Как бы странно это не звучало, утро для меня настало в полдень. Проснувшись и обнаружив, что продрых до половины двенадцатого дня я громко(а кого, собственно, стесняться?) выругался. Это ж надо так проспать! Всё, срочно нужно купить домовика, да простит меня Гермиона… При упоминании девушки чувство вины, которое я вчера загнал глубоко внутрь, вновь стало давить.

— Я сделаю всё от меня возможное, что бы спасти её, — твёрдо сказал я и решительно встал с кровати. Хватит заниматься самоедством, пора действовать. Да, возможно, это и эгоистично, но чего поделаешь? Я ничего изменить не могу. Единственное, это толкнуть какую-нибудь пафосную речь раскаяния и самобичевания, но кому это поможет? Никому. Остается только жить дальше в новом мире и помогать этой Гермионе.

Одевшись в свой пока что единственный магловский комплект одежды я спустился на кухню. Приготовив себе яичницу(готовить что-либо серьёзное было попросту лень) и кофе я на скорую руку пообедал. Проверив наличие обоих кошельков, палочки и самого себя(всё оказалось на месте) я, наложив охранные и сигнальные чары на дом(мало ли…), трансгрессировал в магловскую часть Лондона недалеко от торгового центра. Следующие два часа слились для меня в один поток нескончаемых посещений магазинов, бутиков, покупок и примерок. В это мире я решил действовать по принципу «гулять так гулять», и по этому, вернувшись домой, я сгрузил с себя целую гору всевозможных сумок и пакетов. Кое-как поднявшись в свою комнату(и почему я не додумался переместиться прямо туда?) я, с облегчением бросив свою нелёгкую поклажу на кровать, устало повалился рядом. Чтоб я ещё раз… Потратив целых пять минут на благословенный отдых я, решив что покупки сами себя не разберут, нехотя принялся за сортировку вещей. Чего только не оказалось в моих огромных баулах! Здесь были майки, рубашки, пара спортивных костюмов, несколько джинсов, магловский деловой костюм, галстуки, несколько пар кроссовок, туфлей и носков, и ещё множество самой разнообразной одежды. Кстати говоря, я покупал только дорогие фирменные вещи. Ну не удержался! Захотелось немного шикануть, пораскидываться деньгами, почувствовать себя этаким представителем «золотой молодёжи», ведь в своей прошлой жизни у меня не было возможности этого сделать. Конечно, я был далеко не беден, но согласитесь: тяжело делать покупки в постоянном ожидании атаки со стороны сторонников Волан-де-Морта… Кроме одежды, я купил гору ванных принадлежностей — мистер Грин почти ничего не оставил. Особенно я был рад бритвенным принадлежностям — за два дня, что я не брился, щетина уже стала очень заметной. Впихнув всю одежду в шкаф я, взяв банные принадлежности, пошёл в ванную комнату.

Следующий час был целиком и полностью посвящён водным процедурам. Когда я вышел из ванной комнаты и посмотрел на себя в зеркало, меня буквально передёрнуло от чувства прекрасного. Эх, кому же я такой совершенный достанусь?.. Впрочем, я даже знаю одну кандидатку… Но это будет в будущем, а пока вернёмся к делам насущным.

Так, что у нас там дальше в списке необходимых покупок? Ах да, сова… Ну так нечего ждать, по коням! Э, то есть трансгрессируем, я хотел сказать… Очутившись в Косом переулке я двинулся в сторону здания зоомагазина. Магазинчик с виду выглядел как-то неказисто, убого, можно сказать. Витрины пыльные, окна немытые, вообще кошмар! Но, мне всё это было сугубо фиолетово. Я ведь не разглядывать магазин пришёл, а делать покупки. В магазинчике мне стало нехорошо: я в полной мере ощутил на себе то, чему подвергался бедный торговец на протяжении целого дня: духота, шум и неприятный, очень неприятный запах.

— Добрый день, — подбежав, поздоровался с мной невысокий полный мужчина с большой залысиной на макушке. На сколько я знаю, его звали Теодор МакКлаген и он являлся владельцем магазина. — Чего изволите?

— Здравствуйте. Мне нужна сова.

— Какую хотите? — зачастил хозяин. — У нас огромный выбор пород и расцветок. Есть сипухи, филины, сычи, неясыти, полярные…

— Полярную, — оборвал я продавца, вспоминая свою Буклю. Эх, как она там без меня?..

— Конечно, пройдемте за мной, — закивал торговец и, чуть ли не взяв за руку, повёл меня вглубь магазина. Пока мы шли, вокруг постоянно что-то мяукало, шипело, кукарекало, квакало и, к моему удивлению, мычало. Коров, что ли, продают?.. Так, зашли в отдел сов… Здесь их, сов, были сотни, самых разнообразных расцветок и размеров. Мы подошли к дальней стене, где находились насесты для полярных сов, которых оказалось около двух десятков. — Вот наши полярные, — прокомментировал мистер МакКлаген. — Прошу, выбирайте.

Выбирайте… Легче сказать, чем сделать! Все птицы были очень красивы, одинаково белые, одинаково большие… Да вообще одинаковые они все. Не мудрствуя лукаво, я просто указал на случайно выбранную птицу, восседавшую на жёрдочке как раз по средине.

— Вот эта, — указал я на сову. Та, словно чувствуя, что её собираются купить, встрепенулась на жёрдочке и проснулась, взглянув на меня своими огромными, по-человечески умными, глазами. Такой же взгляд, как и у Букли… Хех, чувствую, с именем я уже определился.

— Отличный выбор! — похвалил меня продавец, беря сову в руки. Мы прошли обратно. — С вас пять галеонов, господин.

— Я ещё хочу купить клетку и совиный корм.

