной лодке, я сейчас и счёл возможным открыть вам свои карты.

— Н-да… — протянул княжич и погрузился в размышления, видимо, осмысливая всё происшедшее с ним самим в свете новых фактов. Но на это ему понадобилось не так уж много времени, — И что же вы намерены предпринять?

— Для начала мне хотелось бы услышать ваше отношение к идее объединения усилий, Ваша Светлость.

— Отношение положительное, господин барон, — невесело усмехнулся Патрик, — вот только неясно, какие и куда надо прилагать усилия.

— Ну, общее направление определено. Логика проста: у нас с вами один враг, и убрав его с нашего пути, мы оба достигнем каждый своей цели — вы вернёте законный трон, мы же обезопасим наше королевство. Для этого у вас есть армия, у меня же есть возможность обеспечить этой армии победу в решающем сражении. А вот как это осуществить технически, нам с вами как раз и нужно тщательно продумать. Сколько вам надо времени, чтобы собрать своё войско?

— А собирать тайно или?..

— Давайте оба варианта.

— Три дня, если спешно и не таясь. Неделя, если тайно.

— Ну, вот и есть от чего отталкиваться при построении планов. В общем, давайте поступим так: вы уже сегодня отдайте распоряжение воинам быть в готовности номер один, а точное начало сбора определим, когда полностью обдумаем и проработаем операцию. В данный же момент мне нужно некоторое время, чтобы определиться, каким именно образом я буду лишать солдат княгини их неуязвимости. Всё-таки их будет не менее тысячи и мне тут найдётся, о чем подумать. Кстати, Ваша Светлость, есть такой вопрос: так как амулеты надо периодически, не реже одного раза в неделю заряжать, нет ли по данным вашей разведки, какого-либо действа в войске княгини, которое происходило бы с такой же регулярной частотой?

— Раз в неделю? Хм… Парад, разве что.

— Парад?

— Да. В народе даже смеются по этому поводу. При отце тоже бывали военные парады, но не так часто — раз в году, да и то не каждый год. А при княгине это превратилось в сущий балаган: всеобщее построение на центральной площади каждую неделю и торжественный марш под фанфары через эту самую площадь. И ведь до чего дошло: просто маршировать по площади им мало, надо обязательно пересечь её по диагонали — по специально для этого построенному мосту. По мосту через ровную как стол площадь — каково, а?

— Хм… Похоже, это как раз та странность, которую я искал. Ваша Светлость, вот тут у меня есть карта, она захватывает и Лигор, и Таланию. Мне хотелось бы сейчас проверить одно предположение, и я прошу вашего содействия. Вот обозначен Монт, вот вокруг него всевозможные привязки. Сориентируйтесь, пожалуйста, по карте и укажите, в каком направлении происходит прохождение по этому мосту.

— Пожалуй, вот в этом.

— Превосходно — всё сходится. Дело в том, что до недавнего времени — и никто, кроме Лестока, об этом не знал — вашу столицу пересекал мощнейший луч чистой магической энергии, что и позволяло нашим противникам заряжать все свои амулеты с минимальными затратами. Но три дня тому назад я этот луч перенаправил и рассеял, и теперь, а вернее на следующем параде, господину графу Лестоку придётся очень даже несладко, так как более чем тысячу амулетов он будет вынужден зарядить своей собственной силой. Что нашего главного противника очень и очень ослабит. Вот нам ещё одна отправная точка для нашего плана. Итак, дайте мне времени до конца дня, чтобы мы с моей напарницей смогли определить магическую составляющую наших действий и я надеюсь, что завтра с утра можно будет трубить срочный сбор вашим войскам. А сейчас, если не станете возражать, мне хотелось бы представить вам принца Талании по полной форме и, я думаю, вам с ним найдётся что обсудить, теперь уже на государственном уровне…

— С превеликим моим удовольствием, господин Грей, прошу вас — сделайте такое одолжение.

— Сию минуту, Ваша Светлость.

* * *

— Тони, похоже, тебе выпал случай совершить действие государственного масштаба и, возможно, с историческими последствиями. Есть желание?

— О, ты ещё спрашиваешь! Будем рубиться?

— Будем, но не сейчас. Сейчас надо поработать не клинком, а мозгами и языком. Я только что раскрыл Патрику наше инкогнито, и через минуту представлю ему тебя уже как принца крови. Твоя задача: слепить этого парня тёпленьким, чтобы он всеми потрохами проникся нашим к нему расположением, но в то же время ни на секунду уже не смог забыть, что своим княжеским престолом он будет обязан нам и только нам. Обещай ему любую помощь — военную, экономическую, да хоть стинийских скоморохов на ежегодную ярмарку — всё подряд, в общем. Рисуй ему самые радужные перспективы от союза с Таланией — и постоянно давай понять, что ни с кем другим Лигору не удастся достичь таких высот процветания, как с нами. Готовь его к тому, что сразу же по восшествии на престол ему необходимо будет незамедлительно заключить союзный договор с твоим папенькой, и что от этого зависит — ни много ни мало — вообще само его существование.

— Макс, кхм… а отец это одобрит?

— Тони, дружище, не говори глупостей — твоему отцу просто позарез понадобится буферное и притом дружественное государство между Таланией и Бризаром. Заметь, все вылазки Ордена Бездны происходят со стороны Бризара, и поэтому в будущем Талания уже не избежит с ним военного столкновения. И тогда очень важным станет наличие между Таланией и Бризаром буфера в лице княжества Лигор. И ты, главное, ничего не бойся обещать: между «обещать» и «выполнять» — расстояние как от неба до земли. Ты заручись его принципиальным согласием, а все нужные акценты папа расставит сам, при официальной с ним встрече. Всё, принц крови, отбрось сомнения и помни — Талания прежде всего! Ну, проникся? Пошли.

 

Гл. 18

Обнесённый десятиметровой гранитной стеной стольный град Монт расположился в просторной живописной долине между двух горных кряжей, надёжно отделяющих княжество от весьма опасных соседей — Бризара и Талании.

В этот рассветный час, когда солнечные лучи ещё едва только касались коньков крыш самых высоких зданий города, дозорные со сторожевых башен юго-восточной стены доложили своим командирам о появившейся словно бы прямо из горы и двигающейся по направлению к городу огромной, тысячи в три воинов, войсковой конной колонне.

Пока играли сбор и спешно закрывали ворота, колонна скорым маршем приблизилась к городской стене, развернулась в боевой порядок и предприняла попытку штурма. Странную попытку, так как штурмовые лестницы нападавших оказались значительно короче высоты городских стен, а потому атака захлебнулась и ограничилась лишь обстрелом города через стену из арбалетов, пращей и лёгких камнемётов. Особого вреда, впрочем, никому не причинившим. После чего нападавшие, оставив негодные лестницы валяться под стеной, и, видимо, поняв тщетность этой попытки овладеть городом, снова в темпе выстроились в походную колонну и резвым аллюром попытались скрыться в горах.

Но! За такую дерзость просто необходимо примерно наказывать! И не успела ещё вражеская колонна втянуться в горное ущелье, как ворота города вновь оказались нараспашку, и в погоню за оплошавшим врагом бросились войска Монтского гарнизона — целая тысяча княжеских «неуязвимых». И пусть их было втрое меньше, чем нападавших, пусть в последнее время в седло они садились только на парадах, а большую часть служебного времени проводили в городских трактирах, но всё равно никто из них не сомневался в скорой победе — ведь они, волею Великой Княгини, были наделены полной неуязвимостью.

