Они встретились, поспешно сговорившись, в «Комнате Призрака» отеля «Хрустальный феникс» ровно в полночь.

Вэн фон Райн нарушила правила своего отеля — ею же, кстати, и установленные, — и принесла в номер бутылку «Дом Периньон». Огромная бутыль, спеленутая, точно младенец, белой салфеткой, покоилась на ложе изо льда в колыбели серебряного ведерка. Шеренги хрустальных бокалов для шампанского окружали ведерко, точно осаждающие войска.

На столе, прислоненная к цветастым обоям, стояла в рамке нарисованная вручную карта безлюдного участка пустыни Мохаве, где Одиночка Смит нашел серебряные доллары банды «Глори Хоул» — об этом попросила Темпл.

Сама «Обитель Призрака» в настоящий момент странного времени суток — между прошлым и будущим днем — отнюдь не была безлюдной, вопреки обыкновению, и совсем не напоминала пустыню. Шоу «Гридирона», закончившееся всего лишь два часа назад, уже ушло в прошлое.

Кроме Ники и Вэн, присутствовали также Темпл и Мэтт, а еще Джонни и Джилл Даймонд. Восьмерка О’Рурк пропустил шоу, но не смог пропустить вечеринку. Он представлял на ней банду «Глори Хоул» и был единственным из присутствующих, кто знал Джерси Джо Джексона во времена его телесного существования.

Девять братьев Фонтана возились с телевизором сороковых годов, в полном восторге от направленного в потолок экрана, отражающегося в зеркале поднимающейся крышки корпуса. Братья принадлежали к поколению, привыкшему получать картинку прямо, открыто и крупным планом, а не таким кривым путем.

Полуночник Луи расположился на диванчике, обитом шелком цвета шартрез. Несмотря на позу величественного презрения, заимствованную у Сфинкса отеля «Люксор» и Льва отеля «MGM», он все же не мог удержаться от недовольных взглядов, бросаемых время от времени на еще одно черное создание рода кошачьих, валяющееся на ярком ковре.

К сожалению, никто не замечал его королевского неудовольствия, так что все эти взгляды были потрачены впустую.

— На этой бутылище с шампунем кругом надписи «Лас-Вегас», — пропыхтел Ники, сражаясь с гигантской пробкой гаргантюанской бутылки шампанского.

— Сколько там? — спросил один из братьев Фонтана задумчиво.

— Четыре пятых галлона, — ответила Вэн, наблюдая за нечеловеческими усилиями мужа.

— Нормалек, — удовлетворенным хором сказали братья.

Мэтт подошел к столу, чтобы придержать бутыль. Все разговоры ни о чем прекратились — компания ожидала конца представления. На лбу Ники выступили капельки пота, такие же, как на запотевших боках зеленого стекла.

Когда пробка, наконец, поддалась его усилиям, выпустив призрачный дымок, выстрел был подобен салюту на Четвертое июля.

Вэн подпрыгнула, как будто и в самом деле увидела призрак, и нервно оглядела комнату.

— Йа-ху-у-у!.. — Ники отскочил в сторону от пенной струи, ударившей в потолок. — Напоминает роды. Как назовем эту бэби, раз уж мы ее окрестили?

— Как насчет… Опустелла? — чирикнула Темпл.

— Точняк, — Ники принял первый хрупкий бокал из рук жены и наклонил гигантское горлышко, чтобы наполнить хрусталь бледной искрящейся влагой.

Вскоре шестнадцать бокалов были наполнены, но Вэн протянула Ники еще один.

Он нахмурился, оглядев хрустальный строй.

— Мой вот он, на столе… Ну, все равно, спасибо, Вэн. Ты, наверное, обсчиталась.

Она молча покачала головой. Ее светлые волосы сияли, как шампанское.

— Это что, для Луи? — предположил Ники.

Она снова загадочно качнула головой.

— Это… для нашего хозяина.

— О!.. — пристыженный Ники поспешно наполнил семнадцатый бокал.

Вэн осторожно перенесла его на маленький столик на гнутых ножках между двумя креслами и поставила его там.

Собравшиеся наблюдали за ней в молчании, и непонятно было, тронула их эта сцена или шокировала.