Вся покупка обошлась мне на удивление мало, особенно относительно моих предыдущих приобретений — всего-то на девять галеонов и семь сиклей. Так что вскоре я вышел из зоомагазина, неся в руках клетку с вновь задремавшей Буклей и большой пакет с совиным кормом. Птица то и дело вздрагивала во сне, словно ей снились кошмары. Интересно, а птицам снятся сны?.. Жаль, что Букля не может мне ответить, а то бы я её обязательно спросил.

Оттарабанив домой сову, её жилище и корм, я вновь вернулся на переулок. Меня от этих бесконечных трансгрессий уже воротило, но что поделать? Не Каминной сетью же пользоваться — это ещё хуже… Следующей моей целью был магазин канцелярских товаров. Зайдя в небольшую лавку «Перо и пергамент» я купил набор перьев, чернила, несколько десятков свитков бумаги и то, что доставило мне столько неприятностей в прошлом — Прытко Пишущее Перо. Для ритуального сожжения в полнолуние… Шутка! Это всё не заняло много места, по этому я решил сразу идти в последнее место назначения — «Кадровое Агентство Домовых Эльфов».

Это было большое здание из белого кирпича, стоящее неподалёку от Гринготтса и выделяющееся среди других своей безукоризненной чистотой и опрятностью. Над дверьми весела надпись: «Мы подберём домового эльфа, подходящего именно Вашему дому!» Помню комментарий Гермионы по этому поводу: «Легальный пункт работорговли. И куда только смотрит Аврорат!» Прости, Герми, но я иду покупать себе домовика. Надеюсь, ты не проклянёшь меня за это…

Когда я вошёл внутрь ко мне тут же подбежал домовик:

— Чего господин желает?

— Я хочу нанять себе эльфа на работу. — Нет, а что ещё мне может быть нужно в «КАДЭ»?! туповатые какие-то здесь эльфы, необразованные.

— Пройдёмте за мной, — пропищал домовик и засеменил вглубь здания.

Пока эльф меня куда-то вел, я осматривался вокруг. Просторный чистый холл, обычное здание, на тюрьму не похоже. Остановились мы перед каким-то большим деревянным столом. Он был девственно чист, единственное, что на нём присутствовало, это ваза с какими-то непонятными красно-оранжевыми цветами и чернильница с пером. За столом с неимоверно важным видом восседала дама лет сорока, походившая толи на женский вариант дяди Вернона, то ли на тётушку Мардж. Этакая бегемотиха в юбке. Лицо её искажала наифальшивейшая улыбка из всех, видимых мною ранее. Тут мне стало понятно: эта дама похожа ни на Мардж и ни на Вернона. Это просто копия Амбридж! Интересно, а они не сёстры? Если это так, то я не удивлюсь.

— Здравствуйте. — Ой, да и голос амбриджский — высокий, девчоночий. — Моё имя — Элизабет Слим, я заместитель директора агентства.

— Здравствуйте. Меня зовут Гарри Поттер(кто бы сомневался!), и я хочу нанять на работу домовика.

— Это понятно. — Ежу понятно. — Вам необходимо заполнить кое-какие бумаги, — сказала госпожа Слим(а по внешности не скажешь) и достала из стола внушительную кипу бумаг, при виде которой я ужаснулся и пожалел, что не ношу с собой валерьянку. — Это займет совсем немного времени.

Эти «совсем немного времени» растянулись на добрые полчаса, в ходе которых я заполнял разнообразные анкеты и отвечал на всевозможные вопросы. Непроизвольно вспомнились уроки ЗОТИ, когда такая же вот жаба ходила по классу и давала нудные тесты и контрольные работы. Наконец, ответив на вопросы Љ145 «Сколько окон в Вашем доме?» и Љ146 «Какого цвета Вы предпочитаете носки?» я с облегчением отдал бумаги обратно мисс Слим.

— Подождите десять минут, мистер Поттер, — сказала она и, подозвав эльфа, отдала ему документы. Тот куда-то с ними побежал. Наконец, через долгие десять минут ожидания, которые мне показались часом, он вернулся, но уже только с одним листком. А остальные где дел?.. Взяв листок, мисс Слим быстро пробежала по нему глазами. — Вам подходят двое эльфов. Вот, ознакомьтесь, — сказала она, протягивая мне листок. Я взял его и, прочитав имена эльфов, впал в ступор: ну не может быть таких совпадений! В списке подходящих мне домовиков значилось:

«Добби. Бывший домовой эльф рода Малфоев. Уволен 21 мая 1993 года из-за несоответствия работе и нарушения приказа хозяина.

Винки. Бывший домовой эльф рода Краучей. Уволена 12 августа 1994 года из-за нарушения приказа хозяина.»

Нет, это невозможно! Как, КАК так получилось, что моему дому подошли именно ЭТИ эльфы?.. Вдруг меня осенило.

Спасибо Вам, мистер Смит!

Мисс Слим поняла моё замешательство по своему.

— Да, я понимаю, что у эльфов не лучшая рекомендация, но…

— Сколько я должен за них заплатить? — перебил я словоизлияние заместителя директора. Достала уже.

— Вы хотите купить… то есть нанять обоих? — Я кивнул. — Тогда по пятьдесят галеонов за каждого. — Права была Гермиона. Как рабов продала, честное слово!

Отсчитав нужное количество золота, я отдал его мисс Смит.

— Добби! Винки! — позвала домовиков та. Послышалось два синхронных хлопка и перед нами появились двое домовиков. Добби был таким же, каким я его запомнил перед тем, как он начал носить десятки носков, свитер и шапку. Он и Винки были одеты в простынки, видавшие лучшие времена. Эльфы с опаской посмотрели на мисс Слим. — Теперь это ваш новый хозяин, мистер Гарри Поттер. Ясно?

— Да, — ответили в один голос эльфы. Я подписал нужные для найма бумаги.

— Вот и всё, мистер Поттер, теперь эти домовые эльфы ваши. Что-нибудь ещё?

