Хлоя помчалась в главный учебный корпус. Что ему все-таки нужно? Она вчера сматывала и убирала провода. Может, она сделала это плохо? Или она положила их не на место и теперь он не может их найти?
Она бегом спустилась по ведущей в цокольный этаж лестнице. Красная лампочка над дверью студии не горела, это означало, что вход свободен. Мистер Тимме готовил себе чай в крохотной кухне.
— А, Хлоя. Ты-то мне и… — Он умолк. Когда он не работал над записью, то отличался крайней уклончивостью. — Это ты сматывала этот?..
Так она и знала! Должно быть, она что-то сделала не так, хотя было похоже, что с кабелем, на который он показывал и который висел там, где она его вчера оставила, полный порядок. Хлоя нервно сглотнула.
— Да, — кивнула она.
— Очень хорошо, — похвалил он. — Очень аккуратно. — Немного помолчав, он добавил: — Мне нравится, когда… — Он жестом указал, чтобы она посторонилась, и, прихватив чай, прошел мимо нее в комнату управления. Хлоя немного успокоилась и прошла следом за ним. С мистером Тиммсом необходимо было проявлять терпение.
— Ты хочешь записывать… — мистер Тимме неопределенно помахал рукой, — Дэнни?
— Дэнни?
— Да, он собирается сделать демо… Говорит, может, ты хочешь…
— Привет, Хлоя! — донесся из динамика голос Дэнни. Хлоя от неожиданности подпрыгнула. Должно быть, он где-то в студии! Она посмотрела в большое звуконепроницаемое окно, отделяющее комнату управления от большей из двух звукозаписывающих комнат. Ее друг весело махал ей рукой. Он уже закончил устанавливать барабаны.
— Спасибо, что пришла. Я должен сделать запись для Тары и подумал, что ты могла бы помочь. Подожди, я сейчас зайду. — Спустя мгновение он уже был в комнате управления. — Мистер Тимме сказал, что если ты захочешь, то можешь поучаствовать, — объяснил он.
— Правда? — просияла Хлоя. — Вы это серьезно? — Она переводила взгляд с Дэнни на мистера Тиммса и обратно.
— Если ты не будешь баловаться, — начал мистер Тимме, — и делать все, что я… Давайте приступим.
Хлоя не могла поверить своему счастью. Это было так здорово! Она примет участие в записи настоящей музыки! Вслед за Дэнни она подошла к ударной установке, и мистер Тимме показал им, как закрепить на барабанах пять микрофонов.
— Этот микрофон должен стоять вон там. — Хлоя взяла черную металлическую стойку, на которую показывал мистер Тимме, и осторожно поднесла ее к барабанам. — Поставь его так, чтобы микрофон был направлен на этот барабан.
Дэнни показал на большой барабан рядом с бас-барабаном, и Хлоя поставила стойку на пол.
— Его надо немного опустить, — продолжал мистер Тимме.
— Вот так?
— Еще немного. Вот так. Теперь закрепи этот микрофон на малом барабане.
— Как это называется? — спросила Хлоя у Дэнни, показывая на смешные тарелки, расположенные очень близко друг к другу. Они были размещены на высокой серебристой подставке и соединялись с полом педалью.
— Это «высокая шляпа», — сообщил ей Дэнни. — Смотри. — Он нажал на педаль ногой, и верхняя тарелка встретилась с нижней, издав мелодичное «дзынь!». Когда он убрал ногу с педали, тарелка вернулась в первоначальное положение.
— Я не знаю, как тебе удается делать столько всего одновременно, — поделилась она, изумленно глядя на установку. — Это все равно что одновременно хлопать себя по животу и гладить по голове, только еще труднее!
Когда все микрофоны были установлены правильно, мистер Тимме и Хлоя вернулись в комнату управления, а Дэнни расположился за барабанами.
— Вот твои пять микрофонов на экране, — пояснил учитель, указывая на пять линий на ближайшем мониторе. — Повесь их на шею, они тебе скоро понадобятся. — Он вручил ей наушники. В студии все называли наушники «лопухами».
