(К «Узким вратам»)

«Когда тебя заберут домой, О, я буду очень рад. Ведь ни друга меч и ни ангел твой Тебя не защитят. Для здешних мест опасное чудо — Такой безмятежный взгляд, И только когда ты уйдешь отсюда, Я буду безмерно рад. Ты следуешь мимо пустых деревень, Холодных и диких скал, И прямо спросишь, войдя под тень, О том, чего здесь искал, И в белый твой щит барабанит дождь, Ему не укрыть тебя, брат, И только когда ты отсюда уйдешь, Я буду спокоен и рад. Разбойничий город, а ты в него Пришел в нехороший час. Здесь слишком пусто на мостовой, И странно смотрят на нас, И пьяная стража хитро вослед Глядит от запертых врат — Когда ты отсюда уйдешь, поэт, Я буду, конечно, рад. Тебе не место рядом с тюрьмой, Ты думаешь, это сад. Когда тебя позовут домой, Я буду рад, Галахад, И я наконец усну спокойно, И первую ночь — без снов, Без этих дальних, тревожных, стройных, Трепещущих голосов. Святым идиотам неведом страх, И здесь не любят таких. Ведь я родился в этих местах, Мне все известно о них, А ты — проездом, так проезжай, Не медли ни дня, Галахад… Когда ты покинешь этот край, Наверно, я буду рад. Ты был в церквах и видел во сне Розарий из роз огня. Но из убитых в этой войне Не все воскреснут в три дня, Не каждая виселица — крест, Не все проснутся к утру… Когда ты уедешь из этих мест, Наверное, я умру. А если ты открытой спиной Получишь свою стрелу, И бледный волхв, не встречен тобой, Прождав, вернется во мглу, Наверное, взгляд безмятежный твой Станет взглядом моим, Но ты — живой, ты еще живой, Прошу, останься живым. Не дай мне Бог взять твой белый щит, Не будучи тобой — Но каждая птица домой летит Дорогой самой прямой, Лицо твое худо, и бледное пламя Вокруг, молодой изгой… «Позвольте, сир, мне поехать с вами, Я буду верным слугой».