13-14 декабря 1944 года. Ставка Моделя. Начало операции «Вахта на Рейне».

Фельдмаршал Вальтер Модель пребывал в отличном настроении. Глаза радостно поблескивали, улыбка задерживалась на несвеже выбритом лице до глубокой ночи. Офицеры Ставки давно не видели шефа таким воодушевленным. Жесткий, порой до солдафонской грубости непримиримый, сегодня он выглядел уважительным, не чопорным. Штабисты втихаря переглядывались, мол, патрон, часом не тронулся на почве успешного наступления? На огрубевшем, заматерелом лице фельдмаршала не сходила улыбка бравого ефрейтора, удачно проведшего ночь в самоволке с дочкой булочника.

— Атмосферное давление падает. Это надолго! — отметил с радостью фельдмаршал. — Именно такую погоду «заказал» Гитлер. Он вспомнил его фразу: «Погода должна быть плохой, иначе акция не будет иметь успеха». — Удачное совпадение!

Белесый туман медленно оседал в глубокую лесную расщелину. Зацепившись, тяжелым брюхом за остроконечный флюгер роскошного охотничьего дома, окончательно повис, застыл в виде плотного киселя, оставив всякую надежду декабрьскому солнцу прорваться до Рождества.

В низине под Эйфелем, недалеко от Бонна, в лесной усадьбе крупного промышленника размещалась Ставка Моделя.

«Почему, фюрер, не звонит? Выжидает последних новостей? Что еще не доложили Иодль или тот же Рундштедт? Ставка передала им все сведения. Фюрер всегда требовал и ценил его отчет. Звонил ему сам, приучил не беспокоить без надобности. Надобность как раз есть. Такие впечатляющие успехи…. Странное молчание…».

Фельдмаршал прервал размышления. Задернул тяжелую портьеру. Повернувшись к гостю, ненавязчиво спросил:

— Вы надолго покидаете нас, господин рейхсминистр?

— Нет, ненадолго, — отозвался не сразу Шпеер.

В эту минуту глава вооружений и военного производства Рейха восхищенно разглядывал чучело огромного вепря. Могучая голова секача выступала от стены на метр. Клыки — турецкие ятаганы. Свирепая пасть раскрыта. Уши торчком. Стеклянные глаза ошалело блестят. Будто свиной монстр слышал и запоминал, о чем говорится в кабинете в отсутствии хозяина и готов был выпрыгнуть по первой команде, чтобы растерзать клыками противника.

— Хочу немного отоспаться, Вальтер. Чертовски устал, — произнес министр утомленно, отвернулся от вепря. — Я снял в пригороде уютный домик. Сутки буду там. Пока вы обеспечены всем. Я выполнил указания фюрера на начало операции. Спасибо за коньяк… — Холеная рука осторожно поставила бокал на инкрустированный обеденный столик.

— Еще коньяку?

— Нет. Спасибо…. Затем предстоит поездка в Рур. Отправлю составы с цистернами с бензольных заводов.

— Что…? — воскликнул удивленно Модель. Жесткий, недоуменный взгляд. Правый глаз через монокль особенно нагло сверкает. — Кроме вас некому заняться отправкой цистерн?

— А что вы прикажите делать? — выпалил министр резко. Серые, мягкие глаза потемнели, вытаращились как у совы. Лицо нахмурилось. Фельдмаршал задал неприятный вопрос, задето самолюбие. — Везде такая неразбериха, — продолжил Шпеер с досадой, как бы оправдываясь. — Дороги забиты техникой. Строительные отряды «Организации Тодт», со всей тщательностью сформированные мной, из-за непроходимых пробок застряли вместе с большей частью саперной техники восточнее Рейна. Приходится лично подталкивать нерадивых исполнителей. Все только и говорят о предстоящем наступлении американцев и русских после Рождества. Народ в панике. И эти постоянные, изматывающие бомбежки. Германия в огне, фельдмаршал. А может в агонии…

— Ну-ну! Не будем сейчас говорить о грустном, Альберт, — заметил командующий с укором. — Посмотрите лучше на карту Западного фронта. — Модель снял указку, висевшую на саблеобразном клыке секача, уверенно выдвинулся к стене из откалиброванных еловых бревен. Правее головы чудища висела внушительных размеров карта боевых действий нацистских сил на западном направлении.

— Какие блестящие успехи! Замечу, господин рейхсминистр, не без вашей помощи. Подойдите ближе. — Командующий оглянулся. Губы расползлись в хвастливой улыбке. Рука застыла над шторками, закрывавшими карту.