Что ж, дело оставалось за малым: догнать врага и вступить с ним в схватку…

* * *

Едва воины армии Патрика углублялись в горловину ущелья, как они сразу же переводили коней в галоп, с тем, чтобы, как можно скорей проскочив узкую часть, тут же растечься на два потока по обширной котловине, которой это ущелье заканчивалось. Середина же котловины ровно посредине была перегорожена множеством препятствий: завалами из древесных стволов, кучами камней, рядами рогаток и множеством под углом закреплённых в каменистом грунте заострённых кольев. Погоня ещё только приближалась ко входу в ущелье, а воины Патрика уже были выстроены в боевые порядки по ту сторону заграждений, причём боковые проходы тут же закрывались так же надёжно, как и середина. Если взглянуть на котловину сверху, то она очень напоминала ладонь с растопыренными пальцами, и сейчас именно эти пальцы-ущелья находились за спинами бойцов мятежного княжича. Выбирая место для встречи с Монтским гарнизоном, отличавшийся неплохим стратегическим мышлением Патрик всё же решил надёжно подстраховаться: в случае, если всё пойдёт наперекосяк и усилия Грея не дадут ожидаемых результатов, у армии княжича оставался неслабый шанс спастись — растечься, уходя от «неуязвимых» по пяти ущельям, вырваться на оперативный простор и тем самым сохранить в относительной целости основные силы.

Сейчас же вся надежда была только на магическое воздействие. Пара бойцов паранормального фронта — маг и ведьма — ещё до прибытия сил «отступающей» армии заняла место на площадке в самой середине заграждений и теперь с нетерпением ожидала объявления своего номера. Грей потратил два дня и половину потенциала заряженных ещё в крепости Старк амулетов, чтобы заготовить более тысячи заклинаний для сегодняшнего представления. После совместного с Элькой мозгового штурма было решено использовать недавно изобретённое ими оружие: симбиоз ведьмовских «пчёл» и магических заклинаний. Только так можно было почти одновремённо воздействовать на такое количество находящихся на разном от них расстоянии амулетов. Но и над процессом наложения заклинаний тоже пришлось поломать голову, хотя и с этим в конце концов удалось справиться. И даже опробовать в тренировочном режиме. В результате титанической работы гигантов мысли — именно так звучала непонятная для Эльки шутка Грея — был создан этакий колдовской улей: рой ведьмовских «пчёл» смирно сидел в дубовом бочонке, в боковом отверстии которого был устроен своеобразный леток с вделанным в него осколком горного хрусталя. В этом осколке и содержалась вся уйма настроенных Максимом заклинаний.

Но вот всё вокруг снова наполнилось лязгом оружия и топотом лошадиных копыт. Монтский гарнизон плотными рядами на полном ходу влетал в котловину и тут же солдатам приходилось экстренно тормозить в виду непреодолимых с ходу заграждений. Пространство перед преградой очень быстро заполнилось застывшими в поисках решения новой проблемы «неуязвимыми», а за ними, в верхней точке пройденного ними ущелья, затрепетало на ветру большое серое полотнище: мальчишка-дозорный сигнализировал, что Монтский гарнизон присутствует здесь в полном составе.

— Выпускай! — скомандовал Грей, и из летка улья в сторону «неуязвимых» протянулась почти непрерывная жёлтая струя, которая по мере приближения к цели расширялась в подобие веера и разбивалась на отдельные брызги.

— Всё! — задорно отрапортовала Элька. — Все до единой!

— Ждём. Вот сейчас и поймём — не дураки ли мы… — бесстрастно ответил Макс, пристально вглядываясь в почти неподвижные ряды неприятельского войска.

— Мы — дураки? — непонимающе взглянула на него ведьма.

— Погоди… Нет, Элька, мы — умницы! Гляди, началось!

В рядах «неуязвимых» происходило что-то непонятное. Ряды в целом сохраняли полную неподвижность, но многие из воинов, продолжая сидеть в сёдлах, вдруг начинали ёрзать и трепыхаться.

— Что тут у вас началось, дайте и нам посмотреть! — раздался сзади голос принца.

— Ну, что там, господин Грей, — у вас получилось? — поддержал его голос княжича.

— Эй, господа принцы с князьями, — возмутился Грей, — а что это вы покинули боевые порядки? А если атака?

— А что, будет атака? — тут же затормозил Патрик.

— Да нет, не похоже, — улыбнулся Максим, — Стойте здесь, а я схожу, проверю.

— Я с тобой! — не допускающим возражений тоном заявила Элька.

— Да иди уж, напарница, — проворчал маг, с осторожностью пробираясь через рогатки…

Увидев приближающихся к ним людей, заволновались и задёргались уже все передние ряды армии княгини. Но никто так и не сдвинулся с места, никто не обнажил никакого оружия — мечи остались в ножнах, арбалеты продолжали висеть у сёдел. И только ладони воинов беспокойно шарили, будто что-то то ли на себе, то ли перед собой ощупывая. Приблизившись и внимательно оглядев всю эту пантомиму, Грей удовлетворённо хмыкнул и призывно махнул рукой Тони и Патрику:

— Полный порядок! Берите ваших офицеров и подходите ближе!

Раздались команды, произошло шевеление в рядах мятежной армии, и вот уже княжич с принцем, в окружении пары десятков старших командиров, приблизились к вышагивающему перед вражеским воинством Грею.

— Господа, — обратился он к подошедшим, — Выслушайте меня внимательно — это очень важно. Взгляните на этих людей, — он указал на ряды вражеских всадников, — как вы видите, ведут себя они очень странно: с места не двигаются, но всё время будто бы что-то ощупывают. А дело здесь вот в чем. На груди у каждого из них вы можете видеть маленький камушек на шнурке — это амулет. Именно он раньше делал этих людей неуязвимыми, то есть прикрывал их защитным колпаком, но при этом изнутри этого колпака можно было и рубить, и колоть, и стрелять. Теперь же этот колпак работает в обратном направлении: внутрь пропускает всё, изнутри не выпускает ничего. Именно этот колпак изнутри все и ощупывают. Итак, с врагами надо поступать следующим образом: снять с лошади, разоружить, связать, и только после этого снять с пленного амулет. Именно в такой последовательности. Всем понятно?

Командиры чуть ли не хором гаркнули:

— Так точно!

— Вот и чудесно. А теперь, господа офицеры, быстро инструктируйте своих солдат и приступайте!

— Выполнять! — негромко продублировал Патрик и работа закипела.

— А с вами, друзья, — повернулся Грей к принцу с княжичем, — мы сейчас ненадолго расстанемся. Мы — это я и Элли. Вы здесь разберитесь с этим воинством, реквизируйте их знамя и знаки различия, оставьте пленных под надёжной охраной, а сами с тысячным отрядом под видом вернувшегося домой гарнизона врывайтесь в город. Остальные пусть подтянутся следом.

— А вас с нами не будет? — удивился Патрик.

— Буду. Просто мы с Элли отправимся туда незамедлительно. Так что — там и увидимся. Всё, у нас очень мало времени, пошли, Элли.

