Мудрый слуга не вникает в семейные отношения его работодателя.Советы для настоящего слуги
Хорошее настроение Эбби исчезло, когда она заметила Эвелину, которая нервно расхаживала по гостиной из угла в угол и трясущимися руками сжимала свой носовой платок, что было сильно непохоже на ее обычное мягкой поведение.
— Слава Богу, вы здесь, милорд. – Воскликнула Эвелина. — Вы должны мне помочь.
— Конечно, — успокаивающе ответил Спенсер, отошел от Эбби и взял Эвелину за руку. — В чем дело?
— Я должна поговорить с Натаниэлем, прямо сейчас.
По тому, как выпрямился Спенсер, было понятно, что он в смятении.
— Зачем?
Эвелина колебалась, ее взволнованный взгляд переместился со Спенсера в сторону Эбби. Наконец, она расправила плечи и прошептала:
— Я жду от него ребенка. И если он не вернется и не женится на мне, как можно скорее, то все узнают об этом. Мама никогда не простит меня, и у моих сестер не будет будущего. — Она разрыдалась.
На лице Спенсера отразилось отчаяние, он обнял плачущую женщину.
— Не падайте духом. Все будет в порядке.
Бедная Эвелина. Как все может быть в порядке, когда они не знают, где Натаниэль?
— Как давно вы беременны? – спросил Спенсер.
— Ну…, мы только … однажды были вместе, после того, как он вернулся из Америки …, я думаю, что - … около двух месяцев, — между икающими всхлипываниями девушка ловила воздух. Пристально глядя на Спенсера, она закричала: — Поэтому вы должны вернуть его сюда, сейчас же!
Спенсер бросил на Эбби вопросительный взгляд, но она понятия не имела, что ему сказать или сделать. Эвелина по–прежнему думала, что Натаниэль в Эссексе.
— Мое … мое последнее письмо к нему, — продолжила Эвелина, сдерживая слезы, — где я рассказала ему о ребенке, сегодня вернулось почтой из Уэльса. Сейчас я даже не знаю, где он и…
— Из Уэльса? — Глаза Спенсера сузились. Отпустив Эвелину, он отстранился и удивленно посмотрел на нее. — Почему вы написали ему в Уэльс, если он выздоравливает в Эссексе?
Покраснев, Эвелина опустила глаза.
— Я, … э–э … знаете ли …, я знала, что он не в Эссексе. Прежде, чем уехать из города, он навестил меня, в ночь вашего званого ужина.
— Что? – заорал Спенсер. — И вы ничего мне не сказали?
— Пожалуйста, не сердитесь, — попросила Эвелина. — Он заставил меня пообещать никому ничего не говорить; он сказал, что это разрушит все его планы.
— Какие планы? – проворчал Спенсер. – Оставить вас и публично оскорбить, а самому скрыться с приданым Эбби и спокойно его тратить?
— Конечно, нет! — Вздохнув, Эвелина отошла и села на софу. — Его планы касаются вас. И Эбби.
Сильно заинтригованная, Эбби села рядом с Эвелиной.
— Что вы имеете виду?
Эвелина отвернулась от сердитого взгляда Спенсера. И умоляюще посмотрела на Эбби.
— Он хотел, чтобы Спенсер женился на вас, поэтому он все и подстроил. А убежал он, чтобы Спенсер не уничтожил все его старания.
— Он убежал, потому что украл приданое Эбби, — вставил Спенсер.
Эвелина яростно затрясла головой.
— Он сказал, что возьмет приданое, чтобы удостовериться, что она приедет сюда за деньгами. И из–за делового соглашения ее отца.
— Вы поверили в этот бред? — Спенсер ходил из угла в угол перед софой, его голос стал тревожным. — Поймите, Эвелина, вы знаете Натаниэля. Разве он может сопротивляться такой большой сумме?
На ее лице отразилось непоколебимая жестокость.
— Это не так, я клянусь. Натаниэль сделал это ради вас, потому что он любит вас. Он знал, что вы никогда не женитесь, так как думаете, что не можете произвести на свет… — Эвелина покраснела.