Министр торопливо взглянул на часы. — Время прощаться, иначе до полуночи не доберешься до кровати, — промелькнула мысль. — Но Вальтер в ударе, настойчиво приглашает к карте. Не отмахнешься. Любимец фюрера…. Оставьте пафос для своих генералов, Вальтер, — Шпеер произнес раздраженно, неохотно приблизился к командующему. — Я ни черта не разбираюсь в стрелках и цифрах. И не хочу разбираться. Ваши дивизии получили по три боекомплекта и топлива на четыре боевых дня. Это для меня главное. Но резерв опустошен. Танковая армия генерала Вейдлинга полностью укомплектована личным составом и вооружением. Я этим горжусь. Я устал и хочу отдохнуть. Заглянул к вам лишь для того, чтобы попрощаться.

— Чепуха, Альберт! Читать карту не сложнее, чем разбирать ваши строительные чертежи. Отдохнуть успеете. Взгляните на решающее сражение Рейха.

Жилистая рука нациста резким движением раздвинула темные шторки, закрывавшие фронтовую карту. Острый, лисиный взгляд, полно масштабно охватил ситуацию продвижения войск в районе Арденн. Удовлетворенное сопение. В кабинете тишина. Массивная дубовая дверь не пропускала звуки неторопливых шагов личной охраны.

Во рту пересыхало. Фельдмаршал сглотну прогорклую слюну, осязаемо чувствуя запах крови и пороха близкого боя. Он давно научился, глядя на карту боевых действий, испещренную цифрами и стрелками, представлять настоящие баталии…

— Ну, что там, фельдмаршал? — Над Моделем нависла астеничная фигура рейхсминистра.

— Смотрите сюда…, — командующий группой армий «В» очертил указкой район наступления.

— Широкие красные стрелы взяли стремительный старт. Фронт прорван на всех участках. 20 наших дивизий, из них 7 танковых, это около 1000 танков и самоходных орудий в 5.30 утра обрушились на четыре американские дивизии 8 корпуса Мидлтона, обороняющих полосу Арденн шириной 50 миль. За сутки мы продвинулись в глубину противника на отдельных участках до 30 миль.

Особых успехов добился 66-ой корпус Люхта. Он составляет правое крыло 5-ой армии Мантейфеля. В горах Шне-Эйфель ему удалось молниеносным броском окружить 106-ю американскую дивизию, которая прикрывала подступы к важному узлу дорог Сен-Вит. По последнему донесению захвачено в плен около 7 тыс. американцев.

На южном участке полосы действий армии Мантейфеля, — Модель провел указкой на юг, — главный удар справа нанес 58-й танковый корпус Крюгера, а слева вы видите — 47-й танковый корпус Лютвица. Оба корпуса удачно форсировали реку Ур, опрокинув 28 американскую дивизию. 58-й корпус наступает в направлении на Уффализ с дальнейшей задачей захватить плацдарм на западном берегу р. Маас между Арденнами и Намюром. 47-й корпус наступает на важный узел дорог Бастонь с дальнейшей задачей захватить переправы через р. Маас южнее Намюра…

И знаете, Альберт, — Модель прервал обзор первого дня. Снял монокль. Помассировал глаза. Бросил скользящий насмешливый взгляд на долговязого министра, одетого в гражданский двубортный костюм, обронил: — Как думаете, что сопутствовало нашему удачному наступлению?

— Наверное, скрытность операции, доблесть наших солдат и офицеров? — неуверенно произнес Шпеер. — Погода, как по заказу фюрера.

— Все это так, — усмехнулся Модель. — Но еще новая тактика ведения боевых действий, Альберт. Мы подсмотрели ее у русских. До артподготовки в полосе действий армии Мантейфеля мы послали в глубь американских позиций отобранные штурмовые батальоны. Штурмовики успели просочиться между блокпостами, прежде чем те открыли заградительный огонь. Это победа новой тактики командующего 5-й армии Мантейфеля. Эту тактику мы применили также в ходе наступления 6 и 7 армий.

— Дай то, бог, всегда так, — зевнул Шпеер, вяло отреагировав на сообщение командующего.

Мысли рейхсминистра были далеки от военных баталий, от танковых сражений. Его беспокоил вопрос подготовки к ним. «Горючее! Острая нехватка горючего в армиях Вермахта. Вот для него сейчас главная задача. Он отвечает за снабжение фронта топливом. Предстоящая поездка в Рур тяготила. Топлива на бензольных заводах, как капля в море для нужд операции. Но и те составы, что формируются, идут нарасхват другими фронтами. Угрозы и звонки не помогают. Нужно личное вмешательство».