* * *

— Максим, что-то не так? Ты ведь настаивал, что пойдёшь в город один. Нет, я-то с радостью, но скажи, что пошло не так? — Элька с тревогой в глазах еле поспевала за целеустремлённо шагающим Греем. Тот пока отмалчивался. Но как только они углубились в ущелье и солдаты обеих армий скрылись из виду, он остановился и сказал:

— Эль, мне нужна твоя помощь.

Элька сначала слегка растерялась, но ответила всё же без запинки:

— Да сколько угодно! А что надо?

Грей кивнул на ствол поваленного дерева:

— Садись, тут двумя словами не обойтись. В общем, так. Я себе уже всю голову поломал, пытаясь придумать, как мне подступиться к Лестоку, чтобы он до поры ничего не заподозрил — но ничего путного выдумать не смог. А он волк ещё тот: с ним в размене ударами малой кровью не обойдёшься. Потому я и хотел идти сам — чтобы другие под раздачу не попали. Но вот буквально час назад мне пришла в голову шальная идея, только без тебя мне её не провернуть. Хотя и она тоже опасная, но уже по-иному. И ещё тут будет возможность подстраховаться. Короче, слушай: так как любую личину он сразу раскусит, а без личины я и понятия не имею, как до него быстро добраться, то появился ещё один вариант — прийти к нему тем, кого он хорошо знает. А знает он Крега. А Крег сидит во мне. Вместе с Лендером. Но доминирую я, который — Грей. А если сместить приоритеты и позволить наравне с Греем присутствовать Крегу, то я легко смогу трансформироваться в него самого, в самого настоящего Крега, без всяких личин. И тут есть одна, но очень серьёзная опасность: Крег, получив равные права с Греем, может его подавить, загнав на второй план. Навсегда.

— Э-э… — замотала головой Элька. — Не надо Крега — зачем нам Крег?..

— Погоди, погоди. Для дела надо. Главное — хорошо подстраховаться, прописать в заклинании все нужные условия и обеспечить механизм возврата. В общих чертах я уже всё прикинул. Надо, во-первых, обусловить, что Крег не может касаться плетения заклинания, во-вторых, что он не может нанести вред ни в каком виде ни тебе, ни мне — Грею, ни заданию. В-третьих, ключ возврата будет находиться не у нас с ним, и мы не должны его касаться. А находиться он будет у тебя — ты и только ты сможешь решить, когда надо вернуться Грею. Это будет камень, который надо будет потереть пальцем и при этом произнести «Вернись». А в-четвёртых, срок действия заклинания пусть сам по себе истекает, скажем, завтра утром. Вот.

— Макс, а он захочет тебе помогать?

— Ну… Теоретически мы будем с ним наравне. А насколько я его уже понял, он всегда был очень даже не прочь покуролесить по-черному. Так что он будет в своей стихии, и уже одним этим должен быть доволен. Ну и главное, что это только суть его, которая, в свою очередь, принадлежит мне. В общем, думаю, всё у нас получится…

Элька пожала плечами:

— Ладно, как скажешь. Что делать-то?

— Погоди, ещё вопрос. Ты скачок через сумрак в Монт для нас обоих сделать можешь?

— Могу, только мне надо видеть — куда.

— Хорошо. А вот если ещё не так: к человеку, предмет которого у нас есть, перебросить можешь?

— Хм… А если этот человек сейчас по жердочке идёт, то где мы окажемся?

— Не боись, это мы сейчас увидим. У меня грамота на розыск княжича есть, от мытарей трофеем досталась, а на ней собственноручная подпись княгини. Мы сейчас через неё картинку получим, и узнаем, где узурпаторша находится. Вот туда сможешь перенести?

— Ну, наверное. Показывай.

Грей достал измятую грамоту, отнеся её на ровное место, произнёс заклинание и быстро вернулся к Элли. Пространство над бумагой пошло волной, засеребрилось и превратилось в четкую картину: письменный стол, похоже — в кабинете, за столом миловидная женщина в роскошном одеянии склонилась с пером в руке над исписанным листом.

— Хм… — Грей покривил губы, — Красавица княгиня? Да она же под личиной! Ладно, разберёмся. Эль, вот туда, к столу нас можешь доставить?

— Легко. Сейчас настроюсь.

— Давай. А я пока с Крегом договорюсь…

Элька вскинула на него тревожный взгляд, но, взяв себя в руки, лишь пожала плечами и отошла поближе к картинке. Внимательно всё высмотрев и запомнив, кивнула, развернулась и вздрогнула: в трёх шагах от неё, опираясь на посох, стоял зловещего вида старик в золотисто-черном балахоне. Его смоляные, без малейших проблесков седины, волосы были отброшены назад, открывая большой покатый лоб, который даже без намёка на переносицу переходил в крючковатый ястребиный нос. Но больше всего на смуглом, изрезанном морщинами лице, впечатляли глаза: антрацитовые, практически лишённые белков, похожие на провалы в иной мир.

— Макс?.. — пролепетала Элька.

— Вильям Крег, сударыня, — будто раскат грома встряхнул ущелье, — Вон там на брёвнышке лежит симпатичный черный опал, это вам, он должен идеально подойти к вашим изумительным глазам.

Элька зарделась.

— Скаже… те, тоже! — и, метнувшись к месту разговора с Греем, цапнула черный камушек-ключ, и недолго думая сунула его за пазуху: там и ближе к сердцу, и надёжней.

— Вы готовы, драгоценная донна? — вновь зарокотал низкий голос старика, — Тогда — приступайте.

— Э-э… Господин Крег, для переноса лучше присесть на корточки, так устойчивей… — и невольно вздрогнула под взглядом колдуна, — Там качнёт при выходе…

— Вильям Крег ещё ни перед кем не приседал, сударыня. Делайте ваше дело.

— И ещё… — Элька выглядела смущённой донельзя, — Нам надо держаться за руки…

— Ха-ха-ха, так в чём же дело, дорогая?! — даже камни вздрогнули от этого рокота. Старик протянул ей смуглую сухощавую ладонь.

Элька сначала боязливо к ней прикоснулась, потом, зажмурившись, крепко ухватила и…

На каменистой площадке у ствола поваленного дерева остался только измятый лист княжеской грамоты…

* * *

Сказать, что княгиня была изумлена, — ничего не сказать. Когда на ковре перед её письменным столом вдруг возникли двое необычного вида людей, она всем телом вздрогнула, уцепилась руками в подлокотники кресла и побелела, как стопка бумаги на краю её стола.

«Приземление» у наших диверсантов получилось удачным: Крегу опорой послужил посох, а ведьме, как ни странно — крепкая рука Крега. Но едва лишь они утвердились на ногах, эта же рука переместила Эльку чуть назад и сразу же отпустила. Черный маг начал работать. Он незамедлительно выудил из недр балахона золотой медальон в виде небольшой геральдической лилии, заключил украшение в кольцо между большим и указательным пальцем и, направив его на княгиню, произнёс:

— Отныне ты послушна только мне, мессиру Крегу! Ты поняла?

— Да, мессир, — чуть слышно ответила женщина.

— Тогда слушай приказ, — Крег обошёл стол, прижал медальон к её лбу и, склонившись, что-то зашептал ей на ухо.

Потом выровнялся и спросил:

— Всё ясно?

