Король Саеш третий сидел, нет, не на троне в тронном зале, а за столом. Стол был не круглый, а обычный прямоугольный, такой большой стол для совещаний. Стоял этот стол в зале малого совета. И за эти большим столом кроме короля сидели: герцог Грег, он же канцлер королевства Зелия, герцог Марикант, он же главнокомандующий всеми войсками и по совместительству военный министр, граф Клари - начальник тайной стражи, или, если сказать более точно, разведки и контрразведки, мэтр Фиранто - королевский маг.

- Ну что скажете, господа, - нарушил молчание король.

- Подняты все агенты, и никаких следов. Будто этот дракон, унесший принцессу просто испарился. - Развёл руками начальник стражи.

- Армия тут тоже бессильна, - покачал головой военный министр, - Чтоб предпринять какие-то действия, надо знать хотя бы место, где их предпринимать.

- Три дня! Осталось три дня, или я предъявлю наследницу, или лорды устроят мятеж! Ведь герцог Наразак именно этого добивался, напав на конвой принцессы. Вирит, вы выяснили, как герцог узнал о конвое?

- Да, мой король. - Ответил граф Клари. Благодаря капитану Кунгнему, выяснили, он прихватил уцелевших из нападавших людей Наразака, среди них оказался и его младший сын. И сыночек запел, выдав всех участников назревающего мятежа и их планы. Так, что можем их брать.

- Вирит, это можно будет сделать только тогда, когда будет объявлен наследник или наследница! Вы же знаете этот дурацкий закон о наследниках! Он и на королей распространяется!

- Боюсь вас огорчить, ваше величество, но даже если принцессу доставят сюда, то она умрёт через месяц, может через полтора. - Покачал головой королевский маг.

- Магистр Фиранто, вы выяснили, что это за болезнь?

- Да, ваше величество, только это не болезнь, это проклятие.

Король побледнел, и выдохнул:

- Кто?! Кто это мог сделать? Найти и его и заказчика!

- Время, ваше величество, время! А у нас его нет. - Грустно сказал начальник тайной стражи.

- Вирит, но хоть какая-то зацепка? Может маленькая деталь, ускользнувшая от других? Ты же прекрасный аналитик!

Начальник тайной стражи открыл папку и достал два листка бумаги и подал королю:

- Вот гляньте, ваше величество. На первом - рисунок дракона, сделанный со слов гвардейцев, а вот второй - это эскиз нового герба, присланный из баронства Дрэгис.

- Дракон, на обоих рисунках дракон. Но какая связь? Насколько я помню Дрэгис это маленькое пограничное баронство.

- Да, ваше величество, маленькое приграничное баронство, пожалованное вашим отцом генералу де Гривзу. Четыре года назад у него погиб сын, и вот накануне вступления действия закона о наследстве, он объявляет наследницей какую-то девчонку, о которой никто раньше не слышал. - Граф Клари, пока это говорил, взял у короля рисунки и передал их военному министру, - А вы герцог, что на это скажете?

Тот взял рисунки и, рассматривая их, пробурчал:

- Умный ход со стороны барона, как там его. Успел во время найти наследницу, чтоб его владение нельзя было конфисковать в пользу корны.

- Да, нашёл и через полгода умер, в чём тут его выгода? Герцог ну, что скажете?

- Граф, это очень хорошо выполненные рисунки, особенно вот это,- герцог потряс вторым листком бумаги, - Но я вам авторитетно заявляю - таких драконов не бывает! Это плод фантазии художника!

- Вот, - поднял вверх палец начальник тайной стражи, - Вот! Этот плод фантазии художника и похитил принцессу! Ведь первый рисунок нарисован со слов гвардейцев видевших дракона унёсшего принцессу. Значит, этот дракон существует реально и существует ни где-нибудь, а именно в пограничье, в баронстве Дрэгис! Потому как рисовавший эскиз герба, почти воспроизвёл первый рисунок и сделал это, до того как дракон похитил принцессу!

- Герцог Марикант, пошлите капитана Кунгнема с отрядом в баронство Дрэгис, пусть он там всё перероет и найдёт принцессу или этого дракона…

Дверь резко распахнулась и в зал малого совета, буквально, ввалился мажордом дворца:

- Ва… Ва… Ва… Ваше велич… Драко…

- Патрик! Доложите, как подобает! В вашем положении подобная суетливость не к лицу!