Спенсер остановился, его лицо потеряло краски.
— Он знает об этом?
Эвелина наклонила голову.
— Он сказал, что вы рассказали ему все сами в Америке, когда были пьяны
Посмотрев так, будто получил удар в грудь, Спенсер обернулся и упал на стул напротив девушек.
— Боже мой …, я так много выпил той ночью …, что даже не помню …, — он посмотрел на Эвелину. — Именно поэтому он придумал этот брак и привез сюда Эбби?
— Натаниэль не хочет, чтобы вы остались без жены из–за необдуманного мнения какого–то доктора.
Гнусные действия Нэтаниэля разозлили Эбби.
— Поэтому, он просто выбрал первую встречную женщину, которая, как ему казалось, отвечает всем требованиям? Первая, на кого он смог повлиять? И наплевать, что Спенсеру она не нужна?
— Нет! — Эвелина бросила на Эбби извиняющийся взгляд. — Это не так. Он знал, что Спенс хочет вас. Он сказал, что Спенс говорил о вас, даже сказал, что хочет на вас жениться. — Она посмотрела на Спенсера. – Ведь это правда?
Спенсер тепло и нежно посмотрел на Эбби.
— Да. Прежде, чем напиться до потери памяти, я действительно говорил о Эбби. Нэт предложил, чтобы я сделал ее своей любовницей. А я сказал ему, что она заслуживает брака.
Эбби одарила его робкой улыбкой. Он уже тогда думал о браке с ней? Когда он сказал, что начал желать ее с первой встречи, она была уверена, что он просто хотел ее утешить. Но, может, и нет.
Эвелина нетерпеливо наблюдала за Спенсером.
— Вот видите? Натаниэль был уверен, что вы ее желаете, поэтому он вам помог ее получить.
Посмотрев на Эвелину, Спенсер резко рассмеялся.
— Помог мне? Как … как при покупке лошади? Боже мой, Эвелина, это безумие. А как насчет Эбби? Откуда он узнал, что я ей нравлюсь?
— Но она же вышла за вас замуж, правда?
— Потому что думала, что я ее хочу.
— И потому что у нее оставался ужасный выбор. Он сделал это и для нее, поймите.
Спенсер фыркнул.
— Правильно. Он обманул ее и ее отца, подделав бумаги, обманул меня и затем оставил вас здесь одну, только по доброте душевной. Помог своему бедному брату обзавестись женой. — Он покачал головой. — Я в это не верю. Он хотел заполучить компанию Мерсеров, и ему нужны средства, чтобы ее восстановить, поэтому он и придумал этот безумный план, как брак по доверенности.
— Натаниэль никогда бы не…
— Возможно вы оба правы, — вставила Эбби, хотя понимала его преданные чувства. — Приданое и компания, возможно, действительно соблазнили Натаниэля, но если бы он хотел только этого, он взял бы деньги и оставил меня в Америке. Он не заплатил бы за мой приезд сюда, где я смогла раскрыть его обман. Он знал, что я не смогу без его помощи оплатить проезд.
Спенсер, казалось, задумался. Он наклонился вперед, и уставился на Эвелину.
— Почему его так заботило, женюсь я ли нет?
— Вы сказали, что он будет наследником, и он запаниковал. Вы знаете Нэтаниэля. Ему не нужна ответственность за состояние и имение. Он просто хочет иметь комфортный дом для нас и наших детей, и ничего больше. Я уверена, что он отдаст все приданное до пенни, когда вернется. Ему не нужны деньги.
— Тогда зачем он поехал в Уэльс? — Настаивал Спенсер.
Эбби заинтересовало, какое отношение ко всему этому имеет Уэльс.
— Я — я не знаю, — запнулась Эвелина. — Я думала, что ему больше некуда пойти, поэтому он остановился там у друзей. Он обычно пишет мне, чтобы сказать, где будет … но сейчас… За неделю, до того как поехать в Уэльс, он был в…
— В Йорке?