— Да, мессир, — как заводная кукла повторила княгиня.

— Ну а теперь покажись хозяину без личины.

Взмах его руки вызвал лёгкое колебание воздуха, и вот уже в кресле сидит не обольстительная младая красавица, а сорокалетняя женщина с самой заурядной внешностью.

— Ну, конечно, — хмыкнул колдун, — покойный князь на такое и не взглянул бы! Ладно, оставайся красивой.

Ещё одним взмахом он вернул авантюристке прежнюю личину, взял её пальцами за подбородок, приподнял лицо и, злорадно усмехнувшись, процедил сквозь зубы:

— Но я тебя узнал: ты Ульрика, жена моего закадычного врага, чтоб его земля не приняла… О, так может, Лесток и есть Филиппо?

— Да… — послушно прошептала та.

— Надо же, как изменился, — он отпустил её подбородок, — Или ему помогли?

Ответом был покорный кивок.

— Ладно, неважно, — старик повернулся к Эльке, — Драгоценная донна, соблаговолите уйти с линии огня, я чувствую, как сюда уже спешит мой давний недруг. Станьте вон там в уголке и постарайтесь ни во что не вмешиваться.

Ему было бы трудно возражать, даже если бы и хотелось — уж очень много властной силы было в его голосе. Но Эльке, во-первых, не хотелось, а во-вторых, она уже и сама слышала отдалённые торопливые шаги. А потому быстро переместилась в указанный угол, успев, правда, подумать: «Неужели ЭТО постоянно жило внутри Макса? Ужасть какая…»

Дверь с грохотом распахнулась, и в кабинет влетел высокий узколицый мужчина. Влетел и замер, оценивая обстановку.

— Вильям? — недоверчиво прищурился он, — Откуда ты взялся? Я надеялся больше никогда тебя не увидеть…

— Надейся жить, но умирать готовься — тебе ли не знать древней истины, Филиппо? — вкрадчиво спросил его всё ещё стоящий обок княгини Крег, — Но кто не готов, тому ни к чему и надежда… А к чему ты готов сейчас, Филиппо де Верди?

— Я готов тебя убить!

— О! А это значит, что ты надеешься жить. Но также и то, что ты готов умереть… А ведь никогда не знаешь, в какой момент тебя догонит в спину то, что ты когда-то выплюнул вперёд себя. Ты помнишь свой плевок, Филиппо?

— Я всё помню, Вильям. Отойди от неё.

— Это твоя жена, да, Филиппо? И ты её по-прежнему любишь? Даже с другой внешностью? Или наоборот, с другой — особенно?

— Вильям! Будь мужчиной — не прикрывайся ею!

— Ну, что ты, дорогой, как ты мог такое подумать? У Вильяма Крега всегда доставало благородства! Видишь, я отхожу. Что же ты не подойдёшь к ней, что же не успокоишь несчастную женщину?

Элька из своего угла хорошо видела, как полыхнули яростью глаза Филиппо, какое мощное внутреннее борение в них отразилось, и как в конце концов победило чувство к жене.

Де Верди бросился через комнату к потянувшейся ему навстречу Ульрике и крепко прижал её к себе. Женщина, привстав на цыпочки потянулась губами к его лицу, но Филиппо, лишь мимоходом ответив на её поцелуй, сразу же повернул голову к Крегу.

Женщина тоже посмотрела на колдуна.

Прямо ему в глаза.

Старик кивнул.

И она вынула из складок платья нож для разрезания бумаги.

И… по рукоять вонзила его в грудь мужа.

Глядя в угасающие глаза врага, Вильям Крег бесстрастно произнёс:

— Теперь, Филиппо, и ты знаешь цену предательства…

Но всю торжественность момента испортил скандальный Элькин голос:

— Да что же ты делаешь, гад — ты же задание срываешь! А как же шпионская сеть?..

Колдуна перекосило от ярости и он начал разворачиваться в сторону дерзкой девчонки, но та уже исступленно тёрла черный камушек:

— Вернись! Вернись!!!

Тёмный вихрь взвился в том месте, где только что стоял старик. Взвился, разбух и… лопнул. Посреди комнаты стоял несколько ошарашенный Макс и пялился на Эльку.

— Резидент помирает! — ткнула та пальцем в нужную сторону.

Это сработало как ушат воды. Макс кинулся к умирающему, уже на ходу наговаривая заклинание ментального единения. Со стуком опустившись на колени, поймал потускневший взгляд Филиппо, и будто светящиеся нити мгновенно протянулись меж их глаз.

Целую минуту продолжалось экстренное потрошение сознания Лигорского резидента, и всё это время Элька беспрестанно перекатывала с ладони на ладонь перламутровую сферу, будучи готовой запустить сгустком чистой энергии во всякого, кто посмеет переступить порог…

* * *

Максим поднялся на ноги.

— Ну, как? — обеспокоенно спросила ведьма.

— Умер.

— Да и пусть его, — Элли пренебрежительно махнула свободной рукой в сторону бездыханного тела резидента, — ты-то успел?

— Успел… — кивнул Макс, — думаю, что успел. Там такого наворочено было… Но и того, что таки скачал с него, думаю, с лихвой хватит для всеобщего переполоха.

— Но, а сейчас-то — что?

— Сейчас?.. Ах, да. Погоди чуток, надо подумать.

Элька, затаив дыхание, терпеливо ждала.

— Вот, — через минуту повернулся к ней Грей, — придумал. Надо облегчить Патрику захват Монта, и помочь нам в этом должна сама лже-княгиня.

— А как?

— Рассказывать долго, смотри.

Максим, вынув и активировав уже знакомый Эльке амулет послушания, обратился к по-прежнему безучастно стоящей Элодии:

— Теперь ваш хозяин — я. Это понятно?

— Да, хозяин… — всё так же индифферентно, как и перед этим Крегу, ответила та.

— Тогда, — пряча амулет, продолжил Грей, — отвечайте: вон та, ведущая в ваш будуар, дверь — заперта?

— Нет.

— Хорошо. Эль, открой её, я тело там спрячу…

Неожиданно потемневшая лицом Элька, метнулась к двери и рывком её распахнула. Макс, ухватив тело подмышки, затащил его в разукрашенную шелками комнату и свалил подле необъятной кровати с балдахином. Перевёл дух и уже собрался выходить, как неожиданно дорогу ему заступила Элька с прищуренными, будто смотрящими в прорезь прицела, глазами.

— Что случилось, Эль?

— А ты откуда про её будуар знаешь?..

Максим, озадаченный таким вопросом, сначала на секунду застыл, а потом, хмыкнув, улыбнулся:

— Не парься — мне об этом пять минут назад сам резидент «сказал»…

Элькино лицо залила краска, она резко развернулась и выскочила вон, поспешив вновь занять свой пост у входных дверей.

Выйдя следом, Грей обратился к лже-княгине:

— А теперь, Элодия, слушайте внимательно. Во-первых, ответьте, где я сейчас смогу найти Андреоса Гирерро?

— В левом крыле его дверь последняя справа, сейчас он должен быть у себя.