Мажордом поклонился и вышел. Через несколько секунд он медленно растворил двери, ударил своим жезлом об пол и торжественно провозгласил:

- Дракон! Ваше величество!

Последовала немая сцена, после чего военный министр вскочил и закричал:

- Что за глупые шутки!

Большое, от пола до потолка, окно распахнулось, и в него до половины влез дракон. Точь-в-точь как дракон, нарисованный на эскизе нового герба баронства Дрэгис. Дракон кокетливо похлопал большими ресницами и произнёс простуженным голосом:

- Что, не ждали? А мы уже тут!

- Папа! - Это закричала принцесса, скатываясь в зал со спины дракона, - Папа!

- Ладно, не буду мешать, зайду попозже, - важно произнёс дракон и исчез из окна. Подбежавшие к окну и выглянувшие в него, военный министр и начальник тайной стражи, увидели высоко в небе быстро удаляющийся крылатый силуэт.

- Доченька, - только и сказал король, обнимающий принцессу.

Инсольда, старшая гувернантка, вошла в спальню принцессы. Конечно, жаль было будить девочку так рано, она столько пережила, но этикет есть этикет, тем более, что на сегодня было запланировано очень много дел. На широкой кровати под балдахином, было набросано много подушек и одеял. Как-то странно принцесса спит, отметила Инсольда, спит, собрав в кучу все подушки и укрывшись одеялами с головой. Покачав головой, старшая гувернантка громко произнесла:

- Ваше высочество! Принцесса Милисента! Пора вставать!

Некоторое время ничего не происходило и Инсольда, собралась снова позвать принцессу, как куча подушек и одеял зашевелилась и из-под них высунулась голова дракона! Высунулась и зарычала! Громко завизжав, старшая гувернантка бросилась вон из спальни. Она уже не видела, как из-под одеяла высунулась голова принцессы и строго сказала:

- Листик! Ну, зачем ты пугаешь почтенную женщину!

- Я же не знала что она такая пугливая! Я просто пошутила, - ответила рыжая голова, высунувшаяся на другом конце кучи подушек и одеял.

Король Саеш третий подошёл к спальне своей дочери. У двери скопилось много народу, гувернантки, которые боялись зайти в спальню, потому что там дракон! Гвардейцы, которые дракона не боялись, но тоже не решались зайти в спальню принцессы без разрешения.

- Там дракон! Страшный дракон! Бедная принцесса, столько пережить и вот теперь… - Что теперь, причитающая старшая гувернантка не решилась сказать. Король прошёл сквозь расступившуюся толпу и постучал в дверь, удивляясь, почему столь простое действие - постучать, не пришло в голову никому из присутствующих.

- Да? Войдите! - Раздался из-за двери голос принцессы. Король вошёл. Принцесса в ночной рубашке сидела на пуфике у зеркала и расчёсывала свои роскошные пшеничные волосы. Обернувшись, она встала и поклонилась королю:

- Доброе утро, ваше величество. - Потом, строго посмотрев на толпу народа теснившегося в дверях, капризно сказала, - Я уже проснулась! Почему никто не идёт меня умывать, причёсывать и одевать!

Гувернантки, застывшие в дверях пристыжено молчали, а из глубокого кресла, стоявшего в глубине комнаты, раздался громкий хихик. Король перевёл взгляд на кресло. Там сидела совсем голенькая рыжая девочка и ела яблоко.

- Позвольте, ваше величество, представить вам мою подругу баронессу Дрэгис, Листиканилу.

- Здрасьте! - Ответила девочка, оторвавшись от яблока.

- Листик, позволь представить тебе моего отца, короля Саеша третьего, - официально продолжила принцесса. На что девочка, с интересом рассматривая короля, ещё раз сказала:

- Здрасьте!

- Очень приятно познакомится баронесса, - ответил король, тоже внимательно рассматривая девочку в кресле, - А почему вы, баронесса, в таком виде?

- Листик только вчера прибыла, она путешествует налегке.

- Совсем налегке, без полагающегося ей по статусу гардероба? - Ехидно спросил король.

- Ага! - подала голос девочка, - Это что же получается мне это всё на себе тащить надо? Гардероб с кучей одежды?

