— Ну как, неплохо устроились? — спросил Кирк, рассматривая не очень-то дружелюбно настроенную команду Клингона. Посланцы «Эккавы» после того, как он освободил их от всех видов оружия и переговорных устройств, сидели на траве с мрачным видом, избегая смотреть друг другу и землянину в глаза. Но его это не расстраивало: было бы хуже, если бы гости попытались напасть на неожиданно объявившегося «опекуна».

— Сэр, — обратился Кирк, повернувшись к Мастеру, — мне необходимо связаться с кораблем. Сам факт появления этих людей на планете означает, что «Энтерпрайз», переживает нелегкие времена.

— Вы же видите, как плохо работает наше устройство связи, — отозвался эт. — Боюсь, что ничем не смогу вам помочь — Да. Но у меня есть идея…

Молодая женщина из группы Клингонов посмотрела на Кирка с нескрываемым презрением.

— Как вы можете так долго притворяться, будто понимаете их бессвязную болтовню? — спросила она. — Вы или сумасшедший, или извращенец.

— Мне очень жаль, мисс Первый Специалист, но вы слишком плохо меня знаете, чтобы обвинять меня в грехах, — ответил он и подумал: «Однако, если они на самом деле не понимают речи этих существ, мне же еще лучше. Конечно, это может быть сознательный обман, чтобы я чувствовал себя в безопасности и обсуждал всевозможные темы с эт в присутствии Клингонов…»

— Какая идея? — спросил Мастер.

— Не так давно мы обсуждали с вами вашу способность.., населять другие участки.., пространственно-временного мира.

— Помню.

— Сейчас мое устройство связи не в состоянии работать из-за помех. Именно сейчас. А не смогли бы вы переместить меня.., ну, в какое-нибудь другое пространственно-временное место, чтобы я смог сообщить моим людям о происходящем здесь? Или о том, что будет происходить?

— К сожалению, — ответил Мастер, — мы уже давно пришли к выводу, что не стоит вмешиваться в ход событий таким вот образом. Это почти всегда создает больше проблем, чем решает.

Кирк вздохнул.

— Тогда я вам вынужден сказать… Сэр, простите меня, но в такой момент мое место — рядом с моими людьми. Мне необходимо добраться к своим.

— Я сожалею, что причинил вам неудобства, — сказало существо. — Поправьте меня, если я неправильно понял вашу технологию перехода с корабля на корабль, но если связь не работает, наиболее вероятно то, что не работает и ваша транспортная система, так как будут блокированы сигналы, управляющие работой транспортного луча.

— Вы правы, — согласился Кирк, даже не удивившись, что эт знает и такие вещи. — Тогда мне необходимо хотя бы добраться до моих людей там, на поляне, А ту группу клингонов я заберу с собой, чтобы на вас не легло никаких подозрений.

— А что с ними будет лотом? — спросил Мастер.

— Отправим их на родной корабль. С этим нет никаких проблем. Их командир, вероятно, рассердится на меня, но не в большей степени, чем я сам сердит на них за то, что они подкрались к нам без всяких реверансов. Очень хотел бы узнать, кто помог им в этом. — Лицо Кирка омрачилось. Недостойно команды «Энтерпрайза» подпустить чужой корабль так близко и не сообщить об этом своему капитану. Или это Маккой что-то там вытворяет? Кирк живо представил себе оправдывающегося доктора: «Я не видел необходимости беспокоить капитана. Все равно, он бы здесь ничего не смог поделать. Клингоны показались мне довольно безобидными, и так далее…»

«Нет, — подумал Кирк. — Не стоит кого-то винить без всяких на то оснований. Возможно, наши друзья Клингоны изобрели какой-нибудь новый способ обмана, своего рода плащи-невидимки или нечто подобное? Но что они, однако, искали здесь?»

— Вы и есть Первый Специалист Катур? — обратился Кирк к молодой женщине. — Какого черта вы тут делали? — Он еще раз взглянул на их импульсные лопаты и дорожку, проложенную лахитом к растущему в центре растению. Даже сейчас бедняга лахит стоял посреди лощины и издавал печальные свистящие звуки.

Катур бросила злобный взгляд.

— Я не собираюсь вам ничего рассказывать.

— Думаю, что скажете, — усмехнулся землянин, медленно приближаясь к ней. — Или убедитесь, что все ужасные истории, распространяемые обо мне, — истинная правда. — Он добрался до одной из электронных винтовок клингонов, на которой расположился Мастер. — Можно мне взять эту штуку? — спросил он у эт. — Спасибо. — И, снова повернувшись к Катур, продолжил. — Не надо дурить. И почему Клингоны такие упрямые?

Девушка внимательно следила за ним.

— Давайте разберемся, — предложил Кирк. В его голосе нарастала злость. — Что это за травка?

— Табех, — поспешно ответила Катур.

— А зачем она вам? Я хочу знать, что вы с ней делаете?

— Не рассказывайте ему, — произнес кто-то из ее команды. — Не то они заинтересуются ею сами.

— Для чего она? — настаивал Кирк, делая еще шаг в перед. Катур проглотила слюну.

— Это исходное сырье для приготовления табехте.

— А что это за штука? — Он задумался. — Наркотик?

Она презрительно на него взглянула.

— Идиот, мы добавляем его в нашу пищу, — сказала девушка.

Кирк внимательно смотрел на нее.

— Само растение?

— Нет, мы делаем из него приправу.

