Сара словно очнулась от наваждения.

– Нет, – решительно прошептала она, резко отстраняясь. – Нет, нельзя, нельзя!

Рука продолжала ласкать, даря облегчение и освобождение от той сладкой муки, которая переполняла изнемогающее от наслаждения и жажды тело.

– Напротив, необходимо, – прошептал Гидеон. – Ты хочешь этого. Позволь прикоснуться. Позволь показать, как хорошо нам может быть вместе.

С этими словами он начал гладить ее так страстно, что через несколько мгновений у нее появилось ощущение горячей влаги.

– Да, – прошептала она, забыв о целомудрии и осторожности. Прикрыла глаза, чтобы не видеть сквозившей в его взгляде извечной мудрости мужчины, понимающего слабость и податливость женского естества.

Гидеон продолжал ласкать желанный бугорок, который страстно взывал к прикосновению. Сара положила ладони на сильную мускулистую грудь и ощутила твердую, упругую поросль. Казалось, его кожа отзывается на прикосновение подобно взъерошенному бархату. Судорожно вздохнув, Гидеон схватил ее ладонь и опустил ниже пряжки на своих бриджах, к напряженному, страдающему от собственной силы холму.

Сара раскрыла глаза. Выражение его лица уже не казалось всезнающим; сейчас он смотрел неистово, требовательно, жадно и в то же время умоляюще, как может смотреть на женщину лишь погибающий от страстного вожделения мужчина. С тихим звериным рыком он подался вперед, стараясь ощутить прикосновение, и одновременно сделал какое-то движение ладонью. Сара едва усидела на сундуке.

– О Господи! – вырвалось у нее. Не ведая, что творит, девушка потерлась о его ладонь, пытаясь продлить наслаждение.

Его глаза блеснули пониманием и сочувствием. Дерзкой умелой рукой он раздвинул плотную кудрявую поросль и легко проник в горячее влажное лоно.

– До чего же ты хороша! – Со стоном неутоленной страсти Гидеон запечатлел на ее губах поцелуй.

Словно в тумане Сара слышала неясный шум над головой: голоса, потом стук.

– Капитан, капитан, вы здесь?

Усилием воли Гидеон прервал поцелуй и с едва слышным проклятием убрал дарившую счастье руку.

– Да, Сайлас, я здесь. Сейчас поднимусь.

Вернувшись из тумана чувств и блаженных ощущений, Сара тут же перенеслась в ад: да, она едва не сгорела от отчаянного, мучительного стыда. Какой позор! Невозможно поверить! Ее рука лежала на его бриджах! А он касался ее с той окончательной интимностью, которая позволена только супругу и больше никому ни единому человеку в мире!

Едва она убрала руку, как на лестнице послышались тяжелые шаги.

– Необходимо срочно поговорить, – загремел повар, пытаясь перекричать стук деревянной ноги. – Очень важно. О женщине по имени Луиза...

– Еще шаг, Сайлас, и, клянусь, я протащу тебя под килем! – яростно рявкнул Гидеон.

Стук тут же прекратился. Сара торопливо опустила юбку и хотела спрыгнуть с сундука, однако Гидеон не позволил: обеими руками он настойчиво придержал ее за бедра.

Не отводя красноречивого взгляда от ее глаз, он крикнул Сайласу:

– Отправляйся в мою каюту, через пару минут приду! Там и поговорим. Мне необходимо закончить кое-какие неотложные дела.

Эти «неотложные дела» – она. Как только капитан покончит с ними, навсегда забудет о ней.

Этого нельзя допустить. Нельзя идти на поводу у бесцеремонного пирата. Крышка люка захлопнулась, и Гидеон тут же наклонился для нового поцелуя. Но на сей раз она подготовилась: изо всех сил уперлась кулачками ему в грудь, отвернулась и решительно прошептала:

– Нет, больше нельзя.

Сильная рука снова оказалась на талии, а жаркое дыхание обжигало ухо.

– Но почему?

Молчание продолжалось несколько мгновений. Какой довод может оказаться убедительным? Скажи она, что они не женаты, он не долго думая ликвидирует препятствие. Но иметь подобное чудовище в качестве мужа – истинное несчастье!

И тут Сара вспомнила план Питера.

– Я обещала другому.

Живое, пылкое, горячее тело мгновенно окаменело. Тяжким грузом повисло молчание, его нарушал лишь мерный звон корабельного колокола: настало время смены вахты. Однако Гидеон не отстранился.