Щеки тридцати восьмилетнего министра налились краской. Зевок был явно не к месту. Глаза смущенно отведены на карту. Взгляд упирается в узкую красную стрелку, одиноко шедшую со стороны значительно урезанной 6 армии Дитриха.

— Ставло…, — прошептали губы министра. — Ставло! — вскрикнул Шпеер, моментально вспомнив об американских складах с нефтепродуктами. Это о них говорил фюрер на совещании.

— Фельдмаршал! — рейхсминистр затанцевал возле Моделя, словно получил мгновенный приступ острого цистита. — Ставло взяли? Склады с горючим захватили?

Длинные тонкие пальцы суетливо теребят плечо с золотым сутажным погоном со скрещенными маршальскими жезлами. Взор нетерпеливый, почти заискивающий…

* * *

— Ставло? — брови фельдмаршала взлетели. — Ставло…, — командующий небрежно отстранил рейхсминистра, уверенной поступью направился к рабочему столу. Министр побежал за ним.

Cхватив трубку аппарата, Модель потребовал: — Дежурный! Соедините меня с командиром 1-танковой дивизии СС бригадефюрером Монке, немедленно.

Напряженное ожидание. Модель всматривается в тощего, долговязого министра. Шпеер топтался возле стола. Лицо уставшее. Мешки вздулись под глазами.

— Суетливый, беспокойный, но дело знает, напомнил о складах с горючим, — думал Модель. — А он, в горячности первого дня, выпустил из виду этот архиважный вопрос. Вот почему, фюрер, молчит! Он ждет доклада о взятии складов. Железная выдержка… Раззява, как он смог забыть об этом?

— Господин фельдмаршал, докладывает бригадефюр Монке!

Командующий дернулся нервно, услышав соединение с комдивом, перебил грозно: — Почему не докладываете о взятии Ставло?

Монке опешил, стушевался. Голос испуганно задрожал от неожиданного звонка «пожарника фюрера». — Донесение получено пятнадцать минут назад, господин фельдмаршал. Я собирался вам доложить.

— Так докладывайте, что вы медлите?

— Слушаюсь…. Из последнего оперативного донесения штаба боевой группы известно, что в Ставло вошли лейб-гвардейцы 84-й зенитно-штурмового батальона майора фон Закена. Северный мост через Амблев захвачен, прочно удерживается штурмовиками. Зачистка города будет предпринята утром. Для развития успеха в район Ставло посланы боевые группы второго эшелона «Хансен» и «Книттель» Военные склады с горючим, расположенные севернее в пяти километрах от города, захвачены 1-ой танковой ротой оберштурмфюрера СС Крензера. По данным штаба отличился десант русских коллаборационистов, так называемый «штрафбат». Детали захвата уточняются.

— Операцию возглавляет помощник фюрера?

— Так точно, господин фельдмаршал, — голос бригадефюрера зазвучал бодрее. — Подполковник Ольбрихт в последний момент настоял. Мне трудно было ему возразить. Пайпер отстранен от операции. В случае провала…, — бригадефюрер замялся, кашлянул.

Модель тут же перехватил инициативу разговора. — Этот вездесущий Ольбрихт меня начинает раздражать. Все пытается давать указания. Мышление на уровне командира батальона, а метит в стратеги. Ваше мнение, бригадефюрер, он справится с управлением особой боевой танковой группой? Американцы наверняка день, два опомнятся и предпримут контрнаступление. Впереди очень сложные задачи.

— В деталях подполковник Ольбрихт оказался прав, — комдив запротестовал мягко, уклонился от прямого ответа. — Все указанные им цели, оказались верными. После артобстрела штурмовики и танкисты без особых потерь углубились почти до Ставло. Мы разрезаем американскую оборону словно ножом масло. Среди американцев полная неразбериха и паника. У местечка Бонье, недалеко от Мальмеди большая группа американских солдат взята в плен.

— Прав тот, бригадефюрер, кто может больше давать указаний, — прорычал Модель, взбесившись уклончивым ответом подчиненного. Небритое лицо фельдмаршала перекосилось. Глаза зловеще засверкали. — Меня напрягает точность разведданных, переданных Ольбрихтом. Я склонен больше довериться мнению, что он агент одной из неприятельских разведок и может привести нас в западню, чем поверить в его сверхъестественное чутье. Это чушь, бригадефюрер, простое совпадение…. Хотя…, — Модель вскинул голову, внимательно посмотрел на Шпеера. Министр слушал разговор в оба уха, терся рядом. Фельдмаршал знал информацию из Рейхсканцелярии по чьей рекомендации фюрер приблизил к себе подполковника Ольбрихта. — Может я ошибаюсь…

— Какие будут указания, господин, фельдмаршал? — осторожно вырвалось из трубки.