Он обрадовался. «Нам помогли сами небеса! Ведь это основная составляющая вустерширского соуса клингонов», — подумал капитан, вспомнив регулярные восторги Спока по поводу овощей, выращенных на гидропонике, жалобы Маккоя на отсутствие вкуса у лиофилизированного мяса, недовольное бормотание Скотти об отсутствии всяких приправ. — Мне действительно надо выяснить, что это за травка!" — Он улыбнулся и вновь обратился к Катур:

— Жаловаться на качество корабельного питания — неотъемлемое право каждого члена команды. И если стремление улучшить вкус пищи объявляется предательством, то тогда предателем является почти каждый мой знакомый. Но вы в самом деле не можете обойтись без этой травки? Она молча смотрела на него.

— Тогда вы должны каким-то образом выяснить у местных видов планеты, можно ли брать вам эту травку, — сказал Кирк. — Интересно, что еще могло вас здесь заинтересовать? — Все молчали, и он продолжил. — Вероятно, об этом знает только ваш командир. Придется выяснить у него. — Бросив винтовку клингонов на землю, он подивился тому, как она умудрилась опять оказаться под Мастером, который даже не двинулся с места. Или все это только показалось? — Сэр, — обратился землянин к эт, — мне надо отвести всю эту компанию на поляну, к своим, чтобы те последили за этими, пока не наладится связь и не выяснится, что происходит на орбите.

— Как хотите, — ответил Мастер. — И если они пожелают взять с собой необходимое им растение, то могут это сделать. Лахит разрешил им.

Кирк взглянул на продолжавшего нервничать лахита.

— Они тоже как-то используют эту траву?

— Они разговаривают с ней, — ответил эт. Капитан кивнул.

— Тогда забирайте, — обратился он к Клингонам, и те поспешно начали собирать листья.

— А что касается вас, сэр, — продолжил Кирк, — я с нетерпением жду нашей встречи завтра, если вы сочтете это возможным. Думаю, что у нас еще остались темы для обсуждения.

— Думаю, что таких тем уже нет, — ответил Мастер. — В голосе его прозвучало удовлетворение. Кирк поднял брови. — Но все равно мы должны встретиться. В любое удобное для вас время, капитан.

Думаю, что вы заняты больше меня.

— В таком случае, завтра утром, — ответил землянин.

— Очень хорошо, — согласился эт.

— Наверное, хватит. Больше вы не донесете — сказал Кирк, обращаясь к Клингонам. — Идите впереди меня, — Они вышли из лощины. — Желаю вам приятно провести день, сэр, — попрощался капитан с Мастером. — Здесь было очень хорошо: тихая, спокойная обстановка.

— Я рад, что вам понравилось. Желаю удачи, капитан!

Кирк дружелюбно кивнул каменному столбу. Их небольшая группа вскоре взобралась на вершину холма и начала спуск.

* * *

— Что за черт! — закричал Маккой. — Мы живы?

— Пока да, — отозвался Спок. Но неясно, надолго ли?

Доктор судорожно вздохнул. Корабль все еще трясло поело последнего удара.

— Скотти, как обстоят наши дола?

— Защитные экраны еще держат, — ответил тот. — Пока держат. Доктор, я думаю, нам надо уходить с этого места.

— Совершенно верно! Зулу, срочно начинайте свой самый эффективный маневр. Ухура, свяжите меня с кораблями Клингона. Открытым текстом.

— Вы на связи, доктор.

— Леди и джентльмены Империи Клинтонов, — начал он. — Это командир Леонард Маккой с «Энтерпрайза». Вы должны простить меня за столь внезапное вторжение в эфир, ибо приближающийся к нам большой корабль, похоже, совершенно не интересуется формальностями. После того, как встретили гостя, чем могли, мы собираемся возвращаться на орбиту и все остальные вопросы будем решать оттуда. Настоятельно советую вам почаще оборачиваться. Маккой заканчивает связь.

— Передано, доктор. Получаем послание с благодарностью от клингонов.

— Лучше бы они сами что-нибудь сделали, чем объявлять благодарность, — пробормотал Маккой, наблюдая, как планета под ним уменьшалась в размерах. «Мы скоро вернемся, Джим, — подумал он. — Я надеюсь на это!» Вслух он произнес:

— Корабль Ориона преследует нас?

— Конечно, — ответил Спок.

— Черт бы их побрал! — выругался доктор. — Вот цена славы. Если бы я постоянно командовал этим кораблем, то, первым делом, закрасил бы все названия и бортовые номера. Ухура, какой аппаратурой для сканирования могут пользоваться пираты с Ориона?

— Трудно сказать. Я слышала, что у них пока только стандартные сканеры. А как вы считаете, мистер Спок?

— Обычные стандартные сканеры, мало отличающиеся от наших.

— Хорошо. Зулу, мы уходим с этой орбиты. А затем опять возвращаемся на нее, описав длинную, красивую гиперболу. Чехов, составьте маршрут, по которому мы могли бы обогнуть планету максимально близко от нее и затем снова выйти в теперешнее наше положение. При этом желательно не применять дополнительных энергоустановок. До того, как мы начнем это движение, Спок, необходимо войти в режим «гробового молчания», чтобы нас не смог локализовать противник, Спок заморгал.

— Доктор, — произнес он, — ведь это целая стратегия, знакомая мне и весьма эффективная. Если бы я не знал вас, то подумал бы, что вы регулярно читаете Джеликоу. Или, возможно, Смита.

Маккой улыбнулся, а затем зевнул.

