Времена английского глагола

Дугин С. П.

Учебное издание

В пособии автор предлагает свой путь усвоения временных форм английского глагола (активный и пассивный залоги, согласование времен), построенный на принципе сравнения грамматических форм.

Книга будет полезна школьникам, а также тем, кто решил самостоятельно заняться изучением английского языка.

 

ОТ АВТОРА

 

Моих бывших и нынешних учеников можно разделить на две категории. Первая – это школьники (как правило, старшеклассники, готовящиеся поступать на факультеты иностранных языков), вторая – люди взрослые, обычно учившие английский язык в школе, зачастую и в институте, а теперь, в силу различных причин, решившие возобновить свои знания.

Интересно, что многие из них обладали приличным запасом слов, умели перевести с английского на русский язык довольно сложные тексты, но вот сказать по-английски самое простое предложение без ошибок, как правило, не могли.

Одна из причин этого выяснялась на первом же занятии: полное незнание временных форм английского глагола. И это притом, что школьники имеют в неделю по 2-3 урока английского языка в школе, а многие из взрослых учились на заочных курсах, занимались самостоятельно по различным учебникам и самоучителям.

В чем же дело? Почему столь важная и вовсе не трудная тема английской грамматики так плохо усваивается?

Как репетитор я должен был иметь простой и эффективный метод обучения временам английского глагола.

Весь предыдущий опыт преподавания убеждал, что обучать грамматическим временам можно только сравнивая их (вот уж воистину: все познается в сравнении) и, главное, ориентируя ученика не на механическое заучивание слов и правил, а раскрывать перед ним логику этого удивительно простого и очень логичного явления английской грамматики.

Я испробовал много вариантов. На мой взгляд, тот, который составил основу этого пособия, оказался самым эффективным. Он давал стопроцентный результат: за 8-10 занятий любой ученик был способен усвоить все временные формы английского глагола (от 8-летнего мальчика до 60-летней женщины, выигравшей грин-карту и уезжавшей в США).

Надеюсь, что эти 9 уроков помогут и школьникам, и тем, кто изучает английский язык самостоятельно, навсегда разрешить для себя проблему времен английского глагола.

 

КАК РАБОТАТЬ С ПОСОБИЕМ

 

После того, как Вы внимательно изучите содержание урока, (прочитав его, может быть, два или три раза), нужно перевести на английский язык контрольные предложения, а затем сравнить свой перевод с моим.

Каждую ошибку, связанную с временной формой глагола, необходимо проанализировать и осознанно исправить, найдя соответствующий материал в содержании урока. Только после этого можно переходить к следующему занятию.

В конце пособия есть сводная таблица времен английского глагола. Я настоятельно рекомендую Вам начертить свою такую же, только побольше, и заполнять ее по мере изучения каждого нового времени. Когда Вы внесете в свою таблицу все 12 времен, повесьте ее у своего рабочего стола, и через полгода она навсегда зафиксируется в Вашей памяти.

 

Уроки построены таким образом:

 

I. Содержание урока.

II. Контрольные предложения для перевода на английский язык.

III. Мой перевод этих же предложений, с которым Вы будете сравнивать свой вариант.

IV. Дополнительный грамматический материал, требующий простого механического запоминания.

V. Словарь урока.

 

УРОК 1

 

Прежде всего взгляните на сводную таблицу в конце пособия. Как видите, в английском языке есть четыре группы грамматических времен, и в каждой временной группе имеется настоящее, прошедшее и будущее время, то есть, в отличие от русского языка, глагол которого имеет только три времени (настоящее, прошедшее и будущее), у английского глагола 4 настоящих, 4 прошедших и 4 будущих времени. Каждое из них выполняет в речи определенную функцию. Вот с этим нам и предстоит разобраться.

На этом уроке мы рассмотрим два грамматических времени: Present Indefinite Tense [1] (настоящее неопределенное время). Present Continuous Tense (настоящее продолженное время).

Одними из первых английских глаголов, с которыми знакомится любой изучающий английский язык, являются глаголы to have, to be.

Я надеюсь, Вы знаете, как они спрягаются (т. е. изменяются) в настоящем неопределенном времени, как образуют вопросительные и отрицательные предложения. И все же, прежде чем приступить к изучению первых двух грамматических времен, кратко повторим все это.

Спряжение глагола to [2] have в Present Indefinite

#i_001.jpg

Рассмотрим несколько предложений:

1. I have a pen.

Есть два варианта перевода подобных английских предложений на русский язык:

a ) Я имею ручку (дословный перевод).

b ) У меня есть ручка.

(Второй вариант, конечно, более употребим. В дальнейшем мы будем пользоваться им).

Не has a book.

У него есть книга.

2. My brother has many friends.

У моего брата много друзей [3] .

В этом предложении подлежащее ‹my brother› можно заменить личным местоимением ‹he›, именно поэтому глагол to have стоит в форме 3-го лица ед. числа.

3. They have a big house.

У них есть большой дом.

4. My friends have a big house.

У моих друзей есть большой дом.

Подлежащее ‹my friends› заменяется личным местоимением ‹they›, поэтому глагол to have стоит в форме 3-го лица множественного числа (have).

В разговорной речи в настоящем неопределенном времени в значении ‹иметь› часто употребляется словосочетание have got:

I have got a pen.– У меня есть ручка.

Разговорный вариант: I've got a pen.

Теперь вспомним спряжение глагола to be в Present Indefinite Tense

#i_002.jpg

I am a student. – Я студент(ка).

He is a doctor. – Он врач.

They are workers. – Они рабочие.

Как видите, в подобных русских предложениях глагол-связка ‹есть› не употребляется. Еще два предложения:

This is a pen.

Это ручка.

These are pens.

Это ручки.

Смотрите, как интересно: число существительного, стоящего в конце предложения, влияет и на форму глагола-связки to be (единственное число – значит is; множественное – значит are) и на форму указательного местоимения ‹это› (This – для единственного числа; These – для множественного).

Рассмотрим два предложения:

1. Не has many friends.

У него много друзей.

2. Не is a doctor.

Он врач.

В обоих русских предложениях глаголы отсутствуют, в английских же они должны быть всегда.

Не связано ли это с особенностью построения вопросительных предложений в русском и английском языках?

Ведь для того, чтобы эти два русские утвердительные предложения превратить в вопросительные, достаточно на письме вместо точки поставить вопросительный знак, а при произнесении поменять утвердительную интонацию на вопросительную (нисходящую на восходящую). Порядок слов при этом не изменяется:

У него много друзей. – У него много друзей?

Он врач. – Он врач?

Но для английских предложений этого недостаточно: ведь вопросительные предложения с глаголами to have и to be образуются методом инверсии, то есть глагол-сказуемое ставится перед подлежащим:

Не has many friends. – Has [4] he many friends?

He is a doctor. – Is he a doctor?

This is your pen. – Is this your pen?

Это твоя ручка. – Это твоя ручка?

These are his books. – Are these his books?

Это его книги. – Это его книги?

What have you in your bag?

Что у вас в портфеле?

Where is your room?

Где ваша комната?

Отрицательные предложения с глаголом to be образуются при помощи отрицательной частицы ‹not›, которая ставится после глагола.

I am not a student.

Я не студент(ка).

Не is not a teacher.

Он не учитель.

These are not their books.

Это не их книги.

Отрицательные предложения с глаголом to have образуются двумя способами.

1. С помощью отрицательной частицы ‹not›:

a) в кратких отрицательных ответах:

Have you a dog? – No. I have not.

У вас есть собака? – Нет.

b) если перед существительным стоит артикль, числительное или неопределенное местоимение (many, much, any, enough):

I have not a pen.

У меня нет ручки.

We have not many books.

У нас не много книг.

Не has not any time.

У него нет времени.

2. С помощью отрицательного местоимения по, причем в этом случае перед существительным не употребляется ни артикль, ни какое-либо другое характеризующее его слово:

I have no book.

У меня нет книги.

I have no books.

У меня нет книг.

Не has no time.

У него нет времени.

А теперь переходим непосредственно к рассмотрению двух грамматических времен:

Present Indefinite Tense. Настоящее неопределенное время;

Present Continuous Tense. Настоящее продолженное время.

Мы только что вспомнили, как в настоящем неопределенном времени (Present Indefinite) спрягаются глаголы to have и to be, а теперь посмотрим, что происходит со всеми остальными смысловыми глаголами при спряжении в этом грамматическом времени. В качестве их представителя возьмем глагол to read – читать.

Спряжение глагола to read в Present Indefinite [5]

#i_003.jpg

Обратите внимание: русский глагол при спряжении в настоящем времени изменяет свое окончание в каждом лице, английский же глагол изменяется только в 3-м лице единственного числа, принимая окончание -s (reads) [6] .

Мы уже говорили о том, что каждое грамматическое время выполняет в речи определенную функцию. Так вот, английский глагол употребляется в форме Present Indefinite для выражения обычного, регулярно повторяющегося действия, а также для констатации факта.

I go to the Institute every day. (регулярно повторяющееся действие)

Я хожу в институт каждый день.

Usually he gets up at 7 o'clock. (регулярно повторяющееся действие)

Обычно он встает в 7 часов.

My sister studies at the University. (констатация факта)

Моя сестра учится в Университете.

They live in London. (констатация факта)

Они живут в Лондоне.

The sun rises in the East. (констатация факта)

Солнце поднимается на Востоке.

С формой Present Indefinite часто употребляются словосочетания: as a rule(как правило), every day, every morning, every week и т. д., а также наречия неопределенного времени: usually(обычно),always(всегда), often(часто) и др.

Прежде чем приступать к рассмотрению времени Present Continuous, необходимо вспомнить такую часть речи, как причастие.

Причастие – это особая неспрягаемая форма глагола, имеющая признаки глагола и прилагательного. В связи со временем Present Continuous мы будем говорить о причастии настоящего времени, которое называется Причастие I (по-английски Participle I).

Русские причастия настоящего времени (Причастия I) образуются в основном прибавлением к основе глагола суффикса -ущ, -ющ:

читать – читающий

играть – играющий

идти – идущий.

Вот смотрите, в словосочетании «читающий мальчик» причастие ‹читающий› во-первых, указывает на то, что делает мальчик: читает (это признак глагола), а во-вторых, характеризует существительное ‹мальчик›, отвечая, как и все прилагательные, на вопрос «какой?» (большой, маленький, читающий), а это уже признак прилагательного.

Английские причастия настоящего времени (Participle I) образуются прибавлением к основе глагола суффикса -ing :

to read – reading [7]

to play – playing

to go – going

играющий мальчик – a playing boy

играющая девочка – a playing girl

играющие дети – playing children [8]

Обратите внимание: английские причастия настоящего времени, в отличие от русских, не изменяются ни по родам, ни по числам.

А теперь рассмотрим время Present Continuous. Разгадка этого времени, как и всех других грамматических времен, кроется в его названии.

Прилагательное continuous(длительный, продолженный) образовано от глагола to continue(продолжать).

Английские глаголы употребляются в форме Present Continuous Tense для выражения действия, происходящего (продолжающегося) в данный момент, в момент речи.

Образуется Present Continuous при помощи вспомогательного глагола to be (в форме Present Indefinite) и причастия настоящего времени смыслового глагола (Participle I).

Спряжение глагола to read в Present Continuous

#i_004.jpg

Давайте рассмотрим следующие предложения:

1. Я читаю каждый день.

2. Я читаю. (в ответ на вопрос: «Что ты сейчас делаешь?»)

Не задумываясь о том, какое действие выражает русский глагол ‹читать› – регулярно-повторяющееся (как в первом предложении) или происходящее в данный момент (как во втором), мы употребляем его в форме настоящего времени (которая в русском языке одна): ‹читаю›.

Но при переводе этих предложений на английский язык мы обязаны это учитывать. Поэтому первое предложение мы переведем так:

1.I read every day.

Так как в данном случае английский глагол to read выражает регулярно-повторяющееся действие (на что указывает обстоятельство времени: every day), мы и перевели его в форме Present Indefinite (read).

2. Во втором предложении глагол выражает действие, происходящее в данный момент и, следовательно, на английский язык он должен быть переведен в форме Present Continuous (am reading). To есть на вопрос: Что ты делаешь? (сейчас, в данный момент) по-английски невозможно ответить: I read, а только: I am reading. – Я читаю. (т. е.: Я есть читающий).

Давайте подробно разберем еще два предложения, в одном из которых глагол to go стоит в форме Present Indefinite, а в другом – в Present Continuous.

1. My father goes to the factory every morning.

Мой отец ходит на фабрику каждое утро.

Глагол to go употреблен в Present Indefinite, так как он выражает регулярно повторяющееся действие (every morning), при этом он стоит в форме 3-го лица ед. числа (goes), потому что подлежащее ‹father› может быть заменено местоимением 3-го лица ед. числа ‹he›.

2. He is going to the factory.

Он идет на фабрику, (сейчас, мы видим его идущим)

Так как событие происходит в данный момент, на наших глазах, глагол to go употреблен в форме Present Continuous. Подлежащим в предложении является местоимение ‹he›, поэтому вспомогательный глагол to be стоит в форме 3-го лица ед. числа (is), а смысловой глагол to go принял форму причастия настоящего времени (going).

to do – делать

As a rule she does her homework after dinner.

Как правило, она делает домашнее задание после обеда.

Глагол стоит в форме Present Indefinite, т. к. выражает обычное, повторяющееся действие.

She is still doing her homework.

Она все еще делает домашнее задание.

Глагол стоит в форме Present Continuous, так как выражает действие, происходящее в данный момент.

to write – писать

They write dictations every week. (Present Indefinite)

Они пишут диктанты каждую неделю.

Look! They are writing a dictation. (Present Continuous)

Посмотрите! Они пишут диктант.

Форма Present Continuous выражает не только действие, происходящее в данный момент, но и действие, продолжающееся в течение более длительного времени, включающего также и момент речи. Это время можно определить выражением «в последнее время». Причем действие не обязательно должно происходить без перерывов.

Если, например, несколько месяцев тому назад вы начали изучать английский язык, посвящая своим занятиям только несколько часов в неделю, то рассказывая кому-либо об этом, вы можете сказать:

I am learning English. (to learn – учить, изучать)

Я учу английский язык. Некоторые глаголы не употребляются во времени Continuous:

to love (любить), to like (нравиться), to want (хотеть), to wish (желать), to know (знать), to see (видеть), to understand (понимать) и некоторые другие.

I see him. (Present Indefinite)

Я вижу его.

(Несмотря на то, что я вижу его сейчас, т. е. действие происходит в данный момент, мы не говорим I am seeing him, т. к. глагол to see не употребляется в форме Continuous).

I know this man. (Present Indefinite)

She loves me. (Present Indefinite)

Она любит меня.

They want to buy this book.

Они хотят купить эту книгу.

 

II. Контрольные предложения для самостоятельного перевода

 

1. У меня есть ручка и два карандаша.

2. Это моя книга.

3. Это ее учебники.

4. У вас есть брат? – Да. У меня два брата.

5. Он учитель? – Да.

6. Они студенты? – Нет. Они рабочие.

7. Они играют в футбол каждое воскресенье.

8. Посмотрите! Они играют в футбол.

9. Обычно она пишет два или три письма в неделю.

10. Она пишет письмо. Давайте подождем ее.

11. Мой брат делает зарядку каждое утро.

12. Она делает зарядку. (сейчас)

13. Я хочу показать вам свою квартиру.

14. Он всегда ожидает меня около моего дома.

15. Я должен идти. Он ждет меня.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. I have a pen and two pencils.

2. This is my book.

3. These are her textbooks.

4. Have you (got) a brother? – Yes, I have. I have two brothers.

5. Is he a teacher? – Yes, he is.

6. Are they students? – No, they are not. They are workers.

7. They play football every Sunday.

8. Look! They are playing football.

9. Usually she writes two or three letters a week.

10. She is writing a letter. Let's wait for her.

11. My brother does his morning exercises every morning.

12. He is doing his morning exercises.

13. I want to show you my flat.

14. He always waits for me near my house.

15. I am to go. He is waiting for me.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

1. Особенности образования формы 3-го лица ед. числа в Present Indefinite у некоторых глаголов.

