Большая ярмарка была в самом разгаре и шла вторую неделю. Тинош в сопровождении Шули неспешно шёл по торговым рядам, конечно, это не дело начальника городской стражи – самому следить за порядком, но он этого и не делал, для этого существуют рядовые сотрудники. Тинош просто наблюдал за их работой, можно сказать, обозначил своё присутствие, но не только это. Начальник стражи славился своим чутьём на различные противоправные действия и всегда оказывался в том месте, где преступник не то что совершал злодеяние, а только собирался это сделать (на самом-то деле такие вещи чувствовал не Тинош, а Шуля и сообщала об этом своему другу), поэтому само присутствие главного стражника предотвращало многие кражи. Вот и сейчас, Тинош просто прогуливался, но делал это с таким многозначительным видом, что многие мастера по облегчению чужих карманов и кошелей предпочитали сделать вид, что на ярмарку пришли посмотреть выложенный здесь товар и прицениться к нему. Внезапно Тинош остановился, он заметил своих новых знакомых, вернее, заметила Шуля, и её друга накрыла волна радости. Начальник стражи согласно кивнул, и его «собачка» потрусила в ту сторону. Тинош улыбнулся – Шуля шла в ту сторону неспешной рысцой, демонстрируя солидность, хотя ей хотелось туда бежать со всех ног!

Сэм сегодня выглядел совсем не так, как обычно, в этом франтоватом моложавом господине никто бы и не узнал обычную маску мастера-вора (а тот облик Сэма, вообще, запомнить было невозможно!). Тоже нарядно одетая Милета опиралась на галантно подставленную руку Сэма, перед ними шли две девочки, если рыжая копна волос Листика была ничем не прикрыта, то волосы Альен скрывала большая косынка, частично закрывавшая и лицо, а руки она прятала в широких рукавах платья. Обе девочки были одеты в красивые зелёные платьица, замыкал эту процессию Гарош, тоже нарядно одетый и от этого немного себя неуютно чувствующий. Тинош отметил, что эта компания направляется в ряды, где продавалась крупная скотина, где он их и догнал.

- И что же привлекает в ряды, где продаётся крупный рогатый скот, специалиста такого уровня и совсем в другой области? Не краже… Гм, коров же ты решил заняться? – вроде как недосказав и сделав многозначительную паузу, поинтересовался Тинош у Сэма, тот возмущенно ответил:

- Обижаешь, господин начальник! Почему именно краже… Гм? – повторил вслед за начальником стражи мастер-вор. А затем с видом оскорбленной невинности заявил: - Может, я хочу купить корову? Вон Листик говорит – очень полезная в хозяйстве вещь! Молоко, масло, сметана, сливки… Что там ещё? Мясо, наконец, когда молоко и сметана надоест.

При этом Сэм непроизвольно посмотрел на свою ученицу, Тинош понял, кто инициатор похода этой компании в эти ряды, он, глядя на недовольного Сэма, ехидно поинтересовался:

- А чем кормить будешь купленную корову? Её же пасти надо! А где там, у реки, на камнях старой набережной трава?

- Корову не обязательно пасти, её можно кормить ранее накошенной травой, заготовленной впрок, - Листик пришла на выручку своему учителю, тот с некоторым превосходством посмотрел на начальника стражи:

- Вот! Накосим травы, сложим впрок, потом оттуда достанем и будем корову кормить!

- Куда сложите и откуда достанете?! – изумился Тинош, но Сэм его не слушал, его внимание отвлекла Листик, устремившаяся куда-то в сторону, Альен осталась на месте и по-прежнему гладила Шулю, отвлекая ту. Без помощи своей четвероногой подруги, а чтоб та так отвлекалась раньше, никогда не бывало, Тинош чувствовал себя слепым и глухим. Сейчас он растерялся, не зная, как отреагировать на поступок ученицы мастера-вора, ведь она же недаром так резко рванула в ту сторону, а тот так заинтересовался действиями своей ученицы. Но Листик недалеко ушла, она перехватила семейную пару селян, но не тех, кому вернула деньги, накопленные на корову (и помогла потом выбрать), это были другие, тогда с завистью наблюдавшие за покупкой.

- Вы тоже корову покупать? – остановила селян Листик. - Давайте я вам помогу выбрать, вы же видели, я в этом разбираюсь!

- Мы бы с радостью, но видишь ли, девочка, у нас денег хватит только на козу, вот мы и идём, чтоб купить… А корова… - селянка тяжело вздохнула.

- Ага, корова лучше! Идём! – Листик решительно ухватила женщину за руку и потащила к тому ряду, где продавали коров. Женщина так растерялась, что и не пробовала сопротивляться, а её муж послушно пошёл за женой. Сэм, многозначительно глянув на Тиноша, тоже пошёл за Листиком, за ним потянулись остальные. Листик, протащив селянку мимо четырёх коров, остановилась напротив пятой:

- Вот! Берите эту! Она хоть и не такая крупная, как остальные, но молока даёт больше, - Листик назвала точное количество, хозяин от удивления раскрыл рот – откуда эта малышка могла знать такие подробности? Девочка усмехнулась и добавила: - Раньше было больше, но он допустил, чтоб корова переболела и надои упали, ведь так?

Последний вопрос был адресован продавцу коровы, тот только растерянно кивнул, Листик повернулась к не менее растерянным селянам и тихо сказала:

- Я вам дам траву, будете её заваривать и поить корову неделю, и все станет как прежде, а вам же молоко надо. Не так ли?