— Я поздравляю вас с первыми успехами, бригадефюрер. Я доволен результатами первого дня. Расслабляться нельзя. В район Ставло вам в помощь будут направлены дополнительные силы. Город очистить утром, немедленно. На складах выставить двойную охрану СС, закрепиться. Не допустить их уничтожения американцами. Подтягивайте и вводите новые силы. И вперед, вперед. Не давайте опомниться генералу Ходжесу, лучше разгромить его штаб, взять в плен. Жду по команде письменный рапорт об отличившихся в боевых действиях.

Громко звякнула опущенная трубка. Фельдмаршал выпрямился, повел важно плечами.

— Как успехи, Вальтер? — обратился тут же к командующему Шпеер. Лицо министра сияло. Он понял разговор военных.

— Вы слышали разговор, Альберт, вам и так понятно, — улыбнулся Модель, показав крепкие, но пожелтевшие передние зубы. — Сияете как школьник, получивший на рождество сладкий мармелад «харибо». Или вам по вкусу сладости с марципаном?…Пошутил. Отправляйтесь на отдых, господин рейхсминистр. Заслужили. 10 млн. галлонов топлива в ваших руках.

— Спасибо, Вальтер! Это большая радость для меня. — Шпеер восхищенно пожимал и потрясал руку командующему.

— Не благодарите меня. Это сделали наши солдаты. — Вдруг лицо Моделя вытянулось, заострилось, приобрело лисьи черты. — У меня есть срочное дело, господин рейхсминистр. Мы должны расстаться. Обязанности требуют. — Фельдмаршал вытянул ладонь из вспотевших лодочек министра. — Вам еще ехать 50 километров, отправляйтесь. Будьте осторожны в пути. Туман как студень. Ваша машина ждет у подъезда. Вас будет сопровождать охрана, я распорядился.

— Да-да, — заторопился рейхсминистр, сутулясь натягивая кожаное пальто с меховым воротником. — …Какая радость. Фюрер будет доволен.

Мысли Шпеера были далеки от Ставки Моделя. Фельдмаршал также торопливо выпроваживал гостя, указывая рукой на выход. Хитроватый, немигающий взгляд. Формальные пожелания. Ноги тотчас разворачиваются, бросают собранное, поджарое тело к столу, как только захлопывается дверь. Жадный охват телефонной трубки с гербом третьего рейха. Душу саднило то, что лавры достанутся в большей степени Ольбрихту. Этому выскочке, молокососу…

* * *

Подполковник Ольбрихт догнал свой авангард лишь у Ставло перед мостом через реку Амблев. Задержка у Бонье стоило того. Ему удалось спасти жизни 150 военнопленных американцев.

Тяжелые Тигры, Пантеры с трудом преодолевали сложный поворот по узкой заснеженной брусчатке, уходили за большую скалу, за которой находился мост и далее город.

— Степан, тормози, — приказал Ольбрихт. — Надо осмотреться.

Командирская Пантера съехала на обочину, не мешая продвижению техники. Заглохла. Франц прильнул к прибору наблюдения. Туман садился, но еще можно было рассмотреть очертания небольшого бельгийского городка.

Ставло, со своими кирпичными домиками постройки XVIII века и складами, возвышавшимися над рекой, показался ему маленькой крепостью. По главной площади города бампер к бамперу уходили грузовики 7-й бронетанковой дивизии в направлении на Сен-Вит.

— Здесь оказывается немало «янки»,— подумал он.

В эту минуту три танка повернули за угол и въехали на мост. Вдруг под первым танком разведки полыхнула фиолетовая вспышка. Танк закачался, остановился. Он наехал на мину, спешно заложенную саперами роты. Взрыв послужил сигналом для американцев. Из первого ряда домов, расположенных на северном берегу, начали стрелять снайперские винтовки, а через секунду ударил пулемет 50-го калибра. Бело-зеленые очереди заплясали по мосту, по броне, не давая выглянуть танкистам.

— Франц! Что застыл в недоумении? — проскрежетал Клаус.

— Думаю, как поступить? — заколебался офицер, услышав звуки боя и немедленный доклад лейтенанта Штернбека о ситуации на мосту. — Думаю, почему Пайпер остановился, не пошел дальше?

