Город Мирбо был взят и замок его плотно обложен. Но, по-видимому, вся пылкость рыцарей угасла после первой атаки, и осада шла с отчаянной медленностью. В упоении от первого успеха, преисполнившего их безумной самоуверенностью, предводители тратили время на всевозможные потехи, ночи проводили в пиршествах и бесчинстве и увлекали своим примером принца Артура, который со всей пылкостью молодости предался наслаждениям.

Между тем король Иоанн приближался, а подкрепление не являлось. Напрасно Куси убеждал, что опасно оставаться в городе без хороших запасов и с пробитыми стенами – его не хотели слушать, драгоценное время терялось, дух армии падал.

Никто его не слушал, а между тем вся ответственность лежала на нем. Артур ему вручил обязанность наблюдать за общей безопасностью. Куси должен был расставлять караулы, производить осмотр местности, делать объезды и, главное, поддерживать дисциплину среди брабантов, этих наемников, на которых лежало почти все бремя утомительных обязанностей службы.

На четвертую ночь после взятия города Куси, подкрепившись сном в одном из шалашей своего лагеря, расставленного вне города, напротив пролома, пробитого им самим, встал около одиннадцати часов и подошел к высокому костру, которые развели на ночь.

Один из оруженосцев сидел в некотором расстоянии, ожидая своей очереди, чтоб идти в дозор.

– Все ли благополучно? – спросил Куси.

– Точно так, сир Куси, город спокоен и в окрестностях ни малейшего движения.

– Не видал ли ты Жоделля? Не знаешь ли, зажила ли его рана? Завтра мне понадобятся все его люди.

– Я не видел его, потому что не бывал в городе, но встречал его солдата, который сказал, что рана у него серьезная и что удар сильно повредил ему глаз.

– Досадно, мне совсем не хотелось так сильно ударить его. Завтра пойду навестить беднягу. Узнай, где он живет. Пора тебе садиться на лошадь и делать объезд. Я узнал, что король Иоанн идет на нас, надо удвоить бдительность. Что это за шум?

– Это наши предводители веселятся в доме городского старшины. Там сегодня ночью идет пир горой.

В это время легкий ветер, подувший со стороны города, донес до холма звуки песен и веселого разгула, как бы подтверждая слова оруженосца. После его отъезда рыцарь приказал подать лошадь и сам поехал посмотреть, все ли караулы находятся на своих местах.

Ночь выдалась темная и душная; вдали слышались раскаты грома, небо затянуло тучами. Неприятна была эта погода для рыцаря, опасавшегося нечаянного нападения. Объезжая город, он несколько раз сворачивал и в окрестности, но не замечал ничего подозрительного.

Было уже часа три утра, когда он, вернувшись в лагерь, увидел Гуго де Барра, греющегося у огня.

– Ну как твоя рана, Гуго? – спросил Куси оруженосца, рука которого сильно пострадала при падении щита из брусьев во время осады.

– Совсем здорова, сир Ги, – отвечал оруженосец. – И признаюсь, я рад подвергнуть опасности и другую руку, лишь бы взять приступом этот проклятый замок, который точно насмехается над нашими усилиями.

– А как ты хочешь, чтобы мы его взяли? – возразил Куси, пожав плечами. – У нас нет ни баллист, ни катапульт, чтобы пробивать стены, нет осадных башен, чтобы влезать на стены; и другие предводители ничего не хотят делать, пока ни подоспеют подкрепления.

– Признаюсь, сир Ги, – сказал Гуго со смехом. – Я с удовольствием отправился бы во Флеш: от этого-то и терпения не хватает.

– В Флеш? Зачем это? – спросил изумленный Куси.

– Как зачем? Там теперь находятся граф Жюльен с графиней Алисой и со всей свитой. Разве вы этого не знали?

– Нет! – воскликнул Куси с жаром. – Какая досада сознавать, что мы всех их могли взять в плен, если бы не этот проклятый замок и не упорное желание рыцарей терять здесь время, которого достаточно было, чтобы завоевать несколько городов.

– Это самое говорил мне сегодня шут Галлон. Простите, что я поставил его имя рядом с вашим, но он тоже заверял, что если бы наши рыцари из провинции Пуату проглотили столько воды, сколько выпивают вина, и съели бы столько камней, сколько пожирают каплунов, то давным-давно осушили бы ров и проделали широкий проход в стенах замка.