— Нет, спасибо, — покачал головой я, поднимаясь со стула. — До свидания, мисс Слим.

— До свидания, мистер Поттер, — ответила заместитель директора и вернулась к своим важным делам: «Ведьмополитен» читает не только мадам Розмерта. Я повернулся к домовикам, которые с осторожным любопытством рассматривали меня. Я протянул им руки:

— Беритесь, трансгрессируем домой. — Эльфы с опаской, словно ожидая, что я начну их бить, взялись за руки. Мгновение — и вот мы уже стоим посреди моей спальни. Положив пакет с канцелярскими принадлежностями на кровать я спросил(наверно, слишком поспешно):

— Добби, Винки, вы хотите стать свободными эльфами и получать деньги за работу?..

Лучше бы я этого не спрашивал… Что тут началось! Крики, плач, мольбы что бы я их не увольнял. Следующий час я провёл, утешая безудержную Винки, попутно пытаясь вдолбить в их ушастые эльфийские головы значение слов «стать свободными эльфами и получать деньги за работу». Я имел ввиду, что я даю им свободу методом дарения одежды, а, когда они станут свободными эльфами, найму их на работу в мой дом. Как я и подозревал, до Добби, честь ему и хвала, всё дошло быстрее, чем до Винки, и он стал по мере сил ей всё разжевывать. К счастью, та всё-таки всё поняла.

— Хозяин Гарри Поттер, сер, не шутит? — спросила она, вытирая слёзы наволочкой. Я покачал головой. — Тогда Винки согласна.

— И Добби тоже, согласен, Гарри Поттер, сэр!

— Хорошо, — сказал я, вставая. Я взял из шкафа две майки, одну светло-салатового, другу — красного цвета, а так же две пары носков, и протянул эльфам. — Вот, это теперь ваше.

Те с недоверием взяли одежду из моих рук, словно боясь, что всё это окажется злой шуткой плохого хозяина, но, убедившись, что я не собираюсь отбирать её, быстро натянули носки и майки прямо поверх наволочек. После чего они с радостными лицами воскликнули:

— Спасибо, Гарри Поттер, сэр! — Какое единодушие! Не удивлюсь, если они мне скоро новых Доббиков настрогают.

— Не за что, — ответил я. — Обсудим условия труда. Как на счёт того, что бы вы получали по одному галеону в месяц и имели один выходной в неделю, скажем, в воскресенье?

Эльфы быстро посовещались и Добби радостно ответил:

— Мы согласны, хозяин Гарри Поттер, сэр! Но выходных не надо! — Я пожал плечами — не надо, так не надо.

— И не называйте меня хозяином. Просто Гарри или мистер Поттер, хорошо? — Эльфы заверили меня, что поняли. — В таком случае, вы можете приступать к работе. Но запомните одно правило: вы не в коем случае не должны себя наказывать, понятно? Если вы в чем-то провинились, просто скажите мне, а я решу, что делать, ясно? — Добрый я, однако.

— Хорошо, мистер Поттер! Мы всё поняли.

— Тогда вы свободны. — Эльфы хотели было уйти, но я вспомнил кое-что важное. — Подождите! Пойдёмте за мной, — сказал я, вставая с кровати. Я спустился на первый этаж и зашёл в кухню. Здесь была дверка в небольшую комнатку, служившую прежнему хозяину своеобразным складом. Сейчас она была пуста. Я обернулся к домовикам. — Это ваша новая комната.

— У-у нас будет своя комната? — заикаясь, спросила Винки.

— Конечно, — ответил я. — У всех должна быть своя комната.

— Спасибо, мистер Поттер! — Домовики кинулись меня обнимать. Оно и понятно — на сколько я знаю, они небыли избалованы вниманием со стороны прошлых хозяев.

— Ну, обживайтесь тут, если что будет нужно — спрашивайте. А я пойду.

Вернувшись обратно в спальню и взяв клетку со всё ещё спящей Буклей, я поднялся на чердак. Тот, к слову, был чистым и совершенно пустым. В воздухе витал слабый запах пыли, совиного корма и лилий… Ой, это моя туалетная вода… Через небольшоё окошко сюда заглядывало солнце, которое немного разгоняло мрак. Я поставил клетку с птицей на пол и открыл дверцу. Сова проснулась и, ухнув, взлетела мне на плечо. Я погладил её по голове:

— Ну как тебе, Букля, твоё новое жильё? — Сова ухнула, словно сказав: «Ничего так, пойдёт». Я улыбнулся. — Мне тоже нравится. Всегда мечтал о таком доме: большой, чистый, светлый, без сумасшедших портретов и ненавистных родственников. Только ты, я и пара домовиков. — Я тяжело вздохнул. — Хотя, если честно, то немного пустовато. Я уже начинаю скучать по всей этой суете, которая была в доме на площади Гриммо. — Букля, видя моё смурное настроение, ободряюще клюнула меня в щеку. — Спасибо за поддержку. Ладно, — сказал я, трогаясь в сторону лестницы, ведущей вниз на второй этаж. — Мне нужно написать письмо Дамблдору. Отнесёшь? — Сова согласно моргнула. — Вот и хорошо.

Спустившись в свою комнату я достал из пакета чернила, перья и бумагу и, пройдя на кухню, где трудилась Винки, сел за стол. Положив перед собой чистый лист и окунув перо в чернильницу, я стал сочинять письмо. Через полчаса я уже привязывал к ноге Букли конечный вариант послания директору Хогвартса.

— Отнеси это Альбусу Дамблдору, хорошо?

Сова ухнула и, махнув на прощание крыльями, улетела в открытое окно.

Осталось только ждать ответа.