Утвердительная форма Present Indefinite совпадает с формой инфинитива без частицы to. Только в 3-м лице единственного числа добавляется окончание -s или -es к инфинитиву.

Большинство глаголов принимает окончание -s.

Окончание -es добавляется в следующих случаях:

a) если инфинитив заканчивается на у, которой предшествует согласная; в этом случае у изменяется на i перед -es:

to study – he studies

b) если инфинитив заканчивается на -s, -ss, -ch, -tch, -x: to teach – he teaches

c) в глаголах to do и to go:

to do – he does

to go – he goes

Окончание -s (-es) произносится: [s] – после глухих согласных; [z] – после звонких согласных и после гласных; [iz] – после звуков [s, z,...], т. е после шипящих.

2. Причастие I, или причастие настоящего времени, образуется прибавлением окончания -ing к основе глагола:

to go – going

to study – studying.

Но есть некоторые особенности в образовании Participle I:

1) Если глагол оканчивается на немое -e, то оно отбрасывается:

to write – writing;

to live – living.

2) В односложном глаголе с краткой гласной конечная согласная удваивается:

to sit – sitting; to run – running.

3) Если основа глагола заканчивается на -ie, то -ie меняется на у перед окончанием -ing:

to lie – lying;

to tie – tying.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 1

 

present – ['preznt] – настоящее время

indefinite – [in'definit] – неопределенный

tense – [tens] – время (граммат.)

time – [taim] – время (текущее)

What is the time? -Который час?

continuous – [kən'tinjuəs] – непрерывный, длительный, продолженный

to continue – [kən'tinju:] – продолжать

to have – [hæv] – иметь

to be – [bi:] – быть

a pen – [pen] – ручка

a book – [buk] – книга

my – [mai] – мой (моя, мое, мои)

a brother – ['brΛðə] – брат

many – ['meni] – много (для исчисляемых существительных)

a friend – [frend] – друг

big – [big] – большой

a house – [haus] – дом

a student – ['stju:dənt] – студент

a doctor – ['doktə] – врач, доктор

a worker – ['wə:kə] – рабочий

this – [ðis] – это (для ед. числа)

these – [ði:z] – это (для мн. числа)

your – [jo:] – ваш, твой

what – [wot] – что? какой?

a bag – [bæg] – сумка, портфель

where – [wεə] – где? куда?

a room – [rum] – комната

a teacher – [ti:t∫ə] – учитель

their – [ðεə] – их (притяжательное местоимение)

a dog – [dog] – собака

any – ['eni] – никакой (в отриц. предл.); какой-нибудь (в вопр. предл.)

to read – [ri:d] – читать

to do – [du:] – 1) делать; 2) употребляется в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопросит, предложениях Present и Past Indefinite

to go – [gou] – идти, ехать

to study – ['stΛdi] – учиться

institute – ['institju:t] – институт

every – ['evri] – каждый

a day – ['dei] – день

usually – [ju:ʒuəli] – обычно

to get up – [,get'Λp] – вставать

it's two o'clock – [its tu: ə'klok] – два часа

a sister – ['sistə] – сестра

University – [ju:ni'və:siti] – университет

to live – [liv] – жить

London – ['lΛndən] – Лондон

sun – [sΛn] – солнце

to rise – [raiz] – поднимать(ся), вставать

East – [i:st] – Восток

as – [æz] – как

a rule – [ru:l] – правило

morning – ['mo:niŋ] – утро

always – ['o:lwəz] – всегда

often – ['o:fn] – часто

participle – ['pα:tisipl] – причастие

a girl – [gə:l] – девочка

a child – [t∫aild] – ребенок

children – ['t∫ildrən] – дети

father – ['fα:ðə] – отец

a factory – ['fæktəri] – фабрика

her – [hə:] – ее (притяжательное местоимение)

homework – ['houmwə:k] – домашняя работа, домашнее задание

after – ['α:ftə] – после

dinner – ['dinə] – обед

still – [stil] – все еще

to learn – [lə:n] – учить, изучать

to write – [rait] – писать

a dictation – [dik'tei∫n] – диктант

a week – [wi:k] – неделя

to look (at) – [luk] – смотреть (на)

English – ['iŋgli∫] – английский язык

to love – [lΛv] – любить

to like – [laik] – нравиться, любить

to want – [wont] – хотеть

to wish – [wi∫] – желать, хотеть

to know – [nou] – знать

to see – [si:] – видеть

to understand – [Λndə'stænd] – понимать

him – [him] – его, ему (личное местоимение he в объектном падеже отвечает на вопрос: кого? кому?)

man – [mæn] – человек, мужчина

me – [mi:] – меня, мне (личное местоимение I в объектном падеже)

to buy – [bai] – покупать

a pencil – ['pensl] – карандаш

a textbook – [tekstbuk] – учебник

a worker – ['wə:kə] – рабочий

to play – [plei] – играть

to play football – [plei 'futbo:l] – играть в футбол

Sunday – ['sΛndi] – воскресенье

three – [θri:] – три

a letter – [letə] – письмо

let's – [lets] – давай, давайте (подробнее об этом выражении в четвертом уроке)

to wait (for) – [weit] – ожидать

morning exercises – ['mo:niŋ 'eksəsaiz] – утренняя зарядка (дословно: утренние упражнения)

to show – [∫ou] – показать

a flat – [flæt] – квартира

near – [niə] – около, возле

to listen (to) – [lisn] – слушать

radio – ['reidiou] – радио

 

УРОК 2

 

Образование вопросительных и отрицательных предложений в Present Indefinite и Present Continuous.

 

На первом уроке мы говорили о том, что глаголы to have и to be образуют вопросительные предложения путем инверсии: глагол-сказуемое ставится перед подлежащим. Это справедливо и для модальных глаголов:

Have you (got) a flat?

У вас есть квартира?

Are you a doctor?

Вы врач?

Can I help you?

Могу я вам помочь?

May I come in?

Можно мне войти?

Все остальные глаголы (во всех грамматических временах) образуют вопросительные предложения только с помощью вспомогательного глагола. Именно он и ставится перед подлежащим в вопросительном предложении.

Сперва об образовании вопросительных предложений в Present Continuous.

Как вы знаете, это грамматическое время строится при помощи вспомогательного глагола to be и Participle I смыслового глагола.

Очевидно, что если у времени Present Continuous есть свой вспомогательный глагол, то он и будет участвовать в образовании вопросительных предложений, становясь перед подлежащим:

She is reading. – Is she reading? – Yes, she is.

Она читает. – Она читает? – Да.

They are playing football. – Are they playing football? – Yes, they are.

Они играют в футбол – Они играют в футбол? – Да.

Спряжение глагола to read в Present Continuous в вопросительной форме.

#i_005.jpg

What is she doing?

Что она делает?

Is she cooking dinner? – Yes, she is.

Она готовит обед? – Да.

What are you doing?

Что ты делаешь?

Are you doing your homework?

Ты делаешь домашнее задание?

Yes, I am. I am trying to learn a poem by heart.

Да. Я пытаюсь учить на память стихотворение.

Where are you going to?

Куда вы идете?

Are you going home? – Yes, I am.

Вы идете домой? – Да.

Отрицательные предложения в Present Continuous образуются при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола:

She is not cooking dinner, she is laying the table.

Она не готовит обед, она накрывает на стол.

I am not doing my homework, I am writing a letter.

Я не делаю домашнее задание, я пишу письмо.

They are not reading a text, they are listening to their teacher.

Они не читают текст, они слушают своего учителя.

А теперь поговорим об образовании вопросительных предложений в Present Indefinite Tense.

Вы знаете, что утвердительные предложения в Present Indefinite образуются только при помощи смыслового глагола:

I often work in the library.

Я часто работаю в библиотеке.

He lives in Moscow.

Он живет в Москве.

Но ведь в начале урока я утверждал, что все глаголы (кроме to have, to be и модальных) образуют вопросительные предложения при помощи вспомогательных глаголов, причем во всех грамматических временах. Это утверждение остается в силе. Просто за неимением в Present Indefinite своего собственного вспомогательного глагола, вопросительные предложения в этом грамматическом времени образуются с помощью искусственно введенного вспомогательного глагола do (does) (основное значение этого глагола: делать). Именно этот глагол и ставится перед подлежащим в вопросительных предложениях:

They work at the factory. – Do they work at the factory? – Yes, they do.

Они работают на фабрике. – Они работают на фабрике? – Да.

I live in London. – Do you live in London? – Yes, I do.

Я живу в Лондоне. – Вы живете в Лондоне? – Да.

Если подлежащее в предложении стоит в 3-м лице единственного числа (he, she, my brother, his sister и т. д.), то в вопросительном предложении именно вспомогательный глагол do согласуется с подлежащим, принимая окончание -es (does) вместо смыслового глагола:

He lives in Kiev. – Does he live in Kiev? – Yes, he does.

Он живет в Киеве. – Он живет в Киеве? – Да.

My sister goes to school every morning.

Моя сестра ходит в школу каждое утро.

Does your sister go to school every morning? – Yes, she does.

Твоя сестра ходит в школу каждое утро? – Да.

Спряжение глагола to go в Present Indefinite в вопросительной форме.

#i_006.jpg

Do you read much? – Yes, I do.

Ты много читаешь? – Да.

Are you reading? – No, I am not. I am writing.

Ты читаешь? (сейчас) – Нет. Я пишу.

Does he work at the factory? – Yes, he does.

Он работает на заводе? – Да.

Is he working? – Yes, he is. He is doing his room.

Он работает? – Да. Он убирает свою комнату.

When do you get up? – Usually I get up at 7 o'clock.

Когда вы встаете? – Обычно я встаю в 7 часов.

When does your brother get up [9] ? – He gets up very early.

Когда встает твой брат? – Он встает очень рано.

Отрицательные предложения в Present Indefinite образуются при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола do (does):

I do not [10] go to the Institute every day.

Я не хожу в институт каждый день.

Не does not live in London.

Он не живет в Лондоне.

Спряжение глагола to like в Present Indefinite в отрицательной форме.

#i_007.jpg

I don't know this man.

Я не знаю этого человека.

Не doesn't know my sister.

Он не знает мою сестру.

Повторяя на первом уроке глагол to have, мы рассматривали его в качестве самостоятельного глагола со значением «иметь, обладать»:

I have a good friend.

У меня есть хороший друг.

My friend has many English books.

У моего друга много английских книг.

В этом значении глагол to have редко употребляется в форме Continuous и способен образовывать вопросительные предложения без вспомогательного глагола .

Однако глагол to have входит в состав многих выражений, в которых он утрачивает свое значение ‹иметь›:

to have breakfast – завтракать;

to have dinner – обедать;

to have a rest – отдыхать;

to have a shower – принимать душ;

to have a bath – принимать ванну;

to have a look (at) – посмотреть на и др.

И в таком случае глагол to have употребляется в форме Continuous, как и каждый самостоятельный смысловой глагол, а в форме Present Indefinite в вопросительных и отрицательных предложениях требует вспомогательного глагола do (does):

As a rule they have breakfast at 8 o'clock.

Как правило, они завтракают в 8 часов.

When do they have breakfast?

Когда они завтракают?

They do not have breakfast at 8 o'clock.

Они не завтракают в 8 часов.

Wait a minute. They are having breakfast.

Подождите минутку. Они завтракают.

Are they having breakfast? – No, they are not.

Они завтракают? – Нет.

They are not having breakfast. They are washing up.

Они не завтракают. Они моют посуду.

Рассмотрим еще несколько предложений:

Do you always do your homework after supper? – Yes, I do.

Ты всегда делаешь домашнее задание после ужина? – Да.

В этом вопросительном предложении смысловой глагол to do – делать (стоящий после подлежащего you), как и всякий другой самостоятельный глагол в форме Present Indefinite образует вопросительную форму при помощи вспомогательного глагола do (стоящего, как и положено, перед подлежащим).

Are you doing your homework? – Yes, I am.

Ты делаешь домашнее задание? (сейчас) – Да.

Глагол to do стоит в форме Present Continuous, так как выражает действие, происходящее в момент речи.

Далее несколько вопросительных предложений с глаголами, которые не употребляются в форме Continuous:

Do you know her sister? – No, I do not.

Вы знаете его сестру? – Нет.

Does he want to go to the cinema? – Yes, he does.

Он хочет пойти в кино? – Да.

Do you like such weather? – No, I do not. I don't like the rainy weather.

Вы любите такую погоду? – Нет. Я не люблю дождливую погоду.

 

II. Контрольные предложения для перевода

 

1. Когда вы ложитесь спать? – Как правило, я ложусь спать очень поздно.

2. Вы ложитесь спать? – Да. Я очень устал.

3. Когда она обычно встает? – Обычно она встает в 7 часов.

4. Посмотри. Она встает? – Нет. Она все еще спит.

5. Вам нравится наш город? – Да.

6. Вашему брату нравится наш город? – Да.

7. Куда он ходит после занятий? – Я не знаю.

8. Куда он идет? – Я думаю, он идет домой.

9. Где твой брат? – Он разговаривает с учителем.

10. Что они делают? – Они смотрят телевизор.

11. Мы часто слушаем радио.

12. Что они делают? – Они слушают радио.

13. Я вижу нескольких мальчиков, читающих книги.

14. Он читает слишком много.

15. Ваш брат любит читать? – Да.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. When do you go to bed? – As a rule I go to bed very late.

2. Are you going to bed? – Yes, I am. I am very tired.

3. When does she usually get up? – Usually she gets up at 7 o'clock.

4. Look! Is she getting up? – No, she is not. She is still sleeping.

5. Do you like our town? – Yes, I do.

6. Does your brother like our town? – Yes, he does.

7. Where does he go after his classes? – I don't know.

8. Where is he going to? – I think he is going home.

9. Where is your brother? – He is talking to the teacher.

10. What are they doing? – They are watching TV.

11. We often listen to the radio.

12. What are they doing? – They are listening to the radio.

13. I see some boys reading the books.

14. He reads too much.

15. Does you brother like to read? – Yes, he does.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Типы вопросительных предложений

1. Общий вопрос – ко всему предложению, имеет обратный порядок слов, т. е. сказуемое (вспомогательный глагол, если он требуется) стоит перед подлежащим.

Are you a student?

Do you love her?

Произносятся восходящим тоном.

2. Альтернативный вопрос (с союзом or – или) строится на базе общего, повторяя его до or, а после or идет альтернатива с нисходящим тоном:

Are you a pupil or a student?

3. Специальные вопросы к второстепенным членам предложения – строятся на базе общего, перед глаголом (вспомогательным, если он есть) ставится вопросительное слово (what, when, where, why, how many, how much и т. д.). Произносится с нисходящим тоном.

Where do you live?

What are you doing?

4. Вопрос к подлежащему – строится на базе утвердительного предложения, но в нем подлежащее заменяется вопросительным словом (who, what):

Who is a student?

Who are students?

What is beautiful?

5. Разделительный вопрос (с хвостиком) состоит из 2-х частей. Первая его часть – это утвердительное или отрицательное предложение, вторая его часть состоит из вспомогательного глагола в противоположной главному предложению форме и подлежащего, выраженного местоимением. Интонация «хвостика» восходящая или нисходящая.

Pete lives in Sumy, doesn’t he?

Вопросы типа:

What is he?

What are you?

Who is he?

Who are you?

Когда нас интересует имя, мы задаем вопрос: Who are you? и получаем ответ: I am Pete Brown.