– И кто же этот другой? Он остался в Англии? – спросил капитан с нескрываемым подозрением.

Выдумать лондонского жениха было бы забавно. Но вряд ли зыбкая затея сможет удержать агрессора на расстоянии.

– Нет. Это другой моряк. Я... я согласилась выйти замуж за одного из членов вашей команды.

Лицо капитана потемнело.

– Не может быть.

Сара энергично закивала:

– Вчера вечером Питер Харгрейвз сделал мне предложение... ну и я согласилась.

На разгоряченном желанием мужественном лице отразилось изумление, которое тут же сменил гнев. Крепко схватив пленницу за плечи, словно она могла вспорхнуть и улететь, капитан низко склонился, чтобы встретить потупленный взгляд.

– Но он вовсе не член моей команды. Ты потому и приняла его предложение? Потому что он не мой человек? Или успела воспылать к нему нежными чувствами?

Последние слова Гидеон презрительно процедил сквозь зубы, и Саре стало невыносимо стыдно. Нелегко заявить о любви или хотя бы горячей симпатии к Питеру, после того как она только что едва не отдалась этому негодяю. Но только такой ответ возымеет действие. Руки, все еще сжатые в кулачки у широкой груди, дрожали.

– Да... да, он мне нравится.

– Так же, как «нравлюсь» я?

Сара отвернулась, не находя ответа, но Гидеон сжал двумя пальцами подбородок и заставил смотреть себе в глаза. Даже в тусклом свете было заметно, что желание все еще не покинуло его. Напряжение слышалось и в голосе.

– Не все ли равно, что и кому ты обещала вчера вечером? Сегодня все изменилось. Ты отвечала на мои ласки.

– Это было ошибкой, – пролепетала Сара, избегая его гневного взгляда. – Мы с Питером вполне подходим друг другу. Я знаю его давно, еще с «Добродетели». Он достойный, порядочный человек, и я не изменила своего решения выйти за него замуж.

– Хочешь сказать, что он не такой «тиран», каким кажусь тебе. И не порочный пират, способный лишь «насиловать и грабить».

С проклятием Гидеон резко повернулся и стремительно направился к лестнице.

– Что бы ты ни думала, Сара, он не для тебя, поверь! И я немедленно положу конец вашему дурацкому договору!

Сару охватил беспредельный ужас. Этот страшный человек способен сделать с Питером все, что угодно! Никто его не остановит!

– Нет! – отчаянно закричала она, спрыгнув с сундука. – Нет, Гидеон, остановитесь!

Но капитан взлетел уже на середину лестницы. Едва Сара встала, расстегнутое платье свалилось с плеч. Пришлось привести себя в порядок, а Гидеон тем временем исчез на палубе.

Сара лихорадочно боролась с крючками. Если она сию же минуту не вмешается, злобное чудовище успеет выкинуть несчастного Питера за борт или придумает другую ужасную кару. Этого никак нельзя допустить. Питер – единственная надежда на спасение, на возвращение домой.

Питер только что сменился с вахты и теперь спокойно лежал в гамаке, вырезая на куске старой слоновой кости силуэт парусника. Он был один в каюте – все члены команды занимались своими делами: кто ухаживал за потенциальными невестами, кто отбывал вахту. Будь его воля, Питер тоже не валялся бы без дела, а проводил время поближе к Энн Морис.

К сожалению, это невозможно. Одна лишь мысль о том, что в эту минуту возле малышки увивается какой-нибудь грязный пират, доводила Питера до бешенства. Да, он выбрал единственно возможный путь, однако путь этот увел его прочь от очаровательной валлийки.

Внезапно дверь распахнулась, да так резко, что с грохотом стукнулась о стену. От неожиданности Питер едва не вывалился из гамака. В каюту смерчем влетел сам лорд-пират, лицо чернее тучи, в глазах дьявольский огонь. Было чего испугаться.

Харгрейвз осторожно выскользнул из гамака и на всякий случай остановился с противоположной стороны – пусть хлипкая, но все же преграда. Капитан Хорн летел прямо к нему.

– Добрый вечер, капитан. Надеюсь, все в порядке?

Вместо ответного приветствия капитан схватил его за ворот и приподнял, чтобы смотреть прямо в глаза.

–Ты ее не получишь, понятно? Ни сейчас, ни потом! Никогда!

Питер задрожал.