— Наступать, без промедления! — гаркнул попаданец. — Ты думаешь много, подполковник. А нужно действовать. Повторяешь ошибку Пайпера. О ней я остановлюсь ниже. Ответь, тебя ждет командир роты.

— Наступать, Штернбек. Не останавливаться. Подавить огневые точки, не дожидаясь пехоты. Вперед! — отдал приказание Франц по внешней связи.

— Так почему, Пайпер, остановился, не пошел дальше? — Франц вновь заговорил с другом.

— Здесь простые ответы, не ломай голову. Пайпер решил захватить Ставло меньшей кровью. Отдал приказ командиру роты провести разведку дороги шедшей вдоль реки Амблев южнее к мосту в Труа-Пон. Овладев южным мостом, Пайпер рассчитывал внезапно ударить по Ставло. Штурм перенес на утро, видя непомерную усталость солдат. Тем самым, потерял время. Ходжес срочно отправил в район Ставло-Мальмеди 30 пехотную дивизию. Первым вступил в бой с танкистами Пайпера 117 полк.

Кроме того, Пайпер, как и его штурмовики, был опьянен триумфальными успехами дня, американской кровью, пролитой в ходе расстрела у Бонье. Оберштурмбаннфюрер СС приказал лейтенанту Штернбеку отводить танки от моста, а солдатам отдыхать. Я не допущу этой ошибки. За мостом сейчас только горстка саперов. Дальше на север до складов ГСМ, и штаба генерала Ходжеса в Спа американцев нет. Генерал до сих пор думает, что это провокация. Бери его тепленьким.

Вторая огромная ошибка Пайпера — расстрел военнопленных под Мальмеди. Он всколыхнул американцев на сопротивление. Они просто боялись попасть в плен из-за расстрела. Ты сам убедился с каким трудом удалось сдержать эсэсовцев от самосуда и расправы над пленными американцами. Напряги память, я когда-то читал о трагедии под Мальмеди.

Франц молча сжал кулаки. Он собственноручно застрелил ефрейтора Георга Флепса, который размахивая пистолетом, выстрелил в безоружного пленного. Францу с трудом удалось предотвратить бойню. Не окажись он вовремя там, произошла бы трагедия, после которой американцы ожесточились в боях. История пошла бы по законной колее.

Ольбрихт закрыл глаза, расслабился. Дыхание замедлилось. Веки тяжелели. Из глубин памяти Клауса, помимо его воли, стали всплывать официальные картины события 17 декабря 1944 года.

«Основные силы боевой группы Пайпера, ближе к обеду, стали подходить к местечку Бонье со стороны Бюллингена. Группа американских пленных, сбившихся в кучу, на заснеженном поле в двадцати метрах от дороги и несколько зевак из кафе «Бодарве» понуро рассматривали страшные железные машины со свастикой, грохотавшие мимо.

Немцам с трудом удавалось заставлять свои чудовищные «Тигры» совершать крутой поворот налево в сторону Линьевиля. Один из немецких солдат весело крикнул пленным, стоя на башне:

— Ну что, парни, путь далек до Типперери? — это был Пайпер.

Около 150 военнопленных — это были новобранцы 285-го батальона полевой артиллерии, практически без выстрела сдавшиеся в плен, понуро склонили головы, зная слова любимой песни.

Немец скривился и пинком в спину приказал водителю трогаться.

Ненадолго возле пленных остановилась самоходка. 88-мм орудие устрашающе стало разворачиваться в сторону американцев. Молодой второй лейтенант Вирджил Лэри, стоявший в переднем ряду, тяжело сглотнул, побледнел. Дуло смотрело прямо в лицо. Однако выстрела не последовало. Самоходка перегородила дорогу на Линьевиль, что вызвало гнев офицеров. Машина лязгнула гусеницами, повернулась и проследовала на юг.

Вскоре у развилки тормознул обескураженный американский подполковник за рулем собственного джипа. Он находился под охраной двух ухмыляющихся юнцов-эсэсовцев. Прошло еще несколько минут. На юг проходили машина за машиной, поднимая фонтан грязи на повороте. Вдруг перед пленными без какой-либо причины остановились две бронемашины. В первой, находившейся под командованием сержанта Ганса Зиптротта и относившейся к 7-й танковой роте, молодой румынский солдат достал пистолет и уставился на пленных.

Это был ефрейтор Георг Флепс, один из тех самых иностранных солдат, которых тысячами принимали в СС в 1942-м и 1943-м годах, чтобы восполнить потери.