— Джим всегда подсовывал мне книги по стратегии и указывал, что я должен в них прочитать. Но тогда я не видел в этом никакого смысла. И все же он добился своего — вчера вечером до меня стало доходить ранее прочитанное.

— Доктор, один из кораблей Клингона тоже покидает свою орбиту, — вмешался Чехов. — Это корабль Каева.

— Интересно, что он задумал? — побормотал Маккой.

— Доктор, — произнес Зулу, всматриваясь в свой сканер. — Он открыл огонь по пиратскому кораблю сзади, фотонные торпеды. Но, все мимо.

— Что ему нужно? — тихо спросил Маккой. — Мог бы спокойно удрать.

— Вас приветствует «Эккава», доктор, — продолжила Ухура. — Дается в записи.

— Покажите. На экране появился мостик «Эккавы», и снова — Каев. Его лицо по-прежнему блестело каплями пота. Маккой подумал, что там у них, наверное, вообще не работает медицинская служба.., или всему виной какие-то другие причины.

— «Энтерпрайз», — начал Каев, — вы вели себя как подобает настоящим воинам. И теперь я собираюсь последовать вашему примеру — будем сражаться отчаянно… — Он сделал паузу, а затем добавил:

— А я увеличил дозу такрина. «Эккава» заканчивает связь.

Маккой улыбнулся — это была его первая искренняя улыбка за последние два часа.

— Следите за ним, Зулу, — сказал он.

— «Эккава» все еще атакует пиратов, доктор. Очередной торпедный залп. На этот раз одиночное попадание. Но неэффективное. У громадины слишком мощные защитные экраны.

— Это реактивная защита, — уточнил Чехов. — Она есть и на некоторых кораблях Клингона, но не на этих, а на новейших моделях. Мощь такой защиты заключается в более высоком заряде, чем у защиты обычной. Она не поглощает на себя заряды фотонных торпед, а отбрасывает их назад, подобно бумерангу. Очень неприятный эффект, особенно, если корабль, ведущий огонь, находится близко от своей мишени.

— Понятно, — сказал Маккой. — Но странно, однако, что не все корабли Клингона оснащены такой защитой. Обычно они очень зорко следят за всеми техническими новинками и сразу же их стараются применить у себя.

— Это не для них, доктор, — пояснил Спок. — Реактивная защита и пучковое оружие на корабле требуют мощных энергоустановок… Одна такая установка размером превышает весь корабль Клингона, а возможно, и наш тоже. Это приемлемо на такой громадине, как у «приятелей» с Ориона. И по всей вероятности, на пиратском корабле, несмотря на его огромные размеры, персонала не более нескольких сотен, а основное пространство занято двигателями и оружием. — Он помолчал и добавил. — То, что мы собираемся сейчас предпринять, напоминает мне сценарий деловой игры на курсах Звездного флота… Это больше похоже на упражнение для тренировки ума и изобретательности, чем на что-то настоящее…

— У мистера Зулу и так хватает изобретательности, — отозвался Маккой и защелкал суставами пальцев рук. Эта дурная привычка говорила о том, что доктор нервничал. — Что сейчас делает Каев?

— Все равно ведет огонь, — ответил Чехов. — Но пиратский корабль не обращает на него никакого внимания.

— Возможно, он пытается отвлечь его внимание от нас или… — Маккой пожал плечами. — Или, как он сообщил нам, просто продемонстрировать свою храбрость. Но, как бы там ни было, желаю ему без потерь выйти из всего этого.

— Два других корабля Клингона тоже покидают орбиту, — доложил Спок. — Доктор, это на тактическом экране.

Из памяти компьютера изображение было выведено на большой тактический экран с осями координат, макетами кораблей и планет. «Энтерпрайз» находился в самом низу экрана, слева — пиратский корабль, за ним — «Эккава», продолжающающая вести огонь. И ближе всего к планете оказались два корабля Клинтона, покидающие орбиту, спешно уходящие в сторону, закрытую планетой.

— Вот куда они направляются! — отметил Маккой. — И что они собираются там делать?

— Я могу вывести все это на дисплей, если хотите, доктор, — предложил Спок.

— Нет, пусть останется так, как есть, — торопливо произнес Маккой. Когда он видел корабли, в которых находились люди, живые люди, то опять начинал разрываться между капитанским долгом и общечеловеческими ценностями. А тут его взору предстало аккуратное цветное компьютерное изображение того же самого, но это больше напоминало ему лазарет: диаграммы, хотя и сложные, но доступные пониманию. Он неплохо разбирался в тактических приемах, ибо долгое время увлекался компьютерными играми, в частности, шахматами.

— Эти люди, — доктор показал на точку, представлявшую на дисплее пиратский корабль, — они не отличаются особым интеллектом, не так ли? Едва прилетели и сразу же затеяли стрельбу! Это, похоже, любимая их тактика.

— Согласен с вами, — поддержал его Спок, подходя поближе. — Еще в стародавние времена они предпочитали вооружаться до зубов и всех неугодных им просто били дубиной по голове. Внезапность и вероломство — вот их козыри. Маккой кивнул.

— Неплохо.

— Что неплохо? — удивилась Ухура.

— Да, Ухура, вам удалось разобраться с новым кодом клингонов?

— Конечно, уже сделано.

— Я имею в виду их новый шифр.

— У меня было несколько свободных минут. — Чудесно! Тогда пошлите сообщение на «Эккаву»: «Собираемся поиграть в кошки-мышки. Сообщите ваши координаты». Спок задумался.