— Ясно. И, во-вторых: мы сейчас от вас уйдём, а вы сразу же вызывайте коменданта и прикажите ему немедленно собрать все амулеты в пределах его досягаемости: у офицеров и стражников во дворце, в городе, и на дозорных башнях. Все, включая его собственный. Пусть их доставят в ваш кабинет, и никому кроме меня не позволяйте к ним прикасаться. Даже себе. И дожидайтесь меня здесь. Всё ясно?

— Да, хозяин.

— Вот и ладушки. Пошли, Элли. Только сначала давай я тебя «переодену»…

Они вышли за дверь, свернули налево и, под руку, неспешно, чтобы не привлечь к себе излишнего внимания, двинулись по длинному дворцовому переходу в левое крыло. По пути навстречу им попалось несколько слуг и придворных, но спокойно идущая парочка ни у кого не вызывала беспокойства. Одни только брошенные вскользь любопытные взгляды.

Видя, что Эльку что-то снова беспокоит — тоже, по всей видимости, любопытство — но она, боясь снова попасть впросак, не решается заговорить, Максим решил прийти подруге на помощь:

— Спрашивай.

— Кто такой Андреос Гирерро? — сразу затараторила та, — И зачем он нам нужен? И…

— Стоп, стоп. Не всё сразу. По порядку: Гирерро — камердинер графа Лестока или как там его ещё, короче — нашего резидента. Но это официальная должность, а на самом деле он был ближайшим помощником и доверенным лицом покойного графа. Тоже маг, хотя и слабенький. Зато мощный аналитик и прожжённый интриган. Ни одна каверза не обходилась без его участия. Поэтому нам надо как можно скорее его нейтрализовать. Ещё вопросы?

— И как мы его будем э… ней-тра-лизовывать? Убьём?

— Без понятия. Придём, увидим и решим. Убить — один из вариантов нейтрализации. Крайний.

— Макс…

— А?

— А ты не мог бы без этих твоих словечек обходиться? Ней-тра-ли… тьфу! Ну, скажи просто — грохнуть, и всё всем сразу понятно…

Макс даже на секунду остановился от неожиданности, внимательно посмотрел на девушку, потом мотнул головой и зашагал дальше, бормоча:

— Ну, ты, ведьмочка, крута!..

Наконец они достигли нужной им двери.

— Эль, постой чуть в стороне. Зайдёшь через минуту — будешь моим отвлекающим фактором.

— Фактором… — проворчала Элька, но послушно притормозила.

Макс подошёл к двери и уже хотел было безо всяких церемоний её толкнуть, как за его спиной вдруг раздался зычный голос:

— Именем пресветлой княгини — стойте! Назовитесь!

Максим обернулся. Оказывается, из бокового коридора только что вышел какой-то бравый офицер, и, увидев незнакомых людей, решил проявить бдительность.

— Барон Грау, гость Её Сиятельства, — без промедления отозвался Грей, и на всякий случай обезвредил на офицере ещё не сданный им амулет. И, порывшись в резидентской памяти, добавил, — а вас, капитан я знаю, вы Тео Керол, княгиня о вас очень хорошо отзывалась.

Капитан после этих слов чуть ли не лопнул от гордости, и сразу же стал намного дружелюбней:

— О, прошу прощения за беспокойство, господин барон…

Но тут его глаза округлились, а Макс услышал за своей спиной два почти слившихся воедино звука: скрип открываемой двери, и сразу за ним — будто удар грома. Его тренированное тело отреагировало мгновенно и единственно правильно — ноги бросили его подальше от грохота, но — в сторону застывшего изваянием офицера, а прямые пальцы правой кисти, надёжно отключая, врезались тому в кадык. На одном дыхании он завершил разворот, и его взору предстало печальное зрелище: сбоку от дверей с растерянным видом стояла его боевая подруга, а в дверном проёме, наполовину из него вывалившись, лежало чьё-то, одетое в парчовую ливрею, тело — с кинжалом в руке и… без головы.

Макс взглянул на ещё не пришедшую в себя ведьму:

— Эль, ты чего творишь? И кто это был?

Та судорожно вздохнула и с трудом выговорила:

— Я не знаю. Он рывком открыл дверь и… занёс над тобой кинжал. А шарик силы у меня уже в руке был. Ну, я и…

— Шарик… — передразнил её Макс, — да это бомба какая-то, а не шарик. В голову-то зачем? Поди теперь узнай, кто это был. Хотя, постой…

Он присел и чуть вывернул левую кисть убитого: на указательном пальце не хватало одной фаланги.

— Хм, поздравляю вас, девушка, вы только что вместе с черепушкой снесли в преисподнюю самые коварные мозги этого княжества. Это и был Гирерро. Ну, что ж, не самое плохое решение проблемы. Хотя, на мой взгляд, излишне радикальное. А теперь надо быстро сматываться куда подальше — сюда уже бегут. Так, магов здесь больше не осталось, поэтому давай-ка мы станем невидимыми…

Четвертью часа позже, тщательно проинструктировав Элодию и прихватив с собой короб со сданными амулетами, Макс с Элькой самым бесстыжим образом покинули поле боя и нашли себе надёжное пристанище в будуаре княгини. Теперь оставалось только ждать — вот они и ждали: Макс, развалившись в мягком кресле, а Элли с восторгом оккупировав огромную кровать под балдахином. Правда, сначала пришлось убрать тело резидента — с глаз долой в платяной шкаф.

А ещё через час началось…

Захлопали двери, забегали люди… Но, так как приказы княгини хотя и вызывали недоумение, но всё же исполнялись беспрекословно, то смена власти в Лигоре прошла почти без кровопролития. А спустя ещё полтора часа Патрик уже полностью подчинил себе и столицу, и сам дворец…

В общем-то, и дальше всё сложилось вполне благополучно.

Команда ещё неделю после взятия княжичем Монта валандалась в Лигоре, дабы отследить всех неохваченных владельцев амулетов, за это время князь Патрик сколотил из старых преданных кадров надёжный кабинет министров, наладил его работу, и только тогда все с лёгким сердцем смогли наконец-то отбыть в Таланию — чтобы ожидать там скорого прибытия Лигорского князя. Патрик должен был приехать для подписания союзного договора, чем наследный принц гордился несказанно. И заслуженно, в общем. Грей позже часто вспоминал, как по-новому король взглянул на сына после его доклада о «вербовке» княжича… А потом, по приезду князя, Фредерик ещё и довольно потирал руки, так как кроме всего прочего, неожиданно был обнаружен дополнительный рычаг давления на и без того уступчивого парня: не устоял-таки влюбчивый Патрик пред великолепием Лючии фон Тауфф…

Но это случилось позже.

А пока тройка друзей отбыла в Гренц, чтобы разузнать как идут дела у тамошнего «истребителя нечисти».

 

Гл. 19

…Как Бек не прибеднялся, но дела у него шли очень даже неплохо: за это время ему удалось ликвидировать ещё семерых чудищ. Конечно же, если бы не помощь «летучего отряда» волков, таких успехов он бы не достиг, но и волки без него вряд ли имели бы возможность так усиленно питаться:

— Представляете, — возбуждённо говорил сотник, когда все по приезду расположились на отдых вокруг пылающего очага в его доме, — эти лохматые негодники заелись до такой степени, что выедают в туше только самые лакомые куски, да и то не за один раз! Мне теперь остатки туш сжигать приходится! И толстые стали, как шары — скоро даже бегать не смогут. А тогда уж и вовсе катастрофа будет — ведь без них я за монстрами до конца жизни по лесам промотаюсь! И когда же я в таком случае в Альфану смогу попасть, а господин барон?