— Если от Джерси Джо чего-то осталось, кроме останков в могиле, этот бокал недолго простоит полным, — сказал Восьмерка О’Рурк торжественно.

— Аминь, — Ники поднял свой бокал. — А теперь — тост за…

— За новый предпринимательский талант, — перебила Вэн. — За Темпл, создавшую проект будущего «Хрустального феникса», который перенесет нас из девятнадцатого века сразу в двадцать первый, минуя двадцатый! Ваш план подземного аттракциона просто великолепен!

Темпл, к которой повернулись все лица и воздетые бокалы, вспыхнула от удовольствия:

— Это же было совершенно логично…

— А еще, — добавил Ники, — за Темпл, которая так клево вписала захват банды грабителей в свой сценарий, что никто ничего не заметил! И даже тень скандала не коснулась «Хрустального феникса! Эти уроды могли бы точно так же спереть все наши наличные и смыться по подземному ходу — никто бы не понял, в чем дело.

— На этот раз даже лейтенанту Молине не к чему было придраться, — сказал Мэтт, обменявшись улыбками с Темпл.

— Кстати, да, — нахмурилась Вэн. — Что она сказала, когда пришла к вам за кулисы?

— Вы же знаете, она не вела это дело, — быстро сказала Темпл. — Она просто пришла на шоу, как все нормальные люди… правда, она продолжает подозревать, — Темпл бросила взгляд на Мэтта, — что мертвец в потолке шпионил в пользу бандитов… Я лично в этом не уверена, — Темпл расправила плечи и оглядела присутствующих. — Давайте же выпьем поскорее! Не могу дождаться следующего тоста.

Пока все, смеясь, послушно отхлебывали из бокалов, Мэтт шагнул к Темпл, чтобы чокнуться с ней шампанским… и острожно задать вопрос:

— Насчет этого… трупа. Почему ты думаешь, что у Молины все еще остались какие-то подозрения?

— Потому что, — ответила Темпл тихо, поглядев по сторонам, чтобы быть уверенной, что никто не слышит, — когда Молина пришла за кулисы, чтобы поздравить меня с успехом, она сказала, что эта схема — подставить «Феникс» в качестве отвлечения внимания и ограбить «Голиаф» — попахивает умелым фокусом. Работой профессионального иллюзиониста. Она сказала, что не удивилась бы, если бы из НЛО появился Фокусник Макс. И, возможно, он и появился, замаскировавшись под Полуночника Луи… Я думаю, что последнюю фразу она сказала в шутку. Молина умеет шутить?

— Что ты ей ответила? — спросил Мэтт.

— Я сказала, что ты был единственным, кто оставался в НЛО, когда все выбрались наружу, и что я сомневаюсь, что ты — это замаскированный Макс.

— И что дальше?

— Она сказала — цитирую — что «рассмотрит эту интересную теорию», поскольку я такой опытный следователь, но что она «рада, что я вижу разницу».

— Мур-мур, — Мэтт подмигнул. — Она ни за что не упустит подозреваемого, да?

— Если только он не пропал без вести. Надо было укрепить ее в подозрении, что Макс — оборотень, и что Луи — это он в костюме кота.

Оба посмотрели на Луи, развалившегося на диване. Глаза кота были почти закрыты, но сверкнувший из-под век изумрудный огонек предательски возвестил, что его якобы дремота в большей степени наиграна.

— Следующий тост, — сказала Вэн. — безусловно, заслужил Полуночник Луи!

— Точно, точно! — Джонни Даймонд отсалютовал бокалом. — Это был лучший выход, который я видел в жизни! Когда уже невозможно было поверить, что из идиотского летающего блюдца может появиться еще хотя бы мышь, Луи спрыгнул с крыши прямо в луч прожектора. Обалденный момент!

Восьмерка добавил свои пять копеек:

— Слова — словами, а надо бы плеснуть старику этой французской шипучки. Вэн, вон там я вижу пустую пепельницу. Джерси Джо не стал бы возражать, уж поверь.

Ники налил немного шампанского в большую стеклянную пепельницу. Его братья ревниво проводили напиток взглядами, когда Вэн наклонилась и поставила импровизированное блюдце на пол возле дивана.