- Да вот… Да только… - начала селянка, её муж пришёл жене на помощь:

- Да мы… Да у нас…

- Ага, - кивнула им Листик и, повернувшись к продавцу, спросила у того: - Сколько ты за неё хочешь?

Продавец раскрыл рот, собираясь назвать цену, но тут вклинился Сэм:

- Если у тебя спрашивают – сколько ты хочешь, это не значит, что запрошенное тебе дадут. Поэтому будь скромнее и назови реальную цену!

- Пять золотых! – с таким отчаяньем выпалил продавец, словно не корову продавал, а прыгнул в холодную воду. Сэм рассмеялся:

- За эту несчастную козу ты запрашиваешь как за породистого скакуна!

- Почему несчастную? И почему козу? – опешил продавец.

- Ты хочешь сказать, что твоя коза счастливая? Что ж я рад за тебя, но даже счастливая коза не может стоить пять золотых!

- Где же это коза?! Это корова! – возмутился продавец, на что Сэм ответил:

- Мелковата она для коровы, да и рога козлиные… Хвост… ну не знаю, разве у коров такие хвосты бывают?

Этот разговор продолжался довольно долго, Сэм, вопреки очевидному, утверждал, что это коза, а бедный хозяин безуспешно пытался доказать красноречивому покупателю, что это корова. Так продолжалось с полчаса, потом решительно вмешалась Листик:

- Не будем спорить, коза это или корова, но цена как и для коровы высока. Три золотых, и то это много.

У рыжей девочки был настолько решительный вид, что хозяин коровы, несмотря на её малолетство, ответил именно ей, а не тому господину, с которым вёл спор:

- Согласен, но должен же был я поторговаться?

- А что мы делали? – ухмыльнулся Сэм и пояснил: - Листик не стала бы торговаться. Она сразу бы назвала свою цену и просто бы стояла на своём, а так, уважаемый, вы получили удовольствие, торгуясь со мной.

- Хорошенькое удовольствие, я уже сам почти поверил, что это не корова, а коза! – буркнул в ответ продавец коровы, на что Сэм сокрушённо покачал головой:

- Эх! Надо было дожать! Сторговались бы и на двух дублонах! Листик, поспешила ты!

- Цену надо назначать честную, но и давать такую же! Нельзя обижать ни покупателя, ни продавца! И надо говорить правду! Надо предупреждать, что корова переболела, у неё возможен рецидив! – ответила рыжая девочка с очень серьёзным видом, употребив мудрёное слово, которое не все поняли. Сэм многозначительно посмотрел на Тиноша, как бы намекая на то, что Листик скажет правду даже в ущерб себе, но врать не будет. Селянка закрыла лицо ладонями, видно, не в силах сдержать слёз, её муж обратился к этой странной рыжей девочке, вроде ребёнок, но ведёт себя как взрослая (ребёнок точно не стал бы прицениваться к покупке коровы, тем более не знал бы цену):

- Госпожа, вы напрасно торговались. У нас нет столько денег, мы и на козу-то с трудом насобирали. Но молоко надо, двое маленьких ребятишек у нас, хоть какое-то подспорье будет. Для козы не так уж и много корма надо, да и пасти её у нас есть где.

- Ага, - кивнула Листик и, посмотрев на Сэма, хихикнула: - Можно там же заготовить сено впрок, а потом кормить оттуда.

Мастер-вор по-своему это расценил и поучающим тоном сказал Тиношу:

- Вот, туда не только можно траву заготавливать, но и сено. Впрок всё влезет! Потом оттуда доставать и кормить корову!

Листик, откуда-то достав три монетки, протянула продавцу коровы, тот отвязал верёвку, которой была привязана корова, и торжественно вручил её девочке, а она подала её селянину:

- Вот, бери! Это не тебе, это твоим детям от меня!

Тот машинально её взял, а селянка спросила:

- Как тебя звать? За кого нам возносить молитвы светлому Ирхе?

- Листик, - ответила девочка и пошла к рядам, где продавались сладости. Её спутники последовали за ней. А продавец коровы, рассматривая большие золотые монеты, как бы размышляя, произнёс:

- Маленькая, а такими деньгами распоряжается! Сама! Ведь ни у кого не просила, да и остальные ей не мешали, а тот, что траву впрок складывать собирался, помогал торговаться, делал это, правда, очень своеобразно. А Листик-то орочье имя, так многих орчанок зовут. Девочка-то непохожа… Хотя … Что-то такое в ней есть.

- Будь благословенна, Листик! – сказала вслед уходящим селянка, но вряд ли девочка её слышала. Не обратил на это высказывание и чуть задержавшийся Тинош, он внимательно смотрел на новенькие золотые дублоны в руках у торговца. Именно такие монеты, недавно отчеканенные, привезли из столицы для выплаты жалования войскам, такие же новенькие дублоны были похищены у герцога Алиентэ и его адъютантов. Конечно, три монеты – это не улика (они могли как угодно попасть к девочке), но эти дублоны вполне могли оказаться следом, что выведет на вора. Тинош пошёл за Сэмом и Милетой, тем более что Альен уже ехала верхом на Шуле, та, правда, прежде чем позволить это дочери Милеты, спросила у своего друга – не будет ли он возражать. Вот Тинош и сделал вид, что позволяет детям играть (Гарош, осмелев, тоже гладил сигу) со своей «собачкой». Дети играли с Шулей, взрослые вели обычный в таких случаях разговор, вроде обо всём, но в то же время – ни о чём.

- Дорогу! Дорогу! – охрана герцога Алиентэ, расчищая путь своему господину, преградила дорогу. Листик, глядя на герцога, его адъютантов и охранников, презрительно бросила:

- Опять топают и кошельки на всеобщее обозрение выставили, мол, смотрите, как у нас много денег! Хоть бы плащами прикрыли! Задаваки!