— Доктор, я не знаю, стоит ли это затевать?

— Думаю, что стоит. Выполняйте, Ухура. Закодируйте и перешлите им.

— Некоторое время она возилась со своим пультом.

— Сделано.

— Могу я спросить, какую стратегию вы имеете в виду, доктор? — не успокаивался Спок.

Маккой откинулся на спинку своего кресла.

— Вы знакомы о тактикой ведения войн в XX веке? Она основывается на скрытности и внезапности.

— У этой стратегии есть некоторые преимущества, — сказал Спок. — Но не забудьте, что такие признаки нашего присутствия, как остаточное тепло и радиация, невозможно скрыть от наблюдателя.

— Я знаю об этом, Спок. Но надеюсь, что благодаря близости основного теплового источника — местной звезды, наше тепловое излучение вряд ли легко будет зафиксировать на общем фоне.

— Это так, — согласился Спок. — Но чем дальше мы выходим в более «прохладные» участки, тем больше появляется шансов, что нас очень быстро «застукают».

— Я знаю и это, — сказал Маккой. — И не планирую выходить так далеко. Хотя, полагаю, что наш «друг» думает иначе. Как дела с расчетом орбиты, Чехов?

— Моделирование закончено, — ответил тот и нажал кнопку на пульте. На тактическом дисплее появилось изображение орбиты: действительно, получилась гипербола с очень высокой степенью кривизны, как у старомодной заколки для волос. Она начиналась от постоянной околопланетной орбиты «Энтерпрайза», затем уходила от планеты в сторону примерно на пятьдесят миль и потом вновь возвращалась на прежнее место, описав кривую в форме пращи, как и просил Маккой.

Часть кривой около максимального се разворота была маркирована красным цветом, остальная часть — белым.

— На этом узком участке придется использовать двигатели, чтобы развернуться в обратном направлении, доктор, — доложил Чехов.

— Понял. Принимайте к исполнению. Ложимся на этот курс, — Так точно, доктор.

— Когда перейдем к осуществлению нашего замысла, придется отключить все устройства, генерирующие электронные потоки. Скотти, — обратился Маккой, — это означает, что и линейные двигатели тоже. Насколько я помню, Джим говорил о возможностях сканирования — работа этих двигателей может способствовать быстрому обнаружению нас.

— Да, — невесело согласился Скотти.

— Все, что не создает тепловых и электронных потоков, — пусть работает, — добавил Маккой. — Сколько времени займет у нас горячий перезапуск двигателей?

— При данной системе обогрева — около шести минут.

— Хорошо.

— Сообщение от Каева, доктор, — доложила Ухура. — Он благодарит нас и информирует о своих планах.

— Кажется, он собирается переменить свою параболическую орбиту. Удачный ход. Ему придется использовать двигатели толчкового типа… — сказал Чехов и после некоторой заминки вывел на экран монитора предполагаемую орбиту «Эккавы».

Пунктирная линия уходила резко вправо от их текущего курса и от планеты, затем снова возвращалась, описав фигуру в виде петли, подобно планам Маккоя. Но у пунктира был другой угол. Обе орбиты проходили недалеко друг от друга и от планеты, а затем расходились в стороны.

— Хорошо, — негромко сказал доктор, подумав, что при таком расположении орбит, если пират вздумает преследовать «Энтерпрайз», — «Эккава», оставаясь незамеченной, может атаковать корабль Ориона сзади, или наоборот, в случае нападения на «Эккаву» на выручку мог прийти «Энтерпрайз». — Не очень большое преимущество, но пока это лучшее, что можно придумать в нашем положении. — Маккой вздохнул. — Нет шансов победить пиратский корабль силой оружия. И скоростью тоже. Вряд ли что то следует предпринимать, пока мы не выясним, что у орионцев за сканер и есть ли надежда на успешный маневр.

— В момент работы импульсных двигателей нас запеленговать будет довольно легко, — сообщил Спок.

— Знаю. Но с этим ничего нельзя поделать. А что за компьютеры на пиратском корабле? — поинтересовался Маккой.

Спок задумался.

— Ходят слухи, что они покупают подержанную оргтехнику у ромуланов. Это может быть для нас, как хорошо, так и плохо. Если компьютеры устаревших моделей, то хорошо. Но у ромуланов есть и первоклассные компьютеры, достаточно гибкие и легко модернизируемые. Вас интересуют скоростные характеристики работы, то есть возможность быстрой обработки сканограмм?

— Именно так.

— Они не так быстры, как компьютеры клингонов, — осторожно заметил Спок. — Однако всегда есть вероятность наличия каких-либо непредсказуемых факторов, способных влиять на скорость обработки данных. Но как вы успели отметить, доктор, пираты не отличаются склонностью к разного рода интеллектуальным штучкам. Все корабли, встречающиеся на их пути, или погибают, или убегают. И поэтому эти представители Ориона не испытывают потребности в долговременном наблюдении и обработке информации… Надеюсь, что нам удастся продержаться. Маккой понял, куда клонил Спок.

— Ясно. Устанавливается режим «исчезновения», убираем защитные экраны. Мне не очень хочется двигаться без них, но они светятся в темноте как электрические лампочки. А если нас не обнаружат, то и стрелять, надеюсь, не будут. Или, во всяком случае, есть шанс, что стрельба окажется не очень успешной. Надо снизить яркость освещения, заглушить линейные двигатели — вы сами знаете, что нужно сделать. Выполняйте.

