Едва ступив в лес Теней, Азур пришла в замешательство. Она попала совсем в другой мир! Да и как ей было не удивиться? Ее с обеих сторон обступили высокие, стройные вечнозеленые деревья, образуя гигантский, уходящий вдаль коридор со сводом из душистых сплетшихся веток. На деревья падали первые солнечные лучи, придавая гладким стволам мягкий золотистый оттенок, да и сами стволы отбрасывали свет на подлесок и на траву — хотя и слабый, но такого же золотистого, розоватого цвета. Вокруг весело пели птицы, беспечно перелетая с ветки на ветку.

Азур восхитилась. Да, она попала в царство света и музыки! Выходит, ее всю жизнь обманывали, уверяя, что лес — гиблое место, населенное духами и вампирами. Впрочем, эти люди и сами боятся леса, а расспроси их о птицах, они расскажут о чириканье воробьев да о карканье воронья.

Зеленый ковер у подножия деревьев, раскидистые кроны вверху, далекая перспектива высоких прямых стволов, мягкий свет, разноголосица птиц — все это вместе взятое произвело на Азур столь яркое впечатление, что она забыла не только о Рауме, но даже и о том, куда держит путь.

Вспомнив, вздрогнула, встрепенулась. Жизни Раума угрожает опасность, а Ширу с нетерпением ждет отец. Возможно, передав ребенка отцу, она успеет вернуться к Рауму, чтобы предотвратить трагическую развязку.

Азур ускорила шаг. Внезапно ей навстречу из-за развесистого куста вышел мужчина. Ни слова не говоря, он приблизился к девушке и вырвал Ширу из ее рук. Девочка радостно вскрикнула и прижалась к его груди. Мужчина отошел в сторону и с опаской уставился на Азур.

Это был человек, похожий на Раума, такой же смуглый, коренастый и мускулистый, но только волосы его, тоже темные, были с проседью. Костюм его состоял из темно-коричневых панталон, заправленных в высокие сапоги, и такой же туники, на оторочке которой красовались три переплетенные ветви.

Авар, догадалась Азур, — авар, как и Раум. Заметив настороженный взгляд незнакомца, Азур пришла к мысли, что ее опасаются. Ничего удивительного: в Аваринхейме появилась ахарка.

— Я не причиню тебе зла, — сказала Азур, хотя и сама побаивалась хмурого незнакомца.

Авар не успел ответить. К нему подошла, выйдя из-за деревьев, стройная темноволосая женщина. Она была одета в длинное, песочного цвета платье, на поясе которого были вышиты золотом бегущие друг за другом олени с раскидистыми рогами. В отличие от мужчины, женщина не выказывала никаких признаков беспокойства.

— Гриндл, — сказала она спокойно, — нам нечего опасаться. Эта женщина принесла Ширу, а девочка довольна и весела, — повернувшись к Азур, незнакомка представилась: — Я — Барсарб, аварка, шаман, — женщина почтительно поклонилась, но по ее вопросительному взгляду Азур поняла, что от нее ждут объяснения.

— Я рада встрече с тобой, — ответила девушка. — Мое имя — Азур. Я из Смиртона.

Барсарб чуть кивнула.

— Золотое Перо рассказывала мне о тебе.

Азур оживилась.

— Я не раз встречалась с этой замечательной женщиной, — сказала она. — Но послушай меня, Барсарб. Несколько дней назад Ширу и Раума, тоже шамана, схватили ахары, жители Смиртона. Им угрожало сожжение на костре. Мне удалось вызволить их из тюрьмы, но когда мы уже почти достигли Аваринхейма, нас догнал Боевой Топор, командир воинов Сенешаля, прибывших в Смиртон. Раум велел мне бежать, забрав Ширу. И вот я сейчас вместе с вами, а Раум… Раум…

— Рауму угрожает смерть! — тревожно воскликнул Гриндл, срываясь с места.

— Подожди! — остановила его Барсарб. — Пусть Азур расскажет все до конца.

— Раум сломал ногу, — продолжила Азур с отчаянием в голосе. — От топороносца ему не уйти. Одна надежда на Золотое Перо. Она, видно, ждала шамана и Ширу у кромки леса. Заметив преследователя, она бросилась нам на выручку.

— Тогда может погибнуть и Золотое Перо, — мрачно предположил Гриндл.

— Не знаю, — неуверенно сказала Азур. — Хотя надеюсь, все сложится по-другому. Боевой Топор, придя в тюрьму, куда поместили Ширу и Раума, повел себя странно. Он заступился за пленников, содержавшихся в ужасных условиях, а Ширу и вовсе выпустил из тюрьмы, передав ее на ночь мне. Возможно, Золотое Перо уговорит его отпустить Раума.