— Ну так езжайте с нами ненадолго… Никуда эта нечисть без вас не денется, подождёт. — Максим наслаждался отдыхом и пребывал в самом добром расположении духа, — Их же по моим прикидкам где-то около трёх десятков ещё осталось, это как минимум ещё на полгода работы. А в Альфане вас уже заждались поди…

— Да? — обрадовался Бекк, — А когда вы собираетесь ехать?

— А вот денёк у вас погостим и двинемся.

— Ох ты, не успею я… — расстроился сотник, — я ведь тут такую штуку задумал: из головы одной твари чучело набить и королевскому кабинету курьёзов подарить. Я слыхал, что есть такой у короля, правда ведь, Ваше Высочество?

— Правда, Зиг, есть, — отозвался Тони, — и, думаю, король вашему подарку очень бы обрадовался. А что не получается?

— Да чучельник не успеет, у него, говорит, — Зигмунд многозначительно поднял палец, — процесс… Ещё как минимум неделю провозится. Да, жаль, с вами я не успею. А письмо передадите?

— Без проблем, Зиг, хоть бы и целую сотню. А кому это?..

— Кхм… Адресата, Тони, ты отлично знаешь, — махнул ему рукой Грей, — письмецо для Мари будет, верно ведь, Зиг?

Забавно было наблюдать, как краснеет похожий на гору богатырь.

— Верно, господин барон. Я ей обещал, что как смогу — весточку подам.

— Да не смущайтесь так, старина, мы ведь только рады за вас. А вот скажите, Мари вам на прощание случайно ничего не подарила?

— Да нет, не было ничего такого…

— А вот и зря. Была бы у вас от неё вещица какая-нибудь, я смог бы тогда вам хоть сейчас разговор устроить, всё бы и сказали, что нужно.

— Сказать?.. Э-э нет, господин барон, плохой из меня говорун, может оно пока и к лучшему, что нет никакой вещицы… Я как её лицо вижу, так у меня будто язык бы к нёбу присыхает. А в письме я и лучше, и больше смогу сказать. Так что пусть сначала будет письмо, а потом, когда чучельник морду набьёт… тьфу — доделает, и я сам приеду, глядишь, а всё самое главное уже сказано будет, и, притом — так, как надо…

— Ого, — засмеялся Тони, — какой тонкий расчёт, старина, даже не ожидал от вас! Ну, при таком продуманном подходе к делу, за вас можно быть спокойным!

— Вы, главное, не робейте, Зиг, — поддержал его Максим, — Мари ведь тоже к вам неровно дышит…

— Шутите, господин барон?

— Да какие шутки, когда я видел, какими она на вас глазами смотрела! Короче, вы там в письме вокруг да около не ходите, а безо всяких экивоков зовите её замуж, и вот вам моё слово — всё у вас сладится!

— Эх, вашими бы устами… — лицо Зигмунда расплылось в мечтательной улыбке.

— Точно-точно, так и будет. Ладно, господа, — Максим поднялся из уютного кресла и с хрустом потянулся, — вы тут ужинайте, на ночлег устраивайтесь, а меня не ждите, есть тут у меня одно неотложное дельце… В общем, отдыхайте.

Макс подхватил стоящий у стены меч и, на ходу надевая перевязь, вышел из дома. На дворе уже сгустились вечерние сумерки и над горизонтом вовсю помигивала здешняя «вечерняя звезда» Силия, по яркости не уступающая земной Венере, только вот не белая, а сиреневая. Ну, сумерки магу не помеха, а Маргус, тот вообще — не знамо каким чудом, ночью видел не хуже кошки. Не иначе как в своё время Лендер постарался…

В конюшне было темным-темно, и Грею, чтобы ни на что не напороться, пришлось задействовать «ночное зрение». А в его собачьих черно-белых тонах сразу же стала видна неправильность формы одного из подпирающих сволок столбов возле Маргусова стойла. А… боевая подруга соскучилась.

— Не спиться? — бросил он мимоходом и, как ни в чём ни бывало, направился к коню в стойло.

— Вот же филин… А я чуть ногу не сломала, пока пробралась. Ну, и куда это ты на ночь глядя?

— Да есть на уме одна затея…

— Затея? И где она живёт?

Макс поставил у ног уже снятое со стены седло и подошёл к девушке:

— Эль, во-первых, я совершенно не должен перед тобой отчитываться, — даже в этом ущербном свете было видно как сразу надулись ведьмины губки, — ну, а во-вторых, ладно — давай, седлай свою лошадку и поедем вместе «знакомиться» с моей затеей…

Элька секунду стояла неподвижно, а потом блеснула в улыбке зубами и рванулась было в сторону своей коняшки.

— Стой, — ухватил её за рукав Максим, — убьёшься. Тебя, что, Брунхильда не учила в темноте видеть?

— Ой, а точно ведь, а я и забыла!

И четвертью часа позже они уже неспешно удалялись от окраины Гренца. Неспешно, потому что единственной «незрячей» единицей в их компании оказалось как раз-то Элькино до этого мирно дремавшее в стойле непарнокопытное, над которым ещё ни один маг не соизволил достойно потрудиться. Вот и побаивалось теперь темноты ведьмино «средство передвижения», несмотря ни на зрячее руководство хозяйки, ни на авторитет рядом идущего Маргуса…

И лишь когда неясные очертания городка скрылись за небольшим леском и Грей вывесил в трёх метрах перед лошадьми небольшого «светляка», бедное животное наконец-то вздохнуло свободно и смогло перейти на лёгкую рысь. А заодно повеселела и Элька, потому что выбранное Максом направление уже не оставляло иных вариантов: целью их путешествия была крепость Старк.

— Но, почему ночью-то? — всё же не удержалась она от вопроса.

— Потому, что завтра с утра едем в столицу: нас ждёт король. И так задержались без меры… — пожал плечами Макс, и до самой крепости не проронил уже ни слова…

Н-да, днём громада Старка выглядела малость повеселее. А сейчас, в эту довольно тёплую ночь пробираясь через пролом в стене, Элька, хотя и была девицей не самого робкого десятка, всё же время от времени зябко поводила плечами: белеющие в густой тени кости и черепа выглядели сейчас особенно зловеще. А внезапно раздавшееся над головой хлопанье крыльев разбуженной ими птицы и вовсе заставило её присесть на корточки.

— В первый раз ты как-то посмелее была, — ухмыляясь, поддел её Максим.

— Ага — тогда солнце вовсю светило, и эти спокойно лежали, — она ткнула пальцем в сторону ближайшего жутко ощерившегося в темноте черепа, — А сейчас я просто кожей чувствую, как они ворочаются…

— Да ну, Эль, не выдумывай… А хочешь, я всё здесь тебе освещу?

— Думаешь, поможет?

— Ну, свет от детских страхов — первейшее средство!.. — хохотнул Максим, запуская над двором крепости сразу десяток мощных «светляков», и тут же громко чертыхаясь, — Ч-чёрт, по глазам-то как… Надо же было сначала этот «бинокль» снять…

— А это тебе, чтобы не смеялся над беззащитной девушкой! — обрадовалась Элька, хотя и самой пришлось зажмуриться от резкого светового перепада. — Вот! Теперь совсем другое дело… Куда пойдём-то, в донжон?