Все на мостике начали подготовку. Было включено ночное освещение.

— Ухура, — сказал доктор. — Я хочу обратиться к команде корабля. Она кивнула.

— Это говорит Маккой, — начал он. В первый раз за все эти суматошные дни его голос дрогнул. — Хм. Прошу прощения. Леди и джентльмены, нам необходимо на некоторое время затаиться, чтобы тот огромный корабль, который сейчас охотится за нами, потерял нас из виду. Вам не нужно молчать в буквальном смысле слова… — Он глянул на Спока, как бы ища подтверждения своим словам. Тот согласно кивнул. — Но каждый должен хорошенько подумать, чем он может помочь своему кораблю. Вместе с тем я прошу ограничить использование всякого оборудования, без которого можно обойтись. Помните, что это ведет к выбросу электромагнитного излучения в космос, облегчая тем самым наше обнаружение, ибо наши защитные экраны сняты. По плану состоится кратковременный запуск импульсных двигателей. Это будет… — он посмотрел на Чехова., через двадцать минут. Затем мы вернемся к планете и будем думать о дальнейших способах выхода из скверной ситуации, в которой мы оказались. Всем сохранять спокойствие. Никакой паники! Рекомендуются мысли о приятном. Маккой заканчивает связь. Он откинулся в своем кресле и стал ждать.

— Доктор, эта затея может не сработать… Вы предусматриваете такой вариант? — спросил Спок.

— Я предполагал, что вы не забудете напомнить пне об этом, — отреагировал Маккой. — Спок, положитесь на меня хоть раз. К тому же, разве у вас есть другие предложения, как нам уцелеть? Спок задумался.

— Я просто хотел, чтобы вы не слишком надеялись… Выбранная вами тактика не очень совершенна и нуждается в доработке.

— Но она все же достаточно хороша. Самое худшее, что может произойти, это… — он помолчал — если мы здесь разлетимся на куски, а Джим останется живым на планете… Таким образом, данная ситуация, — доктор перешел на полушепот, — не относится к категории абсолютно проигрышных. Конечно, такая развязка не желательна… Но все-таки пиратам с Ориона не удастся уничтожить нас всех.

Спок кивнул и задумчиво посмотрел на него, а затем медленно пошел в сторону своего пульта.

Маккой тоже задумался. «Настает время самого неприятного — ожидания. Как, интересно, вел бы себя в этой ситуации Джим? Остался бы на орбите и продолжал сопротивление или, наоборот, постарался бы выбраться оттуда без всяких стычек? Многое говорит за то, что он вряд ли бы предпочел второй вариант». Но доктор находился в таком душевном смятении, что не мог симпатизировать первому пути развития событий. Он, конечно, очень хотел, чтобы пиратский корабль оказался выброшенным на задворки космоса, и тем самым разрядилось бы всеобщее напряжение. Но, с другой стороны, живая жизнь…

— Сколько людей может находиться на пиратском корабле? — спросил он Спока.

— Трудный вопрос. Полагаю, примерно семьсот.

— Спасибо, мистер Спок, — поблагодарил Маккой и опять замолчал. Примерно семьсот смертей он увидел за первый год своей учебы в медицинском колледже, с совершенно различными причинами такого исхода. Там были инфекции, травмы, острые и хронические заболевания. В памяти уже почти стерты имена тех, кто умер в какой-то степени при его участии или, наоборот, от его неучастия. Доктор надеялся, что таких людей было не очень много. На его месте так бы хотел думать каждый. Что может быть лучше надежды?

— До запуска импульсных двигателей осталось восемнадцать минут, — доложил Зулу.

— Можете дать мне какое либо изображение окружающего космоса на этом расстоянии? — спросил Маккой.

— Не очень хорошее, — ответил Зулу. Убрав излучатели мы не можем сканировать космос так, как, это делали обычно. Вам придется воспользоваться увеличенным изображением тактической схемы, доктор.

— Ну что ж, хорошо. Пусть так.

Маккой рассматривал тактическую схему и пытался сохранять спокойствие. Время словно замедлило свой бег. Он уже привык к тому, что «Энтерпрайз» всегда действовал открыто, — в любой экспедиции, в любом бою. И то, что сейчас они вынуждены прятаться подобно ворам в темноте, — это было для него настоящим мучением. «Но таким образом спасется Джим.., и все мы. Я надеюсь на это», — думал он.

— Зулу, — обратился доктор, — у вас не осталось приличного изображения пиратского корабля?

— Я ждал, когда же вы, наконец, спросите об этом, — отозвался Зулу и нажал кнопку на своей консоли. — Вот оно. Экран монитора разделился на две части: тактическая схема и изображение космического корабля пиратов. При относительно неплохом освещении вблизи планеты все внешние структуры громадины были видны довольно хорошо.

— А это что? — Маккой показал на устройство, чем-то напоминавшее теплицу.

— Это, я думаю, внешняя капсула службы наводки и расчета траектории выстрелов, — ответил Зулу. — Внешние экранированные сенсоры и тому подобное.

— Эта штука, похоже состоит из тысячи отдельных кусочков и кусков, — произнес доктор. Он привык к хорошему дизайну и строгости «Энтерпрайза», а пиратская конструкция выглядела неуклюжей и бестолковой. Но последнее было опасным заблуждением.