Служившие в дивизии «исконные» немцы презрительно называли их за глаза «трофейными немцами». «Лейбштандарт» к этому времени уже не мог обойтись без румын, венгров, эльзасцев, бельгийцев, даже «расово неполноценных» французов. Иностранцы, стремясь компенсировать свое происхождение, вели более фанатично и безжалостно, чем немцы. Таким «трофейным немцем» был Георг Флепс, 21-летний рядовой из Семиградья.

Подняв пистолет, он прицелился и выстрелил. Один выстрел, два… Он не промахнулся. Шофер Лэри, стоявший в первом ряду, громко застонал, схватился за грудь, упал. Пленники с ужасом смотрели на лежащего на земле человека, из груди которого хлещет кровь. Новобранцы не в силах были поверить, что такое может произойти с американским солдатом.

Анри Ле Жоли с таким же ужасом наблюдал эту сцену из дверей кафе.

Потом открыли огонь автоматчики. Бойня началась. Казалось, немцами овладела первобытная ярость. Танкисты и саперы боевой группы со всех сторон стреляли по американцам.

«Стойте!» — отчаянно крикнул какой-то офицер, в последних попытках не допустить давки, и в ту же секунду сам упал замертво.

В стрельбу вступил башенный пулемет, пленные валились целыми рядами. Некоторые пытались вырваться и убежать, но их скашивали, не давая пройти и полдюжины метров. Кто-то закрывал глаза руками, как будто это могло помочь… Повсюду валялись мертвые, раненые и умирающие, а эсэсовцы продолжали стрелять.

Лэри, раненный первым залпом, упал на землю, притворился мертвым. Он в страхе затаил дыхание и ждал, когда прекратится огонь. Так же поступили: военный полицейский Хоумер Д. Форд, Кен Эренс, военный врач Сэмюэль Добинс.

Наконец, стрельба прекратилась. Наступила гнетущая тишина. Выжившие американцы затаились в напряженном ожидании, с безумными от страха глазами.

Ждать пришлось недолго. Вскоре Лэри услышал рядом с собой пистолетный выстрел и шаги ботинок среди трупов. Он закрыл глаза и задержал дыхание, чувствуя шаги все ближе и ближе. Вдруг шаги прекратились, и Лэри решил, что его заметили. Но нет — шагающий прошел мимо. Лэри приоткрыл один глаз. К нему шел еще один немец, пиная каждое тело — методично, как будто он занимался этим каждый день, метя ботинком с окованным носом в лицо лежащему. То один, то другой «мертвый» дергался, и тогда немец всаживал в лежащего пулю. Остальные немцы тоже взяли на вооружение подобный метод проверки, сопровождая его идиотским смехом. Много лет спустя Лэри будет описывать этот звук как «смех маньяка».

Сэмюэль Добинс не хотел покорно умирать. Собрав все силы, он вскочил и бросился бежать. Раздался крик. Очередь из автомата настигла беглеца в двадцати метрах от места бойни. Тело Добинса пробили четыре пули, еще восемь — разнесли в клочья его одежду. Он тяжело рухнул наземь, обильно обагряя землю кровью. Эсэсовцы направились к нему, но потом повернули назад, решив, что он мертв.

Избиение завершилось. Стоны затихли. На окровавленном снегу и грязи вокруг кафе лежали сто пятьдесят человек, восемьдесят четыре из них были мертвы, остальные — тяжело ранены.

Вот последний из немцев покинул место бойни, крича своим товарищам, чтобы подождали, и над полем повисла мертвая тишина…»

Ольбрихт с трудом открыл глаза. Взгляд безумного человека. На душе гадко, словно наступил на собачье дерьмо. Его потрясла картина бойни, прокрученная в голове Клаусом.

«Неужели трагедия могла произойти, не отстрани от операции Пайпера?»

Хотелось быстрее очиститься, соскоблить грязный налет с души.

«Но разве ему неведомы подобные расправы СС и Вермахта за годы войны с военнопленными и гражданским населением? Особенно на территории России? А холокост? Да тот же концлагерь Бухенвальд, где он был, с его крематориями? Эти чудовищные машины уничтожения людей разбросаны по всей Европе. Разве он не знал об этом? Знал, но не думал. А может не хотел думать и замечать…?

Франц впервые остро почувствовал стыд, за то, что он нацистский офицер, за то, что он причастен к мировой трагедии по вине фашистской Германии.

— Надо переосмыслить дальнейшие шаги, — блеснула мысль. — Обязательно поговорю с Клаусом.