Прежде, чем Луи успел завершить необходимый ритуал — зевание, потягивание, разглядывание когтей и, наконец, медленное-премедленное вставание — Икорка подскочила и начала лакать шампанское.

Луи моментально спрыгнул с дивана, злобно дергая хвостом. После обмена взорами Икорка отодвинулась и позволила коту отхлебнуть.

— Я постоянно вижу эту кошечку в «Хрустальном фениксе», — заметила Вэн. — Чья она?

— Моя, — сказал Мэтт. — Так уж вышло. Икорка была бродячей, Темпл принесла ее домой с акции защитников животных.

Вэн оглядела Икорку с почти материнской нежностью:

— Она как будто маленькая, тоненькая, женская версия Луи. Когда я вижу ее у нас в отеле, это напоминает мне о нем и о тех временах, когда я появилась в «Хрустальном фениксе».

— И о том, как ты встретилась со мной, а? — добавил Ники.

— И со всей твоей семейкой, — вздохнула Вэн. — «Икорка» звучит очень мило, но, по-моему, мы должны прислушаться к Темпл и переименовать кошечку в Полуночницу Луизу.

Все, кто еще не был в курсе этой версии, встретили ее дружным смехом.

Луи поднял голову от пепельницы с шампанским и злобно сверкнул глазами, что касается Икорки, то она просто повалилась на ковер и вальяжно растянулась там.

Стук в дверь был еле слышен за всеобщим хохотом, но Темпл услышала и побежала открывать.

Пришла няня с Корицей на руках. Малышка была засунута в желтый фланелевый комбинезончик.

— Мадам велела принести бэби, если она проснется.

— У-ти, моя лапочка, — воскликнула Джилл Даймонд, подбегая и хватая дитя на руки. — Я не видела ее целый месяц!

Корица немедленно сделалась центром всеобщего внимания. Даже братья Фонтана столпились вокруг. Ральф спросил у Вэн, когда она собирается проколоть малышке ушки.

— Никогда, пока она не заставит меня силой, — отрезала Вэн, с отвращением покосившись на его серьгу в виде берцовой кости. — Лет в пятнадцать или шестнадцать.

Коричка переходила из рук в руки под всеобщее воркование, пока не начала вырываться и кряхтеть.

— Опустите ее на пол, — предложила Вэн.

Очутившись на ковре, малышка немедленно начала демонстрировать, как она хорошо ползает, под охи и ахи окружающих. Она подползла прямиком к Луи и немедленно ухватила его за хвост своей маленькой пухлой ручкой.

Все испуганно ахнули.

Луи же невозмутимо отодвинулся, высвободил хвост и продолжал лакать шампанское.

Корица некоторое время смотрела на него, потом заметила свежепоименованную Полуночницу Луизу и устремилась к ней. Преодолев расстояние меж ними за несколько секунд, малышка потянулась к кошке. Мать и нянька замерли, приготовившись спасать дитя.

Корица шлепнулась на попу, отягощенную памперсом, сама этому удивилась и замахала ручками перед кошачьей мордочкой. Полуночница Луиза осторожно обнюхала детский кулачок и придвинулась поближе.

Кошка и младенец теперь сидели нос к носу, замерев от любопытства.

Полуночница Луиза деликатно обнюхала личико Корицы, явно учуяв запах молока. Корица задрала голову, чтобы посмотреть на мать с выражением абсолютного счастья.

— Она ей понравилась, — воскликнула Вэн. Непонятно было, правда, кто «она» и кому «ей», но это было не так важно. Вэн повернулась к Мэтту, отсветы счастья дочери еще сияли на ее лице: — Я понимаю, что не должна просить о таком, но, если кошечка досталась вам случайно…

— Заберите на здоровье, — поспешно ответил Мэтт. — Если она захочет остаться. Я работаю в ночную смену, а в последнее время вообще редко бываю дома. — Он нервно оглянулся на Темпл, как бы ища поддержки. — Это… несправедливо по отношению к кошке.

Вэн нежно наблюдала, как Луиза и малышка облизывают друг друга, пока Луи допивает остатки шампанского. Потом забрала ребенка и вручила няне.

— Достаточно восторгов на сегодня. Похоже, «Хрустальный феникс» обрел новый бизнес-талисман. Если Полуночница Луиза не станет возражать, конечно.