Когда нас интересует род занятий собеседника, мы спрашиваем: What are you? и узнаем: I am a student.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 2

 

a flat – [flæt] – квартира

can – [kæn] – мочь, быть в состоянии

may – [mei] – мочь, иметь возможность

to help – [help] – помогать

to come in – [kΛm in] – входить

to cook dinner – [kuk 'dinə] – готовить обед

to try – [trai] – попробовать, пытаться

to learn – [lə:n] – учить(ся)

heart – [hα:t] – сердце

to learn by heart – [lə:n bai hα:t] – учить наизусть

to lay (on) – [lei] – класть, положить

to lay the table – [lei ðə 'teibl] – накрыть на стол

to listen to – ['lisn tu] – слушать

library – ['laibrəri] – библиотека

early – [ə:li] – рано

to wash – [wo∫] – мыть(ся)

to wash up – [wo∫ Λр] – мыть посуду

such – [sΛt∫] – такой

weather – ['weðə] – погода

rain – [rein] – дождь

rainy – ['reini] – дождливый

to go to bed – [gou tu bed] – идти спать

to be tired – [bi: 'taiəd] – быть усталым

still – [stil] – все еще

to sleep – [sli:p] – спать

to think – [θiŋk] – думать

to talk (to, with) – [to:k] – разговаривать (с)

to watch TV – [wot∫ ti: vi:] – смотреть телевизор

radio – ['reidiou] – радио

some – ['sΛm] – несколько

too – [tu:] – слишком

much – [mΛt∫] – много (для неисчислимых существительных

 

УРОК 3

 

На этом уроке мы будем разбирать два прошедших времени:

Past Indefinite Tense (прошедшее неопределенное время).

Past Continuous Tense (прошедшее продолженное время).

Чтобы как следует разобраться в том, когда нужно применять Past Indefinite, а когда Past Continuous, необходимо вспомнить о том, что русские глаголы, кроме категории времени, имеют еще категорию вида. Вот почему каждый русский глагол имеет две формы прошедшего времени:

1) форму прошедшего времени совершенного вида, которая выражает уже совершившееся действие и отвечает на вопрос «Что сделал?»: написал, прочитал, покрасил, сделал;

2) форму прошедшего времени несовершенного вида, которая выражает действие, совершавшееся в какой-то момент в прошлом, и отвечает на вопрос: «Что делал?»: красил, писал, читал, делал.

Разберем два предложения.

1. Я прочитал эту книгу в прошлом году.

Русский глагол «прочитал» стоит в форме прошедшего времени в совершенном виде, передает уже совершившееся действие и отвечает на вопрос: «Что сделал?».

2. Я читал книгу, когда отец пришел с работы. Глагол «читал» стоит в форме прошедшего времени в несовершенном виде, передает не совершенное, а совершавшееся действие и отвечает на вопрос: «Что делал?».

А вот глагол «пришел» стоит в форме прошедшего времени совершенного вида, передает совершившееся действие и отвечает на вопрос: «Что сделал?».

Вспомнили? Так вот, русские глаголы в форме прошедшего времени совершенного вида соответствуют форме Past Indefinite английских глаголов, а русские глаголы в форме прошедшего времени несовершенного вида соответствуют форме Past Continuous или Past Indefinite (чаще Past Continuous) английских глаголов, что зависит от смысла предложения.

Английские глаголы употребляются в форме Past Indefinite для выражения действия, которое произошло (совершилось) в какой-то момент времени в прошлом.

По способу образования формы Past Indefinite английские глаголы делятся на стандартные и нестандартные (правильные и неправильные).

Стандартные глаголы образуют форму Past Indefinite no стандарту: при помощи суффикса -ed:

to work – worked [12]

to look – looked

to like – liked

I like your house. (Present Indefinite)

Мне нравится ваш дом.

I liked your house. (Past Indefinite)

Мне понравился ваш дом.

Форма Past Indefinite одинакова для всех лиц и чисел.

Спряжение стандартного глагола to work в Past Indefinite.

#i_008.jpg

I work at the factory. (Present Indefinite)

Я работаю на фабрике.

I worked at the factory last year. (Past Indefinite)

Я работал на фабрике в прошлом году.

She always looks at me. (Present Indefinite)

Она всегда смотрит на меня.

She looked at me. (Past Indefinite)

Она посмотрела на меня.

Нестандартные глаголы образуют форму Past Indefinite не по общему правилу, каждый из них имеет свою особую форму Past Indefinite, которую необходимо выучить (таблица нестандартных глаголов дана в конце пособия). Число этих глаголов невелико (около двухсот), но относятся они к числу наиболее употребимых.

Выяснить, является ли глагол стандартным или нестандартным просто: если его нет в соответствующей таблице, значит глагол правильный и образует форму Past Indefinite по стандарту, с помощью суффикса -ed.

Первыми мы традиционно рассмотрим формы Past Indefinite неправильных глаголов to have и to be.

Infinitive – Past Indefinite

to have(иметь) – had(имел)

Спряжение глагола to have в Past Indefinite

#i_009.jpg

I have a car. (Present Indefinite)

У меня есть машина.

I had a car. (Past Indefinite)

У меня была машина.

My brother has many friends. (Present Indefinite)

У моего брата много друзей.

My brother had many friends. (Past Indefinite)

У моего брата было много друзей.

Спряжение глагола to be в Past Indefinite [13]

#i_010.jpg

I am a student. (Present Indefinite)

Я студент.

I was a student. (Past Indefinite)

Я был студентом.

They are at home. (Present Indefinite)

Они дома.

They were at home. (Past Indefinite)

Они были дома.

Приведем несколько предложений с неправильными глаголами:

Infinitive – Past Indefinite

to come(приходить) – came

As a rule he comes home very late.

Как правило, он приходит домой очень поздно.

(глагол to come стоит в форме Present Indefinite, т. к. выражает обычное, повторяющееся действие).

Yesterday he came home rather early.

Вчера он пришел домой довольно рано.

(глагол to come стоит в форме Past Indefinite, т. к. выражает действие, произошедшее в прошлом).

Infinitive – Past Indefinite

to see(видеть) – saw

He sees the children playing football.

Он видит детей, играющих в футбол.

(несмотря на то, что глагол to see выражает действие, происходящее в момент речи, он стоит в форме Present Indefinite, т. к. не употребляется в форме Continuous).

He saw the children playing football.

Он увидел детей, играющих в футбол.

(глагол to see стоит в форме Past Indefinite, т. к. выражает действие, произошедшее в прошлом).

С формой Past Indefinite часто употребляются следующие слова и словосочетания: yesterday – вчера, the day before yesterday – позавчера, last week – на прошлой неделе, last month (year) – в прошлом месяце (году), two days ago – два дня назад, in 1997– в 1997 г. и т. д.

Infinitive – Past Indefinite

to go(идти, ехать) – went(пошел, поехал)

We go to the South every summer. (Present Indefinite)

Мы. ездим на юг каждое лето.

We went to the South last summer. (Past Indefinite)

Прошлым летом мы ездили на юг.

Infinitive – Past Indefinite

to do(делать) – did

As a rule I do my homework after dinner. (Present Indefinite)

Как правило, я делаю домашнее задание после обеда.

I did my homework the day before yesterday. (Past Indefinite)

Я сделал домашнее задание позавчера.

А теперь рассмотрим время Past Continuous.

В начале урока мы говорили, что русские глаголы в форме прошедшего времени несовершенного вида (читал, писал, шел, т. е. делал, а не сделал что-либо) соответствуют английским глаголам в форме Past Continuous. Таким образом, мы можем сказать, что глаголы английского языка употребляются в форме Past Continuous для выражения действия, происходившего в определенный момент или период времени в прошлом.

Past Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be (в форме Past Indefinite: was, were) и Причастия I смыслового глагола.

Спряжение глагола to write в Past Continuous.

#i_011.jpg

Переведем на английский язык два предложения:

Infinitive – Past Indefinite

to write(писать) – wrote

1. Вчера в 5 часов я писал письмо.

Русский глагол «писать» стоит в форме прошедшего времени несовершенного вида, отвечает на вопрос «что делал?», а значит он соответствует английскому глаголу to write в форме Past Continuous (was writing):

I was writing a letter at 5 o'clock yesterday.

(Дословно: Вчера в 5 часов я был пишущий письмо).

2. Вчера я написал письмо своему другу.

Русский глагол «писать» стоит в форме прошедшего времени совершенного вида (написал), отвечает на вопрос «что сделал?» и означает действие уже совершенное. Поэтому, переводя данное предложение на английский язык, мы поставим глагол to write в форму Past Indefinite (wrote):

Yesterday I wrote a letter to my friend.

Вот еще два предложения:

Infinitive – Past Indefinite

to work(работать) – worked

1. Вчера я работал в библиотеке.

2. Вчера я работал в библиотеке с 2 до 4 часов.

В обоих предложениях русский глагол «работать» стоит в форме прошедшего времени несовершенного вида (работал), но в первом предложении он просто информирует о том, что действие произошло в прошлом, при этом глагол «работал» можно заменить формой совершенного вида «поработал». Поэтому в первом предложении английский глагол to work мы поставим в форму Past Indefinite:

Yesterday I worked in the library.

А во втором предложении указано время, в течение которого совершалось (продолжалось) действие в прошлом, поэтому глагол to write будет стоять в форме Past Continuous:

I was working in the library from two till four o'clock yesterday.

В предложении с глаголом, стоящим в форме Past Continuous, как правило, указывается момент или отрезок времени, в течение которого совершалось действие: at 5 o'clock, from 3 till 5 o'clock, at this time (в это время), the whole day и т. п.

Infinitive – Past Indefinite

to rain(идти (о дожде)) – rained

It rained yesterday. (Past Indefinite)

Вчера шел дождь.

It was raining the whole day yesterday. (Past Continuous)

Вчера целый день шел дождь.

Infinitive-Past Indefinite

to play(играть) – played

Two days ago I played tennis with our dean. (Past Indefinite)

Два дня назад я играл (сыграл) в теннис с нашим деканом.

We were playing tennis from 10 till 12 o'clock. (Past Continuous)

Мы играли (были играющие) в теннис с 10 до 12 часов.

А теперь переведем на английский язык предложение, данное в начале урока:

Я читал книгу, когда отец пришел с работы. Русский глагол «читал» отвечает на вопрос «Что делал?», т. е. стоит в форме прошедшего времени несовершенного вида, выражая действие, совершавшееся в прошлом. Он соответствует форме Past Continuous английского глагола to read. Глагол «пришел» отвечает на вопрос «Что сделал?», т. е. стоит в форме прошедшего времени совершенного вида и соответствует форме Past Indefinite английского глагола to come:

I was reading a book when my father came from work.

Таким образом, время совершения действия может быть обозначено другим действием, которое обычно выражено формой Past Indefinite, если действие краткое (как в предыдущем примере), и формой Past Continuous, если параллельное действие имеет длительный характер:

Я читал книгу, в то время как мама готовила обед.

I was reading a book while my mother was cooking supper.

А теперь разберем предложения с глаголом to do в 4-х изученных нами временах.

Infinitive – Past Indefinite

to do(делать) – did(сделал)

to do a room – убирать комнату

1. She does her room every other day.

Глагол to do стоит в форме Present Indefinite, так как выражает регулярно повторяющееся действие.

Подлежащим предложения является личное местоимение 3-го лица ед. числа (she), поэтому глагол стоит в соответствующей форме (does).

Она убирает свою комнату через день.

2. She is doing her room. (В ответ на вопрос: «What is she doing?»)

Глагол to do употреблен в форме Present Continuous, т. к. выражает действие, происходящее в момент речи. С подлежащим she согласуется вспомогательный глагол to be, стоящий в форме 3-го лица ед. числа настоящего неопределенного времени.

Она убирает свою комнату.

3. She did her room yesterday.

Глагол to do стоит в форме Past Indefinite, так как выражает действие, совершенное в прошлом. На русский язык мы переведем его глаголом в форме прошедшего времени совершенного вида.

Она убрала свою комнату вчера.

4. She was doing her room when mother came home.

Глагол to do употреблен форме Past Continuous, т. к. выражает действие, происходившее в определенный момент времени в прошлом.

Она убирала свою комнату, когда мама пришла домой.

Образование вопросительных и отрицательных предложений в Past Indefinite и Past Continuous.

Традиционно начнем с глаголов to be и to have.

Так же, как и в форме Present Indefinite, эти два глагола, стоящие в Past Indefinite, не нуждаются во вспомогательном глаголе при образовании вопросительных предложений:

Не was a student. – Was he a student?

Он был студентом. – Он был студентом?

I was in London last year. – Were you in London last year?

В прошлом году я был в Лондоне. – Вы были в Лондоне в прошлом году?

Спряжение глагола to be в Past Indefinite в вопросительной форме.

#i_012.jpg

Не had a dog. – Had he a dog?

У него была собака. – У него была собака?

I had much free time yesterday. – Had you much free time yesterday?

Вчера у меня было много свободного времени. – У тебя вчера было много свободного времени?

Спряжение глагола to have в Past Indefinite в вопросительной форме.

#i_013.jpg

Отрицательные предложения с глаголами to be и to have в форме Past Indefinite образуются так же, как и в Present Indefinite: частица not ставится после глагола.

Не was not a doctor. They were not students.

Он не был доктором. Они не были студентами.

Не had not a dog. I had no time.

У него не было собаки. У меня не было времени.

Теперь о том, как все остальные глаголы образуют вопросительные и отрицательные предложения в Past Indefinite.

Взгляните на сводную таблицу грамматических времен, данную в конце пособия: только в двух грамматических временах из двенадцати утвердительные предложения строятся без вспомогательного глагола: в Present Indefinite и Past Indefinite.

Usually I come home at 5 o'clock.

Обычно я прихожу домой в 5 часов.

Yesterday I came home at 7 o'clock.

Вчера я пришел домой в 7 часов.

Таким образом, только в этих двух грамматических временах вопросительные и отрицательные предложения образуются при помощи искусственного вспомогательного глагола do: в Present Indefinite – do, does; в Past Indefinite – did.

1. When do you usually get up? – Usually I get up at 7 o'clock. (Present Indefinite)

Когда вы обычно встаете? – Обычно я встаю в 7 часов.

When did you get up yesterday? – Yesterday I got up at half past six (Past Indefinite).

Когда вы встали вчера? – Вчера я встал в полседьмого.

2. Do you often see her? – Yes, I do. I see her three times a week. (Present Indefinite)

Ты часто видишь ее? – Да. Я вижу ее три раза в неделю.

Did you see her yesterday? – Yes, I did. I saw her yesterday (Past Indefinite).

Ты видел ее вчера? – Да. Я видел ее вчера.

Спряжение глагола to come в Past Indefinite в вопросительной форме.

#i_014.jpg

When did he come? He came two days ago.

Когда он приехал? Он приехал два дня назад.

Отрицательные предложения с глаголами в форме Past Indefinite образуются при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола did:

I did not [14] meet her yesterday.

Я не встречал ее вчера.

We didn't write a dictation on Monday.

Мы не писали диктант в понедельник.

Спряжение глагола to like в Past Indefinite в отрицательной форме.

#i_015.jpg

I didn't like his new flat.

Мне не понравилась его новая квартира.

Вопросительные предложения с глаголами в форме Past Continuous образуются при помощи собственного вспомогательного глагола to be (в форме Past Indefinite: was, were), который ставится перед подлежащим:

1) to take an examination – сдавать экзамен.

Не was taking his examination at twelve o'clock yesterday.

Вчера в 12 часов он сдавал экзамен.

Was he taking his examination at twelve o'clock yesterday? – Yes, he was.

Сдавал ли он экзамен вчера в 12 часов? – Да.

2) to sleep – спать

They were sleeping when I came home.

Они спали, когда я пришел домой.

Were they sleeping when you came home? – Yes, they were.

Они спали, когда вы пришли домой? – Да.

What were they doing when you came home? – They were sleeping.

Что они делали, когда вы пришли домой? – Они спали.

Спряжение глагола to read в Past Continuous в вопросительной форме.

#i_016.jpg

Отрицательные предложения в форме Past Continuous образуются при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола:

Не was not taking his exam at twelve o'clock yesterday.

Вчера в 12 часов он не сдавал экзамен.

They were not sleeping when I came home.

Они не спали, когда я пришел домой.

Спряжение глагола to write в Past Continuous в отрицательной форме.