Облизал пересохшие губы, хотелось пить. — Сколько же он бы в забытье? — взглянул на часы. Прошло двадцать минут после разговора с другом, а ему показалось, что проспал два часа. Экипаж, воспользовавшись молчанием командира, похрапывал.

— Проснулся, Франц? — весело щелкнуло в правом полушарии.

— Да, — вздохнул подполковник угрюмо.

— Что не весел?

— Хорошо, что мы отстранили от операции Пайпера и упредили бойню под Мальмеди. Меня всего коробило, глядя, как 18 летние юнцы СС, безжалостно расстреливают таких же юнцов, только американских.

— Согласен. Мы спасли жизни сотни американцев. Это первый успех нашего промысла. Одно дело погибнуть в бою. Другое — от пули, когда тупо расстреливают. Небесные силы учтут твой поступок, когда будут решать куда отправлять: на небеса или в ад, — подмигнул Клоаус. Добавил: — Я рад, что у тебя радикально меняются взгляды на деятельность нацистов и появилось желание поговорить о новой политической стратегии. Я рад, что ты меняешься, порываешь со своим прошлым: мальчишечьим идеализмом и дикой жесткостью солдата удачи нацистской Германии. Ваше поколение воспитано на фанатичной преданности не богу, не семье, а Адольфу Гитлеру с его фашистской идеологией. В этом трагедия Германии. Но об этом поговорим позже. Сейчас двигай к мосту. Бой идет уже в городе. Танки лейтенанта Штернбека расстреляли из пушек горстку саперов, засевших в домах первой линии и прогромыхали дальше в сторону складов ГСМ. В город вошли лейб-гвардейцы майора Закена. Все идет по плану. Ты хитер, Франц. Спишь, а служба идет!

— Не без твоей помощи, — буркнул Ольбрихт, улыбаясь. На душе отлегло, его поддержал лучший друг, можно сказать втрое «я». — Работаем, попаданец! — улыбка растеклась по всему лицу.

Открыв командирский люк, Франц выглянул наружу. Туман еще более сгустился, нижний край цеплялся за 75-миллиметровую пушку. Офицер уткнулся головой в ледяной клейстер, скривился. Липкая морось неприятно забивала глаза, было трудно дышать. Рядом скрежетали, заворачивая на мост, бронетранспортеры и машины со штурмовиками, самоходные зенитные и артиллерийские установки. Призраки с крестами двигались безостановочно, уходя за поворот на мост. Основные мотопехотные силы группы «Ольбрихт» подтягивались к Ставло. Машина скорой помощи пыталась пробиться вперед, дергалась то влево, то вправо, но безуспешно. Узкая брусчатка была полностью забита людьми и техникой. Бой в городе затихал, перемещаясь к центру.

Франц щелкнул пальцами, позвал ефрейтора Цвингера, водителя командирского вездехода. Кубельваген на гусеничном ходу стоял рядом.

— Следуешь за нами, не отставай, — приказал офицер и скрылся в башне Пантеры.

Ольбрихт не пересел в Королевский тигр, как это сделал Пайпер, несмотря на мощь брони и новейшее вооружение. Неповоротливый, тихоходный 69 тонный монстр был отличной мишенью в бельгийских селах и городах с узкими улочками и дорогами. Кроме того, требовал огромного количества топлива.

— Внимание! Приготовиться к бою! — раздался приказ в наушниках экипажа. — Степан, на мост! Идем на север к военным складам.

— Ни хрена не видно…, — выругался мысленно Степан, вглядываясь в перископический прибор наблюдения. — Инфракрасный прожектор включил бы, командир, да отдавал команды куда ехать, — но руки матерого танкиста профессионально заработали. Взревел двигатель, включены фары. Пантера, слегка покачиваясь, медленно, но нагло оттеснила бронемашины, вклинилась в двигающийся поток. Совершив эквилибристический поворот на девяносто градусов направо за гору, танк вполз на узкий каменный мост через реку Амблев. Мост угрожающе подрагивал, но держал, плотно двигающуюся военную колонну. Прогрохотав по набережной, Пантера у развилки взяла курс на север. Дальше было ехать проще. Мощеная узкая дорога уцелела, была свободна. Подразделения особой группы заворачивали в город.