— По всей вероятности, дело обстояло так, — неторопливо начал Зулу, следя одним глазом за курсом корабля по экрану. — Они закупили комплектующие сразу в пятидесяти местах, затем через многочисленных посредников завезли все это в какую-нибудь дыру, где и произвели сборку этой штуки. После окончательной сборки большинство се участников, как правило, «случайно» погибают, чтобы никто ничего не знал; что за корабль, какое на нем оснащение, сколько стоит и так далее… — в голосе Зулу звучало отвращение.

— Забавно, я полагал, что вас очень увлекает жизнь головорезов, пиратство в высоких широтах и все такое прочее, — сказал Маккой.

Зулу засмеялся.

— А, это все чепуха! Меч в руке, ветер в спину, схватка один на один, отобрать денежки у соперника и закопать их где-нибудь на пустынном острове… — он задумался. — До сих пор неизвестны места многих кораблекрушений… — Зулу улыбнулся. — Но тогда было все по-другому. Совсем немного кораблей, занимавшихся «умеренным перераспределением богатств», не наносили большого ущерба обществу. Но то, что мы видим сейчас! Пираты действуют по принципу: если на планете нет ничего интересного из минералов, значит, ее надо уничтожить. Это не для меня, доктор, — покачал головой Зулу.

— И мне так кажется, — произнес Маккой задумчиво. И после некоторого молчания/спохватившись, спросил. — Как наш корабль?

— Работают импульсные двигатели, — ответил Чехов. — Ускоряемся до максимума.

— Какова наша собственная скорость? — спросил доктор. — Меня это интересует.

— Восемьдесят процентов от максимальной. Совершаем бодрую пробежку без защитных экранов. На пределе, но пока компьютеры работают без сбоев. Отсчет времени точный. Верно, мистер Спок?

Тот утвердительно кивнул:

— На текущий момент — да. Но если скорость будет расти, компьютеры постепенно начнут шалить.

Хорошо, — согласился Маккой. — Если появится что-то непредвиденное — сразу кричите.

— Обязательно.

"Я уже пережил свое лучшее время в качестве командира, — подумал доктор. — Никто не возражает, никто не подсиживает: все открыто желают успеха. Но все же он чувствовал, что все они думают одно и то же: Маккою нужно продержаться до возвращения Джима. Все желают возвращения Кирка так же, как и он сам. Если бы только это оказалось возможным! Несмотря на то, что он любил команду, и та отвечала ему верностью, доктора не покидали сомнения.

— Пиратский корабль продолжает ускоряться, — доложил Зулу. — Немного приблизился к нам. Расстояние до него — около десяти минут.

— Насколько вероятно то, что он заметил след работы наших двигателей? — спросил Маккой. Спок покачал головой.

— Это зависит от того, в каком направлении у них осуществлялось сканирование после начала нашей игры в прятки. Если мы начали ускоряться достаточно медленно, то там могли пропустить короткий начальный ионизационный период — и тогда предсказать наш курс им будет довольно сложно.

— Чем меньше данных они заимеют о нашем передвижении, тем лучше, — заметил Чехов. — Нам остается надеяться, что пират ищет нас дальше от планеты, чем мы в действительности находимся.

— Слишком много в этой операции зависит от счастливого случая, — проворчал Маккой. — Возможно, не очень правильный выбор для новичка.

— Напротив, доктор, — сказал Спок и взглянул на него. — У командира-новичка значительно больше шансов на удачу, чем у более опытного. Новичок не задумывается над тем, каких ошибок ему следует избегать, и поэтому его противнику труднее их прогнозировать, ибо у него нет данных для таких прогнозов. Тактический выбор новоиспеченного командира наиболее непредсказуемый, и поэтому наиболее выигрышный. У него имеются также преимущества с точки зрения статистики, поскольку он еще необстрелян и законы усреднения комбинируются с теорией случайных чисел и…

— … И вызывают у меня головную боль, — закончил Маккой его фразу. — Спасибо, мистер Спок. Чехов, как ведут себя Клингоны?

— Все они находятся на длинных орбитах, напоминающих путь кометы, подобных нашим. Но их маршрут спроектирован таким образом, что они могут при желании либо сразу уйти в сторону от планеты, либо резко приблизиться к ней, — доложил Чехов. -Все Клингоны вооружены намного лучше нас. Но, возможно, подозревают: вдруг да и придумали мы какую-нибудь хитрую уловку, о которой не грех бы проинформировать имперское начальство.

— Опять наша безупречная репутация летит впереди нас, — тихо произнес Маккой. — Я не уверен, что слава — такая хорошая штука. Она не обеспечивает спокойную жизнь.

При этих словах корабль вздрогнул — довольно резко, даже очень резко. Но без защитных экранов любой удар кажется в три раза сильнее, чем на самом деле.

— Еще один пристрелочный залп? — спросил доктор.

— Похоже, что так, — ответил Зулу. — Они не знают точно, где мы находимся, поэтому беспорядочно палят в темноту. Но я видел главный ориентир удара. И это говорит, что они довольно сильно ошибаются в определении наших координат.

— Слава Богу, что существуют хотя бы эти маленькие чудеса. А когда мы развернемся, они запутаются еще больше, не так ли?

— Вы правы.

— За это надо обязательно выпить, — произнес Маккой, — но позже.