- Да, их раз наказали, но они так ничему и не научились. Защитнички, ишь как расфуфырились! А вот как они себя поведут, если до драки дойдёт? От ограбления своё начальство они-то не уберегли! - презрительно высказавшись, поддержал свою ученицу мастер-вор. И поясняя это своё презрение, добавил: - Армия на позиции, а её главнокомандующий лошадок да брильянтики покупать намылился. А до солдат денежки-то не скоро дойдут, правильно этого расфуфыренного франта наказали! Эх, жалко, что не я! Денежек-то… Ого-ого!

Последние слова Сэм сказал, искоса поглядывая на Тиноша, тот чуть заметно улыбнулся – понятно, Сэм старается отвести от себя даже тень подозрения, но если бы кто и мог нечто подобное провернуть, то именно этот мастер-вор, недаром же он носил титул – золотые ручки. Тинош перестал улыбаться, ему в голову пришла одна идея, быстро глянув на Листика, начальник стражи деланно вздохнул:

- Да, нехорошо получается, солдаты на границе, а их главнокомандующий тут, да ещё и покупки такие решил сделать. Неплохо бы его проучить, только вот как? Так сказать, восстановить справедливость. Камушки в кошелёк самое то! Это было бы справедливо!

Тинош пока всё это говорил, смотрел на рыжую ученицу Сэма, как бы приглашая её восстановить эту самую справедливость. Это с одной стороны, а с другой, всем своим видом намекая – что слабо такое сделать? Листик улыбнулась и, ничего не говоря, сделала шаг в сторону герцога и его свиты. Нечто подобное в исполнении этой девочки начальник городской стражи уже видел: шаг начинался как обычный маленький шажок, но заканчивался уже далеко от того места, где начинался. Как такое происходит, Тинош так и не понял, решив, что это свойство маленькой жительницы проклятого леса. Сейчас же Тинош видел, как Листик шагнула, а вот куда? Девочка исчезла! Только благодаря Шуле, она показала своему другу то, что видит, Тинош заметил, как рыжая непокорная шевелюра мелькнула рядом с герцогом.

- Ага, твоя Шуля тоже не всё увидела, сиги, вообще-то, медленные звери. А твоя Шуля в лесу не жила, поэтому она ещё медленнее своих сородичей, а Листик быстрая, даже как для обитателей леса, - пояснила Альен, и не думавшая слезать со своего чешуйчатого «коня». Словно подтверждая слова подруги, Листик появилась около сиги, словно никуда и не уходила. Тинош, краем глаза заметив, как напрягся Сэм, поинтересовался:

- И как? Справедливость восстановлена?

- Ага! – заулыбалась девочка, а Тинош так же вкрадчиво продолжил:

- А то, что лежало у герцога в кошельке, до того как там появились камушки… - Тинош надеялся, что Листик, хвастаясь, покажет монетки, тем самым подтвердив его догадки, а монетки – это уже улика, и с Сэмом уже можно будет поговорить более серьёзно. По тому, как напрягся мастер-вор, было видно, что он думает также. Листик, продолжая улыбаться, сказала:

- А монеток там уже нет, там теперь камушки. Я заглянула и их там увидела, а куда делись монетки?.. Не всё ли равно, раз их там нет? Если не веришь, что там камушки, то пойди спроси у этого франта, вон он, видишь, как раз к ювелирной лавке подошёл. Сейчас самое смешное будет, он себе что-то выберет и откроет кошелёк, чтоб расплатиться… Камушками!

Сэм захохотал: Листик продемонстрировала, что это сделала именно она, но уличить её было невозможно, к тому же, рассказывая о камушках, девочка ни разу не солгала, а то, что не сказала всей правды, умолчала о кое-чём – так это же не вранье! К тому же Сэм представил, как Тинош подходит к герцогу и сообщает тому, что его только что обокрали и сделали это на глазах (если ещё и не по наущению) начальника королевской городской стражи! Лучшей шутки просто придумать невозможно! Сэм так смеялся, что обратил на себя внимание окружающих, в том числе и герцога Алиентэ. Тот увидел, что смеётся хорошо одетый горожанин, даже с некоторой претензией на роскошь, но при этом все предметы одежды очень гармонично подобраны, что свидетельствует не только о достатке, но и о хорошем вкусе, а это уже признак не купца-нувориша, а дворянина! Кроме того, этот дворянин стоял рядом с Тиношем (герцог узнал не столько начальника стражи, сколько его кошмарную «собачку»), что тоже говорило о том, что это не простой горожанин. Алиентэ небрежно кивнул, приветствуя начальника городской стражи, и направился в ювелирную лавку.

- Отправился за покупками и сейчас он обнаружит пропажу, - прокомментировал происходящее Сэм, намекая на герцога. Тинош вздохнул, дальнейшее не трудно предугадать – герцог увидел начальника стражи и, обнаружив очередную подмену своих дублонов речными камушками, бросится с претензиями к главному блюстителю порядка. Всё так и произошло, герцог вылетел из ювелирной лавки, с бранью направился к начальнику городской стражи. Алиентэ, несмотря на свое высокое происхождение, ругался, как капрал перед строем провинившихся солдат. Тинош и остальные его взрослые спутники молчали, понимая, что возражать бесполезно – герцог пока не выговорится, всё равно их слушать не будет.

- Не так быстро, я не успеваю запоминать! – вклинилась Листик в паузу в монологе герцога, когда тот переводил дыхание, и попросила: - Вот это, пожалуйста, повторите.