Двадцать минут хода в киселеобразном тумане и мощный световой поток фар уперся в прокопченные седые «тигры». Словно стадо огромных, диких бизонов, танки Штернбека сгрудились возле разбитого контрольного пропускного пункта складов ГСМ. В тупой задумчивости решая, как поступить с внезапным препятствием и попасть на склады. Они не решались ломать ограждение с колючей проволокой, установленное по периметру объекта. Немецкие танкисты размахивали руками, бранились, что-то доказывали майору Шлинке. Смершевец был неприступен, требуя подполковника Ольбрихта. Его поддерживало несколько десантников шрафбата. Лица напряженные. Взгляды исподлобья, цепкие, злые. Особо выделялся угрюмостью и мощью сержант-верзила. Словно огромный таежный медведь, он нависал над товарищами. В руках-лапищах пулемет МG -42, как игрушечный. Вороненый ствол устрашающе направлен в сторону танкистов с эсэсовскими рунами на петлицах.

— А вот и начальник нового караула «нарисовался», — съязвил Шлинке. Его правя рука взметнулась в показном приветствии. В поле видимости на подсвеченном пятаке сзади Штернбека показалась усталая фигура командира войсковой группы в черной униформе танкиста. Штернбек обернулся резко, вытянулся, радостно выпалил: — Слава богу, господин подполковник, что вы подъехали. А то вот, — лейтенант указал головой на русских десантников, — штурмовики Отто Скорцени не пускают на территорию складов.

— Правильно делают. Вы устроите пожар. Готовьте свою группу, лейтенант, через три часа выступаем на Спа. Будем брать генерала Ходжеса. — Франц бегло взглянул на наручные часы, засекая время. Флуоресцентные стрелки показывали без четверти девять вечера.

— Господин подполковник, мои люди измотаны, требуют отдыха. Предлагаю выступить утром, туман немного разойдется.

Ольбрихт сверкнул очами зло. — Я приказал готовьтесь, Штернбек. Утром Ходжес опомнится и перегруппирует силы. Нам нельзя этого допустить. К тому же, сюда скоро подтянется мотопехота в помощь. Я к вам еще подойду, обговорим боевую задачу. Подбодрите людей. За ночную операцию все будут поощрены. Вы лично железным крестом второй степени. Вам все понятно, лейтенант?

— Так точно! — танкист вытянулся, оживился. — Выступим без промедления, господин подполковник.

— Кроме того, свяжитесь с начальником штаба группы, пусть срочно пришлет на склады усиленную роту охраны с тяжелым вооружением. Надо заменить десантников, выставить двойной караул. Выполняйте.

Ольбрихт перевел взгляд на майора Киселева. Сделал шаг навстречу. Тот с ухмылкой следил за разговором немецких офицеров. Не вмешивался.

— Хорошо поработали, майор Шлинке. Очень хорошо! — сказал Франц, приветствуя русского офицера. — Будите поощрены наградами Рейха. О вашем героизме непременно будет доложено фюреру. — Краешки тонких губ берлинца чуть-чуть взметнулись вверх.

Шлинке скривился, выдавил недовольно: — К черту награды, подполковник. Я хочу быстрее сдать под охрану склады и дюжину пленных американцев и убраться отсюда. Скажу вам, Франц, места здесь гиблые. Я потерял троих десантников, еще двое тяжелораненые. Кроме того, людям положен отдых. Пройдемте со мной в караул, там поговорим, заодно перекусите. Охрану я обеспечу.

— Хочу вас разочаровать, майор Шлинке. Забудьте пока об отдыхе. За приглашение, заранее благодарю. Мне нужна ваша помощь. Без вас на танках мы не возьмем Ходжеса. Устроим салют — это да! Пехота также наделает много шума. У меня нет такого уровня специалистов, как у вас. Нет времени на разработку операции. Диверсанты Отто Скорцени направлены на Бастонь. Там разворачиваются основные боевые действия. А вы своей группой в два счета возьмете генерала. Как говорят русские: — Тепленьким. С постели выкрадите. Ну, решайтесь, майор.

Франц слегка дотронулся до плеча Киселева, приблизив лицо, заговорил шепотом: — Смерш любые задачи подвластны. Пленение командующего подорвет американский дух окончательно. 1 американская армия развалиться, падет. Мы оба желаем поражение американцам. Не так ли, майор? — Франц смотрел в строгие, задумчивые глаза Шлинке, доброжелательно, даже заискивающе.

— Хорошо, — ответил Киселев. — Хотя мы об этом не договаривались. — В голосе чувствовалось сомнение. Но мысли Константина уже работали над предстоящей операцией. — Я согласен с вами. Бить американцев можно, даже иногда нужно. Не смертельно, а так, чтобы боялись и уважали. Тем более, эта операция не расходится с целевой установкой моего командования. Садитесь в джип, подполковник. Время пошло. Есть план…