Эвелина удивилась.
— Да. А как вы узнали?
— Мои посыльные обнаружили, что он встречался с тремя бизнесменами за неделю до званого ужина. Без сомнений, он уже использовал приданое Эбби. Один человек из Йорка, один из Уэльса, и третий из Бристоля. К сожалению, к тому времени, когда посыльные достигли Йорка, Нэт уехал. В Уэльсе, он так же от них скрылся.
Эвелина была потрясена очевидным доказательством предательства ее жениха. Она разозлилась.
— Понятно, но независимо от того, что он сделал, это теперь не имеет значения. Если вы правы, то эти люди ждут его в Бристоле. Они вернут его, и вы сможете обо всем узнать у него самого.
Побледнев, Спенсер встал на ноги и навис над девушками.
— К сожалению, никто не ждет его в Бристоле. Больше не ждет.
— Что вы имеете виду? – спросила Эвелина, а Эбби вдруг стало холодно.
— Позапрошлой ночью я послал сообщение посыльным, чтобы они возвращались в Лондон.
Той ночью они занимались любовью. Эбби почувствовала тревогу.
— Почему?
Его дерзкий взгляд устремился на нее.
— Как ты думаешь?
Она поняла. Если она откажется остаться, она все равно не сможет уехать, пока не найдут Нэта. И как можно найти Нэта, если посыльные Спенсера не будут его искать?
Да ведь этот трус, обманщик — он не только соблазнением решил повлиять на ее решение. Нет, Спенсер все предусмотрел, и конечно, ничего ей не сказал.
На глаза навернулись слезы, но она безжалостно их смахнула. После всех его сладких слов любви в столовой, после всего, что сказала миссис Грэхем, она убедила себя, что у них, в конце концов, может быть будущее.
Но он не сказал ничего, указывающее на то, что он передумал начет их будущего. Отзыв посыльных — это плохой признак, даже если он сделал это два дня назад. А что, если признание в любви, это просто часть его плана, чтобы уговорить ее остаться?
Она обречена всегда быть его ожидающей Дорой? Если она останется, не будет ли он проводить каждый день, ожидая, когда она уедет, пока его страхи и подозрения не отравят их любовь?
Эта неуверенность была как камень на сердце. Она должна знать, считает ли он еще их брак временным.
— Лорд Рейвенсвуд? – спросила Эвелина, возвращая их назад к ее проблеме. — Вы можете послать кого–нибудь другого в Бристоль? Как бы там ни было, вы должны привести Натаниэля домой.
— Да, конечно. — Спенсер участливо посмотрел на Эвелину, только бы не смотреть на Эбби. — Но так как мои люди до сих пор не смогли его поймать, я не хочу рисковать и снова его упустить. Как только он уедет из Бристоля, мы не узнаем, куда он отправится. Поэтому я сам его привезу.
— Ты не можешь это сделать, — сухо сказала Эбби. – Через два дня празднование Майского дня, помнишь? Ты говорил, что сам король требует твоего присутствия.
— Это не имеет значения. Короля больше заботит твое присутствие, чем мое. Я попытаюсь вернуться к этому времени, но если не смогу, продолжайте без меня. Блейкли и Клара могут тебя сопровождать.
Подойдя дивану, Спенсер сел на корточки перед Эвелиной, которая все еще была в смятении.
— Не волнуйтесь, милая, я найду его. Идите домой, и перестаньте волноваться. Поспите подольше. — Он взял ее за подбородок. — Этот ребенок может стать моим единственным наследником, поэтому мы не будем рисковать тем, чтобы он родился внебрачным, понятно?
— Хорошо, — пробормотала бедная девушка.
Мой единственный наследник. Сердце Эбби упало. Ему нужен будет наследник, только если он откажется от приемных детей.
А может быть по английским законам, приемные дети не могут быть наследниками? Она отчаянно цеплялась за эту возможность.
Спенсер встал, и поднял на ноги Эвелину.
— Как вы сюда добрались?
— Я … я взяла наемную лошадь.