- Ага, вот и это тоже! – добавила Альен, и девочки хором повторили особо смачное выражение, что употребил один из аристократов королевства, занимающий очень высокое положение. Герцог запнулся на полуслове, на него, открыв рот то ли от восхищения, то ли от желания запомнить, смотрели две девочки лет шести-семи. Одна сидела верхом на «собачке» начальника стражи, и её сразу герцог не заметил, так как её заслоняла большая голова этой «собачки». Вторую девочку тоже сразу увидеть нельзя было - она прижималась к боку этого кошмарного зверя (и не боялись же!). У другого бока чешуйчатой «собачки» стояла полноватая женщина (её тоже герцогу сразу не удалось разглядеть) и укоризненно смотрела на герцога. Алиентэ был аристократом и воспитанным человеком, увидев таких заинтересованных слушателей, он покраснел и стал извиняться:

- Прошу простить мою несдержанность, я очень расстроился! Меня обокрали второй раз, на том же месте, что и несколько дней назад! Я просто потерял голову! Ещё раз прошу меня извинить!

Листик хмыкнула, но ничего не сказала, а Сэм не удержался от комментария:

- Ай-я-яй! Как же вы так неосторожно? – глянув на адъютантов и охрану, выстроившихся за спиной герцога, сокрушённо добавил: - Тем более, если вас так охраняют, как же они допустили такое?

Герцог удивлённо посмотрел на этого господина: с одной стороны - он одет достаточно богато, не так как одеваются простолюдины, а скорее, купцы; но с другой – одежда подобрана со вкусом, купцы так тоже не одеваются. У купцов, главное, продемонстрировать богатство, а то, что при этом выглядят довольно аляповато – не важно. Так одеваются небогатые дворяне. Но Эролт не такой уж и большой город, и все дворяне, независимо от их достатка, старались познакомиться с герцогом Алиентэ, поэтому он их всех, по крайней мере, наглядно уже знал. А этот господин, как, впрочем, и начальник стражи, не спешили представляться командующему войсками юга. Начальник стражи – понятно, простолюдин, достигнувший вершины своей карьеры, а вот этот господин… Тинош представил своего спутника:

- Господин Сэм, лучший специалист в определённой области человеческих отношений.

- Сэм? Вот так просто? Без титула и…

- Видите ли, мой род деятельности не способствует широкой известности с объявлением полного имени, а тем более титула, – пояснил Сэм и, видя, что герцог не понял, продолжил объяснения: - Я занимаюсь деликатными коммерческими операциям, которым огласка только повредит, а сами понимаете – неудача в коммерции иногда страшнее, чем поражение на поле брани.

Листик и Альен хихикнули, пожалуй, на поле брани (не там где сражаются, а там где только бранятся), герцогу равных не было бы! Герцог не обратил на девочек внимания, он не понял, чем же занимается Сэм, о чём тому так и сказал. Мастер-вор, продолжая улыбаться, продолжил объяснять:

- Не торговлей, как вы могли подумать, а именно коммерческими операциями, то есть работа непосредственно с денежными средствами, но на очень деликатном уровне. А деньги, особенно большие, тишину любят, вот поэтому и надо соблюдать осторожность и некоторую анонимность.

Тинош слушал объяснения Сэма с чуть заметной улыбкой, а когда тот закончил, сказал:

- Господин Сэм пользуется некоторым влиянием в определённых деловых кругах Эролта, и он согласился быть посредником в переговорах о выкупе вашего перстня.

- Определённые деловые круги – это разбойники и воры, похитившие у меня перстень и деньги! Тогда похитившие и сделавшие это сейчас! – снова вспылил герцог.

- У вас, ваша милость, снова похитили перстень?! – деланно удивился Сэм, Алиентэ резко ответил:

- Нет! Сейчас только деньги! И сделали это на глазах у начальника городской стражи!

- Не будьте так строги, ваша милость, к господину Тиношу, - заступился за своего извечного противника Сэм, - он не мог видеть, как это было проделано. Расстояние между нами было слишком велико и, кстати, деньги были украдены как и в прошлый раз? У всех, кто нёс кошельки?

- Вы хорошо информированы, - пробурчал герцог, на что мастер-вор ответил, мол, работа такая. Затем, по команде своего начальника, адъютанты проверили кошели, до этого они это самовольно сделать не решались. У всех деньги были целы! Удивленный герцог Алиентэ посмотрел на Сэма, словно тот должен был это объяснить. Мастер-вор не разочаровал:

- Думаю, что это вам знак, ваша милость, неизвестный похититель посылает вам сигнал. Чтоб вы поспешили с выкупом перстня. Вам дали понять, что вся ваша охрана, - Сэм многозначительно посмотрел на адъютантов и охранников герцога, - не сможет вас уберечь. Представьте себе, ваша милость, что этот специалист выбрал целью не ваш кошелёк, а вас. Совершить задуманное ему бы никто из вашего окружения не смог бы помешать.

- Вы думаете? – побледнел герцог и почему-то схватился за кошелёк с камушками, мастер-вор, сдерживая улыбку, начал успокаивать:

- Умельцы такого уровня не меняют своего амплуа, вор, вытащивший ваше золото, никогда не пойдёт на «мокрое дело», я имею ввиду – убийство. Уж поверьте мне, как специалисту в этой отрасли человеческой деятельности. Повторюсь – это был вам знак, чтоб вы не тянули с выкупом. Но о своей безопасности всё же советую позаботиться. Ваша охрана – это забота вашей охраны, извините за каламбур, а не задача начальника городской стражи.

