(К «Узким вратам»)
«Когда тебя заберут домой,
О, я буду очень рад.
Ведь ни друга меч и ни ангел твой
Тебя не защитят.
Для здешних мест опасное чудо —
Такой безмятежный взгляд,
И только когда ты уйдешь отсюда,
Я буду безмерно рад.
Ты следуешь мимо пустых деревень,
Холодных и диких скал,
И прямо спросишь, войдя под тень,
О том, чего здесь искал,
И в белый твой щит барабанит дождь,
Ему не укрыть тебя, брат,
И только когда ты отсюда уйдешь,
Я буду спокоен и рад.
Разбойничий город, а ты в него
Пришел в нехороший час.
Здесь слишком пусто на мостовой,
И странно смотрят на нас,
И пьяная стража хитро вослед
Глядит от запертых врат —
Когда ты отсюда уйдешь, поэт,
Я буду, конечно, рад.
Тебе не место рядом с тюрьмой,
Ты думаешь, это сад.
Когда тебя позовут домой,
Я буду рад, Галахад,
И я наконец усну спокойно,
И первую ночь — без снов,
Без этих дальних, тревожных, стройных,
Трепещущих голосов.
Святым идиотам неведом страх,
И здесь не любят таких.
Ведь я родился в этих местах,
Мне все известно о них,
А ты — проездом, так проезжай,
Не медли ни дня, Галахад…
Когда ты покинешь этот край,
Наверно, я буду рад.
Ты был в церквах и видел во сне
Розарий из роз огня.
Но из убитых в этой войне
Не все воскреснут в три дня,
Не каждая виселица — крест,
Не все проснутся к утру…
Когда ты уедешь из этих мест,
Наверное, я умру.
А если ты открытой спиной
Получишь свою стрелу,
И бледный волхв, не встречен тобой,
Прождав, вернется во мглу,
Наверное, взгляд безмятежный твой
Станет взглядом моим,
Но ты — живой, ты еще живой,
Прошу, останься живым.
Не дай мне Бог взять твой белый щит,
Не будучи тобой —
Но каждая птица домой летит
Дорогой самой прямой,
Лицо твое худо, и бледное пламя
Вокруг, молодой изгой…
«Позвольте, сир, мне поехать с вами,
Я буду верным слугой».