— В донжон. Если что и сохранилось за столько лет, то только там…

— А давай сначала к нашему лучику зайдём? А то у меня уже ничего заряженного не осталось, всё в Лигоре растратила.

— Хорошо — начнём с луча.

Загнав светляков внутрь башни и распределив половину из них под потолком первого этажа, Макс с Элькой в сопровождении оставшихся спустились в подвал. Элька кинулась к лучу как к старому знакомому и, добежав, начала всячески его оглаживать и даже что-то нашёптывать.

Максим хмыкнул, глядя на такой всплеск эмоций и, бросив ей: «Я осмотрюсь пока…» — начал обход подвального уровня. Первым делом он заглянул в соседнее крыло и остался им разочарован: это были банальные застенки. Конечно, и пыточная с развешанным по стенам неслабым палаческим инвентарём, и два ряда от пола до потолка зарешеченных камер, и даже парочка мумий на истлевшей соломе несомненно вызывали интерес, но не в режиме цейтнота. Поэтому он не стал тратить время и вернулся к Эльке. Но та только отмахнулась: «Да подожди ты!» — и тогда он, прохаживаясь в ожидании завершения процесса по залу, решил ещё раз взглянуть на останки барона Мерца. И не зря.

Рассматривая затейливую резьбу на золочёной кирасе, он заметил на шее барона уходящую под панцирь витую серебряную цепь и, ни мало не смущаясь, потянул её кончиком кинжала наружу. А вот то, что Мерц носил на этой цепи, безмерно его заинтриговало: это был немалых размеров, и, что было ещё более интересным — непонятно из какого металла, ключ. Без затей, прибегнув к примитивной физической силе, Макс разорвал цепь и, «подозвав» один из светляков поближе, внимательно рассмотрел находку: ключ был серый, длиной в ладонь, с очень сложной бородкой. И очень лёгкий, хотя и явно металлический — почему-то сразу возникла аналогия с титановым сплавом, только вот что-то не слыхал Макс, чтобы в этом мире что-либо знали о редкоземельных элементах…

Нестерпимый исследовательский зуд подталкивал его не мешкая броситься на поиски ответной ключу замочной скважины, но Элька всё ещё возилась с зарядкой своих амулетов и горка заряженных пока что ещё даже не переросла горку пустых…

«Ладно, — подумал Максим, не без труда взяв себя в руки, — тогда прибегнем к магии…».

Включив сканер, он начал планомерно просвечивать стены. Слева, за лучом, стена отгораживала зал с линзой. За которым был сплошной монолит. Прямо перед Греем за стенкой были уже знакомые тюремные камеры. Справа — монолит на многие метры. Так, а сзади — за той стеной, под которой принял свою смерть мятежный барон?

Оба-на… За этой стеной были два помещения, но — ни одной двери, кроме проёма между ними! И тут Максима вдруг осенила догадка: ведь барон же куда-то бежал после активации «несущего ужас» перстня?!

Перейдя на обычное зрение, он провёл воображаемую прямую: от места прежней установки треноги к телу Мерца и, дальше — к стене. Бесцеремонно перешагнув через мумию, подошёл к каменной кладке вплотную и присел на корточки: замочная скважина должна быть где-то на уровне пояса…

Есть! Вот она, короткая щель в растворе между камней — как раз такая, чтобы прошла бородка ключа!

Максим медленно, будто боясь спугнуть удачу, выпрямился, вставил ключ в щель, провернул и… квадратный участок стены, размером где-то метра два на два, без малейшего скрипа провернулся вокруг вертикальной оси! Похоже, вечер удался…

Загнав вперёд себя светляка и прощупывая сканером всё вокруг, Макс шагнул внутрь. Бегло осмотревшись, он заключил, что здесь, похоже было что-то вроде кабинета: в этой комнате был большой заваленный книгами стол, шикарное, обитое бархатом кресло, не понять чем уставленные полки вдоль стен, и ещё какое-то громоздкое устройство справа от дверей — «Дыба, что ли?..» …

А слева виднелся проход в соседнюю комнату, а за ним какой-то хлам на полу и развешанное по стенам оружие. И ещё — приличных размеров сундук в дальнем её углу. Чтобы иметь полную ясность, Максим сразу же решил заглянуть под его крышку.

Ого, Грей, да ты стал раз в пять богаче!

Сундук был разделён на несколько отделений: монеты, слитки — отдельно золото, отдельно серебро. Отдельно горка небольших кожаных мешочков, как оказалось — с гранёными камешками… Вынутый на свет крупный изумруд так заиграл гранями, что Макс не стал возвращать его на место и сунул в карман: захотелось порадовать Эльку…

Ладно, это хорошо, но это — потом. Вернувшись в кабинет, он внимательно оглядел громоздящуюся у стены «дыбу». Да нет, это не дыба, дыбу он только перед этим видел в пыточной — там всё по-иному. А здесь, сбоку, на одном из столбов было закреплено на шарнире большое вогнутое зеркало, и больше никаких тебе крючьев, блоков или петель… Максим потянул зеркало и оно, прокрутившись встало ровно промеж столбов, вогнутой частью к стене. Хм, интересно…

Макс выглянул в зал, где всё ещё возилась с амулетами Элька, и прикинул, что же там за стеной напротив зеркала? Упс… Луч! Именно в это место стены раньше упирался луч чистой энергии — до того, как Макс его перенаправил. Ого. Луч концентрировали, а потом зачем-то направляли в центр вогнутого зеркала… Задачка. Ладно, будет ещё время и на эту шараду…

Грей вернулся в тайный кабинет — теперь уже прямиком к рабочему столу. Книги, книги, тетради… Да уж — совсем, совсем не прост был прежний владелец Старка… Открыв наугад несколько книг, Макс с удивлением обнаружил в них множество технических рисунков всяческих непонятных устройств с выносками, описанием, с заметками на полях. Тетради тоже пестрели разнообразными зарисовками между написанного убористым почерком текста…

А это… О, да это же дневник! Тетрадь лежала раскрытой посредине стола с, брошенным на исписанную коричневым текстом страницу, серебряным карандашом. На каждом листе — даты, аккуратно проставленные в начале довольно длинных абзацев даты… Максим отлистал к началу и пробежал глазами несколько записей, пока не наткнулся на одну, бросившуюся в глаза обилием восклицательных знаков:

«…Сегодня мне подробно объяснили мои обязанности и они оказались просты до смешного! Я должен лишь следить, чтобы в районе заточения Анехона никто не проявлял никакой деятельности: не селился, не проводил никаких изысканий и т. п. И в случае, если я сам не смогу с ситуацией справиться, мне надо всего лишь немедленно Их известить и они сами её уладят! И ещё — чтобы я никому не проболтался о своей связи с Хозяевами Алтаря! И всего-то! И за это мне будут платить не только золотом и камнями, но и знаниями! Они, правда, на последнее согласились нехотя, но я был тверд до конца, и всё-таки своего добился!!!»