Конец дня я провёл, читая книги, которые дал мне мистер Смит. В целом, всё было почти так же, как и в моём мире. Только имя «Гарри Поттер» было заменено на «Невилл Долгопупс». Но были и отличия. Например, как мне раньше сказал Смит, у Невилла родители остались живы. На Хэллоуин, когда Невилл победил Волан-де-Морта, они были на праздничном балу в Министерстве магии. С Невиллом сидела няня, Элаиза МакГомерри, которая погибла, защищая его. Далее, всё по тому же сценарию: Тёмный лорд был уничтожен, Невилл стал национальным героем, а Фрэнк и Алиса Долгопупсы — почётными членами общества. В отличии от меня, Невилл вырос в мире магов, а не жил у психованных маглов-магоненавистников. Да, детство у него определённо было легче, чем у меня. Впрочем, не я не стал делать никаких выводов — встречусь с ним лично, поговорю, а после и буду составлять о нём мнение. Не хотелось бы повторять ошибку Снейпа.

Из свитков, в которых говорилось о тех людях, которые мне небыли знакомы в моём мире, я узнал, что этот Сириус Блек не сидел в Азкабане. Он был женат на Катрин Роуз, которая училась на Когтерване на курс младше его. У него были сын Альтаир, который, кстати, учился на Гриффиндоре на том же курсе, что и Невилл. По удивительному стечению обстоятельств, дом на площади Гриммо так же был штабом Ордена Феникса. У меня складывалось такое ощущение, что история всех миров была написана по одному алгоритму, который отличается только по некоторым, пусть и ключевым, факторам, и во многом стремилась идти по одному пути. Но это так, лирическое отступление…

От многочасового поглощения информации, которым я занимался, лёжа на кровати, меня отвлёк Добби, появившийся в моей спальне:

— Мистер Гарри Поттер, ужин готов, — сказал домовик. Я отложил книгу в сторону и, потянувшись, сказал:

— Спасибо, Добби. Я уже иду. — Духовная пища духовной, но и о материальной тоже стоит подумать.

Спустившись на кухню я почувствовал, что мой желудок требует есть, очень много есть. В кухне витали такие аппетитные ароматы, что у меня рот непроизвольно наполнился слюной. Стол буквально ломился от разнообразных блюд, которыми меня решили побаловать домовики. Они явно хотели меня поразить. Всей той еды, что они наготовили, хватило бы на толпу таких Гарриков, как я, да ещё и голодающим Кении хватило.

— Вкусно пахнет, — прокомментировал я, садясь за стол. Первым делом Винки поставила передо мной картофельный суп. Попробовав его я закрыл глаза от удовольствия. — Винки, это самый вкусный суп, который я пробовал в жизни! Это просто замечательно!

— Винки приятно, что её хвалит мистер Поттер, — поклонилась эльфийка. Ой, что-то мне подсказывает, что она меня закормит и я стану таким же, как Дадли. Всё, со следующего утра начинаю бегать и делать зарядку, а то вскоре перестану пролезать в двери. Через двадцать минут я, запив всё это великолепие морсом, с трудом встал из-за стола.

— Я иду спать. Разбудите меня завтра в шесть часов утра. Если прилетит сова, покормите её. А пока можете быть свободны, — кинул я домовикам, поднимаясь по лестнице.

— Хорошо, мистер Гарри, — сказал Добби. — Добби и Винки всё сделают.

— Спокойной ночи, — попрощался я. Да, я знаю, что ночь не скоро, но мне почему-то жутко захотелось спать. Быстро искупавшись и почистив зубы я лёг на кровать. Повалявшись минут пять я уснул.

Пробуждение наступило из-за того, что меня кто-то усердно звал. Разлепив глаза я увидел Добби, стоявшего надо мной.

— Мистер Гарри Поттер, сэр, уже шесть часов. Вы просили разбудить — Добби сделал.

— Спасибо, Добби, можешь идти, — пробормотал я. Спать хотелось зверски, но, вспомнив то, что я обещал делать зарядку, я нехотя встал. Потянувшись, я подошёл к шкафу. Найдя кроссовки и спортивный костюм, я оделся и спустился вниз. Винки, которая уже корпела над завтраком, я сказал, что вернусь через час. Открыв дверь и выйдя на улицу, я вдохнул свежий воздух.

— Красота, — улыбнулся я.

Пробежку я решил делать до Визжащей хижины и обратно. В общем расстояние составляло около мили. Уже через пять минут бега я мысленно благодарил мистера Смита — тело, которое он мне подкорректировал, было в отличном состоянии. До хижины я добежал минут за семь лёгкого бега, даже не запыхавшись. Я решил поднять нагрузку и на обратном пути увеличил скорость. К моему удовольствию, результат был такой же — я совершенно не устал. Побегав ещё минут тридцать туда-сюда я вернулся домой.

— Мистер Гарри Поттер, сэр, завтрак готов, — подлетела ко мне Винки, как только я успел войти в дом.

— Хорошо, Винки, я скоро приду.

Сполоснувшись в душе и переодевшись в новые рубашку, джинсы и мантию я спустился на кухню. К моей радости сегодня эльфы не стали наготавливать на целую толпу, а просто приготовили овсянку и кофе. Пока я завтракал ко мне подошёл Добби и протянул письмо.

— Это вчера вечером принесла ваша сова, мистер Гарри, сер. Мы не стали вас будить.

Взяв письмо я обнаружил на конверте герб Хогвартса. Быстро Дамблдор ответил! Сломав печать я принялся читать:

«Мистер Поттер!

Сообщаю Вам, что я получил Ваше письмо по поводу устройства на работу. Я с удовольствием жду Вас на собеседование по поводу трудоустройства, которое пройдёт 20 июля в 10:00 утра.

Просьба не опаздывать.

Директор Школы Чародейства и Волшебства

Альбус Персиваль Фульфрик Брайан Дамблдор»

Сразу за этим письмом шла огромная размашистая подпись, занимающая почти весь лист. Ну, в общем, как и всегда. Я посмотрел на часы. У меня было ещё больше трёх часов. Успею.