#i_017.jpg

 

II. Контрольные предложения для перевода

 

1. Я сделал домашнее задание два дня назад.

2. Я делал домашнее задание, когда мама пришла с работы.

3. Она прочла эту книгу в прошлом году.

4. Она читала книгу, когда зазвонил телефон.

5. Он принял душ, позавтракал и пошел на работу.

6. Я принимал душ в то время, как мама готовила завтрак.

7. Когда ты сделал домашнее задание? – Я сделал его вчера.

8. Что ты делал, когда отец пришел домой? – Я делал домашнее задание.

9. Ты часто играешь в футбол? – Да. Я играю в футбол по воскресеньям.

10. Что они делают? – Они играют в футбол.

11. Ты вчера играл в футбол? – Нет. Вчера я не играл в футбол.

12. Что ты делал вчера в 10 часов? – Я играл в футбол с 10 до 12 часов.

13. Когда ты видел ее? – Я видел ее позавчера.

14. Ты был дома вчера в 5 часов? – Да.

15. И что же ты делал? – Я готовил ужин.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. I did my homework two days ago.

2. I was doing my homework when mother came from work.

3. She read this book last year.

4. She was reading a book when the telephone rang.

5. He took a shower, had breakfast and went to work.

6. I was taking a shower while mother was cooking breakfast.

7. When did you do your homework? – I did it yesterday.

8. What were you doing when father came home? – I was doing my homework.

9. Do you often play football? Yes, I do. I play football on Sundays.

10. What are they doing? – They are playing football.

11. Did you play football yesterday? – No, I didn't. I didn't play football yesterday.

12. What were you doing at 10 o'clock yesterday? – I was playing football from 10 till 12 o'clock.

13. When did you see her? – I saw her the day before yesterday.

14. Were you at home at 5 o'clock yesterday? – Yes, I was. And what were you doing? – I was cooking supper.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Стандартные глаголы образуют Past Indefinite при помощи суффикса -ed, который прибавляется к основе глагола. При этом надо учитывать следующее:

1) в односложных глаголах с краткой гласной конечная согласная удваивается:

to stop – stopped

2) у глаголов, основа которых оканчивается на -у с предшествующей согласной, буква у меняется на i + ed:

to study – studied

но: to play – played

3) немая буква -e в основе глагола отпадает: to live – lived

Суффикс -ed произносится по-разному в зависимости от фонетических условий:

1) [d] после звонких согласных (кроме d) и гласных:

played [pleid], sobbed [sobt];

2) [t] после глухих согласных: asked [α:skt];

3)[id] после t и d: wanted [wontid].

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 3

 

to look (at) – [luk] – смотреть (на)

a car – [kα:] – машина

to be at home – [bi: æt houm] – быть дома

late – [leit] – поздно

yesterday – ['jestədi] – вчера

rather – ['rα:ðə] – довольно

early – [ə:li] – рано

to see – [si:] – видеть

last – [lα:st] – последний

month – [mΛnθ] – месяц

ago – [ə'gou] – тому назад

south – [sauθ] – юг

summer – ['sΛmə] – лето

a library – ['laibrəri] – библиотека

to rain – [rein] – идти (о дожде)

whole – [houl] – целый, весь

our – ['auə] – наш (притяжательное местоимение)

a dean – [di:n] – декан

while – [wail] – пока, в то время как

other – ['Λðə] – другой, иной

every other day – ['evri 'Λðə dei] – через день

half – [hα:f] – половина

past – [pα:st] – после

it is past two – [it iz pα:st tu:] – теперь третий час

to meet – [mi:t] – встречать(ся)

a dictation – [dik'tei∫n] – диктант

an examination – [ig,zæmi'nei∫n] – экзамен

exam – [ig'zæm] – (разгов.) экзамен

to sleep – [sli:p] – спать

a telephone – ['telifoun] – телефон

to ring – [riŋ] – звонить

to take a shower – [teik ə '∫auə] – принимать душ

(to have a shower) – [hæv ə '∫auə] – принимать душ

to have breakfast – [hæv 'brekfəst] – завтракать

to cook breakfast – [kuk 'brekfəst] – готовить завтрак

a day before yesterday – [dei bi'fo: jestədi] – позавчера

 

УРОК 4

 

На этом уроке мы рассмотрим два будущих времени:

Future Indefinite Tense (будущее неопределенное время).

Future Continuous Tense (будущее продолженное время).

Future Indefinite служит для выражения действия, которое произойдет в будущем. Оно образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица единственного и множественного числа) и will (для остальных лиц и чисел), которые ставятся перед инфинитивом смыслового глагола (без частицы ‹to›).

Спряжение глагола to be в Future Indefinite.

#i_018.jpg

I am twenty five. (Present Indefinite)

Мне 25 лет.

Last month I was twenty five. (Past Indefinite)

В прошлом месяце мне было 25 лет.

Next month I shall be twenty five. (Future Indefinite)

В будущем месяце мне будет (исполнится) 25 лет.

They are at home. (Present Indefinite)

Они дома.

They were at home. (Past Indefinite)

Они были дома.

They will be at home. (Future Indefinite)

Они будут дома.

to have – иметь.

I have a dog. (Present Indefinite)

У меня есть собака.

I had a dog. (Past Indefinite)

У меня была собака.

I shall have a dog. (Future Indefinite)

У меня будет собака.

to go – идти, ехать.

Usually he goes to [15] the library on Sundays . (Present Indefinite)

Обычно он ходит в библиотеку по воскресеньям.

Yesterday he went to the library. (Past Indefinite)

Вчера он ходил в библиотеку.

He will go to the library tomorrow. (Future Indefinite)

Завтра он пойдет в библиотеку.

Если с первым лицом употребляется форма will, то в таком случае will означает твердое обещание что-либо сделать.

I shall do it.

Я сделаю это.

I will do it.

Я обязательно сделаю это.

В разговорной речи shall и will сокращается до 'll:

We shall go to the cinema tomorrow. = We'll go to the cinema tomorrow.

Завтра мы пойдем в кино.

He will come in two days. = He'll come in two days.

Он приедет через два дня.

Русские глаголы в форме будущего времени имеют категорию вида.

Совершенный вид: прочитаю, пойду, напишу (что сделаю?)

Несовершенный вид: буду читать, буду ходить, буду писать (что буду делать?)

Так вот, английский глагол в форме Future Indefinite может переводиться на русский язык будущим временем глагола как совершенного, так и несовершенного вида:

I shall read the book next week.

Я прочту эту книгу на следующей неделе. (совершенный вид)

Я буду читать эту книгу на следующей неделе. (несовершенный вид)

Со временем Future Indefinite часто употребляются следующие обстоятельства времени: tomorrow – завтра, the day after tomorrow – послезавтра, in two days – через два дня, in a week (month, year) – через неделю (месяц, год), next week (month, year) – на следующей неделе (в следующем месяце, году), soon – скоро и другие.

Вопросительные предложения в Future Indefinite строятся при помощи собственного вспомогательного глагола, который ставится перед подлежащим:

Will he come?

Он придет?

When will he come?

Когда он придет?

Спряжение глагола to come в Future Indefinite в вопросительной форме.

#i_019.jpg

Вспомогательный глагол shall, употребленный в вопросительном предложении с первым лицом единственного числа выражает предложение что-либо сделать:

Shall I open the window?

Открыть окно?

Shall I stay here?

Мне остаться здесь?

Употребленный перед местоимением we, глагол shall означает предложение что-либо сделать вместе:

Shall we go and see this film?

Может, пойдем посмотрим этот фильм?

(Выражение Let's с инфинитивом является более решительным предложением сделать что-либо вместе:

Let's go and see this film.

Давай пойдем посмотрим этот фильм.)

Отрицательные предложения с глаголами в форме Future Indefinite образуется при помощи частицы ‹not›, которая ставится после вспомогательного глагола.

Спряжение глагола to go в Future Indefinite в отрицательной форме.

#i_020.jpg

I shall not go to the cinema tomorrow.

Завтра я не пойду в кино.

(В разговорной речи shall not сокращается до shan't [∫α:nt])

We shan't read this book.

Мы не будем читать эту книгу.

He will not come.

Он не приедет.

(Will not сокращается до won't [vəunt])

They won't return here.

Они не вернутся сюда.

Форма Future Continuous употребляется для выражения действия, которое будет происходить в определенный момент или отрезок времени в будущем .

Future Continuous образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для первого лица единственного и множественного числа) и will (для остальных лиц и чисел), которые ставятся перед инфинитивом вспомогательного глагола to be (без ‹to›) + причастие настоящего времени смыслового глагола (Participle I).

Спряжение глагола to work в Future Continuous.

#i_021.jpg

Рассмотрим два предложения:

1. Завтра я буду работать в библиотеке.

2. Завтра я буду работать в библиотеке с 2 до 6 часов. В обоих предложениях русский глагол употреблен в форме будущего времени несовершенного вида. Но на английский язык он должен быть переведен в первом случае в форме Future Indefinite, т. к. предложение просто информирует о том, что действие состоится в будущем; а во втором – в форме Future Continuous, т. к. предложение сообщает о событии, которое будет происходить в будущем в определенный отрезок времени (с 2 до 6 часов):

1. Tomorrow I shall work in the library.

2. Tomorrow I shall be working in the library from two till six o'clock. (... я буду работающий...)

Еще несколько примеров:

1. We shall ski on Sunday. (Future Indefinite)

В воскресенье мы будем кататься (покатаемся) на лыжах.

We shall be skiing the whole day on Sunday. (Future Continuous)

В воскресенье мы будем кататься на лыжах весь день.

2. Не will make a report on this topic in two days. (Future Indefinite)

Он будет делать (сделает) доклад на эту тему через 2 дня.

Не will be making a report from two till three o'clock. (Future Continuous)

Он будет делать доклад с 2 до 3 часов.

В вопросительных предложениях с глаголом в форме Future Continuous вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим (так же, как и в Future Indefinite):

Will he be working in the library from two till six tomorrow? (Future Continuous)

Он завтра будет работать в библиотеке с 2 до 6?

Will he work in the library tomorrow? (Future Indefinite)

Он завтра будет работать в библиотеке?

В отрицательных предложениях частица ‹not› ставится после вспомогательного глагола shall или will:

Не will not be working in the library from two till six tomorrow. (Future Continuous)

Завтра с 2 до 6 он не будет работать в библиотеке.

He will not work in the library tomorrow. (Future Indefinite)

Завтра он не будет работать в библиотеке.

Часто для обозначения ближайшего запланированного действия используется Present Continuous Tense [17] . Здесь совпадение с русским языком: русский глагол в форме настоящего времени также может использоваться для выражения будущего действия.

Рассмотрим следующую ситуацию.

Допустим, что нынешним вечером Вы должны ехать, например, в Киев. Билет уже куплен, поездка обязательно состоится. Сообщая об этом своему приятелю, Вы можете сказать так:

1. Сегодня вечером я поеду в Киев. (глагол ехать стоит в форме будущего времени)

или так:

2. Сегодня вечером я еду в Киев. (глагол стоит в форме настоящего времени)

Переводим:

1. I shall leave for Kiev tonight. (глагол to leave стоит в форме Future Indefinite)

2. I am leaving for Kiev tonight. (Present Continuous глагола to leave)

Еще несколько примеров:

1. We are going to the cinema tonight.

Сегодня вечером мы идем в кино.

2. The train is starting in a 10 minutes.

Поезд отправляется через 10 минут.

3. I am coming in a moment.

Я сейчас приду.

Итак, для выражения будущего действия в нашем распоряжении есть три грамматических времени:

Future Indefinite,

Future Continuous,

Present Continuous (для выражения ближайшего запланированного действия).

Но будущее действие может передаваться еще и с помощью выражения:

to be going to do smth [18] – собираться сделать что-либо

I am going to write a letter.

Я собираюсь написать письмо.

They are going to visit me.

Они собираются навестить меня.

What are you going to do tonight?

Что Вы собираетесь делать сегодня вечером?

I am not going to ring him up.

Я не собираюсь звонить ему.

Теперь несколько слов о таком явлении английской грамматики, которого нет в русском языке: в английских придаточных предложениях условия и времени форма будущего времени глагола заменяется формой настоящего времени.

I shall go to the theatre if I buy a ticket.

Я пойду в театр, если куплю билет (т. е. при условии, что я куплю билет).

В русском придаточном предложении глагол стоит в форме будущего времени (куплю), а в английском – в форме Present Indefinite (buy).

В придаточных предложениях времени и условия употребляются следующие союзы: if(если), unless(если не), when(когда), before(до того, как), after(после того, как), as soon as(как только), till(пока), until(до тех пор, пока не). Придаточное предложение может стоять как на первом, так и на втором месте:

I shall do the work in time if he helps me.

Я сделаю работу вовремя, если он поможет мне.

She will stay at home if it rains.

Она останется дома, если будет дождь.

Глагол-сказуемое главного предложения может стоять в форме повелительного наклонения:

When you come to Moscow, ring me up.

Позвони мне, когда приедешь в Москву.

 

II. Контрольные предложения для перевода

 

1. Я буду ждать тебя дома.

2. Я буду ждать тебя дома в 5 часов.

3. Завтра он будет сдавать экзамен.

4. Завтра в двенадцать часов он будет сдавать экзамен.

5. Когда он приедет? – Он приедет через неделю.

6. Он собирается приезжать? – Да.

7. Что ты будешь делать завтра?

8. Что ты будешь делать завтра в это время?

9. Мне читать или переводить текст?

10. Мы пойдем в кино, если у нас будет время.

11. Он будет завтракать с 9 до 10 часов завтра.

12. Может позавтракаем?

13. Что ты собираешься делать вечером? – Я не знаю.

14. Когда ты увидишь свою сестру? – Завтра.

15. Простите, но я не приду. У меня нет времени.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. I shall wait for you at home.

2. I shall be waiting for you at home at 5 o'clock.

3. He will take his exam tomorrow.

4. He'll be taking his exam at twelve o'clock tomorrow.

5. When will he come? – He'll come in a week.

6. Is he going to come? – Yes, he is.

7. What will you do tomorrow?

8. What will you be doing at this time tomorrow?

9. Shall I read or translate the text?

10. We'll go to the cinema if we have time.

11. He'll be having breakfast from 9 till 10 tomorrow.

12. Shall we have breakfast?

13. What are you going to do in the evening? – I don't know.

14. When will you see your sister? – Tomorrow.

15. Sorry, but I won't come. I have no time.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Предлоги (the prepositions) – это служебные слова, которые стоят перед существительными или местоимениями. Основные предлоги в английском языке следующие:

1) on – на, в (где?) – The pen is the desk.

in – в (где?) – The pen is in bag.

at – за, у, в (где?) – The boy was at the table (at school, at the door).

by – около, у (где?) – There is a sofa by the window.

above – над (где?) – There was a picture above the table.

under – под (где?) – There is a ball under my table.

behind – за, сзади (где?) – There are many apple-trees behind our house.

below – внизу (где?) – The sentence is written below.

near – около (где?) – The car is near the house.

in front of – перед (где?) – There is a garden in front of the house.

between – между (где?) – There is a sofa between the windows.

to – к, в (куда?) – He likes to go to the park.

into – в, внутрь (куда?) – Put your book into your bag.

out of – из (откуда?) – Take the book out of the bag.

from – от (откуда?) – She comes home from school at 2 o'clock.

Все вышеуказанные предлоги можно назвать предлогами места.

2) Следующие предлоги можно назвать предлогами времени:

at – в – He comes home at 5 o'clock

in – через – He'll come in two days.

on – с днями, датами – He'll come on Sunday.

3) Предлоги, выражающие те значения, которые в русском языке передаются окончаниями косвенных падежей:

of – родительный падеж – This is a bag of my sister.

to – дательный падеж – He gave a pen to my sister.

by, with – творительный падеж – The story is written by Dovlatov. I write with a pen.

about – предложный падеж – He told me about his family.