— Понадеемся на нее, — сказала Барсарб. — Мы сами Рауму не поможем.

— Как это не поможем? — возмутился Гриндл. — Раум — мой брат.

— Насилие не остановит насилия. Если ты явишься разъяренным перед Боевым Топором, то только подтолкнешь его руку. Не стоит горячиться. Доверимся Золотому Перу.

Гриндл неохотно кивнул, а затем неожиданно замер, насторожившись. Азур прислушалась: только пение птиц, никакого постороннего звука. Оказалось, что у Гриндла более острый слух.

— Раум и Золотое Перо! — выпалил он и, передав ребенка Барсарб, бросился по проходу между деревьями.

Женщину ожидание не прельстило. Она передала Ширу Азур и, приподняв подол платья, побежала следом за Гриндлом.

Гриндла слух не подвел, и вскоре Азур увидела четверых. Впереди шагал Гриндл, неся Раума на руках. Ни слова не говоря, он прошел мимо девушки, и все же Азур успела рассмотреть Раума. Страдалец, похоже, был без сознания. Остекленевшие глаза были обращены к небу, из полуоткрывшихся запекшихся губ вырывалось хриплое, прерывистое дыхание, горло было в крови, а сломанная нога с торчащей из нее костью безжизненно свешивалась. Азур содрогнулась Открытый перелом чреват осложнениями. В рану может попасть инфекция.

— Иди за нами, — сказала Барсарб, обратившись к девушке, после чего продолжила разговор с Золотым Пером.

Азур пошла следом, взяв Ширу за руку. Через несколько минут Гриндл скрылся из вида. Азур удивилась. Как можно так быстро идти, неся на руках тяжелую ношу? Впрочем, Азур не долго дивилась этому обстоятельству. Ей хотелось узнать, как удалось спасти Раума от, казалось, неминуемой смерти, но Барсарб и Золотое Перо разговаривали, и девушка не решалась им помешать. Наконец, дождавшись паузы в разговоре, Азур поравнялась с женщинами и, обратившись к Золотому Перу, спросила:

— Как тебе удалось спасти Раума?

Золотое Перо пожала плечами.

— Все произошло неожиданно, я бы даже сказала, странно. Боевой Топор ни с того ни с сего озадачил меня вопросом, спросив, любят ли петь икарийцы, а когда я ответила, что они отменно владеют этим искусством, топороносец ушел в себя, о чем-то задумался, а затем с отрешенным выражением на лице вложил оружие в ножны и отпустил Раума. Боевой Топор — странный человек.

— Боевой Топор и в тюрьме повел себя необычно, — подхватила Азур. — Он избил Хагена, Хранителя Плуга, за плохое обращение с пленниками, а Ширу и вовсе выпустил из тюрьмы, передав ее на ночь мне. Да и Велиар удивил меня. Он приструнил стражников, попытавшихся вступиться за Хагена.

— Велиар — это человек, на которого ты напала?

Азур смутилась и нехотя подтвердила:

— Да, Золотое Перо.

Золотое Перо и Барсарб нахмурились. После непродолжительного молчания Золотое Перо сказала:

— Барсарб, произошедшее следует обсудить. Поговорим в лагере. Сейчас скажу лишь одно: Азур спасла Ширу и Раума, и это надо учесть.

Азур пала духом. Совсем недавно, удерживая Гриндла от опрометчивого поступка, Барсарб дала ясно понять, что аварам претит насилие. Как же поступят с ней, виновной в смерти отца и поднявшей руку на лейтенанта топороносцев? Вероятно, ее прогонят, не пустят в свое сообщество.

Заметив унылый вид девушки, Золотое Перо взяла Азур за руку и мягко сказала:

— Авары примут в расчет, что ты пошла на крайние меры, чтобы спасти их соплеменников.

— Надеюсь, Золотое Перо, — ответила девушка, облегченно вздохнув. — Поверь мне, я хотела лишь одного: освободить Ширу и Раума и вовсе не желала… не желала…

— Я верю тебе, Азур. Успокойся.

— Но мне нельзя возвращаться в Смиртон. Можно я останусь с аварами?

— Это решит клан, — вмешалась Барсарб.

Лагерь, о котором упомянула Золотое Перо, оказался на берегу Нордры, и состоял всего лишь из двух шатров, установленных на деревянных опорах. Перед шатрами находился очаг, сложенный из камней. Когда Барсарб, Золотое Перо и Азур пришли в лагерь, в очаге ярко горел огонь, а на подставке поверх огня стояло несколько котелков, низвергавших на подставку кипящие катышки.