— Ты можешь общаться с Дэнни через вот этот микрофон на микшировальном столе. Первым делом необходимо установить уровень звука для бас-барабана. Поэтому попроси его постучать на нем.
Хлоя чувствовала себя очень важной персоной, сидя за микшировальным столом с его десятками рычажков. Она наклонилась к микрофону.
— Дай мне, пожалуйста, басы, — сказала она, стараясь имитировать манеру мистера Тиммса.
— Сейчас, — отозвался Дэнни.
Слышимость была отличная. Он потопал ногой по педали баса, и одна из линий на мониторе запрыгала вверх-вниз. Мистер Тимме показал Хлое, как правильно выставить уровень звука. Когда с этим было покончено, она попросила Дэнни остановиться и постучать по малому барабану. После того как все уровни были выставлены, мистер Тимме сказал ей, чтобы она попросила Дэнни сыграть свою композицию. Дэнни махнул ей барабанной палочкой и начал. Хлоя наблюдала за ним, откинувшись на спинку стула. Она чувствовала себя настоящим профессионалом.
— Следи за уровнями, Хлоя, — вернул ее к действительности мистер Тимме, постукивая по монитору. — Посмотри на тарелки. Они заглушат все остальное, если ты их не подправишь.
М-да! Наверное, все это не так легко, как ей показалось вначале!
Запись отрывка, который Дэнни планировал исполнить на концерте, не заняла много времени. Когда они закончили работу, Дэнни зашел в комнату управления и они вместе прослушали запись.
— Что ты об этом думаешь? — спросил мистер Тимме. Хлоя отчаянно пыталась сообразить, как можно сделать запись еще лучше.
— Может, малый барабан звучит слишком тихо? — спросила она.
Мистер Тимме кивнул.
— Если хочешь, его можно сделать немного громче. — Он показал ей нужный бегунок, и она подвинула его, добиваясь большей сбалансированности звучания.
— Теперь отлично! — провозгласил Дэнни, когда они прослушали запись еще раз. — Спасибо. Тара будет довольна.
Мистер Тимме вынул кассету из гнезда и вручил ее Хлое.
— Напиши на кассете свое имя, — сказал он. — Это твоя первая запись в качестве инженера звукозаписи. Очень важно вести учет своей работы.
Хлоя от радости потеряла дар речи. Она держала кассету, как если бы это была самая большая драгоценность в мире.
— А это для Тары. — Мистер Тимме вручил Дэнни вторую кассету. — Скажи ей, чтобы она вернула ее сюда после концерта. Мы ее используем для чего-нибудь другого. Я не люблю разбрасываться кассетами. А теперь бегите, — закончил он. — Молодцы. Давайте, идите, у меня есть чем заняться… Когда я работал на «Эбби-роуд», я никогда…
Дэнни и Хлоя попятились и пулей выскочили в коридор и наверх, в вестибюль.
— Спасибо за помощь, — поблагодарил Хлою Дэнни.
— Нет, это тебе спасибо! — возразила Хлоя. — Я чудесно провела время. Ведь на самом деле я тебе была не нужна, правильно? Мистер Тимме мог сделать эту запись с закрытыми глазами. Почему ты меня позвал?
Дэнни пожал плечами.
— Ты не могла бы передать эту запись Таре? — спросил он, отводя глаза и меняя тему. — С ней так сложно репетировать. Она очень любит командовать и считает, что все знает лучше. Если у нее будет кассета, она сможет репетировать без меня. И тогда, наверное, мне удастся выступить на концерте, не психуя!
— Конечно, я передам ей, но все-таки, Дэнни, почему…
Он поспешно сунул ей кассету, по- прежнему избегая встречаться с ней взглядом.
— Просто так, — пробормотал он, но затем смягчился, — ну, просто я подумал, ну, ты понимаешь… — Он пожал плечами. — Тебе здорово досталось в этом семестре, и тебя так интересует звукозапись… — Дэнни наконец поднял на нее глаза и покраснел.
— Ты начинаешь говорить, как мистер Тимме, — пожаловалась она. Тут она почувствовала, что тоже краснеет.