Союз (the conjunction) – служебное слово, которое служит для связи слов в предложении или для связи простых предложений в сложном. Основные союзы следующие:

and – и, а – Baf and Kate went to school.

but – но – I shall do it, but not now.

or – или – Have you got a brother or a sister.

if – если – If you are ready, let's go.

when – когда – He was sleeping when I came home.

after – после того, как – After he had dinner he went for a walk.

before – до того, как – Before she entered the University she had worked at our factory.

while – в то время, как – While playing football he broke his leg.

till-until – до тех пор, пока – I shall wait till (until) he comes home.

since – с тех пор, как – We have been friends since we went to school.

because – потому что – I like this story because it is funny.

in order that – для того, чтобыI put on my coat in order that I may be warm.

though – хотя – He plays football well though he is a little boy yet.

than – чем – This story is more interesting than that one.

as... as – так же, как (такой же, как) – This boy is as tall as that one.

not so... as – не такой,... как (не так,... как) – It is not so cold today as if was yesterday.

as if (as though) – как будто – He behaved as if he didn't remember me.

whether (if) – ли – I didn't know whether (if) I can help you.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 4

 

future – ['fju:t∫ə] – будущее (время)

shall – [∫el] – вспомогательный глагол

will – [wil] – вспомогательный глагол

tomorrow – [tə'morou] – завтра

cinema – ['sinimə] – кино, кинотеатр

to open – ['oupn] – открывать(ся)

a window – ['windou] – окно

to stay – [stei] – оставаться

here – [hiə] – здесь

to return – [ri'tə:n] – возвращаться

from – [from] – с, от

till – [til] – до

to ski – [ski] – ходить на лыжах

a report – [ri'po:t] – доклад

to make a report – [meik ə ri'po:t] – делать доклад

topic – ['topik] – тема

to leave (for) – [li:v] – уезжать, переезжать

moment – ['moumənt] – момент, миг

something – ['sΛmθiŋ] – что-то, что-нибудь

to visit – ['vizit] – посещать

tonight – [tə'nait] – сегодня вечером

to ring up – [riŋ Λр] – звонить (по телефону)

theatre – ['θiətə] – театр

to buy – [bai] – покупать

a ticket – ['tikit] – билет

tell (about) – [tel] – рассказывать (о)

 

УРОК 5

 

Present Perfect Tense

Настоящее совершенное время

 

Прежде чем приступить к рассмотрению времени Present Perfect, нам придется еще раз обратиться к причастиям.

О причастиях настоящего времени (Причастие I– Participle I) мы говорили в связи с временами группы Continuous.

Теперь поговорим о причастиях прошедшего времени (Причастие II– Participle II), которые участвуют в образовании времен группы Perfect.

В русском языке причастия прошедшего времени имеют категорию залога, т. е. бывают:

a) причастия прошедшего времени действительного залога;

b) причастия прошедшего времени страдательного залога. Рассмотрим несколько предложений:

Мальчик, написавший это сочинение, много читает.

«Написавший» – причастие прошедшего времени действительного залога (мальчик сам написал сочинение, он был исполнителем действия, он действовал, – вот почему действительный залог).

Диктант, написанный мальчиком, лежал на столе учителя.

«Написанный» – причастие прошедшего времени страдательного залога (причастие «написанный» относится к существительному «диктант». «Диктант» был объектом действия, он был пассивен, его написал мальчик, поэтому причастие «написанный» относится к пассивному залогу).

Я знаю человека, прочитавшего все эти книги.

«Прочитавшего» – причастие прошедшего времени действительного залога («он» читал, т. е. действовал).

Все книги, прочитанные моим братом, лежали на его столе.

«Прочитанные» – причастие прошедшего времени страдательного залога (их, книги, читал брат; сами по себе они были пассивны).

Вспомнили? Теперь перейдем к английским причастиям. В отличие от русского, в английском языке нет формы причастий прошедшего времени действительного залога, поэтому обороты с подобными причастиями могут быть переведены на английский язык только с помощью придаточных предложений с глаголом в форме Past Indefinite:

Мальчик, написавший это сочинение, много читает.

The boy who wrote this composition reads much.

Я знаю человека, прочитавшего все эти книги.

I know the man who read all these books.

Мальчик, приехавший вчера в Москву, мой брат.

The boy, who came to Moscow yesterday, is my brother.

А вот причастия прошедшего времени страдательного залога (Причастие II – Participle II) могут быть образованы от любого английского глагола . Причем правильные глаголы образуют Причастие II точно так же, как и форму Past Indefinite: прибавлением к основе глагола суффикса -ed:

Форма причастий прошедшего времени (Причастие II – Participle II) от нестандартных глаголов дана в таблице (это третья форма глагола):

В предложении Причастие II выполняет функцию определения, т. е. оно поясняет, характеризует слово, говоря о его качествах или свойствах. Причастие II может стоять:

a) перед существительным:

the written letter – написанное письмо;

the broken window – разбитое окно;

b) после существительного:

The book written by my friend is very interesting.

Книга, написанная моим другом, очень интересная.

We admired the picture painted by that student.

Мы любовались картиной, написанной тем студентом.

А теперь переходим к изучению времени Present Perfect.

Мы уже говорили, что название каждого грамматического времени отражает те функции, которые данное время выполняет в речи. На первый взгляд, в названии Present Perfect есть некое противоречие: Perfect переводится как «совершенное», значит, это время передает уже совершившееся действие; но ведь совершившиеся действия обычно связывают с прошедшим временем, почему же тогда Present, т. е. настоящее?

Дело здесь вот в чем. У русских глаголов для передачи действия, совершенного в прошлом, есть только одна форма прошедшего времени (совершенного вида):

Он приехал вчера.

Он приехал.

Английские же глаголы для передачи действия, совершенного в прошлом, имеют несколько временных форм. Одну из них мы уже выучили – это Past Indefinite (прошедшее неопределенное время); а вторая – Present Perfect (настоящее совершенное).

Во 2 уроке мы уже говорили о том, когда употребляется форма Past Indefinite, и тогда, сравнивая её с Past Continuous, мы делали акцент на том, что Past Indefinite выражает действие, которое произошло, a Past Continuous – действие, которое происходило в прошлом.

Теперь мы еще раз дадим определение времени Past Indefinite, сосредоточив внимание на том, что отличает его от времени Present Perfect.

Итак, английский глагол употребляется в форме Past Indefinite Tense для выражения действия, которое произошло в какой-то момент времени в прошлом. При этом в предложении, как правило, присутствует обстоятельство времени, указывающие на то, КОГДА произошло действие.

Форма Present Perfect Tense также употребляется для выражения действия, которое совершилось в прошлом, но результат этого действия имеет непосредственное отношение к настоящему моменту и в предложении с глаголом, стоящим в форме Present Perfect, никогда не указывается время совершения действия, т. к. и говорящего и слушающего интересует только факт совершения (или не совершения) действия, а не то, когда оно совершилось.

Форма Present Perfect образуется из вспомогательного глагола to have + Participle II (Причастие II) смыслового глагола.

Теперь переведем на английский язык приведенные выше предложения:

Он приехал вчера.

Он приехал.

Инфинитив – to come

форма Past Indefinite – came

форма Participle II – come

В обоих русских предложениях глагол стоит в одной и той же форме прошедшего времени совершенного вида; но в первом предложении имеется обстоятельство времени, указывающее на то, КОГДА произошло действие (вчера), – значит, русский глагол ПРИЕХАЛ мы переведем формой Past Indefinite: came.

1. Не came yesterday.

Прежде, чем перевести второе предложение, представим себе следующую ситуацию: несколько человек ожидают приезда своего товарища, один из них посмотрел в окно и увидел того, кого все ждут. Он поворачивается к своим друзьям и говорит: «Он приехал». В этом предложении нет обстоятельства времени, никого не интересует, КОГДА он приехал, важен сам факт того, что событие совершилось. Поэтому во втором предложении русский глагол «приехал» мы переведем другой формой Present Perfect:

2. Не has come.

Переведем еще два предложения:

1. Два дня назад я написал письмо своему брату.

2. Я написал письмо. Возьмите его, пожалуйста.

Инфинитив – to write

форма Past Indefinite – wrote

форма Participle II – written

В первом предложении обстоятельством времени (два дня назад) обозначено время совершения действия, нет никакой связи с настоящим, поэтому русский глагол «написал» мы переведем в форме Past Indefinite:

1. I wrote a [20] letter to my brother two days ago.

Второе предложение только информирует нас о факте совершения действия. Результат этого действия налицо: вот письмо, возьмите его...

2. I have written a letter. Take it, please.

Инфинитив – to see

форма Past Indefinite – saw

форма Participle II – seen

I saw this film last year. (Past Indefinite)

Я видел этот фильм в прошлом году.

I shall not go to the cinema. I have already seen this film. (Present Perfect)

Я не пойду в кино. Я уже видел этот фильм. (не важно, КОГДА, важен факт)

Давайте повторим наречия и обстоятельства времени, обычно употребляемые со временем Past Indefinite (указывающие на то, КОГДА произошло событие):

yesterday – ['jestədi] – вчера;

the day before yesterday – [dei bi'fo: 'jestədi] – позавчера;

last week – [lα:st wi:k] – на прошлой неделе;

last year – [lα:st jə:] – в прошлом году;

last night – [lα:st nait] – прошлой ночью;

a week ago – [wi:k ə'gou] – неделю назад

и т.д.

А вот с Present Perfect употребляются следующие наречия и обстоятельные слова. Запомните их:

already – [o:l'redi] – уже

just – [dʒΛst] – только что

never – ['nevə] – никогда

ever – ['evə] – когда-либо

since – [sins] – с тех пор, как

yet – [jet] – еще (в отрицательных предложениях)

yet – [jet] – уже (в вопросительных предложениях)

always – ['o:lwəz] – всегда

often – ['o:fn] – часто

today – [tə'dei] – сегодня

this month – [ðis mΛnθ] – в этом месяце

this week – [ðis wi:k] – на этой неделе

this year – [ðis jə:] – в этом году

lately – ['leitli] – недавно, в последнее время

recently – ['ri:sntli] – недавно, на днях

При этом надо знать, что:

1) наречия already, just, never, ever стоят, как правило, между вспомогательным глаголом to have и Participle II;

2) already в вопросительных предложениях выражает удивление;

3) наречия yet, lately, recently ставятся в конце предложения;

4) since (союз и предлог) стоит перед словом или предложением, к которому он относится.

We translated this text last week. (Past Indefinite)

Мы перевели этот текст на прошлой неделе.

We have already translated this text.

Мы уже перевели этот текст. (мы имеем этот текст переведенным, это факт)

В вопросительных предложениях с глаголом в форме Present Perfect вспомогательный глагол to have ставится перед подлежащим:

Have you read this book? – Yes. I have.

Вы читали эту книгу? – Да.

Has she written a letter yet? – No. She has not.

Она уже написала письмо? – Нет.

В отрицательных предложениях отрицание not (или наречие never) стоит после вспомогательного глагола:

I have not[haven't] read this book.

Я не читал эту книгу.

I have never seen this film.

Я никогда не видел этот фильм.

Переведем на английский язык несколько вопросительных предложений:

1. Когда он пришел?

2. Он уже пришел?

В этих вопросительных предложениях русский глагол стоит в одной и той же форме прошедшего времени совершенного вида (пришел), но в первом предложении спрашивающего интересует время совершения события, значит, английский глагол должен стоять в форме Past Indefinite:

1. When did he come?

... Во втором же предложении спрашивающего интересует только одно: произошло это событие или нет (при этом в предложении имеется наречие yet (уже)), – значит, английский глагол должен стоять в форме Present Perfect:

2. Has he come yet?

Еще несколько примеров:

When did you graduate from the Institute?

Когда вы закончили институт?

Have you graduated from the Institute yet?

Вы уже окончили институт?

Have you ever been to[Обратите внимание: с Present Perfect глагола to be употребляется предлог to.] Paris?

Вы когда-нибудь были в Париже? When were you in Paris? Когда вы были в Париже? I have never been to Paris.

Я никогда не был в Париже. I was in Paris last year.

Я был в Париже в прошлом году

Следует помнить, что именно форма Past Indefinite употребляется в повествовании, в рассказе о том, что было. И в этом случае в предложении с глаголом, стоящим в Past Indefinite, могут отсутствовать обычные для этого грамматического времени обстоятельства времени (yesterday, two days ago etc.), т. к. рассказ о каких-либо событиях сам по себе относит нас к прошлому, не связанному с настоящим. Вот рассказ о том, что «произошло с Вами» вчера:

I met her near the cinema. We bought two tickets and entered the hall.

Я встретил ее около кинотеатра. Мы купили два билета и вошли в холл.

 

II. Контрольные предложения для перевода

 

1. Вчера я послал письмо своим родителям.

2. Я только что послал письмо своим родителям.

3. Он сделал домашнее задание позавчера.

4. Он уже сделал домашнее задание.

5. В прошлом году мой брат не навещал нас.

6. Мой брат не навещал нас с Нового года.

7. Ты написал письмо? – Да.

8. Когда ты написал письмо? – Я написал его вчера.

9. Он только что пришел домой.

10. Он пришел домой в 6 часов.

11. Вы когда-нибудь были в Киеве? – Да.

12. Когда вы были в Киеве? – Я был там 2 дня назад.

13. Она еще не пришла.

14. Вчера она не пришла в школу.

15. Я никогда не был в Париже.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. Yesterday I sent a letter to my parents.

2. I have just sent a letter to my parents.

3. He did his homework the day before yesterday.

4. He has already done his homework.

5. My brother didn't visit us last year.

6. My brother has not visited us since the New Year.

7. Have you written a letter? – Yes, I have.

8. When did you write a letter? – I wrote it yesterday.

9. He has just come home.

10. He came home at 6 o'clock.

11. Have you ever been to Kiev? – Yes, I have.

12. When were you in Kiev? – I was there two days ago.

13. She has not come yet.

14. She didn't come to school yesterday.

15. I have never been to Paris.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Неопределенный артикль a (an) произошел от числительного one – один, поэтому он употребляется только перед существительными в единственном числе, если речь идет о предмете вообще, неопределенном, каком-то, любом:

Give me a pen. – Дай мне (какую-нибудь) ручку.

Неопределенный артикль употребляется только перед исчисляемыми существительными, а также в некоторых устойчивых словосочетаниях:

to have a good time – хорошо проводить время;

once upon a time – когда-то, давно;

for a long time – в течение долгого времени;

for how long a time? – в течение какого времени?

what a beautiful day! – какой прекрасный день!

a few – несколько (с исчисляемыми существительными);

a little – немного (с неисчисляемыми существительными);

He has a few English books.

We have a little money.

Определенный артикль the произошел от местоимения this (that) – этот (тот). Именно так его можно перевести на русский язык. Он ставится перед существительными, обозначающими предмет известный, определенный.

This is the book I want to read.

Это та книга, которую я хочу прочитать.

Об этом предмете уже шла речь или же подразумевается известный предмет:

Where are the students?

Once upon a time there was a boy . The boy grew up ...

Определенный артикль также употребляется:

1. Если предмет каким-то образом выделяется из ряда себе подобных (в предложении есть указывающее на это ограничение):

Do you know the way to the station?

I like the garden near my house.

2. В обстоятельственных оборотах:

in the morning, at the afternoon и т. д.

3. Если предмет единственный в своем роде:

the sun, the moon.

4. Перед названиями частей света:

the North, the West.

5. Перед порядковыми числительными:

the first, the second.

6. Перед прилагательными в превосходной степени:

January is the coldest winter month.

7. Перед названиями всех водоемов:

the Volga, the Black Sea.

8. Перед названиями горных цепей:

the Carpathian mountains.

9. С названиями иностранных газет и журналов:

the Guardian, the Telegraph;

но: Izwestia.

10. С названиями государственных учреждений и организаций:

the United Nations Organization.

11. С именами собственными – традиционно:

the USA, The Congo.

12. В словосочетаниях:

the same – тот же самый;

the next – будущий;

the following – следующий.