– О ком вы говорите, капитан?

– Ты знаешь о ком, англичанин. – Пират прищурился. – Если, конечно, она не соврала, что выбрала в мужья именно тебя.

Питер судорожно сглотнул и с трудом перевел дух. Такое и в страшном сне не привидится.

– Мисс Уиллис не лгала, капитан. Я... я действительно просил ее выйти за меня замуж, и она согласилась.

Держа Харгрейвза в воздухе одной рукой, пират уже собрался было вцепиться другой ему в горло. Питер покрепче сжал небольшой нож, которым только что так невинно и беззаботно вырезал кораблик. Если бы напал кто-нибудь другой, он не задумываясь уложил бы его одним метким, безошибочным ударом. Но капитан! С этим ненормальным лучше вести себя поосторожнее.

– Отпустите! – внезапно раздался за спиной пирата истошный крик. В каюту влетела сама мисс Уиллис: распущенные волосы спутались, лицо белее той безделушки, над которой только что трудился Питер. – Отпустите его немедленно, слышите?

– Не лезь, Сара! – приказал пират, кровожадно сжимая горло жертвы.

Харгрейвз уже едва дышал. Пальцы взбешенного капитана давили так, что осталась лишь узкая щелочка и воздух просачивался сквозь нее со страшным, почти предсмертным хрипом.

Мисс Уиллис, подбежав, повисла на согнутой руке.

– Вы задушите его! Отпустите немедленно!

– Я просто его учу! – прорычал в ответ капитан Хорн. – Напоминаю: нелишне знать свое место на корабле, тем более если оно ниже последнего юнги!

– И за это вы решили лишить несчастного жизни?

– Да, за это. А еще за то, что вздумал за тобой ухаживать. – Капитан взглянул на Харгрейвза. Тот задыхался. – Он не может иметь равных со всеми прав. Мне следовало объяснить ему это с мого начала.

– Но я выбрала именно его! – Миниатюрная мисс мужественно сражалась с могучей рукой. – Вы же сказали, что мы можем ыбирать себе мужей! Я выбрала того, кого захотела!

В каюте внезапно повисла зловещая тишина, нарушаемая лишь легким поскрипыванием гамаков. Чуть ослабив хватку, уже грозившую превратиться в смертельную, капитан повернулся и пристально взглянул на непредсказуемую англичанку.

– То есть вы утверждаете, что действительно хотите выйти замуж за простого матроса?

– Если единственная альтернатива – пират, то да! – Ответ прозвучал как эмоциональный всплеск. Однако капитан сверлил ее взглядом, и Сара уже более спокойно добавила: – Разумеется, я этого хочу. И если вы запретите ему на мне жениться, то лишите меня того права, которое сами же дали. – Она глубоко вздохнула. – Ведь если мне позволено выбрать только того, кого одобряете вы, то это уже вовсе не выбор. Разве не так?

Капитан тихо выругался и с силой швырнул Харгрейвза на пол. Нож и слоновая кость со стуком разлетелись в разные стороны. Питер лихорадочно пытался отдышаться, а пират тем временем склонился над ним с таким видом, словно только что получил неожиданный удар и теперь готовился разорвать виновника на мелкие кусочки.

Заметив, что капитан не отказался от мысли о мести, Питер вскочил на ноги и принял боевую стойку. Драться с самим лордом-пиратом очень не хотелось. Куда разумнее было бы оставаться незаметным маленьким человечком. Но если только таким способом можно обеспечить безопасность отважной мисс, да и себе самому, драться все-таки придется.

– Прекратите! – закричала мисс Уиллис. – Вы оба! Капитан Хорн поманил соперника пальцем:

– Твой удар, Харгрейвз! Давай же, бей, не стесняйся!

Снисхождение мгновенно высекло роковую искру, и Питер нанес резкий удар, который неизменно сбивал врага с ног. Однако на сей раз почему-то сам внезапно оказался на полу. Он беспомощно лежал на спине, а капитан возвышался над ним.

Победитель поставил ногу на грудь поверженного противника и зловеще улыбнулся:

– Что ж, очень неплохо, Харгрейвз. Достаточно точный маневр. Однако тот, кто учил тебя так драться, непременно должен был научить игнорировать насмешки и колкости противника. Азиатские боевые приемы требуют азиатского образа мыслей. А это означает, что чувства ни в коем случае не должны возобладать над холодным расчетом.