«Ого… — Максим невольно затаил дыхание, — это с чем же я столкнулся? Он, что, был здешним резидентом Древних? Вот это дела… Нет, здесь эту тетрадь оставлять нельзя — дома изучу». И он затолкал дневник поглубже во внутренний карман куртки. Всё, надо заметать следы…

— Эль, — позвал он, выглянув в зал, и вывешивая светляка над входом в тайник, — иди, покажу, что я здесь отыскал!

Элька, которая, похоже, уже закончила зарядку и как раз рассовывала амулеты по карманам, тут же оказалась рядом и засунула голову в проём:

— Ух ты! А что здесь?

— Тайный кабинет барона, он тут читал, писал и деньги хранил.

— Много? — сразу выхватил самое существенное практичный ум ведьмы, — Покажи!

— Ой, Эль, да что там интересного? Деньги как деньги. А всё остальное — меха разные, ткани — всё в труху превратилось. Зато, смотри какой камешек сохранился!

Макс раскрыл ладонь и покатал на ней изумруд, заставляя его играть всеми гранями.

— Ох… Ой-ё-ёй… Он как называется? А можно подержать?

— Можно, — Грей протянул ей камень, — изумрудом он называется. И не только подержать можно — дарю!

— О-ой… — хотя и растерялась, но всё же засияла глазами Элька, — он же ж, наверное, дорогущий?..

— Ну да, не дешёвый, — снисходительно улыбнулся Максим, — по крайней мере, домик в Альфане на него купить можно.

— Да? Ого… — Элька не могла оторвать от камня взгляда, но именно этого и добивался сейчас Грей.

— Так, всё. Остальное покажу тебе в следующий раз, сейчас поздно уже, надо возвращаться.

— А деньги как же?

— Полежат ещё. Я их сейчас так закупорю — ни один маг не распечатает, а уж о простом смертном и речи не будет. Выходим.

Элькино любопытство было надёжно нейтрализовано лежащим не её ладони зелёным пламенем, и она безропотно позволила себя выдавить из дверного проёма. Макс потянул за ключ, и дверь бесшумно затворилась. Поворот, лёгкий щелчок — и нет больше никакой двери, никакого кабинета.

Полистав память, он отыскал там сложнейшее заклинание «Печать Богов», и ещё пару минут потратил на его наложение.

— Эль, ты, это — спрячь его поглубже, — кивнул он на камешек, — а то споткнёшься и лоб расшибёшь. Ты мне сейчас здоровая нужна будешь.

— Зачем? — Элька отвернулась и ловко сунула камень за пазуху.

— Заклинания будем творить: я запечатывать, а ты морок наводить — чтобы ни сюда, ни в подвал, ни вообще в донжон ни одна живая душа попасть не смогла. Начинай прямо отсюда…

* * *

Месяцем позже.

— …Ну что, Макс, ты доволен своим новым назначением?

— Мой принц, смени я одну должность на другую, вопрос был бы уместен. А когда к должностям личного телохранителя монаршего наследника и штатного королевского мага добавлены ещё и обязанности куратора тайной полиции… Тогда, знаешь ли, твой вопрос попахивает откровенным ехидством…

— Скажешь тоже… Даже намёка на это не было. Просто интересно стало, ведь раньше такой должности и не существовало вовсе: отец её на ходу придумал — чтобы, не снимая Штейна с поста, наказать его за все упущения.

Друзья сидели на уютной террасе Греевского домика. Как ни странно, сейчас они здесь оба были в гостях: около трёх недель назад жилище было отдано в полное распоряжение одной молоденькой ведьмы, к которой друзья теперь ежевечерне забегали на бокал стинийского. Стинийского из Греевского погребка. Но — из рук хозяйки.

— Ну да, его наказал, а отдуваться — мне!

— Брюзжишь?

— Угу, есть маленько…

Хотя, если быть до конца честным, брюзжать особо было не с чего. После обстоятельного доклада Максима о перипетиях Лигорской «командировки» король, что называется, рассвирепел. И самое малое, что светило в тот момент начальнику тайной полиции, так это прозябание в родовом поместье со статусом «опальный». Но такая горячность короля никому бы не принесла пользы, и Макс попытался сгладить монарший гнев, за что и поплатился. Теперь за малейший промах Штейна по первое число всыпят ему, Максиму, но сам Штейн при этом тут же будет низложен навсегда. И Штейн теперь старался. Правда надоел уже хуже осенней мухи: потому, что все операции со всех ног бежал согласовывать с Греем…

— Кстати, Тони, а чем там дело у Лючии с Патриком закончилось? Ему-то уехать срочно пришлось, и я слыхал, что он вроде бы предложение ей успел сделать. Но вот она ему — что?..

— Ха! А она ему — ничего! Ничего ему не ответила, так и укатил в неведении… Это только перед тобой эта твердыня могла почти без боя капитулировать, а остальным вот так просто — не светит!..

В дверях показалась Элька с фруктами и очередной бутылкой стинийского на подносе, и, очень похоже, она успела услышать последние реплики друзей:

— И которая же это Лючия не устояла перед Максом? Та, что приёмная дочь короля?

Максим бросил на принца укоряющий взгляд и хотел было перевести всё в шутку, но Тони, бросившись спасать положение, ввернул:

— Да между ними уже давно ничего нет, они только дружат…

— Вот как, — хотя лицо Элли сохраняло полную безмятежность, но глаза её заметно потемнели, — И что же, эта непревзойдённая красавица Лючия так и не ответила взаимностью нашему доблестному Патрику? Какая несправедливость…

Поднос почти плавно опустился на стол. Чуть слышно звякнули бокалы.

— Элли, не вздумай вмешаться, — бесстрастно, но твёрдо произнёс Грей.

— Кто, я? Да никогда в жизни! — Элькины юбки взвились колоколом, и она скрылась в доме.

— Вот чёрт, что же теперь делать… — искренне расстроился принц.

— Что делать, что делать, — всердцах передразнил его Макс, — к свадьбе готовиться — вот что делать!

— Чьей свадьбе?

— Да сестрицы твоей, чьей же ещё… Всё, окрутит она её — как пить дать окрутит. Угораздило же тебя брякнуть…

— И как же они теперь?..

— Как? Да лучше всех. Любовь до гроба — счастье в дом. Сначала Беккову женитьбу отгуляем, а затем — Патрикову… Ты, главное — молчок, а то только хуже будет.

— Н-да, дела… — наследный принц по-крестьянски почесал затылок, — Но что уж теперь-то? Ну и… ладно. Кстати, Макс, отец что-то отмалчивается, так хоть ты скажи: как там сейчас дела с Бризарским сватовством? А то, глядишь, и меня окрутят, а я и знать не буду.

— Эх, Тони, не до сватовства пока Бризару, затих он — видать, переваривает потерю Лигора. Но чует моё сердце, войны нам не избежать. А не далее как вчера из Бризара дипломатической почтой получено письмо нашего посла, и там, среди всего прочего, говорится об интересной сплетне, имеющей широкую популярность в бризарских низах. А именно: будто Её Высочество принцесса Элизабет, ну, вроде как — раздвоилась, и которая из двух настоящая — никто не знает… Тебе это ничего не напоминает?

— Орден?..

— Очень на то похоже.

— Макс, так надо ведь обязательно с этим разобраться!

— Что, рвёшься в бой?

— Ну не будем же мы здесь отсиживаться?

— Нет, не будем. Вот ещё по бокальчику опрокинем — и пойдём. Баиньки…