— Я рада, что вы не забыли о своем обещании, граф, — сказала маркиза Пуазон, наполняя чашку графа де Грюйера зеленовато-желтой жидкостью из шарообразного фарфорового сосуда, по форме скорее напоминавшего лабораторную колбу, чем заварочный чайник.

— Как я мог забыть? Ведь вашему мастерству и прозорливости я обязан двумя жизнями — своей и не менее ценной для меня жизнью моего незаменимого соратника Марселя, — ответил граф, с сомнением поглядывая на странную жидкость, льющуюся тонкой струйкой в стоявшую перед ним чашку.

— Кстати, как он себя чувствует?

— Хорошо. Правда, немного грустен.

— Что же его печалит?

— Я спрашивал его, но он только отшучивается. Говорит, что сильно огорчен тем, что ему так и не довелось стать султаншей. Думаю, на самом деле он не может забыть свою новую подругу Мефтун. Кажется, он впервые по-настоящему влюбился.

— Бедняга! Мне его искренне жаль. А Его Величество султан? Он, я думаю, тоже немало опечален?

— Да. Я оставил его убитого горем. Но все проходит. Когда-нибудь эта рана тоже затянется.

— Он кого-нибудь подозревает?

— Да, конечно. Хотя сейчас его сердце настолько сковано печалью, что мысль об отмщении еще не захватила его целиком. Но он не может не думать о личности убийцы. Поначалу он решил, что это дело лап ослепшей от жадности Михрибан, но после нашего разговора в душе его поселились сомнения.

— Вы подсказали ему имя отравительницы?

— Нет. Но я попытался убедить его, что у другой его жены тоже был мотив для убийства, да и ума у нее предостаточно, чтобы отвести от себя удар, подставив одну из подруг. Я оставил султана в глубоком раздумье. Законы султаната очень суровы по отношению к отравительницам. Я слышал, их жестоко истязают, прежде чем утопить в море. Поэтому я не удивлюсь, если в конце концов султан воздержится от наказания. Во всяком случае, я сделал все для того, чтобы склонить его к этому решению. Мюнире пребывает в уверенности, что исчезновение Марселины — целиком и полностью ее заслуга. Но торжествовать она будет недолго. Я сомневаюсь, что ей когда-либо удастся вернуть расположение своего царственного супруга. Она просчиталась, недооценив его привязанность к Марселине.

Граф задумался и, сам того не ведая, поднес ко рту чашку с уже остывшим чаем. Маркиза, от которой не укрылось недоверие гостя к угощению, с улыбкой следила за его движениями.

— О чем задумались, граф? — спросила она, когда граф поставил пустую чашку на блюдце. Вкуса напитка он, судя по всему, даже не почувствовал.

— Я подумал о том, как бы я жил дальше, если бы мне не удалось воскресить Марселя. В отличие от старшей султанши, мне знакомо такое чувство, как раскаяние.

— Этого не могло произойти, потому что это означало бы, что я ошиблась в пропорциях, а такого еще не было никогда. Яды — это не та область, где можно полагаться на авось. Поэтому выкиньте эти мысли из головы. Лучше скажите мне, восточные эскулапы действительно подумали, что Марселина умерла, приняв смертельную дозу «Аква Тофана»?

— Они были в этом единодушны.

— Вот видите. Это еще раз говорит о том, что моя бабка, оставившая мне рецепт зелья, была прекрасной ученицей синьоры Тофаны, автора самой знаменитой в свое время смертельной субстанции, а в определенном смысле даже превзошла ее, раз смогла создать ее безвредный аналог, способный ввести в заблуждение самые светлые медицинские умы султаната. Вы знаете, за всю жизнь мне ни разу не пришлось воспользоваться этим рецептом, но бабушка им очень гордилась и так часто рассказывала мне историю его создания, что я вспомнила о нем, стоило вам изложить свою проблему. Кстати сказать, та старая история была удивительным образом похожа на вашу. Один высокородный юноша — я не стану называть его имени, потому что оно вам, несомненно, известно — имел несчастье полюбить простую мышку. Его высокое положение не позволяло ему жениться на ней, и влюбленные долгое время встречались тайно. Родители знатного юноши, обеспокоенные тем, что он все еще ходит в холостяках, сосватали ему невесту — барышню, достойную его во всех отношениях. Но, как вы понимаете, нелюбимую. И тогда умный юноша обратился к моей бабке с просьбой приготовить зелье, с помощью которого можно симулировать смерть. И что вы думаете? Через некоторое время его действительно похоронили в фамильном склепе. В ту же ночь в усыпальницу проникла его возлюбленная и с помощью специально приготовленного противоядия «оживила» любимого. Еще до наступления утра они покинули Маусвиль, а некоторое время спустя моя бабка получила письмо из Америки, в котором молодые сообщали, что наконец поженились и очень счастливы. Один из гробов в усыпальнице так и стоит пустым. Если члены известного семейства об этом и прознали, они похоронили эту тайну под крышкой саркофага.

— Получается, что своим спасением Марсель обязан таланту вашей бабушки.

— Что еще раз доказывает, что знание — сила, а таланты нужны самые разные.

Конец