Поблагодарив эльфов за завтрак я поднялся в спальню и, Подобрав одну из выходных мантий, переоделся. Взяв с тумбочки волшебную палочку и достав из сейфа Карту Мародёров я решил отправится в замок — чего ждать?

По пути я зашёл в трактир «Три метлы» и, заказав там бутылку сливочного пива, просидел с полчаса, общаясь с мадам Розмертой. Она оказалась очень хорошим собеседником, знала все сплетни высшего света, рассказала мне о школе(я сказал, что ни разу в ней не был), об учителях и учениках. Отдельную тему её повествования занял Мальчик-Который-Выжил. Мне было любопытно, что об нём думают простые люди, если конечно мадам Розмерту можно назвать «простым человеком». По её словам, Невилл был «чудным милым мальчиком, натерпевшимся за свою жизнь, всегда вежливым и приятным в общении». Ну-ну, поживём — увидим. Тепло попрощавшись с радушной хозяйкой я двинулся дальше.

Утро было прекрасным. Светило, но не жгло, яркое солнце, дул приятный ветерок, по небу сновали птицы, переговариваясь на своём певучем языке. По пути мне встретилось несколько хмурых прохожих, спешащих на работу. Так же я увидел то, чего не замечал на протяжении прошлых двух дней моего пребывания в Хогсмиде: деревню патрулировал отряд авроров. Я даже фыркнул: что может сделать десяток юнцов, только вчера окончивших Академию авроров, с группой Пожирателей смерти, среди которых множество достаточно сильных и опытных бойцов, таких как Макнеир, Долохов и Лестрейнджи? Правильно, только героически погибнуть! Но это, каким бы я при этом не казался циником, не моя проблема. Пусть этим занимается Министерство.

Спустя час прогулочного шага я достиг ворот Хогвартса. Те, словно зная, что меня нужно пропустить, отворились. С виду всё было таким же, как и в моём мире: тот же замок, тот же лес, то же озеро — всё то же. Достав из кармана мантии я активировал Карту Мародёров. Так, посмотрим… Угу… Дамблдор у себя в кабинете, Снейп — в подземельях, Филч и миссис Норисс бродят по четвёртому этажу. Остальные профессора кто где — кто сидит по кабинетам, кто шастает по школе, кто заседает в Большом зале. Взглянув на наручные часы, купленные мною вчера в торговом центре, я увидел, что у меня ещё около полутора часов. Я мог бы погулять по территории школы, но я ведь, по легенде, совершенно не ориентируюсь ни в замке, ни в территории. Так что нужно «поискать» кабинет директора, если Дамблдор, конечно, не догадается отправить кого-нибудь ко мне на встречу. Я сунул карту обратно в карман и неспешным шагом, словно на проминате, направился в сторону замка. К моему удовольствию, когда я подошёл к входным дверям, меня там уже ожидал мистер Филч с своей кошкой.

— Здравствуйте, — кивнул я. — Я Гарри Поттер, пришёл по поводу приёма на должность учителя Защиты От Тёмных Искусств. А вы, если не ошибаюсь, Аргус Филч, смотритель Хогвартса?

— Да, — ответил мистер Филч. — Меня направил Вам на встречу директор Дамблдор. Он просил сопроводить Вас в его кабинет.

Филч привёл меня к горгулье, охраняющей лестницу к кабинету директора.

— Шоколадная лягушка, — назвал пароль смотритель. Горгулья послушно отошла в сторону.

— Шоколадная лягушка? — удивлённо переспросил я, ведь я же «не знал» о маразме Дамблдора. Филч махнул рукой.

— Не обращайте внимание, мистер Поттер. У директора Дамблдора все пароли такие. Можете идти. — Он указал на винтовую лестницу.

— Спасибо за помощь, — кивнул я мистеру Филчу и ступил на лестницу. Та стала подниматься по спирали вверх на мотив магловского эскалатора. Через минуту я оказался перед дверью в сам кабинет. Глубоко вздохнув и собравшись я постучался.

— Войдите, — послышался из-за двери голос Альбуса Дамблдора. Ну что ж, войдите — значит, прохожу. В кабинете всё было так же, как и в моём мире. Тот же директорский стол, те же стеллажи с непонятными механизмами, те же портреты прошлых глав школы. Тот же директор Дамблдор, смотрящий своим проникновенным взглядом голубых глаз из-за тех же очков-половинок. И, к моему неудивлению, тот же Снейп, стоящий у той же стены на против той же клетки с тем же Фоуксом, с хорошо скрытым за маской равнодушия любопытством взирающий на меня.

— Здравствуйте, — вежливо сказал я.

— Добрый день, молодой человек, — добродушно улыбнулся Дамблдор. Снейп нейтрально кивнул. — Мистер Поттер?

— Да, вы правы, директор Дамблдор, — слегка поклонился я старому магу. — А Вы, — я повернулся к Снейпу(так, начинаем расставлять приоритеты), — если не ошибаюсь, тот самый Северу Снейп, наиболее известный Мастер зелий во всей Великобритании?

— Польщен, — сказал Снейп, хотя, если судить по его тону, ему было всё равно. Но я не зря семь лет с ним воевал на уроках. Я с удовлетворением отметил в его тоне нотку удивления и гордости. — Откуда вы меня знаете, мистер Поттер?

— О, Ваша слава бежит впереди Вас, — ухмыльнулся я. Чувствую, я выбрал правильный путь. — В Соединённых Штатах о Вас много говорят, при чём только хорошее. Чего стоит только Симпозиум Зельеваров 1994 года в Детроите, где вы продемонстрировали улучшенную версию Оборотного зелья, действующую четыре часа! Это, признаться, произвело фурор. Наш школьный учитель зельеварения, профессор Алекс Голдстоун, на протяжении месяца после Симпозиума ходил сам не свой и заставлял нас сварить это зелье. — О, опять эта псевдоинформация. Что самое интересное, я о ней и не подозреваю, пока она мне не понадобится, а когда она всплывает, мне начинает казаться, что это мои реальные воспоминания… Как бы не свихнуться. — И не без гордости могу заявить, что я одним из первых смог его приготовить.