Принцесса захихикала, она представила себе летящего дракона с платяным шкафом в лапах. Король не понявший, почему баронесса должна сама тащить свой гардероб спросил:

- Баронесса! А слуги? У вас разве нет слуг…

- Так это что? Я ещё и слуг должна тащить? - Возмутилась баронесса. Король перевёл взгляд на дочь, он никак не мог понять, как эта девочка может тащить своих слуг. Конечно, эти жители приграничья отличаются некоторой экстравагантностью, но не до такой же степени, чтоб лично таскать своих слуг.

- Ваше величество, я вам потом объясню! - Вмешалась принцесса. Повернувшись к старшей гувернантке, она произнесла:

- Инсольда! Я попрошу вас, позаботится о подобающем гардеробе для Листика.

Старшая гувернантка ничего не поняла, но поклонилась:

- Будет исполнено, ваше высочество!

Следующие слова принцессы, вообще повергли старшую гувернантку в шок:

- Инсольда, я прошу вас извинить Листика за утреннюю шутку, она так больше не будет! - Принцесса строго посмотрела на девочку, сидящую с ногами в кресле. Та широко улыбнулась и закивала головой:

- Ага! Больше так не буду!

И снова захрустела яблоком.

За столом сидели трое мужчин. Их одежда свидетельствовала об их высоком положении в обществе. Один барабанил пальцами по столешнице стола, два других с почтением его слушали. Закончив свои музыкальные упражнения, он сказал:

- И что теперь? Завтра король объявит принцессу Милисенту своей наследницей. А это значит, что все условия договора о наследовании будут соблюдены! И тогда рухнет вся наша затея, рухнет!

- Принцессу можно убить в любой момент, - подал голос другой.

- Если принцесса будет убита после церемонии провозглашения наследника, у короля всё равно появляется ещё пять лет! До следующей церемонии, а за это время он может снова обзавестись наследником и не одним. Закон и традиции будут соблюдены! Вы же знаете, что наших тупогловых лордов можно поднять в оппозицию, только обвинив короля в нарушение закона о наследовании! Вы что мне обещали, мэтр? - Обратился мужчина к другому из присутствующих, облачённому в мантию, что говорило о его высоком статусе в магической иерархии. - Вы обещали, что принцесса умрёт в течение двух месяцев! Не доживёт до церемонии!

- Мне и самому интересно, как такое могло произойти? Это вопрос требует глубокого изучения.

- Сейчас не время для ваших теоретических изысканий!

Мужчина в мантии развёл руками:

- Новое наложение проклятия требует времени на подготовку. И теперь я не знаю, будет ли оно действенным, ведь принцесса, каким-то образом, сумела преодолеть предыдущее. А оно было непреодолимым, по крайней мере, до сих пор.

- Понятно, вы бессильны…

- Ну почему же? Но в те сроки, что вы…

- Мне надо завтра! А лучше сегодня! Так чтоб до церемонии! Зарисс, - Главный обратился ко второму мужчине, - Вы меня слышали? Если сможете - то сегодня! В крайнем случае - завтра! До церемонии!

- Я понял, ваша милость! Я тот час же свяжусь с ночной гильдией и потребую, чтоб на решение нашего вопроса они бросили все силы. Но это будет стоить…

- Дайте им столько, сколько они запросят! Если вам не хватит тех денег, что у вас уже есть, обратитесь к моему казначею! Я отдам соответствующее распоряжение!

- Понял, ваша милость! Тогда разрешите мне откланяться. - Поднявшись из-за стола, второй мужчина вышел из помещения. А тот, кого называли - ваша милость, обратился к магу:

- А вы мэтр, подготовьте и свой вариант. Уж вы постарайтесь подготовить всё необходимое поскорее.

По дворцовому парку шла принцесса Милисента. Её сопровождал распорядитель церемоний, который, несмотря на довольно быстрый шаг, монотонным голосом повторял инструкции к предстоящей ритуального действа. Впереди шли два королевских гвардейца, ещё два гвардейца шли сзади - это была охрана. Принцесса удивилась таким строгим мерам безопасности - что ей может угрожать во внутреннем королевском парке, через который надо пройти к тоже внутреннему храму королевского дворца-замка, где и должна проходить церемония. Удивилась, но возражать не стала. За королевой шла старшая гувернантка, рядом с ней должна была идти Листик, но та, то забегала вперёд к принцессе, то отставала, составляя пару с гувернанткой. Эта чопорная женщина не делала замечаний расшалившейся девочке. Листик у неё сразу вызвала симпатию, и Инсольда лично подобрала для девочки одежду - нарядный сарафанчик, с подолом на ладонь выше колен. Под сарафаном у Листика были кружевные панталончики, чуть короче сарафана. Они страшно нравились девочке, и она время от времени подпрыгивала, чтоб на них полюбоваться.