– Клянусь честью, он совершенно прав! – сказал Куси, улыбаясь. – Но где он пропадает? Вот уже два дня я его совсем не вижу.

– Шут не выходил из города, уверяя, что его нос привораживает женщин. Однако мне пора сменять часовых – надо разбудить товарища, чтобы занял мое место здесь.

– Пускай поспит, я подожду тебя, – возразил Куси.

Он расположился у костра, а Гуго де Барр направился к городу.

От влияния ли грозы и гремевшего вдалеке грома, или от тяжелой ответственности, лежавшей на нем, только Куси был встревожен и сам не знал, отчего ему так не по себе. Какие-то мрачные предчувствия мучили его, и хотя он принял все меры предосторожности, предписываемые благоразумием для безопасности города, однако успокоиться не мог.

Известие, сообщенное Гуго де Барром, тоже встревожило его. Он опасался, что от замедления осадных действий потеряет удобный случай приблизиться к Алисе, и придумывал средство как выпутаться из этого безвыходного положения, чем, впрочем, занимался постоянно в продолжение этих четырех дней.

Но утомление превозмогло его мрачные думы; он впал в дремоту, едва сознавая, что происходит вокруг, но вдруг пробудился от глухого и далекого шума, довольно схожего с движением войска, наступавшего с другой стороны города.

Куси побледнел и насторожил ухо. Вдруг молния разрезала облака и ударил гром.

«Не раскаты ли грома показались мне приближающимся войском? – подумал он. Однако трудно было ошибиться.

Куси опять насторожил ухо.

Тут приближение Гуго де Барра, громко разговаривавшего с человеком, которого он тащил за собой, дало другой оборот мыслям рыцаря.

– Ну, ступай, да поскорее, – говорил оруженосец. – Все это надо рассказать нашему господину. Если это шутка – неприлично придумывать ее в такую пору, если же правда, то надо не теряя времени предупредить его.

– Ха-ха-ха! – залился Галлон, которого тащил оруженосец. – Шутка ли? Разумеется, да, и еще самая забавная, потому что это истина, а истина зачастую бывает очень забавна. Но вот и Куси! А я было подумал, что и он в доме старшины распевает песни!

– Что с тобой, Гуго? – спросил изумленный рыцарь. – Зачем ты так грубо тащишь бедного Галлона?

– Затем, что этого хочет сам Галлон, – возразил фигляр, разом вырываясь из рук оруженосца и одним скачком примостившись у костра, напротив Куси.

– Боюсь, сир Ги, что нам грозит измена. Пока я ходил в дозор, подошел ко мне Галлон и рассказал много чепухи о наших рыцарях. Сначала я не обращал внимания на его болтовню, но когда услыхал, что Жоделль, вместо того, чтобы не выходить из дома от мучительной раны, как уверяют его брабанты, ускакал из лагеря два дня тому назад и только сегодня к ночи вернулся, тогда я счел долгом притащить шута к вам.

– И хорошо сделал – я расспрошу его. В самом деле, когда я делал объезд, около шалашей брабантов мне показалось, что они не спали. Ступай скорее, Гуго, и посмотри, что у них там делается… Ну-ка, Галлон, подойди ко мне.

– А бить не будут?

– Нет, даю тебе слово.

Шут подвинулся, но с недоверчивостью и многими кривляньями.

– Расскажи же мне, Галлон, – начал рыцарь ласково. – Правда ли то, что ты рассказал Гуго о Жоделле?

– У короля Христофора была кошка, – ответил Галлон насмешливо. – Куси обещал меня не бить, а у самого руки чешутся, чтобы не сдержать слово.

– Вот и ошибаешься, Галлон, – возразил рыцарь, стараясь лаской добиться разумного слова. – Подумай только, моя жизнь, жизнь принца Артура, безопасность целой армии могут зависеть от твоего ответа. Ты уверял меня, что никогда не изменял своей вере и в плену у сарацинов оставался добрым христианином. Теперь настало время доказать это. Поклялись мне спасением твоей души, что ты сказал Гуго правду.