— Да, Вы правы. — В голосе зельевара отчётливо слышалось самодовольство. — Оборотное зелье довольно тяжело в приготовлении, но я смог добиться некоторого упрощения процесса и рецепта, в следствии чего время приготовления сократилось в двое. Сказать по правде, я удивлён, что столь молодой человек, как Вы, интересуется подобными серьёзными вещами.

— Вы можете не верить, мистер Снейп, но зелья — это моя вторая страсть, после боевой магии. — Враньё! — В Веллингтонской Академии Магии, где я учился, я был одним из лучших в практике. — Мы так увлеклись диалогом, что совсем забыли и о третьем присутствующем, и о цели моего визита, так что директору пришлось деликатным покашливанием напомнить о своём присутствии. — Ой, прошу прощения, мистер Дамблдор.

— Да ничего, мистер Поттер. Мне даже было любопытно наблюдать за мирно общающимися Поттером и Снейпом.

Я сделал вид, будто не понял о чём речь.

— Вероятно, за этим стоит какая-то история, — заключил я. При моих словах Снейп поморщился. — И, судя по реакции мистера Снейпа, история довольно неприятная. Могу ли я знать её суть?

Снейп недовольно покосился на Дамблдора, словно желая испепелить его взглядом, но тот с самым невинным выражением лица кинул за щёку лимонную дольку.

— Вы правы, мистер Поттер, это довольно неприятная история, — неохотно пояснил Снейп. — Дело в том, что у меня и Джеймса Поттера, вашего однофамильца, были натянутые отношения в школе. — Интересно, зачем он мне это рассказывает? Хорошо, откровение за откровение.

— Возможно это ухудшит Ваше мнение обо мне, но Джеймс Поттер приходился мне родственником. — Снейп удивлённо на меня посмотрел. Да я и сам в шоке!

— Не знал, что у Джеймса есть родня. И кем, если не секрет, он Вам приходился?

— Он был кузеном моего отца, Джорджа Поттера. Они мало общались, а я своего двоюродного дядю даже ни разу не видел. Когда он со своей женой, Лили Поттер, погибли мне было три года. Так что неудивительно, что я ничего не знаю о ваших взаимоотношениях.

— Ясно, — кивнул Снейп. — Вы удовлетворили моё любопытство.

— Теперь мы можем поговорить о делах? — спросил директор.

— Простите за то, что заставил Вас ждать, мистер Дамблдор, — извинился я и принял деловой вид. — Как я уже сообщил в письме, я бы хотел устроиться на должность учителя ЗОТИ старших курсов. Я в приличной степени владею боевыми чарами, хорошо знаю теорию, так что, в свете начавшейся войны, смогу должным образом обучить учеников Вашей(а, в скором будущем, надеюсь «нашей») школы самообороне и нападению. Так же, в силу незначительной разницы в возрасте и высокой коммуникабельности, мне будет нетрудно найти общий язык со студентами. — О как завернул! Самому приятно.

— Простите меня, мистер Поттер, но я всё же считаю, что Вы слишком молоды для данной профессии, — усмехнулся Снейп. Да ты что! А то я и сам не в курсе своего возраста!

— Как я могу убедить вас в своей профпригодности? — улыбнулся я.

— Думаю, небольшой дуэли будет достаточно для того, что бы мы смогли оценить Ваш уровень, мистер Поттер, — предложил Дамблдор.

— С удовольствием, — согласился я. — Где и когда, и, главное, с кем?

— Думаю, сейчас, в Большом зале, с профессором Снейпом будет в самый раз, — ответил директор. Снейп изогнул бровь. — Что скажете?

— Я почту за честь сразиться с одним из лучших дуэлянтов Старого Света. Только, конечно, если мистер Снейп не против.

— О, я уверен, что Северус с удовольствием проведёт дуэль. Так, друг мой? — обратился Дамблдор к зельевару.

— Если вы просите, директор, то я сделаю это, — смиренно согласился тот. Дамблдор улыбнулся.

— В таком случае идём! — воскликнул он и, встав с кресла, направился в сторону двери. — Пойдёмте, не будем откладывать. — Мы покорно двинулись за директором.

Когда мы спустились вниз повёл нас по самому, казалось, длинному пути до Большого зала. Я, изображая живое любопытство, безустанно вертел головой по сторонам, рассматривая портреты, колонны и гобелены, словно первокурсник, впервые оказавшийся в Хогвартсе. Наверно, Дамблдор просто решил похвастаться своими владениями. Но, я его не виню. Хогвартс достоин того, что бы им гордиться и хвастать. Пока мы шли, у нас со Снейпом завязался активны разговор. Он спросил, почему я переехал. Чувствую, меня теперь каждый об этом будет спрашивать: сначала мистер Грин, потом профессор МакГонагалл, о теперь и Снейп! Ему я тоже рассказал историю о смерти родителей, о тяге к корням, желании помочь в войне и прочая, прочая, прочая. Он в свою очередь рассказал мне о своей изыскательской деятельности в области зелий, которая, к слову, меня увлекла. В общем Снейп, без его постоянных язвительных комментариев и презрительных насмешек, оказался хорошим собеседником да и вообще неплохим парнем, а то, что Смит сказал по поводу его безоговорочной верности Дамблдору(а мистеру Смиту я верил), поднимало моё мнение о зельеваре довольно высоко. А тем временем мы уже подошли к Большому залу. Открыв дверь директор пропустил нас во внутрь. Я оглядел зал. Сейчас, когда летом из него убрали факультетские столы, он был очень просторным. За преподавательским столом сидело несколько профессоров, попивающих чай и что-то обсуждающих. Среди них была и Минерва МакГонагалл. Кивнув ей в знак приветствия и дождавшись ответа, я принялся осматривать остальных. Другими учителями были профессор Флитвик, профессор Вектор и профессор Стебль. Мы подошли к учительскому столу. Директор вышел в перёд и, на правах главы всея школа, начал знакомить нас.