Питер в ужасе смотрел снизу вверх. Ему еще ни разу не приходилось встречать моряка, знакомого с наукой восточного боя. Впрочем, можно было догадаться, что если хоть одному-единственному человеку во всем океане известны ее тайны, то этим человеком должен оказаться именно лорд-пират.

К немалому изумлению поверженного, капитан снял ногу, а потом даже протянул ему руку, чтобы помочь подняться.

Мисс Уиллис выскочила из-за широкой спины капитана и подбежала к матросу, взволнованно сжав обе его руки.

– Ты не ранен? Он не очень сильно тебя ударил?

– Нет, мисс, ранена всего лишь моя гордость. – Побежденный улыбнулся, смущенно и грустно. – Не беспокойтесь, со мной все в порядке.

Только сейчас Харгрейвз заметил проницательный взгляд пирата и осознал, что ведет себя не как жених, а как слуга. Он обнял вздрогнувшую от удивления мисс Уиллис за талию. Победитель с интересом наблюдал.

– Какая трогательная сцена, – презрительно процедил Хорн сквозь зубы. – Подумать только, у меня под носом родилась такая страсть, а я ничего не заметил.

– Как уже сказала мисс Уиллис, она выбрала меня. Вы, должно быть, слышали, что мы подружились еще на «Добродетели».

Они с Сарой договорились рассказывать всем именно эту версию, хотя понимали, что она не слишком правдоподобна. Капитан тоже в ней усомнился и остановил на мисс Уиллис откровенно похотливый взгляд. Та едва смогла унять охватившую ее дрожь.

– Дело в том, что в последние два дня мы тоже «подружились», причем довольно близко. Правда, Сара?

Питер повернулся и с удивлением заметил, что мисс залилась румянцем. На немой вопрос она ответила лишь виноватым взглядом, а потом опустила глаза и, слегка запинаясь, пролепетала:

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Разумеется, не понимаете! – загремел капитан. – Да и я-то хорош! Мог бы догадаться, что двуличная английская леди ни за что не признает нашу «дружбу». Можете отрицать правду передо мной, даже перед своим матросиком, – голос перешел в угрожающий шепот, – но вы не сможете лгать себе самой.

Завершив разговор этой странной сентенцией, Гидеон Хорн резко повернулся на каблуках и вылетел из каюты, изо всех сил хлопнув дверью и оставив Питера в полном недоумении. Ясно было лишь одно: между мисс Уиллис и капитаном завязались какие-то отношения.

Едва дверь захлопнулась, Сара вырвалась из робких объятий Харгрейвза и принялась нервно ходить по каюте.

– Негодяй! Мерзкий тип! Чудовище!

Только сейчас Питер обратил внимание на внешность учительницы. Выглядела она довольно странно. Волосы растрепаны. Кружевная манишка, прикрывавшая грудь, исчезла. Над корсажем болталась завязка от рубашки. Питер похолодел. Что же имел в виду капитан? Что означает его «подружились»?

– Что делал с вами этот чертов пират?

Сара медлила с ответом. Потом наконец сказала:

– Ничего, кроме того, что я сама позволила.

Харгрейвз застонал. Если ему и удастся вызволить мисс, граф Блэкмор все равно его прикончит.

– Значит, он прикасался к вам? А он... ну... то есть...

Питер запутался и умолк. Проклятие! Разве позволено простому матросу задавать сестре графа столь нескромные, неприличные вопросы?

Сара сразу поняла, что именно так взволновало ее телохранителя. С достоинством расправив плечи, она посмотрела ему в глаза. Взгляд казался чуть ярче обычного.

– Он не... не лишил меня невинности, если ты намерен спросить об этом. И никогда этого не сделает. Я не позволю.

В ответ Питер лишь вопросительно поднял брови, и Сара категорично добавила:

– И вообще, не стоит так обо мне беспокоиться. Я сама могу за себя постоять.

– Вижу. Потому-то наш капитан и бегает за вами, словно мартовский кот за кошкой.

Ответом на дерзкое замечание послужил взгляд, способный без труда разрезать стекло.

– С капитаном Хорном я справлюсь без твоей помощи, Питер. Лучше придумай, как быстрее избавиться от пиратов.

Мисс Уиллис удалилась с гордо поднятой головой, а Питер Харгрейвз так и остался стоять, с грустью размышляя о том, как организовать побег, когда так трудно защитить эту непредсказуемую особу от лорда-пирата. Или же от нее самой.