Артикли не употребляются в следующих случаях:

1) Если существительное стоит во множественном числе, а в единственном числе на этом месте был бы артикль. При переводе можно добавить слово «вообще»:

I like apples.

2) Перед неисчисляемыми существительными (обозначающими вещества и понятия; последние называются абстрактными существительными):

I have money. History is very interesting.

3) Если перед существительными стоит личное местоимение:

My sister, his brother.

4) Перед существительными, обозначающими трапезы:

breakfast, dinner.

5) Перед названием времен года:

in winter, in summer.

6) Перед названиями частей суток:

morning, night, sunset, sunrise;

но: in the morning; a warm summer day.

7) С названиями университетов, аэропортов, железнодорожных станций:

Kiev University, London Airport, Victoria Station.

8) Перед именами собственными:

Pete is my brother.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 5

 

perfect – ['pə:fikt] – совершенный, перфектный (грам.)

composition – [,komp'zi∫n] – сочинение

much – [mΛt∫] – много (для неисчисляемых существительных)

to graduate from – ['grædjueit from] – окончить учебное заведение

to send – [send] – посылать

parents – ['pεərənts] – родители

to visit – ['vizit] – навещать

 

УРОК 6

 

На этом уроке мы рассмотрим два времени группы Perfect: Past Perfect и Future Perfect.

Вы помните, что форма Present Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have (в настоящем неопределенном времени: have, has) и Participle II смыслового глагола. Не трудно догадаться, что Past Perfect образуется из вспомогательного глагола to have (в прошедшем неопределенном времени: had) и Participle II смыслового глагола.

Спряжение глаголов в Past Perfect.

#i_024.jpg

Прежде чем сформулировать правило о том, в каких случаях употребляется форма Past Perfect, переведем на английский язык 2 предложения.

Когда я пришел домой, мама готовила обед.

В придаточном предложении глагол «пришел» стоит в форме прошедшего времени совершенного вида (что сделал?), т. е. выражает действие, которое произошло в прошлом, и значит, мы переведем его на английский язык в форме Past Indefinite (came). В главном предложении глагол «готовила» стоит в форме прошедшего времени несовершенного вида

(отвечает на вопрос: что делала?), т. е. выражает действие, которое происходило в прошлом в определенный момент времени, и значит, мы переведем этот глагол в форме Past Continuous:

When I came home mother was cooking dinner.

А теперь изменим ситуацию:

Когда я пришел домой, мама уже приготовила обед.

В этом предложении оба русских глагола «пришел, приготовила» стоят в форме прошедшего времени совершенного вида, но только один из них – «пришел» можно перевести на английский язык в форме Past Indefinite; глагол «приготовила» может быть переведен только в форме Past Perfect, т. к. именно это грамматическое время выражает действие, которое совершилось ранее другого прошедшего действия:

When I came home mother had already cooked dinner.

Таким образом, если в предложении есть два (или больше) прошлых действия, то форма Past Perfect выражает то из них, которое произошло ранее другого.

Past Perfect употребляется в сложноподчиненных предложениях, как правило, с союзами:

after – после того, как (в придаточном предложении);

before – до того, как (в главном предложении).

to pass the examination – сдать экзамен

My brother went to Moscow after he had passed his examination.

Мой брат поехал в Москву после того, как сдал экзамен.(сперва сдал экзамен, а потом поехал)

He had read the book before he saw the film.

Он прочитал книгу до того, как посмотрел фильм.

В простых предложениях (с одним прошлым событием) Past Perfect выражает действие, закончившееся к определенному моменту в прошлом, и этот момент обозначается обстоятельством времени с предлогом by:

She had come home by 9 o'clock.

Она пришла домой к 9 часам.

to be over – заканчиваться

The meeting had been over by 5 o'clock.

Собрание закончилось к 5 часам.

Проверим себя еще раз, переведем предложение:

Я написал сочинение прежде, чем родители пришли с работы.

То есть, я уже имел свое сочинение написанным, и только потом пришли родители; я совершил свое действие раньше, чем они, и поэтому глагол «написал» должен быть переведен в форме Past Perfect:

I had written a composition before my parents came from their work.

(Дословно: Я имел сочинение написанным, когда родители пришли с работы)

Необходимо помнить о том, что в повествовании для выражения ряда последовательно совершавшихся действий используется форма только Past Indefinite:

We went to the table, sat down and began writing[В дополнительном грамматическом материале читайте информацию о герундии.].

Он подошел к столу, сел и стал писать.

Вопросительные предложения с глаголом в форме Past Perfect образуются так: вспомогательный глагол (had) ставится впереди подлежащего:

Had you returned home before the rain began?

Вы вернулись домой до того, как начался дождь?

Had he finished his work by Saturday?

Он закончил работу к субботе? Отрицательные предложения образуются при помощи отрицания not, которое ставится после вспомогательного глагола:

He had not done his homework before his parents returned home.

Он не сделал домашнее задание до того, как родители вернулись домой.

Теперь Future Perfect Tense (будущее совершенное время).

Это грамматическое время выполняет в речи те же функции, что и Past Perfect, только по отношению к будущему.

Форма Future Perfect используется тогда, когда хотят подчеркнуть, что какое-либо действие закончится (будет совершенным) к определенному моменту времени в будущем.

Время Future Perfect образуется при помощи вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица ед. и мн. числа) и will (для всех остальных лиц и чисел), далее вспомогательный глагол have и причастие прошедшего времени смыслового глагола (Participle II).

Спряжение глаголов в Future Perfect

#i_025.jpg

to finish – заканчивать

shall – В разговорной речи чаще всего употребляется сокращенная форма 'll.

will – В разговорной речи чаще всего употребляется сокращенная форма 'll.

I shall have finished my work by 5 o'clock.

Я закончу свою работу к 5 часам. (т. е. к 5 часам я буду иметь свою работу законченной)

Не will have read the book before he sees the film.

Он прочтет книгу до того, как увидит фильм.

Таким образом, если времена Future Indefinite и Future Continuous выражают действия, которые будут происходить в будущем, то Future Perfect выражает действия, которые завершатся к определенному моменту времени в будущем:

I shall write my report tomorrow. (Future Indefinite)

Завтра я буду писать свой доклад. (я напишу доклад завтра)

Tomorrow I shall be writing my report the whole morning. (Future Continuous)

Завтра я все утро буду писать свой доклад.

I shall have written my report by 5 o'clock. (Future Perfect)

Я напишу свой доклад к 5 часам.

В вопросительных предложениях (в форме Future Perfect) вспомогательные глаголы shall или will ставятся перед подлежащим, а в отрицательных частица not стоит после этих глаголов:

Will you have finished your work by August?

Вы закончите свою работу к августу? (Дословно: Вы будете иметь вашу работу законченной к августу?)

I shall not have finished my work by August.

Я не закончу свою работу к августу.

 

II.

Контрольные предложения для перевода

 

1. Я уже написал письмо, когда сестра вернулась с работы.

2. Я написал письмо к 6 часам.

3. Он не закончил работу к 5 часам.

4. После того, как я получил телеграмму, я поехал встречать ее.

5. Она придет домой к 6 часам.

6. Она придет домой в 6 часов.

7. Ты сделал домашнее задание до того, как родители пришли домой?

8. Ты сделаешь домашнее задание до того, как родители придут домой?

9. Ты сделал домашнее задание?

10. Когда ты сделал домашнее задание?

11. Он сказал, что видел этот фильм.

12. После того, как он сдал экзамены, он поехал навестить родителей.

13. Я надеюсь, что вы не забудете меня к концу года.

14. Я надеюсь, что вы не забудете меня.

15. Прежде, чем поступить в университет, она работала на нашей фабрике.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. I had already written my letter when my sister returned from her work.

2. I had written my letter by 6 o'clock.

3. He hadn't finished his work у 5 o'clock.

4. After I had got the telegram I went to meet her.

5. She will have come home by 6 o'clock.

6. She will come home at 6 o'clock.

7. Had you done your homework before your parents came home?

8. Will you have done your homework before your parents come home?

9. Have you done your homework?

10. When did you do your homework?

11. He said (that) he had seen this film.

12. After he had passed his exams he went to visit his parents.

13. I hope you will not have forgotten me by the end of the year.

14. I hope you will not forget me.

15. Before she entered the University she had worked at our factory.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Герундий (The Gerund) – неличная форма глагола, которая называет действие. Он образуется путем прибавления окончания -ing к основе глагола.

Особенность написания:

to write – writing;

to run – running;

to lie – lying.

Простой герундий выражает действие:

a) одновременное со сказуемым предложения: I like reading...

или

b) предшествующее сказуемому после глаголов: remember, thank, excuse, forget;

после предлогов: after, before, without, since, on etc:

I remember running to the river in summer.

Я помню, как бегал летом к реке.

On coming home I turned on the TV-set.

Придя домой, я включил телевизор.

Перфектный герундий выражает действие, предшествующее сказуемому; он образуется из having + III форма основного глагола (Participle II):

I am sure of having seen her yesterday.

Я уверен, что видел ее вчера.

Пассивный герундий называет действие, которое испытывает на себе подлежащее; он образуется из being + Participle II:

I like being invited to their house.

Я люблю, когда они приглашают меня к себе.

После глаголов to need, to want, to require, worth (стоит) действие, испытываемое подлежащим, выражается простым герундием:

This film is worth seeing.

Этот фильм стоит посмотреть.

Герундий употребляется:

1) как дополнение после слов: enjoy, excuse, forgive, give up, fear of, remember, hate, dislike, approve of, speak of, think of, be tired of, agree to, look forward to, depend on, insist on, rely on, prevent from, feel like, look like, be sorry for, thank for:

She enjoyed being at the sea.

Ей очень понравилось на море.

2) как обстоятельство после предлогов: after, before, on, upon, in, at, by, without, for, in spite of, instead of:

She thanked me for helping him.

Она поблагодарила меня за то, что я помог ей.

Instead of stopping the rain increased.

Вместо того, чтобы остановиться, дождь стал еще сильнее (усилился).

3) как часть составного глагольного сказуемого после глаголов: begin, continue, stop, finish, go on, keep on:

She kept on talking.

Она продолжала разговаривать.

4) как определение после слов: idea, thought, chance, hope, importance:

I liked the thought staying with you.

Мне понравилась мысль погостить у вас.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 6

 

to sit down – [sit daun] – садиться

to begin – [bi'gin] – начинать

to return – [ri'tə:n] – возвращаться

to finish – ['fini∫] – заканчивать

a report – [ri'po:t] – доклад

tomorrow – [tə'morou] – завтра

August – ['o:gəst] – август

to get – [get] – получать

telegram – ['teligræm] – телеграмма

to meet – [mi: t] – встречать

parents – ['pεərənts] – родители

to forget – [fə'get] – забывать

to enter – ['entə] – входить, поступать (в учебное заведение)

 

УРОК 7

 

Итак, Вам осталось заполнить последнюю колонку в Вашей таблице грамматических времен.

На этом уроке мы рассмотрим все три времени группы Perfect Continuous.

 

Present Perfect Continuous Tense

(настоящее совершенное продолженное время)

 

Давайте переведем на английский язык три предложения:

1. Я работаю на фабрике.

2. Я работаю, (в ответ на вопрос: «Что ты сейчас делаешь?»)

3. Я работаю на фабрике уже 5 лет.

Во всех трех предложениях русский глагол стоит в форме настоящего времени. Но при переводе на английский язык мы должны учитывать, что в первом предложении глагол «работаю» просто констатирует факт, поэтому английский глагол to work мы переведем в форме Present Indefinite:

1. I work at the factory.

Во втором предложении глагол «работаю» выражает действие, протекающее в момент речи, и, следовательно, английский глагол to work мы поставим в форму Present Continuous:

2. I am working (now).

А вот для того, чтобы правильно перевести третье предложение, английский глагол to work необходимо поставить в форму Present Perfect Continuous. Это грамматическое время выполняет в речи две функции, сейчас мы рассмотрим первую.

Форма Present Perfect Continuous употребляется для выражения длительного действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время. При этом в предложении обязательно присутствует обстоятельство времени, указывающее на то, как долго протекает действие.

Время Present Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have been; has been) и причастия настоящего времени смыслового глагола (Participle I).

3. Я работаю на фабрике уже 5 лет.

I have been working at the factory for 5 year.

Предлог for обычно ставится перед обстоятельством времени, указывающим на то, КАК ДОЛГО продолжается действие.

Спряжение глаголов в Present Perfect Continuous.

#i_026.jpg

to work – работать

Переведем еще три предложения:

1. Он принимает душ каждое утро.

2. Он принимает душ. (в ответ на вопрос: «Что он сейчас делает?»)

3. Он принимает душ уже полчаса.

1. He takes a shower every morning.

(глагол выражает регулярно повторяющееся действие, поэтому он стоит в форме Present Indefinite: takes).

2. He is taking a shower.

(глагол выражает действие, происходящее в данный момент, поэтому он стоит в форме Present Continuous: is taking).

3. He has been taking a shower for half an hour.

(глагол выражает действие, начавшееся в прошлом и все еще продолжающееся, при этом в предложении есть обстоятельство времени, указывающее на то, КАК ДОЛГО продолжается данное действие (half an hour), вот почему он стоит в форме Present Perfect Continuous: has been taking).

Итак, употребляя время Present Perfect Continuous для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время, мы обращаем внимание именно на время, в течение которого происходит действие; при этом английский глагол, стоящий в этом грамматическом времени, переводится на русский язык формой настоящего времени:

to stew – тушить (мясо)

The meat has been stewing for two hours.

Мясо тушится в течение 2 часов.

Но говоря: The meat is still stewing... (Мясо все еще тушится), говорящий просто фиксирует факт происходящего в данный момент действия.

Мы уже говорили о предлоге for(в течение), но с Present Perfect Continuous часто употребляется и предлог since (с...), который ставится перед обстоятельством времени, показывающим, с какого момента в прошлом началось действие, которое все еще продолжается.

Сравните:

I have been living here since 1998.

Я живу здесь с 1998 года.

I have been living here for two years.

Я живу здесь два года.

При образовании вопросительной формы первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:

Have you been working at this factory for 5 year?

Вы работаете на этой фабрике 5 лет?

Has he been living here since 1998?

Он живет здесь с 1998?

How long have you been living here?

Как давно вы здесь живете?

I've been living here for 5 year.

Я живу здесь 5 лет.

При образовании отрицательной формы частица not ставится после первого вспомогательного глагола.

He has not been working here since 1997.

Время Present Perfect Continuous выполняет в речи и вторую функцию: оно выражает действие, начавшееся в прошлом и продолжающееся до момента речи, но уже окончившееся. И в этом значении время Present Perfect Continuous необходимо сопоставлять со временем Present Perfect.

Оба эти грамматические времени выражают связь прошлого с настоящим. Но если Present Perfect концентрирует внимание на результате действия, то Present Perfect Continuous – на самом действии. Именно поэтому английский глагол в форме Present Perfect переводится на русский язык глаголом в форме прошедшего времени совершенного вида, а глагол в форме Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом прошедшего времени несовершенного вида.

Представьте себе следующую ситуацию: сын очень поздно возвращается из школы, и мама, встречая его, спрашивает:

What have you been doing?

Что ты делал? (до данного момента)

Она хочет знать, почему сын так поздно вернулся из школы, чем он был занят, что его там задержало. Ее не интересует результат этих действий. Если бы она спросила:

What have you done today? – то есть, если бы она употребила форму Present Perfect (а не Present Perfect Continuous), это означало бы:

Что ты сегодня сделал? (т. е. чем ты можешь похвастаться?) И в таком случае все внимание сосредотачивалось бы на результате действия.

Сын отвечает:

I have been talking to my teacher.

(Разговорный вариант: I’ve been talking...)

Я разговаривал со своим учителем.

Если бы в своем ответе он употребил глагол to talk в форме Present Perfect, тогда на русский язык его надо было бы перевести глаголом совершенного вида:

I have talked to my teacher.

(Разговорный вариант: I’ve talked...)

Я поговорил со своим учителем.

They have been living here for 10 years.