- Ага! – поддержала Сэма рыжая девочка, она забралась на Шулю, и теперь на сиге сидели две маленькие всадницы. На той, что сидела первой, большая косынка немного сдвинулась, открыв лицо. На герцога смотрели большие зелёные глаза с вертикальными зрачками, а кожа состояла из чешуи, как и у «собачки», на которой сидели девочки, только чешуйки были очень мелкие. У второй девочки, выглянувшей из-за плеча первой, глаза были такими же – большими, зелёными и с вертикальными зрачками! Голова ручного зверя начальника городской стражи была на одном уровне с рыжими головами девочек, у него тоже глаза были большие (нет, огромные!), зелёные и с вертикальными зрачками! Герцог непроизвольно сглотнул и посмотрел на специалиста по посредническим и тайным финансовым операциям, а Сэм, сохраняя донельзя серьёзный вид, продолжил стращать Алиентэ:

- Но ваше положение и важность вашей личности для обороны юга Саланы могут соблазнить наших врагов, нанять такого специалиста, именно в той области деятельности, о которой лучше не упоминать, и тогда покушение будет не на ваш кошелёк. Я вам настоятельно рекомендую: усилить меры по обеспечению собственной безопасности, для начала ограничить подобные прогулки. А о перстне, не беспокойтесь, думаю, нам удастся его вам, ваша милость, вернуть. Размер суммы, требующейся для выкупа перстня, вам сообщит господин Тинош. Вы понимаете, что новая наша встреча может бросить тень как на вашу, так и на мою репутацию.

Герцог Алиентэ ничего не ответил, только кивнул и, пугливо оглядываясь, поспешил с ярмарки, видно, забыв о своём намерении посетить конные ряды. Адъютанты и охрана, получив соответствующие указания, теснее собрались вокруг герцога, да так, что его за ними уже не было его видно. Тинош, проводив герцога глазами, спросил у Листика:

 - А что может сказать ученица выдающегося специалиста по тайным коммерческим операциям, возможно ли сейчас утащить у герцога дублоны из кошелька?

- Могу сказать, что я бы даже если бы могла такое совершить, то делать бы не стала. Золота-то у него в кошельке нет, там только камушки, а их я могу и так насобирать, зачем мне за ними лезть к герцогу в кошелёк?

 Сэм, который снова начал нервничать, когда Тинош задал вопрос, а Листик начала отвечать, снова захохотал. Начальник стражи, пожал печами, мол, нет так нет, а когда мастер-вор отсмеялся, спросил у него:

- Я понимаю, все эти разговоры о специалисте по тайным коммерческим операциям ты вёл исключительно, чтоб придать себе вес, а зачем было пугать герцога возможным покушением?

- Герцог должен был проникнуться важностью момента, - начал Сэм, но увидев скептическую улыбку Тиноша, объяснил проще: - Судя по его поведению, герцог – человек впечатлительный. Так будет ли ему до каких-то денег, довольно незначительной суммы с его точки зрения, когда опасность может угрожать его драгоценной жизни? Даже не угрожает, а только может! Видел же, как он удалился? Это больше похоже на бегство. Ну и будет ли ему до мероприятий по поиску временно позаимствованного у него перстня?

Тинош усмехнулся, услышав хитрую формулировку Сэма, но тот очень серьёзно продолжил:

- Именно позаимствованного, а не украденного. Украденное, в большинстве случаев, не возвращается к своему бывшему владельцу. А перстень будет возвращён герцогу в любом случае!

- Продать-то его вряд ли получится, слишком приметная вещь, - ещё шире усмехнулся начальник городской стражи, мастер-вор согласно кивнул, вернув своему постоянному противнику улыбку, такую многозначительную улыбку, мол, я всё понимаю, поэтому и задумал эту комбинацию с выкупом.

- Не понимаю, с таким талантом почему ты не сидишь в городском магистрате, а занимаешься этим, - Тинош пошевелил пальцами, словно что-то откуда-то вытаскивал.

- Потому что это, - мастер-вор повторил жест начальника стражи, - гораздо менее грязное дело, чем заседать в городском магистрате. За те делишки, что проворачивают уважаемые советники магистрата, можно не руки рубить, а головы. Это все знают, и рано или поздно такое случится.

- Ну… - протянул Тинош, - ты сам любишь повторять: не пойман - не вор…

- Несколько иные весовые категории, - теперь улыбнулся мастер-вор и снова повторил жест начальника стражи, - если сразу не поймали, то не вор. А там… всё запоминается и срок давности не имеет значения, и если уважаемый господин пошатнулся, то он сразу перестаёт быть уважаемым. Те, кто раньше перед ним заискивал и почитал за честь пожать руку, теперь норовят его посильнее пнуть. Тебе ли это не знать? Твой предшественник в темнице, а ты стал начальником стражи только потому, что не берёшь мзду. Да и сегодняшнюю нашу прогулку вряд ли тебе поставят в вину, слишком безупречная у тебя репутация, а вернуть перстень командующему войсками юга, такая задача…

- Что можно и пообщаться накоротке с мастером-вором золотые ручки, - кивнул Тинош, Сэм изобразил поклон и сообщил:

- Тем более что после дела с герцогом я вполне могу выйти на покой. И стать уважаемым горожанином с безупречной репутацией.

- Неужели такой уникальный специалист решил завязать? Чем же ты будешь заниматься? Зная твою деятельную натуру, не поверю, что ты будешь с удочкой сидеть на берегу Эролы. Не поверю!