— А я надеюсь, что Полуночник Луи теперь не станет возражать против возвращения в «Серкл Ритц», раз он остался там единственным и неповторимым котом, — подхватила Темпл.

Луи, занятый умыванием, поднял голову и подарил ей пронизывающий взгляд, как будто подозревая, что она имеет в виду нечто большее, чем сказала.

Темпл тем временем почувствовала некоторое беспокойство. Все вокруг смотрели на нее так, будто она была лейтенантом Молиной, всегда при исполнении и все такое. Она что-то пропустила? Похоже, что пропустила, и очень многое.

— Когда вы закончили полный план реконструкции отеля? — спросил Ники как бы между прочим.

— Как только изложила все мои разрозненные идеи на бумаге. Глупо было бы не использовать туннели, когда мы их нашли. И у меня еще есть, надеюсь, небольшой сюрприз…

— Выход к «Голиафу» мы, понятное дело, закроем, — сказал Ники. — Как так получилось, что единственный выход из подземелья ведет туда?

— Никакой загадки, — Восьмерка протянул ему свой опустевший бокал за новой порцией шампанского. — Вы, молодежь, забыли, что всего несколько десятков лет назад кругом была пустыня. Старина Джерси Джо, скорее всего, сделал выход из туннеля на границе своих владений. Когда для него наступили трудные времена, он начал продавать землю, пока у него не осталось только то, что было под «Деревом Джошуа» и непосредственно рядом. Ну, и так совпало, что «Голиаф» построили как раз над выходом из подземелья.

— Кстати, — Темпл подняла бокал. — Что касается героев подземелий: я хочу поднять тост за своих спасителей — Мэтта Девайна и братьев Фонтана!

— Аминь, — сказал Восьмерка, заглатывая дорогущее шампанское, как будто это было пиво.

Братья скромно разулыбались, Ральф застенчиво поигрывал серьгой.

— Все, что я сделал — это нашел фонарик и пошел за Полуночницей Луизой, — возразил Мэтт.

— Всегда доверяйте кошкам, если нужно раскрыть тайные места, — сказала Вэн.

— Интересно, почему вход в подземелье не был заложен? — спросил Мэтт.

Все призадумались, кроме Ники.

— Я там все осмотрел после шоу вместе с нашим начальником охраны. Косяки двери металлические, чтобы выдержать вес камня, которым эта дверь отделана с лицевой стороны. Когда ее закрываешь, она полностью сливается со стеной, ни фига не заметно. Даже инспектор по недвижимости не нашел бы вход.

— Наверное, она была закрыта все эти годы, — добавила Вэн. — Но кто ее нашел и открыл?

— Я знаю только, как, — сказал Ники. — Мы нашли фальшивую розетку рядом с дверью. Если с нее снять крышку, под ней находится кнопка, которая запускает мотор в подземелье. Мои парни из охраны сказали, что вешалка для костюмов была прикручена к полу недавно, чтобы никто не нашел кнопку и вход. Грабители, похоже, собирались оставить деньги в подземелье, закрыть выход в «Голиаф» и потихоньку перетаскать баксы через «Хрустальный феникс». Эти перцы шлялись тут по отелю довольно долго, подготавливая свой план.

— И устраивая каверзы, — подхватила Вэн, — чтобы приковать внимание к шоу «Гридирона» и к самому «Фениксу», чтобы все подозрения и все внимание полиции были сосредоточены на нас.

— А потом бы они вылезли из подвала, когда им будет надо, — сказал Восьмерка, — хихикая над нами и потирая руки. Такой план мог бы выдумать разве что Джерси Джо. Вот так и поверишь, пожалуй, что старый перечник все еще ошивается где-то тут и строит козни.

— Надеюсь, что это не так, — Вэн прижала к груди свой бокал, как будто мгновенно замерзла и пыталась им согреться.

Ники обнял ее за плечи:

— Ну, хватит уже суеверий! В этом отеле и в этом номере нету ничего непостижимого, кроме историй и воспоминаний. Вэн, старушка, я-то думал, что идея устроить вечеринку в «Обители Призрака» задумана, чтобы разогнать привидений!