– Спасением души? Ха-ха-ха! А разве есть у меня душа? Нет, я не стану клясться своею душой, Куси, потому что я слыхал от одного старого монаха, что у дураков и у женщин нет души; но я поклянусь моим носом. Вот это, – продолжал он, ухватив свой носище ладонью, – вещь видимая и осязаемая, и никто уже не усомнится в ее существовании. Ну так слушай же, Куси: клянусь тебе моим носом, я сказал правду.

– А если неправду, так я отрежу его.

– Ну-ка попробуй, отрежь! Отрежь, пожалуйста! Уж какую же услугу ты окажешь мне этим! А когда нос будет у меня отрезан, в награду за то мой нос прирастет к твоему.

– Ну что, Гуго? – окликнул рыцарь возвращающегося оруженосца.

– Что-то необыкновенное происходит. В лагере не наберется и десяти брабантов, да и те крепко спят; остальные все исчезли, – проговорил запыхавшийся Гуго.

В ту же минуту сверкнула молния и озарила город и его окрестности.

– Ух, какая молния! – сказал Галлон, скорчившись.

– Гуго, не видал ли ты чего-нибудь в долине?

– Я видел копья и знамена. Нам изменили – это англичане.

– Да, но мы еще поспеем в город и спасем принца Артура. Собери всех воинов и пошли за брабантами, которые остались в лагере: на них можно положиться, раз изменник Жоделль не осмелился подкупить их. Спеши и прикажи действовать как можно тише, в молчании.

Еще несколько минут прошло; все воины были на ногах и расставлены в боевом порядке у подножия холма. Куси встал во главе и повел их в город, соблюдая величайшие предосторожности, чтобы не пробудить у неприятеля подозрение.

Между брешью, образовавшейся в результате падения башни, и холмом, на котором был раскинут лагерь, находился довольно глубокий овраг, где протекал ручей, бегущий вокруг всего города, который снабжал водой и рвы замка.

Дойдя до оврага, Куси пошел по берегам ручья, журчание которого прикрывало шум шагов его небольшого отряда. Он направлялся к пролому, приняв немного вправо, шагов на двести от лагеря. Несмотря на темноту, воины быстро подвигались и готовы уже были перешагнуть через ручей, когда мерный шум, напоминающий топот войска, раздался вблизи.

– Стой! – приказал Куси шепотом. – Неприятель между нами и стенами. Спрячьтесь в кусты, блеск молнии укажет врага.

Вскоре блеснула молния, гроза разразилась, и при этом свете они увидели многочисленный отряд англичан, медленно пробиравшихся вдоль стен.

– Они еще не успели обложить город: южные ворота должны быть свободны, – сказал Куси своим людям. – Во что бы то ни стало надо предупредить их и похитить принца Артура из дома старшины. Пусть это будет у каждого из нас единственной мыслью, единственной целью. Тысячу серебряных марок тому, кто его спасет. Полуповорот налево и быстрее вперед!

Маленький отряд повернул и пошел по параллельной линии с неприятелями, но скоро перегнал их и готов был исчезнуть за углом башни, как вдруг сверкнула молния и выдала их присутствие англичанам.

Куси, увидев, что отряд его открыт, решился взять смелостью и пробиться в город сквозь трупы врагов.

– Куси! Куси! На выручку! – закричал он и, перепрыгнув через ручей, стремительно ударил на англичан.

Захваченные врасплох, не зная местности, те попятились. Куси воспользовался минутой смятения и прорубил себе кровавую дорогу сквозь ряды врага. Его воины, устремившись вслед за ним, расширили проход ударами клинков.

Едва ли пятьдесят шагов отделяло Куси от пролома в стене, он дрался как человек, которого честь, счастье и жизнь зависели от успеха; яростно теснил врага; всю землю вокруг усеял трупами и упрямо шел напролом.

Вот он уже близко; вдруг английское знамя взметнулось над проломом, и целый лес копий и значков заколыхался вокруг, подвигаясь из города.

– Назад, сир де Куси, назад! – закричал Гуго де Барр, увидевший знамя. – Скорее на холм! Дорога еще свободна.

Куси уже вернулся, и, пока его воины под командой оруженосца поспешно переходили через ручей и исчезали в темноте, он прикрывал их отступление: то удерживал англичан в отдалении, то оспаривал шаг за шагом покидаемую им землю, теснимый со всех сторон многочисленным неприятелем.