- Есть много разных вещей, которыми можно заниматься, не нарушая закон, но оставаясь как бы за его рамками, что даст неплохую прибыль, а это… - Сэм, отвечая Тиношу, недоговорил, а когда тот, демонстрируя изумление, поднял бровь, коротко пояснил: - Посредничество. Это дело с перстнем герцога подсказало мне, чем можно заниматься с прибылью и без риска. Ну и булочки.

Вот тут Тинош неподдельно удивился. Пояснила Милета:

- Сэм возьмёт на себя вопросы снабжения нашей пекарни. Печи у меня не загружены, как полагается, потому что одной всё-таки тяжело справиться, а вот если нанять работников, а если Сэм возьмёт на себя снабжение и все вопросы с ним связанные, то можно производство расширить. Да и Сэм работать будет не как наёмный работник, он войдёт в долю.

Начальник стражи покивал, конечно, то, что планировала Милета, требовало определённых финансовых затрат. Возможно, всех накоплений пекарши на это бы и не хватило, но раз Сэм войдёт в долю… Сколько денег у него, никто не знает, да и того, что украдено у герцога, плюс выкуп за перстень, должно с лихвой хватить на самые грандиозные планы по расширению пекарни. Конечно, место там не очень безопасное, хотя… Можно полагаться на защитный амулет, но его надо регулярно обновлять, да и бывали случаи, когда сильная нежить продавливала магическую защиту, но тут есть ещё одна причина, почему Милета решила остаться именно там. Тинош взглянул на маленьких рыжих всадниц, примостившихся на спине Шули. Она не боялась никакой нежити и могла от неё защитить своего друга, а вот же этих малявок испугалась! Получается не безосновательно, они могут защитить пекарню и всех в ней работающих от нежити, что может появиться в том месте. Вот только надо узнать возможности этих малышек, то, что они сами могут спрятаться в огне, Тинош уже видел, а вот как бороться с нежитью, если она нападёт? Ударить, только вот чем? Похоже, тем же огнём. Ну а то, что Сэм решил больше не работать по своей основной специальности – это очень хорошо, о чём Тинош и сказал, похвалив мастера-вора, а заодно и его учеников. Всё-таки у начальника городской стражи были большие подозрения, что герцогу в этот раз, как и в прошлый, и не только ему, облегчила кошели рыжая девочка. О чём Тинош и сказал, конкретно не указывая на кого-либо:

- Повторное исчезновении денег из кошеля герцога может вызвать определённые подозрения, но в этот раз кошели его адъютантов остались не тронуты, и это…

- Ага, - перебила начальника городской стражи Листик, - совсем не тронуты, здесь не тронуты, они увидят камушки потом, когда захотят пересчитать монетки.

Сэм снова захохотал, а Тинош вздохнул, теперь он точно был уверен, что эта рыжая малявка обчистила и адъютантов герцога. Успела она это сделать тогда, когда исчезла из поля зрения начальника стражи, собираясь взобраться на Шулю, чтоб присоединиться к своей подружке, уже там сидящей. Девочка обошла Шулю и, пока её не было видно, воспользовалась своей способностью стремительно двигаться (а как ещё можно объяснить, что эта рыжая малышка, делая маленький шажок, преодолевает большие расстояния?), поменяла дублоны в кошелях адъютантов герцога на речные камешки.

- Увязать пропажу дублонов у адъютантов с кражей денег у самого герцога, никак не получится, ведь адъютанты проверяли кошельки и там было золото, а то, что потом его оттуда вынули, так не надо ротозейничать, - наставительно произнёс Сэм. Тинош мог бы возразить, высказав свои подозрения - что дублоны были похищены именно здесь, но это будут только подозрения. Начальник городской стражи был уверен, что если он обыщет Сэма, Листика, Гароша, да и пекаршу с её дочкой, то ничего не найдёт! Словно подтверждая его мысли, Листик сказала:

- Ага! Можешь посмотреть, у нас денежек нет, совсем нет, - и без связи с этим своим заявлением сообщила: - Нам надо вернуться в скотные ряды, там ещё восемь коров купить надо. Как раз мои знакомые туда собираются.

Тинош не понял – зачем покупать так много коров? Почти целое стадо! И какие знакомые? Сэм со вздохом пояснил:

- Селяне из окрестных деревень. Когда с ними Листик познакомилась и когда узнала, что им нужны коровы, а денег нет, даже не скажу, сам не знаю! Но переубеждать её, что этого делать не надо, в смысле – покупать коров, даже не собираюсь! Так что мы пошли заниматься благотворительностью, а ты можешь продолжать оберегать законность и порядок.

- Ага! – в один голос сказали Листик и Альен, с явным сожалением спрыгивая с Шули, Тинош почувствовал, что и ей не хочется расставаться с рыжими подружками. Начальник королевской городской стражи и его «собачка» смотрели вслед уходящей компании, и Тинош слышал, как Листик (у неё голос, в отличие от Альен был немного хрипловатый, словно девочка постоянно простужена) спрашивала у Сэма:

- А что надо больше оберегать - законность или порядок?

Ни Тинош, ни Сэм не заметили серого невзрачного человечка, внимательно за ними наблюдавшего всё это время.

Виранус Милизар, директор начальной магической школы, при эролтском отделении королевской магической службы, проводил индивидуальные занятия с одной из слушательниц. Надо сказать – очень талантливой, несмотря на свой весьма юный возраст. Девочка лет шести (а если быть точным – пяти с половиной), наморщив лоб, внимала почтенному магистру. Тот, словно читал лекцию большой аудитории слушателей, вещал:

- Сила мага в его организованности! Именно в умении правильно распорядиться своим резервом. А как не был бы он велик, рано или поздно он исчерпается, и тогда маг, как бы он не был силён, но не сумевший верно просчитать свои возможности, окажется бессильным перед своим, пусть и более слабым, но сумевшим сберечь силы противником. Вижу ты, Фисла, не совсем поняла. Поясню, при нападении тратится на порядок больше силы, чем при обороне, потому что оборонные заклинания должны быть выплетены заранее и магу надо только их заполнить силой. А вот нападение… Это почти всегда импровизация, и плетения заклинаний, полученные в результате этой импровизации, скажем, не выверены как следует. Значит, они требуют… Чего?