Они живут здесь 10 лет. (и живут до сих пор)

They have lived here for 10 years.

Они прожили здесь 10 лет.

Вы знаете, что некоторые английские глаголы не употребляются в форме Continuous. Например, глагол to be употребляется в форме Continuous только в качестве вспомогательного глагола. Поэтому для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в данный момент, с такими глаголами употребляется форма Present Perfect вместо Present Perfect Continuous:

We have been here since 5 o'clock.

Мы здесь с 5 часов.

Но: We have been waiting for you since 5 o'clock.

Мы ожидаем вас с 5 часов.

Past Perfect Continuous Tense. (Прошедшее совершенное продолженное время) Сперва вспомним время Past Perfect:

I had already written my composition when they came.

Я уже написал сочинение, когда они пришли.

В этом предложении глагол to write, употребленный в форме Past Perfect, выражает действие, совершившееся ранее другого прошедшего действия. Форма Past Perfect концентрирует наше внимание только на результате действия и переводится на русский язык глаголом прошедшего времени совершенного вида: написал (что сделал?).

Теперь рассмотрим следующее предложение:

Я писал сочинение уже 2 часа, когда они пришли.

Глагол «писал» можно перевести на английский язык только при помощи времени Past Perfect Continuous, которое употребляется для выражения действия, начавшегося в определенный момент в прошлом и продолжавшегося в течение определенного периода времени до начала другого действия, выраженного глаголом в Past Indefinite:

I had been writing my composition for two hours when they came.

В этом предложении время Past Perfect Continuous, в котором употреблен глагол to write, концентрирует наше внимание не на результате действия, а на том, КАК ДОЛГО оно продолжалось до начала другого действия в прошлом. Английский глагол в форме Past Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом прошедшего времени несовершенного вида: писал (что делал?).

Past Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательного глагола to be в форме Past Perfect (had been) и Participle I смыслового глагола.

Спряжение глаголов в Past Perfect Continuous.

#i_027.jpg

I had been doing my homework for 3 hours when my sister returned from her work. (Past Perfect Continuous) Я делал домашнее задание 3 часа, когда моя сестра вернулась с работы.

Сравните:

I had already done my homework when my sister returned from her work. (Past Perfect)

Я уже сделал домашнее задание, когда моя сестра вернулась с работы.

В образовании вопросительных и отрицательных предложений нет ничего нового:

How long had she been working before her friend came?

Как долго она работала до того, как пришла ее подруга?

He hadn't been learning English for 5 years before he entered the University.

Он не учил английский язык в течение 5 лет до поступления в Университет.

Future Perfect Continuous Tense

(будущее совершенное продолженное время)

Это грамматическое время мы будем сравнивать с Future Perfect Tense.

Надеюсь, Вы помните, что Future Perfect обозначает действие, которое закончится к определенному моменту в будущем. Все внимание при этом сосредоточено на результате действия:

I shall have read the book by Monday.

Я прочту эту книгу до понедельника.

He will have finished his work by two o'clock.

Он закончит свою работу к 2 часам.

Используя же время Future Perfect Continuous, мы обращаем внимание на само действие, а не на его результат.

При этом можно будет в определенный момент в будущем посмотреть в прошлое и узнать, что данное действие продолжается с определенного момента, и, кроме того, можно определить, как долго оно продолжается.

Форма Future Perfect Continuous образуется при помощи вспомогательных глаголов shall или will, глагола to be в форме Present Perfect (have been) и Participle I смыслового глагола.

Спряжение глаголов в форме Future Perfect Continuous

#i_028.jpg

to work -работать

By the end of the year I shall have been working at the Institute for 5 years.

К концу года исполнится 5 лет, как я работаю в этом институте. (... я буду работающим...)

By the New Year she will have been working with us for 3 years.

К Новому году исполнится 3 года, как она работает с нами.

При образовании вопросительной формы первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим, при образовании отрицательной формы частица not ставится после первого вспомогательного глагола.

Из самого названия времен группы Perfect Continuous можно сделать вывод, что как формы продолженного вида (Continuous) они выражают действие в процессе его совершения; как формы перфектные (Perfect) они выражают действие, начатое до момента высказывания.

I have been waiting for her for two hours. (Present Perfect Continuous)

Я жду ее уже 2 часа.

В этом предложении говорящий сообщает о том, что он не только ждет ее сейчас, в данный момент, но что он начал ждать за два часа до этого момента, что состояние «ожидания» началось в прошлом и продолжается сейчас.

Сравните:

I am waiting for her. (Present Continuous)

Я жду ее. (в данный момент)

Теперь сравним Past Continuous и Past Perfect Continuous:

He was working when his sister rang him up. (Past Continuous)

Он работал, когда позвонила его сестра.

Не had been working for an hour when his sister rang him up. (Past Perfect Continuous)

Он работал уже час, когда позвонила его сестра.

Теперь Future Continuous и Future Perfect Continuous:

I'll be working at my report from 10 till 12 tomorrow.

Завтра я буду работать над своим докладом с 10 до 12.

By the end of the week I'll have been working at my report for 10 days.

К концу недели будет уже 10 дней, как я работаю над своим докладом.

 

II. Контрольные предложения для перевода

 

1. Поспеши! Она ожидает тебя.

2. Она ожидает тебя уже 2 часа.

3. Моя сестра живет в Киеве.

4. Моя сестра живет в Киеве с 1990 года.

5. Он работал на нашем заводе 10 лет.

6. Вы живете в Москве? – Да.

7. Как долго вы живете в Москве? – Я живу здесь 5 лет.

8. Я работал в течение 2 часов до того, как она пришла.

9. Он преподавал в школе 5 лет до того, как переехал в Москву.

10. К концу года исполнится 10 лет, как мы живем в этом доме.

А теперь для повторения всех 12 времен переведем предложения с глаголами to read и to write.

1. Ты много читаешь? – Да. Я читаю каждый день.

2. Что ты делаешь? – Я читаю.

3. Я прочел эту книгу на прошлой неделе.

4. Я читал, когда они вошли в комнату.

5. Я прочту эту книгу.

6. Завтра я буду читать весь вечер.

7. Я уже читал эту книгу.

8. Он сказал, что прочел эту книгу еще в детстве.

9. Я прочту ваш доклад до понедельника.

10. Он читает письмо уже полчаса.

11. Она читала статью полчаса, когда они пришли.

12. К новому году исполнится 2 года, как он читает эту книгу.

1. Они писали сочинение, когда директор школы вошел в класс.

2. Ты часто пишешь письма? – Да.

3. Они уже написали сочинение.

4. Я обязательно напишу тебе письмо.

5. Я напишу свой доклад до воскресенья.

6. К концу года исполнится 5 лет, как он пишет диссертацию.

7. Они пишут сочинение уже 2 часа.

8. Они писали сочинение уже 2 часа, когда директор школы вошел в класс.

9. Что она делает? – Она пишет сочинение.

10. Она сказала, что уже написала сочинение.

11. В воскресенье, с 5 до 7 часов, я буду писать доклад.

12. Он написал письмо два дня назад.

 

III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)

 

1. Hurry up! She is waiting for you.

2. She has been waiting for you for two hours.

3. My sister lives in Kiev.

4. My sister has been living in Kiev since 1990.

5. He has been working at our factory for 10 years.

6. Do you live in Moscow? – Yes. I do.

7. How long have you been living in Moscow? – I've been living here for 5 years.

8. I had been working for two hours when she came.

9. He had been teaching at school for 5 years before he moved to Moscow.

10. By the end of the year we'll have been living in this house for 10 years.

1. Do you read much? – Yes, I do. I read every day.

2. What are you doing? – I am reading.

3. I read this book last week.

4. I was reading when they entered the room.

5. I shall read this book.

6. I'll be reading the whole evening tomorrow.

7. I have already read this book.

8. He said he had read this book when a child.

9. I'll have read your report by Monday.

10. He has been reading a letter for half an hour.

11. She had been reading an article for half an hour when they came.

12. By the New Year he'll have been reading this book for two years.

1. They were writing a composition when the headmaster entered the classroom.

2. Do you often write letters? – Yes, I do.

3. They have already written a composition.

4. I will write you a letter.

5. I'll have written my report by Sunday.

6. By the end of the year he'll have been writing his thesis for 5 years.

7. They have been writing a composition for 2 hours.

8. They had been writing a composition for 2 hours when the headmaster entered the classroom.

9. What is she doing? – She is writing a composition.

10. She said that she had already written a composition.

11. I'll be writing my report from 5 till on Sunday.

12. He wrote a letter two days ago.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 7

 

to stew – [stju:] – тушить (мясо)

still – [stil] – все еще

since – [sins] – с

how – [hau] – как

long – [loŋ] – долго

how long? – [hau loŋ] – как долго?

to hurry (up) – ['hΛri] – торопиться

to move – [mu:v] – переезжать

head master – [hed 'mα:stə] – директор школы

thesis – ['θi:sis] – диссертация

 

УРОК 8

 

Страдательный (пассивный) залог (Passive Voice)

 

Итак, главное позади. Если материал предыдущих семи уроков понят и усвоен, Вам не сложно будет провести параллели между формами действительного (active) и пассивного (passive) залогов.

Passive Voice (страдательный залог) обозначает, что подлежащее не выполняет действие, а испытывает на себе действие другого предмета.

Страдательный залог образуется из вспомогательного глагола to be в соответствующем времени и Participle II смыслового глагола.

to discuss[В дополнительном грамматическом материале читайте информацию об инфинитиве.] – обсуждать (страдательный залог).

Предлоги ‹by› и ‹with› в Passive Voice.

The letter is written by my brother. (by – перед исполнителем действия)

Письмо написано моим братом. (кем?)

The letter is written with a pen. (with – перед инструментом действия)

Письмо написано ручкой. (чем?)

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол to be ставится перед подлежащим:

Is this work finished? – Yes, it is.

Эта работа закончена? – Да.

В отрицательных – частица ‹not› ставится после вспомогательного глагола to be:

The work is not finished yet.

Работа еще не окончена.

Внимательно прочтите следующие пары предложений.

Инфинитив – to read [ri:d]

Past Indefinite – read [red]

Participle II – read [red]

(читать)

Present Indefinite

1. They often read this book. (Active Voice)

Они часто читают эту книгу.

This book is often read. (Passive Voice)

Эту книгу часто читают.

Past Indefinite

2. They read this book yesterday. (Active Voice)

Они прочли эту книгу вчера.

This book was read yesterday. (Passive Voice)

Эту книгу прочли вчера. (Эта книга была прочитана вчера)

Future Indefinite

3. They will read this book tomorrow. (Active Voice)

Они прочтут эту книгу.

The book will be read tomorrow. (Passive Voice)

Эту книгу прочтут завтра. (Книга будет прочитана завтра)

Present Continuous

4. They are reading it now. (Active Voice)

Они читают ее сейчас.

It is being read now. (Passive Voice)

Ее читают сейчас.

Past Continuous

5. He was reading a book when they came. (Active Voice)

Он читал эту книгу, когда они пришли.

The book was being read when they came. (Passive Voice)

Книгу читали, когда они пришли.

Present Perfect

6. They have already read this book. (Active Voice)

Они уже читали эту книгу.

The book has already been read. (Passive Voice)

Эта книга уже прочитана.

Past Perfect

7. They had read it by two o'clock. (Active Voice)

К двум часам они прочли ее.

It had been read by two o'clock. (Passive Voice)

Она была прочитана к двум часам.

Future Perfect

8. They will have read it by Sunday. (Active Voice)

Они прочтут ее к воскресенью.

It will have been read by Sunday. (Passive Voice)

Ее прочтут к воскресенью.

Прочитайте еще несколько примеров:

Инфинитив – to bring

Past Indefinite – brought

Participle II – brought

(приносить)

She brought these letters yesterday.

Она принесла эти письма вчера.

The letters were brought yesterday.

Эти письма принесли вчера.

Инфинитив – to build

Past Indefinite – built

Participle II – built

(строить)

They will build their house next year.

Они построят свой дом в следующем году.

The house will be built next year.

Дом будет построен в следующем году.

Инфинитив – to break

Past Indefinite – broke

Participle II – broken

(разбивать)

When did you break the cup?

Когда ты разбил чашку?

When was the cup broken?

Когда была разбита эта чашка?

Инфинитив – to send

Past Indefinite – sent

Participle II – sent

(посылать)

When will you send the letter?

Когда ты отправишь письмо?

When will the letter be sent?

Когда письмо будет отправлено?

Инфинитив – to show

Past Indefinite – showed

Participle II – shown

(показывать)

He showed them the way to the station.

Он показал им дорогу к станции.

He was shown the way to the station.

Ему показали дорогу к станции.

Инфинитив – to write

Past Indefinite – wrote

Participle II – written

(писать)

He has written a letter.

Он написал письмо.

The letter has been written by him.

Письмо написано им.

Инфинитив – to ask

Past Indefinite – asked

Participle II – asked

(спрашивать, просить)

Yesterday I asked my class-mate to help me.

Вчера я попросил своего одноклассника помочь мне.

Yesterday I was asked to help my class-mate.

Вчера меня попросили помочь моему однокласснику.

 

II. Контрольные предложения для самостоятельного перевода

 

1. Я дал ей конверт.

2. Мне дали конверт.

3. Он перевел эту пьесу на русский язык в прошлом году.

4. Эта пьеса переведена на русский язык в прошлом году.

5. Глинка сочинил оперу «Иван Сусанин».

6. Опера «Иван Сусанин» была написана Глинкой.

7. Доктор осмотрел его.

8. Он был осмотрен доктором.

9. Я пригласил много гостей.

10. Меня пригласили на вечеринку.

11. Мы встретим делегацию завтра.

12. Делегацию встретят завтра. (Делегация будет встречена...)

 

III. Перевод контрольных предложений для сравнения с Вашими

 

1. I gave her an envelope.

2. I was given an envelope.

3. He translated this play into Russian last year.

4. This play was translated into Russian last year.

5. Glinka composed the opera «Ivan Susanin».

6. The opera «Ivan Susanin» was composed by Glinka.

7. The doctor has examined him.

8. He has been examined by the doctor.

9. I invited many quests.

10. I was invited to the party.

11. We shall meet the delegation tomorrow.

12. The delegation will be met tomorrow.

 

IV. Дополнительный грамматический материал

 

Инфинитив – это неличная форма глагола, которая показывает действие. Отвечает на вопрос: что делать? что сделать? Признаком инфинитива является частица to, стоящая перед глаголом.

Не likes to read.

Он любит читать.

1. Indefinite Infinitive (неопределенный инфинитив) – форма, в которой глагол дается в словаре. Действие, выраженное им, одновременное с действием глагола-сказуемого:

I want to speak to him.

Я хочу поговорить с ним.

2. Passive Indefinite (пассивный инфинитив):

to be + Participle II смыслового глагола – называет действие, которое испытывает лицо или предмет, выраженные подлежащим:

I am glad to be invited by him.

Я рад, что он приглашает меня.

3. Perfect Infinitive (перфектный инфинитив):

to have + Participle II основного глагола – выражает действие, предшествующее глаголу-сказуемому:

Не is glad to have spoken to her.

Он рад, что (уже) поговорил с ней.

4. Continuous Infinitive (продолженный инфинитив): to be + Participle I смыслового глагола – выражает действие, длящееся в то же время, что и действие глагола-сказуемого:

Не seemed to be looking for something.

Казалось, что он что-то искал.

5. Perfect-passive Infinitive (перфектно-пассивный инфинитив):

to have been + Participle II смыслового глагола – выражает действие, испытываемое подлежащим, и предшествует действию глагола-сказуемого:

The house appeared to have been repaired recently.

Оказалось, что дом был недавно отремонтирован.

6. Perfect continuous Infinitive (перфектно-продолжительнный инфинитив):

to have been + Participle I смыслового глагола – выражает действие, которое началось до действия глагола-сказуемого и все еще продолжается:

They seem to have been reading this book for a long time.