Жена улыбнулась ему слабой дрожащей улыбкой:

— Ну да… Я хотела быть большой и сильной, но, когда я смотрю на этих двух черных кошек и на эту комнату…

Раздавшийся стук заставил всех вздрогнуть.

— Это просто в дверь стучат, — сказала Темпл спокойно и пошла открывать. — Вы сегодня еще кого-то?..

Она открыла дверь и сразу же получила ответ на свой недосказанный вопрос — во плоти и в полном объеме.

— Лейтенант Молина. Какой сюрприз. Входите.

— Мисс Барр. Войду, если вы не возражаете.

Вэн фон Райн выпорхнула им навстречу из объятий мужа воплощением гостеприимства и собранности:

— Очень рада, что вы выбрали время заглянуть к нам, лейтенант! Я не знала, сколько времени займут ваши… дела внизу.

Она пошла к столику между креслами, чтобы взять нетронутый бокал с шампанским.

«Это бокал Джерси Джо!», — хотела крикнуть Темпл, но промолчала. Вместо этого она посмотрела на Мэтта, который наблюдал за Молиной с такой же затаенной настороженностью, с какой всегда смотрела на нее сама Темпл.

— Я не занимаюсь этим делом, — Молина светски улыбнулась, принимая бокал и оглядываясь вокруг. — Какое удивительное… помещение! У него имеется история?

В комнате воцарилась неловкость, несмотря на вечернее платье лейтенанта и вполне невинный вопрос. Братья Фонтана выглядели, натурально, как стая бандерлогов, увидевшая перед собой удава Каа. Они дружно начали поправлять свои смокинги, как будто их разом одолели полчища блох и клещей.

Темпл подозревала, что в этом помещении в настоящий момент достаточно оружия, чтобы оснастить боевое подразделение полиции Лас-Вегаса.

Настроение Молины, меж тем, кажется, было совершенно не рабочим. Она обходила комнату по периметру, как посетитель музея искусств, разглядывая каждый предмет мебели, ковер, жалюзи и шторы с большим интересом.

— Это личный люкс Джерси Джо Джексона, — объяснила Вэн. Законная гордость хозяйки, кажется, одержала в ней верх над страхом. — Он был…

— Я знаю, кем он был, — перебила Молина своим привычным тоном.

— Здесь была его последняя резиденция, — продолжала Вэн, нисколько не смутившись. — Мы не стали ничего трогать, когда производили реконструкцию отеля.

Молина обернулась к ней, лучезарно улыбаясь:

— Браво! Это великолепно… вы только посмотрите! — она шагнула к допотопному телевизору, и братья Фонтана разлетелись в стороны, точно одетые в смокинги кегли. — Это же телевизор, да? Из самых первых, — Молина погладила откидную лакированную крышку, вглядываясь в овальную линзу. — С ума сойти.

Темпл разрывалась между недоумением, зачем Вэн пригласила лейтенанта полиции на их дружескую вечеринку, и ревностью оттого, что Молина великолепно вписалась в обстановку. Более того — обстановка была точно создана для нее. С ее ростом, алым винтажным платьем в пол, простой прической и почти полным отсутствием макияжа Молина подходила «Обители Призрака», точно рука — старинной перчатке длиной выше локтя.

Кто-то тронул ее за плечо. Она подняла глаза и увидела Мэтта. Он улыбался:

— Наш «Голубой георгин» выглядит тут, как дома, правда?

Его шутка заставила ее улыбнуться вместе с ним, но все равно Темпл сердилась. Это была ее ночь, ее шоу, это она нашла подземелье, и это были ее друзья и кошки, ее отель! А Молина как будто украла кусочек ее триумфа, просто войдя в комнату.

— А Фрэнк? — неожиданно спросил Мэтт. — Он не придет?

Молина подарила ему свою новую, обескураживающе мирную улыбку:

— В отличие от меня, он на службе. Так что у него дела, — она повернулась к Ники и Вэн. — Фрэнк — агент ФБР. Он считает, что грабители — не из местных талантов. Полагаю, для вас это хорошая новость. Когда по всей стране возникли новые точки для азартных игр, криминальные элементы постепенно покинули Лас-Вегас и стали базироваться где-то еще. Но кое-какие, не слишком умные, субъекты решили попытать счастья здесь… — Молина сделала паузу, как будто не могла решить, говорить ли дальше. — Это одна из версий. А другая — что за спиной отечественных налетчиков могут стоять иностранные силы. Гангстеры или террористы. Этим последним всегда нужны деньги, а в Лас-Вегасе много наличных.