— Позвольте представить вам мистера Гарри Поттера, кандидата на должность учителя ЗОТИ старших курсов. — Я слегка поклонился. — Мистер Поттер, позвольте представить Вам Минерву МакГонагалл, учителя трансфигурации и декана факультета Гриффиндор.

— Мы уже знакомы, — улыбнулась профессор, пожимая мне руку. Дамблдор продолжил:

— Профессор Флитвик, учитель заклинаний и декан Когтеврана.

— Очень приятно, — пожал я руку маленькому профессору.

— Взаимно, — пискнул тот в ответ.

— Профессор Стебль, учитель травологии и декан факультета Пуффендуй, — представил директор миссис Стебль. Я пожал и ей руку. — И профессор Вектор, учитель нумерологии. — Познакомив меня со всеми профессорами, Дамблдор сообщил о цели нашего прибытия в Большой зал. — Это место как нельзя лучше подходит для дуэли, мистер Поттер, Вы так не считаете?

— Да, довольно просторное здание, отсутствуют хрупкие предметы, есть пространство для манёвра — идеально для небольшого состязания, — вынес я свой вердикт, обведя зал взглядом. — Когда начнём?

— Когда вы будите готовы, мистер Поттер, — бросил Снейп. Я ухмыльнулся и, сняв мантию, дабы она не стесняла движения, повесил её на стул.

— Я готов, мистер Снейп. Расходимся?

Снейп кивнул. Мы прошли в центр зала и, встав спиной друг к другу, отсчитали каждый десять шагов. Повернувшись, я отсалютовал зельевару палочкой и поклонился. Тот в точности повторил мои действия. Ну что ж, начнём диктовать свои правила! Я опустил палочку. Правильно расценив мой жест, Снейп воскликнул:

— Экспеллиармус!

«Банально, мистер Снейп, банально, — мысленно прокомментировал я действие зельевара, воздвигая обычный Протего. — Что-нибудь другое знаете?» Думая об этом, я убрал ментальный блок, который держал на протяжении всего моего пребывания в Хогвартсе. Снейп, будучи отличным легилиментом, конечно же это прочёл, потому что следующим его заклинанием было:

— Левикорпус!

Это было его личное изобретение, которое я знал, благодаря учебнику Принца-полукровки. Оно поднимает вверх тормашками и дезориентирует противника.

«Неплохо, — мысленно похвалил я Снейпа, уворачиваясь от луча. — Никогда раньше не встречал это заклинание».

«И не могли, — усмехнулся зельевар, забрасывая меня оглушалками. — Это моё изобретение».

«Судя по формуле, меня должно было поднять вверх?»

«Вы абсолютно правы, мистер Поттер. — Во время всего нашего диалога я постоянно блокировал атаки противника, не пытаясь напасть самому и Снейпу, похоже, это надоело. — Хватит играть, мистер Поттер! Атакуйте!»

— Как скажете! — улыбнулся я, отразив Секо. Хотите атаку — получите! — Релашио! — Молния, которую нельзя блокировать простым Протего, понеслась в сторону Снейпа. Тот вынужден был уворачиваться. — Секо! Релашио! Бомбарда Максима! Авада Эксплосио! — Серия из режущего заклинания, молнии и двух мощных взрывных была принята на щит:

— Протего Тоталум! — Всё-таки Снейп был чертовски хорошим дуэлянтом. Не успел ещё распасться щит, как в меня уже летела цепочка из Сектусемпры, Импедимены и Петрификуса Тоталуса, которые я, к своей чести, успешно блокировал. Снейп, по-видимому, разозлился не на шутку, потому что следующим его заклинанием был Круциатус. Все, находящиеся в Большом зале, за исключением самого Снейпа, меня и Дамблдора ахнули, когда тёмный луч заклинания понёсся в мою сторону. Используем любимое заклинание Волан-де-Морта, мистер Снейп? Тогда и мне можно!

— Спекулум Скутум Рефулджре! — воскликнул я. Вокруг меня воздвигся Зеркальный щит, которым так любил прикрываться Тёмный лорд. В отличии от прошлого раза он был гораздо мощнее. Когда в него попало Круцио, он с лёгкостью отразил его обратно в зельевара. Тот, не ожидая такой подлянки, пропустил пыточное и упал на пол, корчась от боли. Я не стал терять времени. — Экспеллиармус! — скомандовал я и палочка послушно вылетела из рук Снейпа. Я ловко поймал её и осмотрелся. — А что такое? — скорчил я непонимающую мину, видя, как в мою сторону направляются четыре палочки: всех профессоров, кроме Дамблдора. Снейп уже перестал корчиться и встал, отряхиваясь от пыли.

— Откуда вы знаете это заклинание, мистер Поттер? — осторожно спросил директор.

— У нас его учат на седьмом курсе как одно из стандартных высших щитовых, мистер Дамблдор, — не моргнув глазом, соврал я. Врать так врать, если что — мистер Смит прикроет. — А что, что-то не так?

— Дело в том, мистер Поттер, что Зеркальный щит — это любимое защитное заклинание Тёмного лорда, — ответил Снейп. Он ещё немного морщился от своего же Круциатуса. Сам виноват. — И считается, что он является его автором.

— Значит этот ваш Волан-де-Морт — плагиатор, мистер Снейп, — фыркнул я и, подойдя к зельевару, протянул ему палочку. Тот кивнул и спрятал её в чехол на левом предплечье. Хочу такой же! — У нас этим заклинанием владеет каждый второй выпускник, и оно далеко не самое сложное. Но, как бы там ни было, я победил Вас, мистер Снейп?