Кажется, что они уже давно читают эту книгу.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 8

 

Passive – ['pæsiv] – пассивный; страдательный

to discuss – [dis'kΛs] – обсуждать

article – [α:tikl] – статья

to bring – [briŋ] – приносить

to build – [bild] – строить

to break – ['breik] – разбивать, ломать

a cup – [kΛр] – чашка

to send – [send] – посылать, отправлять

classmate – ['klα:smeit] – одноклассник

 

УРОК 9

 

Согласование времен (Sequence of Tenses)

 

Подобного явления в русской грамматике нет. Правило согласования времен гласит, что если сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени, то сказуемое придаточного предложения всегда будет стоять в одном из прошедших времен.

Из вышесказанного следует, что во-первых, правило согласования времен соблюдается только в придаточных дополнительных предложениях, а во-вторых, – если сказуемое главного предложения стоит в настоящем или будущем времени, то правило согласования времен не действует, и сказуемое придаточного предложения употребляется в любом времени, которое требуется по смыслу:

I think (that[союз that может не употребляться.]) he is right. – Я думаю, (что) он прав.

I think that he was right. – Я думаю, он был прав.

I think he will be right. – Я думаю, он будет прав.

I shall ask him where she is now. – Я спрошу его, где она сейчас.

I shall ask him where she was yesterday. – Я спрошу его, где она была вчера.

I shall ask him she will be at 2 o'clock. – Я спрошу его, где она будет в 2 часа.

Итак, правило согласования времен вступает в силу только тогда, когда глагол-сказуемое главного предложения стоит в прошедшем времени. В этом случае сказуемое придаточного предложения всегда будет стоять в одном из прошедших времен.

Существуют три временных соотношения:

I. Действия, выраженные сказуемыми главного и придаточного предложений, являются одновременными. При этом в дополнительном придаточном предложении Present Indefinite изменяется на Past Indefinite, Present Continuous на Past Continuous.

Рассмотрим простое повествовательное предложение с глаголом в форме Present Indefinite:

Не lives in London.

Он живет в Лондоне.

Если мы сделаем это предложение придаточным при главном предложении, глагол-сказуемое которого стоит в прошедшем времени, то сказуемое русского придаточного сохранит форму настоящего времени, а сказуемое английского придаточного, подчиняясь правилу согласования времен, изменит форму Present Indefinite на Past Indefinite:

(Past Ind.) He said (Past Ind.) that he lived in London.

(Прош. вр.) Он сказал, (Наст. вр.) что живет в Лондоне.

Еще несколько примеров:

1. My brother is reading. (Present Continuous)

Мой брат читает, (сейчас)

Ho: (Past Ind.) I saw (Past Cont.) that my brother was reading.

(Прош. вр.) Я увидел, (Наст. вр.) что мой брат читает.

2. She likes Moscow. (Present Indefinite)

Ей нравится Москва.

Но: She said that she liked Moscow. Она сказала, что ей нравится Москва.

3. She is sleeping. (Present Continuous) Она спит.

Ho: I knew that she was sleeping.

Я знал, что она спит.

Правило согласования времен не применяется, если придаточное предложение информирует об общеизвестных фактах:

The teacher said that the sun rises in the East .

Учитель сказал, что солнце встает на Востоке.

II. Действие, выраженное сказуемым придаточного предложения, предшествует действию главного, при этом в дополнительном придаточном предложении Present Perfect и Past Indefinite изменяются на Past Perfect.

Не came on Monday.

Он приехал в понедельник.

Но: I heard that he had come on Monday.

Я слышал, что он приехал вчера.

Не has bought a new flat.

Он купил новую квартиру.

Но: Не said that he had bought a new flat.

Он сказал, что купил новую квартиру.

В этом случае мы просто соблюдаем правило употребления времени Past Perfect: оно обозначает прошедшее событие, совершившееся ранее другого прошедшего события:

Pete said that he had already seen the film.

Петр сказал, что он уже видел этот фильм.

III. Действие придаточного предложения совершается позже действия в главном предложении. В этом случае:

1. Future Indefinite меняется на Future Indefinite-in-the-Past (будущее неопределенное в прошлом)

2. Future Continuous – на Future Continuous-in-the-Past (будущее продолженное в прошлом)

3. Future Perfect – на Future Perfect-in-the-Past (будущее совершенное в прошлом)

4. Future Perfect Continuous – на Future Perfect Continuous-in-the-Past (будущее совершенное продолженное в прошлом).

Все времена Future-in-the-Past образуются путем механической замены вспомогательных глаголов:

Shall на should.

Will на would.

1. Не will write his report in the library. – I knew that he would write his report in the library.

(Future Indefinite) – (Future Indefinite-in-the-Past).

Он будет писать доклад в библиотеке. – Я знал, что он будет писать доклад в библиотеке.

2. Не will be writing his report in the library from 10 till 12 o'clock. – I knew that he would be writing his report in the library.

(Future Continuous) – (Future Continuous-in-the-Past)

Он будет писать доклад в библиотеке с 10 до 12 часов. – Я знал, что он будет писать доклад в библиотеке с 10 до 12 часов.

3. Не will have written his report by Monday. – He said that he would have written his report by Monday.

(Future Indefinite) – (Future Perfect-in-the-Past)

Он напишет доклад к понедельнику. – Он сказал, что напишет доклад к понедельнику.

4. By Monday he will have been writing his report for 5 days. – I was said that by Monday he would have been writing his report for 5 days.

(Future Perfect Continuous) – (Future Perfect Continuous– in-the-Past)

К понедельнику исполнится уже 5 дней, как он пишет доклад. – Мне сказали, что к понедельнику исполнится уже 5 дней, как он пишет доклад.

 

II. Контрольные предложения

 

1. Он говорит, что читает все мои статьи.

2. Он сказал, что читает все мои статьи.

3. Я был уверен, что он читает мое письмо.

4. Он сказал, что прочел все мои статьи.

5. Он сказал, что прочтет мой доклад.

6. Он сказал, что будет читать мой доклад весь день.

7. Он пообещал, что прочтет мой доклад к воскресенью.

8. Ей сказали, что к воскресенью исполнится неделя, как он читает ее статью.

9. Я был уверен, что он бреется в ванной.

10. Он сказал, что забыл завести часы.

11. Я боялся, что разбужу свою маленькую сестру.

12. Учитель сказал ученикам, что вода замерзает при 0°С градусов.

13. Он сказал, что это случилось с ним 5 дней назад.

14. Я знал, что она ложится спать в 10 часов.

15. Я знаю, что в прошлом году он был в Лондоне.

 

III. Перевод контрольных предложений для сравнения с Вашими

 

1. He says that he reads all my articles.

2. He said that he read all my articles. (to read – read – read)

3. I was sure that he was reading my letter.

4. He said that he had read all my articles.

5. He said that he would read my report.

6. He said that he would be reading my report the whole day.

7. He promised that he would have read my report by Sunday.

8. She was said that by Sunday he would have been reading her article for a week.

9. I was sure that he was shaving in the bathroom.

10. He said that he had forgotten to wind his watch.

11. I was afraid that I should wake my sister.

12. The teacher told his pupils that water freezes at 0 degrees centigrade.

13. He said that it had happened to him 5 days ago.

14. I knew that she went to bed at 10 o'clock.

15. I know that he was in London last year.

 

СЛОВАРЬ К УРОКУ 9

 

to think – [θiŋk] – думать

to be right – [bi: rait] – быть правым

to hear – [hiə] – слышать

to buy – [bai] – покупать

all – [o:l] – весь, вся, всё, все

article – ['α:tikl] – статья

to be sure – [bi: ∫uə] – быть уверенным

to promise – ['promis] – обещать

to shave – [∫eiv] – бриться

bathroom – ['bα:θrum] – ванная (комната)

to forget – [fə'get] – забывать

to wind – [waind] – заводить (часы)

watch – [wot∫] – наручные часы

to freeze – ['fri:z] – замерзать

zero – ['ziərou] – нуль

degree – [di'gri:] – градус

centigrade – ['sentigreid] – стоградусный, разделенный на сто градусов

centigrade thermometer – ['sentigreid θə'momitə] – термометр Цельсия (термометр со стоградусной шкалой)

to happen – [hæрən] – случаться, происходить

 

ПРИЛОЖЕНИЯ

 

Present (настоящее)

 

Indefinite (неопределенное)

Употребляется: для выражения обычного, регулярно повторяющегося действия.

Образуется: из инфинитива смыслового глагола (без to); в 3-м л. ед. числа окончание -s (глаголы to have и to be имеют особые формы спряжения).

Вопросительные и отрицательные предложения образуются при помощи вспомогательного глагола do (does):

Не reads much.

Does he read much?

He does not read much.

Continuous (продолженное)

Употребляется: для выражения действия, происходящего в данный момент, в момент речи.

Образуется: из вспомогательного глагола to be + причастие настоящего времени смыслового глагола (причастие I).

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после вспомогат. глагола.

Не is reading.

Is he reading?

He is not reading.

Perfect (совершенное)

Употребляется: для выражения совершенного (или еще совершающегося) действия, результат которого связан с настоящим.

Образуется: из вспомогательного глагола have (has) + причастие прошедшего времени смыслового глагола (причастие II).

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после вспомогательного глагола.

Не has already come.

Has he come?

He has not come yet.

Perfect-Continuous (совершенное– продолженное)

Употребляется: для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося в настоящее время.

Образуется: из вспомогательного глагола to be + в форме Present Perfect (have been; has been) + причастие I смыслового глагола.

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол have или has ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после первого вспомогательного глагола.

Не has been working here for 5 years.

Has he been working here for 5 years?

He has not been working here for 5 years?

 

Past (прошлое)

 

Indefinite (неопределенное)

Употребляется: для выражения действия, произошедшего в прошлом.

По способу образования Past Indefinite английские глаголы делятся на стандартные и нестандартные.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются при помощи вспомогательного глагола do в форме (did):

Не came yesterday.

Did he come yesterday?

He did not come yesterday.

Continuous (продолженное)

Употребляется: для выражения действия, происходившего в определенный момент времени в прошлом.

Образуется: из вспомогательного глагола to be в форме Past Indefinite (was, were) + причастие I смыслового глагола.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются так же, как и в Present Continuous:

Не was reading when they came.

Was he reading when they came?

he was not reading when they came.

Perfect (совершенное)

Употребляется: для выражения действия, закончившегося ранее другого действия или определенного момента в прошлом.

Образуется: из вспомогательного глагола have в форме Past Indefinite (had) + причастие II смыслового глагола.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются так же, как и в Present Perfect:

Не had finished his work by 6 o'clock.

Had he finished his work by 6 o'clock?

He had not finished his work by 6 o'clock.

Perfect-Continuous (совершенное-продолженное)

Употребляется: для выражения действия, начавшегося в определенный момент в прошлом и продолжавшегося какое-то время до начала другого действия.

Образуется: из вспомогательного глагола to be в форме Past Perfect (had been) + причастие I смыслового глагола.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются так же, как и в Present Perfect Continuous:

Не had been working here for 5 years when the war broke out.

 

Future (будущее)

 

Indefinite (неопределенное)

Употребляется: для выражения действия, которое произойдет в будущем.

Образуется: из вспомогательных глаголов shall (для 1-го лица ед. и мн. числа) и will (для остальных лиц и чисел).

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол shall и will ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после вспомогательного глагола.

Не will come tomorrow.

Will he come tomorrow?

He will not come tomorrow?

Continuous (продолженное)

Употребляется: для выражения действия, которое будет происходить в определенный момент времени в будущем.

Образуется: из вспомогательных глаголов shall или will, которые ставятся перед вспомогательным глаголом to be (без to) + Причастие I смыслового глагола.

В вопросительных предложениях первый вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

В отрицательных – not ставится после первого вспомогательного глагола:

Не will be working here from 10 all 12 tomorrow.

Will he be working here from 10 all 12 tomorrow?

He will not be working here from 10 all 12 tomorrow?

Perfect (совершенное)

Употребляется: для выражения действия, которое завершится к определенному моменту времени в будущем.

Образуется: из вспомогательных глаголов shall или will + смысловой глагол в форме Present Perfect.

В вопросительных предложениях вспомогательный глагол shall или will ставится перед подлежащим.

В отрицательных – частица not ставится после этих глаголов:

Не will have finished his work by Monday.

Will he have finished his work by Monday?

He will not have finished his work be Monday.

Perfect-Continuous (совершенное-продолженное)

Употребляется: для выражения действия, которое, начавшись в определенный момент, все еще будет продолжаться в какой-то момент времени в будущем.

Образуется: из вспомогательных глаголов shall или will + глагол to be (в форме Present Perfect) + Причастие I смыслового глагола.

Вопросительные и отрицательные предложения образуются аналогично другим Future Tenses:

By the end of the year he will have been working here for 2 years.

 

ТАБЛИЦА НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

 

Инфинитив – форма Past Indefinite – форма Participle II

be (am, is, are) – was, were – been

become – became – become

begin – began – begun

break – broke – broken

bring – brought – brought

build – built – built

buy – bought – bought

catch – caught – caught

choose – chose – chosen

come – came – come

do – did – done

drink – drank – drunk

eat – ate – eaten

fall – fell – fallen

fight – fought – fought

find – found – found

fly – flew – flown

forget – forgot – forgotten

get – got – got

give – gave – given

go – went – gone

have – had – had

hear – heard – heard

keep – kept – kept

know – knew – known

lay – laid – laid

leave – left – left

learn – learnt – learnt

lose – lost – lost

make – made – made

meet – met – met

put – put – put

read – read – read

rids – rode – ridden

run – run – run

say – said – said

see – saw – seen

send – sent – sent

show – showed – shown

sing – sang – sung

sit – sat – sat

sleep – slept – slept

speak – spoke – spoken

stand – stood – stood

swim – swam – swum

take – took – taken

teach – taught – taught

tell – told – told

think – thought – thought

understand – understood – understood

wake – woke – woken

wear – wore – worn

write – wrote – written

Ссылки

[1] Перевод и транскрипцию всех слов Вы найдете в словаре урока.

[2] Частица to является признаком инфинитива. Инфинитивом называется начальная, исходная форма глагола, отвечающая на вопрос «Что делать?» («Что сделать?»). Именно от нее образуются все остальные формы глагола.

[3] Обратите внимание: в русском предложении может отсутствовать глагол; в английском это невозможно.

[4] Глагол to have может образовывать вопросительные предложения и с помощью вспомогательного глагола. Об этом во втором уроке.

[5] Об особенностях спряжения некоторых глаголов – в дополнительном грамматическом материале.

[6] Вспомните: глаголы to have и to be тоже заканчиваются на букву -s в 3-м лице единственного числа:

[6] Не has a dog. He is a student.

[7] Читайте в дополнительном грамматическом материале об особенностях образования Participle I некоторыми глаголами.

[8] Читайте в дополнительном грамматическом материале об особенностях образования множественного числа некоторыми существительными.

[9] Читайте в дополнительном грамматическом материале информацию о типах вопросительных предложений.

[10] Разговорные варианты: do not = don't; does not = doesn't

[11] Хотя, в отличие от глагола to be , вопросительные и отрицательные предложения с глаголом to have в значении ИМЕТЬ могут строиться и при помощи вспомогательного глагола do ( does ):

[11] Have you (got) a big family? – No, I have not. Do you have a big family? – No, I do not . 

[12] Об особенностях образования формы Past Indefinite правильными глаголами читайте в дополнительном грамматическом материале.

[13] Обратите внимание: глагол to be имеет две формы Past Indefinite: для единственного ( was ) и для множественного числа ( were ).

[14] В разговорной речи: didn't.

[15] В дополнительном грамматическом материале читайте информацию о предлогах и союзах.

[16] Для сравнения прочтите еще раз, когда употребляется Future Indefinite .

[17] Как правило, с глаголами to go, to come, to start, to leave и т. п.

[18] smth – something (что-то, что-либо).

[19] Кроме модальных.

[20] В дополнительном грамматическом материале читайте информацию об артиклях.

Содержание