На подстилке у очага лежал Раум, над которым хлопотали две женщины в окружении нескольких ребятишек. За их спинами стоял Гриндл, тревожно топчась на месте. Заметив Азур, дети немного попятились, глядя исподлобья на незнакомку, зато женщины лишь на мгновение подняли головы, а затем снова занялись своим делом.

— Иза, уступи место мне, — сказала Барсарб, обратившись к одной из женщин. Склонившись над Раумом, попросила другую: — Флит, принеси лубок, — обернувшись, Барсарб обратилась к подростку, мальчику лет четырнадцати: — Хелм, набери в котелок свежей воды и поставь его на огонь. А ты, Скали, — Барсарб перевела взгляд на девочку, на вид немного помладше Хелма, — принеси мне коробку с лекарственными растениями.

Отдав эти распоряжения, Барсарб опустилась перед Раумом на колени. Покачав головой, подозвала Гриндла.

— Тебе придется подержать Раума, пока я буду вправлять ему кость.

— Он выживет?

— Не беспокойся. Рана свежая, не гноится. Я справлялась и не с такими ранениями.

Тем временем Иза, успевшая взять на руки грудного младенца, подошла, улыбаясь, к Шире. Девочка бросилась к ней, прижалась к ее ногам. Иза взяла Ширу на руки и теперь держала двоих детей.

— Иза — Ширина мать, а Гриндл — Ширин отец, — пояснила Золотое Перо, обратившись к Азур.

Девушка окинула Изу взглядом. Хрупкая, невысокого роста, но, видимо, выносливая и сильная, раз умудряется держать на руках сразу двоих детей. Эти авары — крепкие люди, и мужчины, и женщины.

— Иза, — продолжила Золотое Перо, — познакомься: это Азур. Она вызволила из плена и Ширу, и Раума. Азур будет благодарна тебе, если ты напоишь ее чаем. Я тоже от чая не откажусь. Мы обе устали и голодны.

— Извините, что не догадалась сама предложить вам чаю, — сконфуженно произнесла Иза. — Сядем у очага, — добавила она, заметив, что Гриндл, взяв Раума на руки, понес раненого в шатер.

Разлив чай по чашкам, Иза снова прижала к себе младенца и, кивнув на блюдо с лепешками, предложила:

— Угощайтесь лепешками, они из мэлфери.

— Я уже ела такие, — сказала Азур. — Меня угощал ими Раум. Они очень вкусные… Да и чай превосходный, — похвалила она, опустошив чашку и разглядывая рисунок на ободке: три переплетенные ветки.

— Извини, Азур, — произнесла Иза, — что я вовремя не поприветствовала тебя. Позволь мне сделать это сейчас. Добро пожаловать в клан Тенистого Дерева. Да снизойдет на тебя душевный покой, и да будет для тебя открыт путь в Священную рощу.

— Благодарю тебя, Иза. Я очень рада, что оказалась в клане Тенистого Дерева и весьма признательна тебе за теплый прием.

— Мы все рады тебе. Лишь ранение Раума не позволило Гриндлу и Флит уделить тебе подобающее внимание. Гриндл — глава нашего клана, а Флит — его старшая жена. У нее трое детей: Хелм, Скали и Хогни. Пять лет назад я удостоилась чести стать второй женой Гриндла. У меня двое детей: Шира, — Иза прижала к себе сидевшую рядом девочку — и вот этот маленький несмышленыш, — Иза погладила младенца по голове.

— У Гриндла две жены? — удивилась Азур.

— А что в этом необычайного?

Побоявшись, что Азур попадет впросак, Золотое Перо, опередив девушку, пояснила:

— Видишь ли, Иза, в отличие от аваров, у ахаров, как и у нас, икарийцев, — единобрачие. У мужчины может быть только одна жена, а у женщины — только один муж, — Золотое Перо перевела взгляд на Азур и продолжила: — Авары стремятся увеличить численность населения. Чем больше замужних женщин, тем больше детей. Если женщине не удается выйти замуж за неженатого, она с не меньшей охотой выходит за женатого человека.

Иза согласно кивнула и принялась кормить грудью захныкавшего младенца. Накормив ребенка, она спросила:

— А сколько детей у тебя, Азур?

— Я не замужем.

— В твои годы?

— Но мне только-только исполнилось девятнадцать, и я надеюсь…

Рассказать о своих надеждах девушка не успела: из шатра раздался крик Раума. Заметив, что Азур побледнела, Золотое Перо похлопала ее по колену.

— Барсарб — искусный лекарь. Она вылечит Раума.

Азур молча кивнула.