Мэллори пришлось улыбаться, раскланиваться и давать клятвенные обещания родителям Бритт, Кэйси и Алексу, Труди и всей бейсбольной команде, короче говоря, всем, присутствовавшим на свадьбе в том, что он будет любить эту красавицу, которая сейчас была его невестой, и заботиться о ней всю жизнь. Он услышал, как Руби говорила Бритт:

– Теперь послушай меня, девочка. Большой Джек из тех мужчин, которым нужно много ласки, заботы, любви и внимания. Ты должна ему это дать, слышишь?

– Я слышу, и я дам ему все это, – заверила ее Бриттани. Она улыбалась Джейку, который в этот момент подходил к ним и обнял ее.

– Да, миссис Мэллори, я хочу сейчас увести вас отсюда, чтобы вы могли приступить к выполнению данного вами обещания. – Он еще никогда не видел ее такой красивой. Он не смог сдержаться и страстно захватил ее рот в жарком поцелуе. Бритт не сопротивлялась. Но ведь ей и не надо сопротивляться – ведь она теперь его жена. Он полюбил это слово – жена. Его жена пахла шампанским и теплом, а еще чем-то неописуемо женственным. Он знал, что не может больше ждать, что украдет ее у всех и она будет существовать только для него.

– Я тебе уже сказал, что люблю тебя? – спросил Джейк.

– Не так давно. Я узнала об этом минут десять назад.

– Позволь мне увезти тебя отсюда и сделать тебя счастливой.

Теплая волна, предвестник неукротимого желания, окатила Бритт. Ей хотелось, как можно скорей остаться с Джейком. Она знала, что он будет страстно, до самозабвения любить ее всю ночь, и все, все, все будущие ночи. Она осмотрела великолепный зал, приготовленный Хэлен, и сказала ему:

– Кажется, вечер еще в полном разгаре. Я не думаю, что мы кому-нибудь нужны. Но куда мы поедем? Наверное, Хэлен знает.

– Сейчас увидим, дорогая, – Джейк повел ее из зала. Они успели поблагодарить гостей и, наконец-то, выбрались, быстро пошли к выходу. Бриттани все хотелось узнать, куда же они поедут.

– Наберись терпения, дорогая, – попросил Джейк.

Когда они выехали на шоссе, Бритт догадалась. Вероятно, Джейк договорился с Хэлен и агентом по продаже, что они проведут ночь в бывшем доме Хэлен на побережье.

Когда они уже подъехали к загородному дому, то заметили плакат: «Продается». Бриттани стало очень грустно от такой потери. Она не хотела, чтобы чужие люди жили в доме Хэлен и Дэвида.

Машина остановилась. Джейк взял Бриттани за руки и повел ее к дому. Подойдя к двери, он достал ключ и сказал:

– Мы будем жить здесь, а, может быть, и следующее поколение Мэллоров присоединится к нам. Что скажешь, любимая?

Она попыталась представить такое счастье и улыбнулась мужу, который вел ее в их дом.

– Ты слышишь, как что-то стучит? – ласково спросила она.

– Да, – ответил Джейк, восхищенно глядя на жену. – Биологические часы твоего мужа только что встали.