Гвардейцы тоже не обращали на девочку внимания, она им не мешала, потому как бегала внутри их строя. А вот распорядитель церемоний морщился, когда Листик забегала вперёд, она нарушала монотонность его вещания. Вот и сейчас забежавшая вперёд девочка снова подпрыгнула! Он открыл рот, чтоб сделать ей замечание, но захрипел и стал заваливаться на гувернантку. Из его горла торчала короткая оперённая стрела. Также начали падать и два впереди идущих гвардейца. Листик приземлилась после своего очередного подпрыгивания, в руках она держала две таких же стрелы, как и те, что поразили распорядителя церемоний и гвардейцев. Эти две стрелы предназначались принцессе. Загородившие дорогу пятеро в серых закрытых комбинезонах бросили арбалеты, и присели в низкую стойку, доставая длинные ножи. За их спинами стояли ещё пятеро таких же фигур с небольшими арбалетами. Щелкнули курки и сорвавшиеся пять стрел сгорели в воздухе. Фигуры застывшие в низкой стойке так и не распрямились, их и тех что за ними стояли, накрыло ревущее пламя. А Листик оказавшаяся за спиной замыкающих гвардейцев стегнула огненными плетями по кустам. Потом протянула пойманные ей семь стрелок гвардейцу:

- На, две это тех, что впереди были, а эти пять вон тех сзади, что в кустах валяются. Только осторожно, они ядом смазаны!

Гвардеец машинально взял стрелки и аккуратно спрятал их в сумку. Он видел нападавших, но понимал, что ничего не успевает сделать. Слишком быстро те действовали. Теперь он с изумлением смотрел на эту девочку и принцессу, они без посторонней помощи справились с тремя пятёрками убийц ночной гильдии. Наверное, с самыми лучшими пятёрками, потому, что убивать принцессу пошлют самых лучших.

- Ну, всё в порядке, всё уже хорошо! - Это Листик успокаивала старшую гувернантку, до которой ещё даже не дошло, что только что её должны были убить. - Ну, Инсольда, всё хорошо идём дальше. - И Листик аккуратно положила на траву распорядителя церемоний, которого успела подхватить, не дав тому упасть на старшую гувернантку.

- Вот так это всё и произошло, гвардейцы ни чего не успели сделать. - Закончил свой рассказ о прошедших событиях начальник тайной стражи.

- И вы, граф, хотите сказать, что принцесса и её маленькая подружка справились с тремя пятёрками ночных убийц? - Скептически хмыкнул герцог Грег.

- Да, герцог, именно это я и хочу сказать. Причём если те пятеро, что нападали сзади, просто разрублены напополам, разрублены, судя по следам, чем-то вроде огненного меча, то те десять, что напали спереди, сожжены начисто!

- Вы хотите сказать, что девочки применили магию огня? - Спросил мужчина в мантии.

- Да, Милорд Ректор, именно магию огня! Причём сила удара была таковой, что от стоявших ближе к принцессе остались только кучки пепла! - Сказал второй мужчина в мантии.

- Друг мой, Фиранто, в это трудно поверить. Я бы сам хотел посмотреть на этих детей.

- Вот поэтому я вас и пригласил сюда, господа. - Король обвёл руками окружающих королевский сад, и улыбнулся - Именно сюда, потому что вы наверняка захотите убедиться в способностях девочек, а я, знаете ли, хочу, чтоб мой дворец остался целым. А вот и они!

Король указал на принцессу и её подругу, которые появились на аллейке парка в сопровождении старшей гувернантки и четырёх гвардейцев.

- Здравствуйте, ваше величество, здравствуйте господа, - поздоровалась наследница зелийского престола. Гвардейцы отдали честь, гувернантка поклонилась. Рыжая девочка в сарафанчике внимательно всех оглядела и тоже поздоровалась:

- Здасьте!

Король взмахом руки отпустил гувернантку и гвардейцев охраны, после чего кивнул девушкам и попросил:

- Ваше высочество и госпожа баронесса, не могли бы вы нам продемонстрировать, как вам удалось отбиться от напавших на вас вчера?

Девочка улыбнулась:

- Запросто! Куда ударить?