Когда достиг он ручья, то одним ударом секиры пробился сквозь мечи, грозившие ему со всех сторон, и бросился в кусты. Еще минута, и он поднимался к своим воинам на холм.

– Ха-ха-ха! Вот и Куси! – воскликнул Галлон, все время преспокойно лежавший у костра. – Если вы взошли за тем, чтобы спуститься по другую сторону, то и там можете подраться вдоволь, потому что я видел, как из замка сделали вылазку: целый отряд кавалеристов спешит отрезать вам дорогу. Ха-ха-ха!

– Испытаем последнее средство, – сказал рыцарь. – На лошадей! И прежде всего еще одно усилие, чтобы спасти принца Артура. Еще не рассвело, может быть, он успеет бежать, воспользовавшись беспорядком и суматохой, если мы отвлечем на себя внимание неприятеля. Вперед! А тебе, Галлон, поручаю дело по твоему вкусу. Возьми полено и подожги все эти шалаши.

В восторге от такого приказания, Галлон усердно занялся его исполнением, и через минуту шалаши запылали ярким огнем.

– Теперь, – командовал Куси, – пускай каждый берет свой рог и трубит честь королевскому знамени.

Воины повиновались. Удивленные англичане увидали на холме, при ярком свете пожара, Куси с его небольшим отрядом, который издалека можно было принять за кавалерийский корпус, собравшийся вокруг принца.

Многие были обмануты, и несколько конников тотчас двинулись, чтобы окружить возвышенность.

– Попались на удочку! – воскликнул Куси. – Теперь нам надо пробиться прежде, чем они получат подкрепление.

И подавая пример, он бросился на кавалеристов, о вылазке которых предупреждал Галлон, и стремительно ударил на них в ту минуту, как они подскакали к подошве холма.

Рыцарь, выехавший навстречу Куси, был выбит из седла одним ударом копья и повалился наземь вместе с лошадью; какой-то воин хотел задержать француза, но его голова слетела от одного удара клинка. С неудержимой силой мчался Куси, ему оставалось пробиться сквозь последний ряд, как вдруг лошадь его наступила на окровавленный труп, поскользнулась и увлекла всадника в своем падении. Один миг – и Куси опять на ногах, но его со всех уже сторон окружили враги.

– Сдайся, Куси! – закричал граф Солсбери, предводитель всадников. – Сдайся! Я обещаю тебе почетный плен и умеренный выкуп.

– Никогда! – воскликнул Куси и, оборотившись, разрубил голову солдату, напавшему на него сзади. – Никогда не буду я пленником Иоанна Английского.

– Будь моим – и не раскаешься. Сдайся, говорят тебе, или ты покойник.

Но Куси уже не слушал. С отчаянным бешенством он бросился на солдат, окружавших его, и хотя опередил свою свиту и оказался один посреди врагов, однако заставил их отступить.

Такая неравная борьба не могла долго продолжаться. Между тем как меч рыцаря, поражая с быстротой молнии, удерживал в отдалении трех воинов, стоявших перед ним, вооруженный гигант подошел сзади и занес над ним тяжелую секиру. По всей вероятности, этот удар проломил бы Куси череп, если бы граф Солсбери не поспешил подставить под него свой щит.

– Твое великодушие победило меня, Солсбери, – сказал Куси, опустив меч и отдавая его графу. – Я сдаюсь тебе, но тебе одному.

– Я так и предлагал, – заявил Солсбери. – И моя честь тебе порукой. Ты был львенок, когда дрался рядом со мной в Палестине, – теперь ты лев. Но разве ты не знал, что город уже час как в наших руках и что принц Артур был взят в постели, как и все его рыцари?

– Как мне жаль его! – сказал Куси, побледнев. – Погиб он, если попал в руки короля Иоанна!

– Не говори этого, Куси, я не могу этого слушать. Хоть я и побочный сын, а все же Иоанн мне родной брат, и притом он дал слово хорошо обращаться с пленником.

Тут Солсбери взял Куси под руку и повел в город. В эту минуту Эрмольд де Марси въехал на ближайшую возвышенность. Увидев при первых лучах рассвета английское знамя, развевающееся над городом, и своего рыцаря в качестве пленника, повернул лошадь и бежал без оглядки.