— Иностранные гангстеры? Террористы? — Вэн встревожилась. — Какие, например?

— Я думаю, лейтенант имеет в виду русскую мафию, которая все захватила с тех пор, как развалился Советский Союз, — ответил Ники поспешно. — Правда же?

— Насчет русской мафии, которая все захватила, вы правы, но я не ее имела в виду.

— Что, неужели якудзы? — спросил Ники с сомнением.

Вэн совершенно не понравился этот диалог:

— Русская мафия! Террористы! Эти… джакузи! И все это на наш маленький отель?

— Не волнуйтесь, миссис Фонтана, — Молина не смогла справиться с улыбкой в ответ на оригинальное название, которым Вэн наградила японскую мафию. — Моя версия включает в себя гораздо более знакомую нам часть географии.

— Ближний Восток? — дрожащим голосом спросила Вэн.

— Скорее, северную Атлантику, — загадочно ответила Молина.

Никто не произнес ни слова, но Темпл почувствовала внезапный мороз по коже.

— Если злоумышленники — иностранцы, как они могли узнать про наши подземелья? — спросила Вэн. — Даже мы сами о них не догадывались.

— Ах, да, — Молина поставила бокал с шампанским на льняную салфетку на столе, открыла свою большую, прямоугольную, отделанную металлом вечернюю сумочку и достала пластиковый конверт, в котором что-то белело. — У них были местные осведомители. Я принесла с собой некоторые вещественные доказательства, чтобы вы помогли мне с ними разобраться. Вот это было найдено в туннеле. Похоже на архитектурный план. Он свернут, но…

— План подвала! — Темпл в восторге бросилась к ней. — На нем должны быть нанесена схема туннелей! В пачке архитектурных планов, которые мне дала Вэн, он отсутствовал, и у меня были собственные подозрения о том, где он может быть. Где вы его нашли?

— В подземелье, — ответила Молина. — Разумеется, мы провели экспертизу и выяснили, что это копия.

— Можно взглянуть? — спросила Темпл.

Молина колебалась достаточно долго, так что Темпл уже собралась оскорбиться, но все же протянула пластиковый конверт.

Темпл перегнулась через письменный стол и приложила конверт к стене над ним. Несмотря на высокие каблуки, ей пришлось тянуться изо всех сил, чтобы пластиковый прямоугольник прижался к обоям.

— Видите? Вот здесь обои более темные. Именно здесь, по словам Вэн, всегда висела фотография пустыни. Эта свернутая секция занимает примерно четверть темного прямоугольника. Я думаю, план должен был находиться в рамке под фотографией. Кто-то его обнаружил, когда все искали карту спрятанных сокровищ — клад серебряных долларов Джерси Джо Джексона.

— Дайте подумать, — Вэн, нахмурившись, обернулась к мужу. — Ведь точно, на обороте карты расположения клада, который нашел Одиночка Смит, что-то было, но мы тогда не обратили на это внимания.

— Именно так я и предполагала. Поэтому я попросила вас принести ее, — Темпл тронула рамку. — Это именно та карта?

Ники и Вэн одновременно кивнули, их лица прояснились.

— Мы можем снять бумагу и посмотреть на обороте карты? — спросила Темпл. — Я думаю, что план подвала все еще там, но кто-то мог давным-давно снять с него копию.

Ники взял рамку, перевернул ее и содрал коричневую бумагу, закрывающую заднюю часть рисунка. За ней был картон, который он подцепил кончиком ключа от машины и отогнул один угол.

Тонкие голубые линии пересекали бумагу, создавая рисунок, подобный бороздам на равнине Перу, где, по слухам, располагается посадочная площадка инопланетян. Вуаля!

Все сгрудились вокруг, чтобы рассмотреть план получше, но Молина, кажется, нисколько не впечатлилась.

— Ну, я же говорила, что мы нашли копию. Кто-то ее сделал.