— Вынужден признать, что это так, мистер Поттер, — нехотя кивнул Снейп.

— В таком случае, мистер Дамблдор, Вы убедились в том, что я подхожу на эту должность?

— Да, Вы приняты на работу, — улыбнулся Дамблдор. Он повернулся к профессорам, всё ещё держащим меня на прицеле. — Я думаю, что можно опустить палочки, дамы и господа. — Те послушно это сделали. Да, дисциплинка на уровне. — Ну вот и хорошо. Мистер Снейп, Вы покажете профессору Поттеру его кабинет? — попросил директор зельевара.

— Я не уверен, что у меня есть на это время, директор.

— Ну же, Северус, — улыбнулся Дамблдор. — Чего Вам это стоит!

— Хорошо, директор Дамблдор, — прошипел зельевар сквозь зубы. Работа проводника его не прельщала. — Но только кабинет и дорогу до него. Ясно, мистер Поттер?

— Спасибо, мистер Снейп, — кивнул я. — Вы очень добры. — Тот фыркнул и размашистым шагом направился к выходу из Большого зала. Я, накинув мантию, поспешил за ним.

— Запоминайте дорогу хорошо, мистер Поттер. Я не собираюсь вам по сто раз всё объяснять.

— Не беспокойтесь. У меня отличная память.

— Ну-ну, — хмыкнул зельевар. Пять минут прошли в молчании. Наконец Снейп сказал то, чего я от него не ожидал. — Мистер Поттер, раз уж мы коллеги по работе, предлагаю перейти на «ты».

— Хорошо, Северус, — немного потрясённо кивнул я. Но раз уж я решил навязывать свои правила игры, тогда мой следующий шаг таков: — В таком случае приглашаю тебя сегодня ко мне домой в шесть часов на празднования моего принятия на должность. Придешь?

— Обязательно, — улыбнулся(не знал, что он это умеет делать! Это была улыбка, а не презрительная ухмылка, которой он так любил меня одаривать) Снейп. — А кто ещё будет?

— Ну, ты, я, немного спиртного, немного закуски. Посидим, пообщаемся, ты мне расскажешь об спиногрызах, которых я буду учить. Как ты на это смотришь?

— Я только за. Только вот в чём проблема, Гарри — я не знаю, где ты живёшь.

— О, это как раз не проблема. Знаешь дом у «Трёх мётел», который продавал мистер Грин? — Снейп кивнул. — Ну так я его купил.

— В таком случае, в шесть часов я буду у тебя. Вот, кстати, твой класс, — сказал Снейп, когда мы подошли к классу ЗОТИ. Открыв дверь он пропустил меня внутрь. Кабинет был точно таким же, как я его знаю.

— Просторненько здесь, — одобрительно сказал я, оглядываясь.

— В таком случае пошли в твой кабинет. Думаю, он тебе понравится, — хмыкнул Северус. Ой, не спроста он так говорит! И правда, стоило нам зайти в мой новый кабинет, как у меня возникло чувство дежа-вю. Котята, мерзкие жирные котята, изображённые на блюдечках смотрели на меня со стен. Весь кабинет был выдержан в розовых тонах. Амбридж, догадался я. Видя моё лицо, выражающее крайнюю степень презрения и отвращения, Северус понимающе улыбнулся. — До тебя этот кабинет принадлежал Долорес Амбридж. Она была прошлым учителем ЗОТИ.

— Амбридж — это та, что второй заместитель Министра магии? — догадался я.

— Ну да. А ты её что, видел? — удивился Снейп.

— Да, встречал в Министерстве, когда оформлял бумаги на дом, — кивнул я. — Мерзкая личность, как по мне. Жаба-жабой!

Снейп рассмеялся.

— Да, точно ты её охарактеризовал. А она была в розовом свитере?

— Ага, и с бантиком на макушке. А что, она всегда так одевается? Я думал, что это её парадно-выходной костюм.

Поболтав ещё десять минут со Снейпом я попрощался и отправился искать выход. Немного поплутав для порядка, я вышел к дверям. В половину одиннадцатого часа дня я уже попивал кофё на кухне. Сняв мантию, я отправился в магловский торговый центр за выпивкой. Затарившись бутылками с дорогим коньяком и не менее дорогим красным вином, я вернулся домой. Положив спиртное в холодильный шкаф я решил сделать то, до чего вчера не доходили руки — найти место для «Молнии», которая так и пылилась в углу спальни. Кстати о спальне — эльфы навели там порядок, заправили кровать и развесили аккуратно одежду в шкафу. Словом, молодцы! Взяв «Молнию» и набор по ёё уходу, я спустился в прихожую.

— Добби! — позвал я домовика. Тот появился. — Ты осмотрел весь дом? — Эльф кивнул. — Где, по твоему, лучше всего хранить метлу?

— Добби знает, Гарри Поттер, сэр, Добби покажет! — затараторил домовик, хватая меня за руку. Он привёл меня к небольшой дверце, находящейся в самом дальнем углу первого этажа. Открыв её я обнаружил, что за ней находилась небольшая пустая коморочка, примерно три на три фута.

— Спасибо, Добби, — сказал я, ставя метлу и набор по уходу в комнатку и закрывая дверь.

— Добби рад служить мистеру Гарри Поттеру, сэру! — поклонился домовик. — Гарри Поттер — хороший человек. Гарри Поттер — добрый, он нравится Добби и Винки.

— Да, ещё. Сегодня ко мне прейдет гость, так что к шести часам приготовьте чего-нибудь вкусного на двоих, хорошо?

— Добби и Винки всё сделают! — воскликнул эльф и исчез.

— Да, они наготовят, — улыбнулся я, представляя эту гору еды. — Уж они-то наготовят…