Милорд ректор благожелательно кивнул и наобум махнул рукой куда-то в сторону, а там как раз стояла садовая беседка, частично сделанная из камня и дерева. Девочка сказала, обращаясь к заметно волнующейся принцессе:

- Давай, Милисента ты первая!

Принцесса слегка напряглась и махнула рукой в сторону беседки, там вспухло огненное облако, и раздался грохот взрыва. Когда пыль рассеялась, на том месте была только дымящаяся воронка. Девочка критически оглядела сделанные принцессой разрушения, одобрительно кивнула:

- Можно и так, а можно и так.

Она не подымала руки и не махала ими, но по второй беседке, стоящей рядом с тем местом, где стояла первая, будто ударили множеством огненных лезвий, превращая все конструкции этой беседки в щепки. Через мгновение на месте симпатичного павильончика была куча мелких обломков.

- Дааа, - протянул граф Клари, - впечатляет!

Ободрённая похвалой девочка, обернулась к третьей беседке, стоящей за спиной присутствующих, и деловито спросила:

- Эту тоже?

- Нет, нет! - Замахал руками король, - Не надо, там приготовлен лёгкий перекус!

- А что там? - Спросила девочка.

- Напитки, сладости. - Улыбнулся король.

- А там тоже было? - Расстроенным голосом спросила девочка, и показала в сторону уничтоженных павильончиков, - И всё пропало?

- Нет, к счастью те беседки были пустые.

- Это хорошо, - удовлетворённо кивнула девочка.

- Листик! Нельзя же быть такой жадной! Ты и так поела почти все пирожные за завтраком! - Хихикнула принцесса.

- Почему жадной? - Удивилась Листик, - Это у меня жутко растущий организм, и ему требуется жутко много пищи!

- Жутко много пирожных! - Уже засмеялась принцесса. Остальные тоже заулыбались, они немного отошли от демонстрации открывшихся способностей девочек. Все потянулись к беседке с угощением. Только два мага отстали.

- Теперь вы понимаете моё беспокойство, друг мой, - сказал придворный маг ректору Аккдемии, - Вы обратили внимание на их ауру во время демонстрации и сразу после её?

- Да, друг мой. Абсолютно никаких изменений! Ведь любому магу, после такого расхода энергии надо время чтоб восстановиться! А тут… Просто феноменально!

- Вот и я так думаю. Их надо обучать. И, прежде всего самоконтролю! Думаю, что надо определить на боевой факультет, с их-то любовью жечь всё подряд!

- Да, но на боевой факультет в этом году не было набора… - Задумчиво проговорил милорд Ректор, - Хотя для принцессы и её маленькой подруги можно будет сделать исключение и принять сразу на второй курс.

- Я так тоже думаю, - поддержал его магистр Фиранто. Маги зашли в беседку, где уже за столом расселись остальные. Граф Клари сел с одной стороны баронессы, а Милорд Ректор с другой стороны. Граф достал листок бумаги развернул и показал девочке:

- Вот это я взял в геральдической канцелярии, вы хотите, юная леди, чтоб таким был новый герб вашего баронства?

- Да!

- А не подскажите ли, юная леди, кто это рисовал?

- Я, - ответила девочка, она уже успела засунуть в рот полпирожного, поэтому отвечала так односложно.

- И как вы это рисовали, сами придумали?

Девочка замотала головой, прожевав пирожное, она важно ответила:

- Я рисовала с натуры!

И тут же засунула в рот ещё одно пирожное. Граф терпеливо подождал, пока девочка прожует и задал следующий вопрос:

- Значит, такие вот драконы водятся в вашем баронстве?

- Почему водятся? Дракон там живёт и он такой там один!

- Всего один? И вы часто с ним встречаетесь?

- Да!

- А не могли бы вы познакомить нас со столь замечательным и красивым драконом? - Вмешался с другой стороны милорд Ректор.

- Конечно! - Девочка явно была польщена такой высокой оценкой её знакомого дракона.

- И когда же мы будем иметь счастье, увидеть такого красивого дракона? Увидеть и полюбоваться! - Вкрадчиво сказал начальник тайной стражи, он сразу уловил, что похвалы в адрес её дракона приятны девочке.

- Да хоть сейчас! - Вскинулась девочка, но потом посмотрела на свой сарафанчик и грустно сказала, - Нет сейчас нельзя, сарафанчик порвётся.