— А у Джерси Джо были друзья или родственники где-нибудь? — спросила Темпл у Восьмерки О’Рурка.

— Кто его знает. Джерси Джо был хитер, как лиса. Он никому не рассказывал, где он родился или с кем знаком. И он любил иметь множество запасных выходов на случай неприятностей. Очень даже может быть, что его родственные связи были такими же широкими и тайными, как эти подземелья. Он здорово надул нас, парней из «Глори Хоул». Однако, если мы все еще тут, то и его дружки или родственнички из тех времен могут быть живы. Может, мы и не единственные, кто искал его захоронки.

— Хм, — только и произнесла Темпл. Мысленно она уже обдумывала новые повороты в подземном аттракционе имени Джерси Джо Джексона. Все, что она узнала об этом человеке, вполне поддавалось коммерциализации. И, со смертью Джерси Джо, все права можно было использовать, не опасаясь судебных преследований. Отличная находка!..

— Хм-м-м, — протянула лейтенант Молина гораздо более сомневающимся тоном.

Она забрала у Темпл свое вещественное доказательство и вернула его в сумочку. Потом взяла свой бокал и снова стала обходить комнату, с явным удовольствием впитывая ее атмосферу.

И остановилась возле Мэтта.

— Возможно ли, что человек, упавший с потолка, был кем-то из прошлого Джерси Джо Джексона? — задала она риторический вопрос, обращаясь исключительно к нему. — Я в этом сомневаюсь, но все же такое возможно. Узнаем ли мы когда-нибудь, кто он и почему был убит? — Она обернулась через плечо к Темпл. — Или о том убитом в «Голиафе»?.. Я могу только пообещать, что ни за что не перестану искать, пока не найду ответов на эти вопросы.

Она шагнула к столику, с которого Вэн взяла бокал, чтобы вернуть его на место. Бокал все еще был наполовину полон.

— Спасибо, что пригласили меня сюда, — сказала она Ники и Вэн, потом взглянула на Темпл и остальных. — Это было весьма интересное… шоу.

Она проплыла к двери.

Темпл подумала, что «Обитель Призрака» была, возможно, единственным помещением в мире, не считая «Голубого георгина», по которому старая служака Молина скользила, точно черная пантера. Или «черная вдова».

— Вы же нам скажете, — Мэтт внезапно шагнул за ней следом, — если узнаете что-нибудь об убитом… убитых?

— Не «если», а «когда», — поправила Молина. — У меня могут появиться еще вопросы к некоторым из присутствующих. Спокойной ночи.

В тишине, упавшей, точно занавес, на комнату после ее ухода Ники Фонтана передернул плечами:

— Я чувствую себя так, будто только что выбрался из облавы, как в кино про Чарли Чана.

— Жуткая дама, — заключил кто-то из братьев Фонтана. — В смысле, эта полицейская тетка. Похожа на призрак.

— Не упоминайте про призраков в этой комнате, я вас умоляю, — сказала Вэн, вздрогнув.

— Я полагаю, что лейтенант полиции и должен выглядеть… э-э-э… таинственно, — сказал Мэтт, но вид у него при этом был не слишком радостный.

Темпл не нашла ничего лучшего, чем сказать, что ей пора домой.

Она поискала глазами Икорку — в смысле, Полуночницу Луизу — и обнаружила ее выглядывающей из-под дивана. Полуночник Луи по-прежнему оккупировал диванные подушки. Темпл вздохнула. Она не знала, уместно ли будет выхватывать героя дня из шелковых объятий так полюбившегося ему антиквариата. Может быть, он предпочитает остаться и по-прежнему работать сторожевым котом в «Хрустальном фениксе» на пару со своей новой подружкой, названной в его честь.

Сам Луи ничего не говорил, он смотрел. Очень внимательно и напряженно. Темпл заметила, что его шерсть встала дыбом, образовав черную ауру. Его взгляд выражал подозрение, точно говоря: «А это еще кто такой?»

Темпл проследила за этим пронзительным зеленым взглядом до бокала, оставленного Молиной. Ничего не заметила, отвернулась… и тут же взглянула еще раз, не веря своим глазам.

Бокал, наполовину полный всего лишь несколько секунд назад, сейчас был совершенно пуст.