- Больше силы для заполнения, и к тому же могут быть не такими эффективными, как домашняя заготовка, - ответила девочка. Магистр Милизар одобрительно кивнул – эта девочка была настоящий самородок! Мало того, что она в столь юном возрасте обладала немалой силой, она была послушна и усидчива! Эту девочку-селянку привёз маг-селекционер из какой-то дальней деревни, и вначале у Милизара были сомнения: а стоит ли с ней вообще возиться? Виранус Милизар, как и всякий аристократ, считал - крестьяне не то что тупы и ленивы, но их образ жизни не способствует развитию тех качеств, что требуются магу. Тем более что у этой девочки были все признаки стихийницы, а эта категория магов ещё и подвержена очень сильному влиянию настроения, соответственно, крайне непредсказуема в своих поступках. Но Фисла, эта девочка была достойна того, чтоб директор начальной магической школы запомнил её имя, была на удивление сообразительна и послушна! Милизар благосклонно кивнул:

- Ты сделала правильный вывод. Сейчас перейдём от теоретической составляющей нашего занятия к практической. Итак, заклинание-заготовка, возьмём привычную для тебя стихию огня, конечно, для тебя это будет сложно, но всё же попробуй: боевой пульсар, но не наполненный силой. Обычно маг создаёт такое заклинание и сразу же, наполнив его, применяет. Потому что боевой пульсар – крайне не стабильное заклинание, способное схлопнуться, то есть высвободить силу, закаченную в него, а следовательно, просто взорваться! Вот попробуй, создай такое заклинание, но не наполняй его силой.

Фисла легонько потрясла головой – с магистром Милизаром было интересно заниматься, но уж очень мудрёно он говорил, не всё получалось понять с первого раза! А повесить огненный шарик, так чтоб он не взрывался, она знала как. Этому её ещё Листвяна и Альен научили. Фисла не знала, что над этой проблемой магистр Милизар работает уже много лет. Теоретическую базу он уже давно создал, а вот практически пока не очень-то и получалось, всё-таки маги люди, эльфы, гномы это не полукровка-стихийник, огонь для них это во многом чужеродная стихия. Милизар специально задал такое задание слушательнице своей школы. Сам по себе боевой пульсар – довольно сложная конструкция, не у всякого мага получается, а те, кто такое может сделать, по праву носят имя – боевых. Девочка уже продемонстрировала факел огня, и довольно мощный, но он горит, пока заклинание получает силу, то, что этот огонь не был заклинанием, а просто огнём, мудрые маги не разглядели, а может, и не старались. Девочка, когда поняла, что от неё хочет наставник, улыбнулась: боевой пульсар (не совсем, но почти!) – это огонёк, который они с Листвяной и Альен неоднократно запускали, делали это по очереди, и та из подруг, чья очередь была последней, держала свой огонёк на ладошке или на кончиках пальцев, не давая ему вспыхнуть и рассыпаться искрами, что и было маленьким взрывом. Фисла улыбнулась, вспоминая свои и подруг забавы, и на её ладошке появился огонёк, ожидающий, когда его запустят.

Магистр Милизар хотел очередной раз нравоучительно высказаться, но поперхнулся – на ладони девочки горел боевой пульсар! Пусть маленький, но это был именно боевой пульсар! Магистр непроизвольно двинул своё кресло, стараясь оказаться как можно дальше от такого опасного заклинания, что сотворила эта слушательница школы, при эролтском отделении королевской магической службы. Сотворила сама, не понимая, что делает! Магистр, отодвигаясь, открыл топку камина, которую до сих пор заслонял. Хотя на улице уже было довольно тепло, но Милизар предпочитал вот так сидеть и греться у камина, всё-таки возраст. А девочка, казалось, совсем забыла о маге и о пульсаре, что держала в руке, она засмеялась и шагнула к камину. А пульсар превратился в струю огня, ударившего в топку камина. Милизар, несмотря на свой испуг, с удивлением наблюдал, как небольшой поток огня, направленный в камин, превратился в огромный полыхнувший факел, вырвавшийся из топки, девочка, продолжая радостно смеяться, отступила от камина. Огонь исчез, не оставив следов на паркетном полу, хотя должен был, на его месте стояли две девочки, чем-то похожие на Фислу, только рыжие. Слушательница магической школы сделала движение, будто хотела обнять этих девочек, но одна выставила руку в предупреждающем жесте:

- Платье сгорит! А вещи надо беречь!

- Ага! – поддержала первую девочку вторая. - Совсем сгорит! Гурта будет ругаться, скажет, опять с Альен связалась! А я же ни при чём! Я же не виновата!

- Ага! Мы тебя увидели, когда ты огонёк зажгла, и решили к тебе пройти! – кивнула первая девочка и предложила: - Пошли с нами, там матушка Милета пирожков с ягодами напекла, ягодками из леса! Сегодня утром Сулье и Мусутук принесли, попросим матушку Милету, она и твоим братику и сестричке даст.

- Они же не здесь… - начала Фисла, Альен отмахнулась:

- Там печка есть?