Ректор и граф задумались, пытаясь понять глубокую связь между немедленной демонстрацией дракона и порчей сарафана девочки. Граф вопросительно посмотрел на милорда Ректора, тот пожал плечами и сделал жест долженствующий означать, что логика ребёнка не всегда поддаётся пониманию взрослых. Граф тоже пожал плечами, тем более что к нему обратился король:

- Вирит, вот тут магистр Фирано советует послать принцессу и нашу гостью, баронессу Дрэгис на обучение в академию Магических Искусств. А ты что посоветуешь?

- Почему бы и нет? - Ответил мгновение, подумав граф, - Принцессу всё равно придётся куда-то прятать. А прятать лучше всего на самом видном месте. О проснувшихся магических способностях принцессы, никто не знает, кроме здесь присутствующих. А мы будем молчать. Только я бы рекомендовал принцессе сменить имя и титул. Ну, может имя не надо, а вот титул… - Граф посмотрел на уплетающую пирожные девочку и продолжил, - К примеру, назваться баронессой из пограничья, второй или третьей дочерью какого-нибудь барона. Этого мало для вхождения в высший свет, а вот для обучения в академии Магических Искусств - в самый раз!

Граф замолчал, ему в голову пришла какая-то мысль. Он повернулся к рыжей девочке:

- Баронесса, а вы хотели бы, чтоб у вас была сестра, вот она - принцесса Милисента?

- Но как же с очередностью наследования? - Спросил Герцог Грег.

- А с этим как раз всё нормально, - усмехнулся граф Клари, - Согласно с уложениями закона о наследовании, наследник объявляется владетелем манора. Вот он и объявил своей наследницей свою младшую дочь, а старшую собирался просто выдать замуж, насобирав для неё приданое. Но тут в обеих дочерях открылись магические способности, вот их и послали учиться в академию Магических Искусств. Две сестры Дрэгис, одна - баронесса, а вторая - маркиза, или тоже баронесса, только не наследная. Принцесса, надеюсь, я вас не оскорбил своим предложением?

- Нет, ну что вы граф. Я бы очень хотела бы, чтоб моей сестрой была Листик!

- А вы, баронесса Листик? - Граф удивился странному имени баронессы, но видно она не возражала, чтоб ей так называли.

- Я согласна! - Захлопала та в ладоши. Потом спросила, обращаясь ко всем присутствующим, - Можно, да?

- Можно, можно, - благодушно кивнул король, такой выход из создавшегося положения ему тоже нравился. Листик кивнула, её лицо стало очень серьёзным, она встала и подошла к Милисенте. Та тоже встала и они обе отошли от стола. Листик подняла руку вверх и произнесла:

- Я, Листиканилинариона, Золотой Дракон признаю тебя Милисенту…

- Тэрриэлл, - подсказала та и листик продолжила:

- Милисенту Тэрриэлл своей кровной сестрой!

Принцесса точно так же подняла Левую руку и тоже торжественно произнесла:

- Я Милисента Тэрриэлл, признаю тебя Листиканилинариону, Золотого Дракона своей кровной сестрой!

Пораженные торжественностью, которая прямо таки исходила от девочек, люди молчали, происходящее удивило, даже поразило их. Листик подняла свою правую руку, её перламутровые ноготки превратились во внушительные когти, и она полоснула ими принцессу по руке. Король, было, дёрнулся вперёд, но принцесса тоже подняла свою правую руку, у неё тоже были когти! Пусть не такие большие, как у Листика, но это были именно КОГТИ! Она тоже полоснула девочку по руке. Кровь Листика в отличие от крови принцессы превращалась в пламя. Девушка и девочка соединили свои окровавленные руки, и их кровь смешалась. Смешиваясь, кровь, превратилась в желтый вихрь, который окутал обнявшиеся фигурки.

- Сёстры! - Разом сказали девушки, и золотой вихрь скрыл их от глаз людей.

Вихрь со стеклянным звоном исчез, в углу беседки стояли две обнявшиеся фигурки. На людей смотрели пара синих глаз принцессы и пара зелёных глаз девочки. Присутствующим показалось, что у этих глаз были вертикальные зрачки! Нет, только показалось.

- Что это было? - Хрипло спросил король.

- Древний обряд кровного побратимства, - Не менее хрипло ответил придворный маг, - Я думал, что такое невозможно! Теперь у принцессы есть сестра, сестра больше чем кровная! А у вас ваше величество появилась ещё одна дочь.