Он вздохнул и подумал о Каеве, который, наверное, сидит где-то сейчас в темноте со своей больной печенью и нервозностью во взгляде. Никогда не скажешь заранее, кто может прийти тебе на помощь в трудную минуту. «Я с нетерпением буду ждать возможности выпить, когда все это закончится, — подумал доктор. — Если судьба будет к нам благосклонна и даст Бог встретимся после разрешения всех нынешних проблем. И если мы останемся живы…»

На экране все ближе и ближе становилась та точка, достигнув которой, они должны будут включить двигатели. До нес оставалось идти лишь несколько минут. Маккой следил за другой точкой, представлявшей корабль Ориона, и думал: "Что заставляет их вести себя так? Возможно, они считают, что выполняют свою работу, долг перед своим обществом? Неужели никто из них никогда не подумал о людях, которых они убивают и обращают в рабство? Не может быть, чтобы не думали. Некоторые наверняка размышляли над этим хотя бы раз и сожалели о содеянном. А кто-то, без сомнения, и сейчас не очень хочет участвовать в этом грязном деле.

И, похоже, им скоро удастся побороть свои сомнения, потому что мы собираемся убить их, или, во всяком случае, попытаемся это сделать. Они не хотят упускать нас — мы слишком почетная добыча. К тому же, мы угрожаем их образу жизни. С этого пути тебе не свернуть, Леонард, мой мальчик…"

— Осталось две минуты, — доложил Зулу. — Доктор, они продолжают движение по ранее выбранному курсу. Если они будут действовать в том же духе, то после разворота мы потеряем их из виду и они нас — тоже. На таком расстоянии уже не просто заметить работу импульсных двигателей, тем более, если смотришь не туда.

— Будем надеяться, что так и произойдет, — сказал Маккой.

Прошла еще одна минута. Время текло медленно, очень медленно. Доктор следил за диаграммой, раздумывая, что делать дальше. Что ему делать, если этот монстр не сделает разворота?

— Мы наверняка более маневренны, чем эта штука, — произнес он.

— Я тоже так считаю, — отозвался Спок, стоявший у своего пульта. — У нее достаточно импульсных двигателей, но и в то же время — слишком большая масса. Маккой кивнул.

— В такой ситуации любое движение по прямой оказывается для нас невыгодным.

— Без сомнения. Их корабль вооружен намного лучше нашего и получит в этом случае большие преимущества, — согласился Спок.

— Если наши преимущества заключены в наших импульсных, а не линейных двигателях, то тогда менять ничего не будем. Меня не надо убеждать в этом. Но нельзя же пользоваться импульсным движением бесконечно долго! Нужно отыскать более надежное, устойчивое решение этой проблемы.

Но какое именно? Маккой не имел об этом понятия.

— Осталось тридцать секунд, — доложил Зулу. Доктор наблюдал за экраном. «Энтерпрайз» приближался к красному участку параболы.

— Проверьте правильность курса.

— Все в порядке, — произнес Чехов и сообщил несколько контрольных цифр. Зулу кивнул.

— Я контролирую. Доктор, у вас последняя возможность дать отбой.

— Начинаем, — отозвался Маккой. Сразу включились импульсные двигатели. И не легкая вибрация, а настоящий гул разнесся по кораблю. Слишком громкий, слишком непривычный для слуха.

Доктор выпрямился.

— С ними все в порядке? — спросил он.

— Это из-за того, что мы отключили другие источники шума, — сказал Зулу. — Поэтому звук работающих двигателей кажется более громким.

— Пусть будет так, — вздохнул Маккой. Обычно можно было с трудом расслышать шум работающих двигателей. Доктор собрался было связаться с инженерным отделом и выяснить, нельзя ли что-нибудь предпринять. Хотя в том совершенно не было надобности — пираты все равно не услышали бы эти звуки на таком расстоянии. Но Маккой продолжал волноваться.

Шум становился все громче и громче. Казалось, что он уже длится целую вечность. Во всяком случае, достаточно долго, чтобы появилась возможность пропустить возникшие при их работе мощные ионные потоки.

Вдруг шум прекратился. Доктор вздохнул с облегчением.

— Ну как? — спросил он у Зулу и Чехова. Чехов изучал распечатку своего компьютера. Зулу уже измерял параметры их новой орбиты и положение корабля Ориона. Пираты, очевидно, удалялись от «Энтерпрайза» все больше и больше…

— Неплохой маневр, — сказал Зулу. — Как и планировалось, мы движемся по гиперболе. Все в порядке. «Друзья», похоже, так и не заметили нас…

«Надеюсь, что Каев все же заметил», — подумал Маккой.

— Неплохо поработали, джентльмены, — сказал он. — Мне нужно положение клингонов на настоящий момент.

— Каев исчез с наших сканеров, доктор, — ответил Спок. — Полагаю, что сейчас он находится где-то здесь. — На экране переднего плана это место было помечено светящейся красной точкой, которая все еще удалялась от планеты по орбите, и в конце концов должна была пересечься с орбитой «Энтерпрайза». — Он, вероятно, тоже в определенный момент должен включить импульсные двигатели и будет соблюдать те же предосторожности против его обнаружения, что и мы. — У Спока был очень довольный вид. — Для меня неважно, была ли у них заранее такая тактическая заготовка, или он позаимствовал ее у нас. В любом случае, это мудрое решение. Маккой задумался.

— Итак, мы уже отправили наш очередной космический буй с данными? — спросил он Ухуру, спустя некоторое время. Ее лицо приняло огорченное выражение.

— Мы уже его подготовили, доктор, но у меня не было времени загрузить его информацией.