- Ага! – Фисла заулыбалась, растянув рот от уха до уха.

- Ну так в чём же дело? – спросила-удивилась девочка, что интересовалась – есть ли печка у родных Фислы. Милизар обратил внимание, что тело этой девочки покрыто мелкими чешуйками, она, как и другая девочка, была обнажена. Магистр стал рассматривать вторую девочку, пытаясь разглядеть – есть ли и у неё чешуйки. А Фисла, вспомнив о магистре Милизаре и о занятии, попросила своего наставника:

- Можно на сегодня занятия отменить? Ко мне подружки пришли, мы давно не виделись! Я обещаю, что пропущенный урок завтра выучу! Так, можно?

Милизар непроизвольно кивнул, уж очень большое впечатление на него произвели: сначала огненный шарик, что, словно играючи, сотворила Фисла, а потом её подружки, появившиеся их топки камина. Девочка быстро разделась и, аккуратно сложив одежду, попросила магистра:

- Я тут платье оставлю, а то сгорит. Можно, оно здесь полежит?

Милизар снова кивнул, девочки, взявшись за руки, шагнули в широкую топку камина. Некоторое время директор начальной магической школы неподвижно сидел, пытаясь осмыслить произошедшее, потом позвонив колокольчиком, сказал вошедшему секретарю:

- Позовите магистра Торона и мага Нарима.

Когда те пришли, магистр Милизар рассказал о том, что недавно произошло, как доказательство предъявив платье слушательницы Фислы. Если Торон, заместитель Милизара, не смог скрыть своё удивление, то Нарим, оставаясь спокойным, спросил:

- Обе девочки, вышедшие из камина, рыжие? Одну зовут Альен, а вторую Листвяна?

- Э-э-э… - начал вспоминать Милизар, - одну да, что-то подобное… Она упоминала такое имя. Вторая сама не назвалась, и подруги её имени не говорили.

- У той, что Альен, вместо кожи – мелкая чешуя? – продолжил задавать вопросы маг-селекционер. Получив утвердительный ответ, Нарим высказал своё мнение: - Похоже, нашу слушательницу навестили подруги из её деревни. Деревни, находящейся за триста алл отсюда, у самого проклятого леса!

- Но это же… - начал магистр Торон, Милизар, вспомнив огненный шарик на ладошке слушательницы, промолчал. А маг-селекционер оживлённо продолжил:

- Альен, девочка покрытая чешуёй, настоящая огневушка! А вторая… Похоже, это Листвяна, та самая девочка, что занималась первоначальным обучением Фислы! Результат вы сами видели! Эта девочка, я имею в виду Листвяну, создала боевой пульсар, обладающий повышенной стабильностью! Он освещает и обогревает жилище тамошнего жреца!

- Но это невозможно! – воскликнул Торон, Милизар мягко проговорил:

- Друг мой, это возможно! Не более как с десяток минут назад Фисла нечто подобное продемонстрировала!

- Почему мы об этом узнаём только сейчас? – заместитель начальника магической школы строго посмотрел на мага-селекционера, тот без смущения, с некоторой обидой ответил:

- Потому что высокое начальство не соизволит читать отчёты своих подчиненных о командировках в те гиблые места, в которые оно их посылает с заданием – найти неизвестно что! А когда это найдено, результат вы сами видели, то отчёт игнорируется. Я понимаю, экономия превыше всего и можно сделать вид, что привезен обычный одаренный и премия не должна быть…

- Вам будет выплачена соответствующая премия, - быстро сказал начальник магической школы, маг-селекционер столь же быстро добавил:

- И компенсация за транспортировку коровы! С этим рогатым животным, надо сказать, немаленьких размеров и упрямым, как осёл, мать Фислы ни за что не хотела расстаться! Пришлось её тащить на привязи до самого Эролта! При этом ещё и кормом обеспечивать!

- Кого? Мать Фислы?! Я слышал, что селянки упрямы, но чтоб до такой степени! Тащить на привязи!.. – изумился Торон, Нарим пояснил:

- Корову тащили! Это, кстати, тоже указано в моём отчёте! Который, как я понял, никто не читал!

- За корову вам тоже будет выплачена компенсация, - чуть скривившись, произнёс Милизар и задал вопрос на тему интересовавшую его больше, чем упрямая корова:

- Если вы, Нарим, знакомы с этими девочками, то не подскажите ли, что нам сделать, чтоб заинтересовать их нашей школой. Если они станут нашими слушательницами, то вам будет выплачена премия, как за поиск. Двойная премия! Так что, вы, зная этих девочек, посоветуете?

Оба магистра выжидательно смотрели на мага-селекционера: в некоторых случаях менее опытный, но уже сталкивавшийся с подобной проблемой человек может посоветовать, что лучше сделать. Нарим и посоветовал, показывая на платье девочки:

- Будем ждать, Фисла в любом случае должна сюда вернуться. Может, в сопровождении своих подружек, тогда поговорим с ними. Если же нет, постараемся узнать – надолго ли её подруги сюда пожаловали и можно ли с ними встретиться.

- И было бы неплохо узнать – как они это сделали? – задал вопрос заместитель начальника магической школы, маг-селекционер ответил:

- Насколько мне удалось в этом разобраться, это огненная дорожка. Так они это называют, эта дорожка позволяет им каким-то образом ходить между двумя большими огнями, костёр или вот, огонь в камине…

- Этот огонь можно рассматривать как костёр, таких немалых размеров, - согласился Милизар. Нарим, кивнув, продолжил:

- Не только «ходить», но и каким-то образом общаться – звать друг друга. Это тоже отражено в моём отчёте.