— Тогда я отвезу вас домой по пути из города. — Спенсер посмотрел на Эбби, когда их взгляды пересеклись, он сжал челюсть. — Эвелина, почему бы вам не пойти и не попросить Макфи запрячь мою карету? Я скоро выезжаю.
Поклонившись, Эвелина покинула комнату.
Эбби поднялась и встала перед Спенсером.
— Почему малыш Эвелины станет твоим единственным наследником?
— Ты знаешь почему. У меня не может быть детей.
— И не будет приемных?
Он напрягся.
— Мы уже обсуждали это, Эбби…
— Да. И я вижу, что ничего не изменилось. – Как она была глупа, думая, что что–то изменится. – Ты опять делаешь, так как хочешь, и игнорируешь мои желания. Жалко, что Эвелина нарушила все твои планы. Но я уверена, что ты уже придумал что–нибудь другое, чтобы удержать меня здесь против моей воли.
— Против твоей воли? — повторил он. – Ты не позволишь, из–за одной моей ошибки…
— Конечно. Я женщина такого сорта, да? Ветреная идиотка, которая из–за каприза может сбежать, если ты не примешь меры, чтобы вынудить меня остаться. По крайней мере, на некоторое время. Пока полное отсутствие характера не заставит меня сбежать со счетом в Италии…
— Ты прекрасно знаешь, что я так не думаю. Я люблю тебя.
Его искренние слова заставили ее сомневаться. Она так долго ждала, чтобы он произнес их, и сегодня он, наконец, сделал это. И, почему она не бросилась ему в объятья? Несколько недель назад, она была счастлива выйти за него замуж, даже без любви, счастлива иметь хоть маленький шанс быть с ним. И теперь, когда она знает, что он любит ее, она должна сразу принять его требования. Почему так?
Что изменилось сейчас. Несколько недель назад он для нее был почти богом. Несмотря на все ее фантазии о демократии и равенстве, в душе, она верила, что Спенсер, достоин любой жертвы. Но она не думала, что достойна того же самого. Теперь она поняла, что он просто человек, не лучше и не хуже ее. Да, он заслуживал любви и наполненной жизни …, но она тоже этого заслуживала. И если из–за его упорства и проклятого высокомерия он не видит, что она достойна большего, чем временная договоренность, на которую их брак был изначально обречен…
Эбби выпрямилась.
— Ты любишь только ту Эбби, которая тебя обожает, всем жертвует ради тебя и сделает все, чтобы быть с тобой. Но ты не любишь ту Эбби, которая ожидает от тебя того же.
Он нахмурился.
— А ты не любишь мужчину, который не способен подарить тебе детей.
— О, это не так. Меня не волнует, можешь ли ты подарить мне ребенка. Но ты даже не рассматриваешь другие варианты. Мои пожелания не в счет. Ты решил, что у нас должен быть временный брак без усыновления, и это окончательно.
— Так лучше для…
— Для тебя, да. Тогда ты ничем не рискуешь, думая, что я непостоянная женщина. Хорошо, тогда я удивлю тебя, Спенсер. Мне не нужен брак, где ты отказываешься мне доверять, рисковать ради меня. — Она вздохнула и затем сказала, то единственное, что могла. — Я подожду, пока Парламент закончит заседать, но после этого, я хочу уехать домой.
Спенсер замер, пораженный.
— Ты собираешься покинуть меня? — Он всматривался в ее лицо, его глаза излучали холод. – Ну, естественно. — Его мрачный смех прозвучал, словно нож в сердце. — Странно, не так ли? В конце концов, ты поступаешь именно так, как я и предсказывал. Хорошо, что это случилось так скоро.
После этой жестокой реплики он уехал.
С болью в сердце Эбби рухнула на диван. Она дура, если думала, что он когда–нибудь будет ей доверять. Он ждал, что она его оставит с того момента, как они встретились, и никакая любовь ничего не изменит.
Он прав – наверно, к лучшему, что их разрыв произошел так скоро. Но, почему так больно?