— Это очень хорошо. Я и не хочу, чтобы вы его загружали. Ну, разве что, кое-каким мусором. — Он поднялся и подошел к экрану, к тому его месту, где орбита «Энтерпрайза» должна была пересечься с орбитой «Эккавы». — Вот о чем я думаю, — начал доктор, неплохо бы установить космический буй примерно вот здесь. — Он указал точку, наиболее близкую к планете от места пересечения орбит двух кораблей. И надо сделать так, чтобы он начал передавать информацию незадолго до того, как мы придем туда. Пусть это будет похоже на какой-нибудь технический сбой или нет, лучше… — Маккой усмехнулся. — Пусть лучше передаст наши позывные и призыв о помощи. Пусть думают, что это не буй, а сам «Энтерпрайз».

Ухура понимающе улыбнулась, и лицо ее приняло хитроватое выражение.

— Я могу также имитировать получение ответа на наш «призыв». К примеру, «Звездный Флот сообщает, что группа помощи прибудет позднее, что необходимо продержаться…» Или просто сделать намек на ответ Звездного Флота, посланный вслед «нашим призывам».

— Лучше последний вариант. Мне он кажется более правдоподобным.

Спок с интересом посмотрел на экран и сказал:

— Как я понимаю, вы собираетесь заманить пиратский корабль в ловушку, расставленную между нами и «Эккавой».

— Совершенно верно. Есть предложения?

Спок немного подумал, затем ответил:

— Я бы предложил в качестве отправной другую точку… — И он указал на экране место, более близкое к пересечению орбит. — Предусматривая самый неблагоприятный для нас вариант, а это всегда оправдано в таких случаях, нужно стремиться к тому, чтобы удерживать минимально возможное расстояние между «Энтерпрайзом» и «Эккавой» с одной стороны, и пиратским кораблем — с другой. Наша и клингонов высокая маневренность — должна сработать нам на пользу. Мы сможем быстро реагировать на перемещение корабля Ориона, а он на близком расстоянии лишен такой возможности.

— Мы должны поймать его в ловушку.

— Естественно, и здесь есть свои минусы. Если корабль Ориона заметит нас и начнет огонь — очень небольшой шанс, что он промахнется. Но все же, полагаю, в целом опасности меньше, чем все получаемые нами в этом положении преимущества. Маккой иронично улыбнулся.

— Только в целом?

— Доктор, вы, будучи опытным шахматистом, наверняка знаете, что вероятность того или иного разворота событий в нашем случае трудно представить в процентах. Это связано с тем, что мы имеем дело со слишком большим числом неопределенностей и интервенцией переменных. — Спок выглядел так, будто его оскорбили. — Но в целом баланс возможных результатов склоняется в нашу сторону, а ваш план с космическим буем неплохо обоснован. На корабле Ориона наверняка будут уверены, что мы по-прежнему дрейфуем. И они, скорее всего, захотят атаковать нас сразу же в том месте, где произойдет утечка наших сигналов. Возникает вопрос: что мы планируем делать дальше?

— Хороший вопрос, — пробормотал Маккой. Его мысленному взору предстала «Эккава», ведущая огонь по пиратскому кораблю сзади, а тот, тем не менее, внимания обращает на это не больше, чем на назойливую муху. — Надеюсь, что двух наших кораблей будет достаточно.

— Я изучал сканограмму корабля Ориона, пытаясь выявить наиболее уязвимые места, — сказал Спок. — Это сейчас должно стать основной темой наших научных интересов. Такой большой корабль теоретически не может быть всюду одинаково неуязвимым. Всегда есть участки, считающиеся менее опасными и но столь нуждающимися в защите, либо с непостоянной, временной защитой. Мистер Зулу, я бы хотел услышать ваши и мистера Чехова соображения по этому поводу.

— Конечно, мистер Спок. Переведите изображение ко мне на экран, и мы посмотрим все вместе.

Все трое занялись делом, а Маккой следил за движением белой точки по экрану. Корабль Ориона продолжал отдаляться от планеты, словно стремился избежать силы се притяжения. «Продолжай в том же духе, — подумал доктор. — И вообще, убирайся отсюда к чертям!» Но он знал, что рассчитывать на это не следовало.

А ведь двух кораблей может оказаться мало…

— Ухура, — обратился Маккой, — сколько еще времени понадобится вам для подготовки буя?

— Не очень много. Сейчас я уже работаю над программированием.

— Хорошо, — произнес Маккой, зевая. Ухура быстро взглянула на него.

— Доктор, когда вы в последний раз что-нибудь ели?

— А?

— Я так и думала. Вам необходимо немедленно что-нибудь перекусить, — строго сказала она.

— Что? — удивился он. — В самом разгаре сражения?

— Доктор, по крайней мере, еще десять минут ничего не должно произойти. Съешьте бутерброд или что-то в этом роде.

— Я могу это сделать прямо здесь, не покидая свой пост, — ответил Маккой, снова садясь в свое кресло.

— Доктор, — обратился к ному Спок. — Если вы командуете кораблем, вам следует научиться и передавать свои полномочия. У вас уже давно не было перерыва. У нас ведь но молниеносное сражение лоб в лоб, где вес решают секунды. Вам необходимо немного отдохнуть. Это мой совет. Если произойдет что-то, заслуживающее вашего внимания или присутствия, я дам вам знать.

— Ну что ж, если вы так считаете…

Спок посмотрел на него с тем самым выражением, которое, по мнению Маккоя, придавало ему сходство с добропорядочным учителем, терпеливо поучающим дебила.

— Я уже иду, уже иду, — в конце концов сдался доктор. И направился в сторону турболифта.