Из дневника

Билетер стеклянным взглядом уставился на портрет Келли и кивнул.

Периферийным зрением мы видели, что за нашим разговором наблюдают стражи порядка в униформе. Ирен внимательно слушала и переводила нам:

– Он узнал Келли. Тот сел на поезд в Трансильванию два дня назад. Следующий состав будет только завтра.

– Ты ему веришь? – спросил Квентин.

Ирен с беспокойством посмотрела на полицейских:

– Эти двое у Вильгельма на лучшем счету. Мы с Нелл обвели их вокруг пальца, когда бежали из Богемии в первый раз. Я заметила еще трех тайных агентов, подметающих станцию, – может быть, тоже королевских, а может быть, чьих-то еще. Мы должны уехать, но нельзя садиться на поезд до Трансильвании.

Квентин кивнул:

– У вас обеих с собой будет только по одной сумке?

– Да, но моя будет очень тяжелая, – коварно улыбнулась Ирен.

– Лучше поторопиться. Успеете подготовиться к отъезду через два часа и надеть мужские костюмы?

Я посмотрела на компаньонку.

– Конечно, – ответила та.

– Поездка предстоит непростая.

– Если мы в результате успешно доберемся до Трансильвании, у меня нет претензий, дорогой Квентин.

Он улыбнулся:

– Посмотрим, как ты потом запоешь.

Когда англичанин ушел, я покачала головой:

– Тебе не кажется, что у него на уме нечто опасное?

– Я на это рассчитываю, Пинк. Не время для безопасности.

Мы неспешно отправились обратно в гостиницу, по дороге остановившись поесть пирожных и булочек с маком. Я, правда, была настолько взбудоражена, что едва могла проглотить маковое зернышко.

К тому времени как мы вернулись в номер, прошло уже полтора часа. Захлопнув дверь, мы принялись лихорадочно одеваться и складывать вещи. Ирен погрузила папку Нелл в мой саквояж, потому что ей самой было очень важно захватить походный несессер-косметичку.

Обутые и одетые по-мужски, мы выскользнули через черный ход гостиницы в переулок. Там уже ждал Стенхоуп в крестьянском облачении и с парой огромных лошадей в простой упряжи без всяких мадьярских украшений. Я никогда не принимала участия в ковбойских шоу, но, похоже, теперь этому суждено было наконец случиться. Квентин перегнулся вниз, чтобы подхватить меня, и через секунду я уже стояла в стременах, оседлав две тысячи фунтов живой конины.

Сердце у меня забилось чаще; ноги, обтянутые брюками, отчаянно протестовали. Дамское седло казалось привлекательным, как никогда.

Но Ирен достался еще более крупный и мускулистый жеребец. Ее несессер болтался на фигурном рожке седла.

Я чувствовала себя артисткой из труппы Буффало Билла. Копыта лошадей стучали по булыжной мостовой, пока мы ехали малолюдными улицами, не встречая пролеток, телег и другого городского транспорта.

Удивительно скоро мы оказались на грунтовой дороге, выходящей за пределы Праги. Лошади перешли с рыси в галоп, отчего мои шансы бесславно свалиться, словно мешок картошки, резко возросли.

– Держись крепче, – крикнула мне Ирен. – Забудь про изящество, просто держись.

Лучшего совета я не слыхивала и решила придерживаться этого девиза во всех своих дальнейших приключениях, если мне удастся выжить после нынешнего.