Девушка из Палас-Сити

Джеймс Арлин

К героине романа Рейсин любовь приходит в трудный момент: лавка ее отца ограблена, сам он попадает в больницу. В это время в помощники к ней устраивается обаятельный и отзывчивый юноша. Она влюбляется в него, он отвечает ей взаимностью. К великому огорчению Рейсин, ее избранник оказывается братом бандита, ранившего ее отца. Выдержит ли чувство молодых людей нелегкое испытание?

 

ПРОЛОГ

Рейсин остановилась за тонкой металлической дверью и прислушалась. До нее снова донесся грубоватый, сдавленный смешок. Похоже, один из закадычных дружков Тоби зашел после закрытия выпить кофе и поболтать. Ей знаком был этот смешок, она слышала его не один раз, и все же… Вдруг она вспомнила и лицо и имя. Это был девятнадцатилетний Лонни Питтман. Но что этому парню нужно было в лавке отца в этот час? Озадаченная, она замешкалась. От того, что Рейсин услышала в следующий момент, ее волосы встали дыбом.

– А теперь не доставляй нам хлопот. Передай наличные, и мы не причиним тебе вреда.

У нее перехватило дыхание. Ошеломленная, она не могла пошевелиться. Лонни Питтман и еще кто-то пытались ограбить их лавку! Лонни Питтман, футболист из школьной команды, за игрой которого они следили вот уже несколько лет по холодным осенним пятницам! Которому они продали бесчисленное множество напитков! Его родители всегда покупали у них продукты!

– Предупреждаю тебя, старина, – раздался голос второго, – открой кассу и передай нам наличные, и мы из этой дыры уберемся.

Дженкс Колкуит! Рейсин обуяла ярость. Дженкс Колкуит! Этот неблагодарный! Кого грабит? Тоби, который нашел ему работу! Вот и помогай незнакомому человеку… Ничтожество! Она уже была готова ворваться в комнату и высказать все, что о нем думает. Отец опередил ее.

– Похоже, Дженкс, – сказал он спокойно, – Бог обделил тебя умишком. Хорошую работу меняешь на воровскую жизнь. Ворам я не привык спускать. Убирайтесь вон из моего магазина!

– Ты нас не торопи, – вкрадчивым тоном произнес Лонни и приказал: – Дженкс, возьми пару блоков сигарет и ящик пива. Ты же не отпустишь нас с пустыми руками, ведь так, Тоби?

– Ничего вы не получите! – отрезал Тоби.

Рейсин ухмыльнулась. Ее старика не легко было запугать – и это восхищало ее. Будь у Дженкса побольше здравого смысла, он бы уже давно убрался из лавки восвояси. Рука ее снова потянулась к двери. И тут она услышала рев Тоби:

– Ты, лодырь паршивый! Ну давай, стреляй!

Оружие! Ее окатило ледяным, неподдельным ужасом.

– Уйди, Дженкс, не надо! – крикнул Лонни.

Тоби! Дженкс застрелил ее отца! Ворвавшись, она подскочила к мясному отделу. Двое мужчин перемахнули через прилавок и метнулись к двери, через которую она только что вошла. Рейсин, казалось, не заметила их. Она видела только отца – Тоби рухнул на пол перед кассой. Прямая глубокая рана разделяла его жесткие седые волосы, причесанные на пробор. Аккуратно сложенная программа телевидения лежала у него под рукой, словно он только что взял ее с прилавка, собираясь захватить домой. В это мгновение Рейсин поняла, что ничего уже не будет как прежде. Их жизнь непоправимо разрушена.

Потрясенная, она опустилась возле отца на колени. Вытянувшийся напротив стеллажа с леденцами и газетами, он казался даже меньше обычного. Кровь стекала по щеке и шее, образуя на полу возле плеча лужу. Про себя она невольно отметила, что лицо его стало бледным и сморщенным, как будто пуля, пробившая его череп, в мгновение ока состарила Тоби. Рейсин смотрела на отца, не веря своим глазам и не сознавая, что кричит. Но когда звук ее собственного голоса донесся до нее, это произвело, как ни странно, успокаивающий эффект. Она тотчас зажала рот рукой. В голове отчетливо прорезалась мысль. Нужно добраться до телефона и позвать на помощь. Она должна спасти Тоби. Снова. И может, в последний раз.

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Клои завизжала и вывалилась на дощатое крыльцо, звонко цокая раздвоенными копытами. Рейсин со вздохом обернулась. Поднявшись на две шаткие деревянные ступеньки, она опустилась на край толстых досок и провела ладонью по бедру, обтянутому выцветшими джинсами. Клои уткнулась розово-черным пятачком ей в локоть, похрюкивая и посапывая. Для толстобрюхой свиньи она была необыкновенно чувствительной, а с тех пор, как не стало Тоби, еще и крайне ранимой.

– Не волнуйся, Свиная Отбивная, – нежно сказала Рейсин, почесывая хрюшку за ее единственным ухом. – Вот вернусь – и хорошенько тебя помою, а потом вкусно накормлю. Идет?

Клои довольно хрюкнула и закрыла розовые глазки, более удовлетворенная почесыванием за ухом, чем обещанием. Именно отсутствие второго уха привело ее на ранчо Эдуардза. Будучи дорогой азиатской разновидностью домашних питомцев, она имела полное право на судьбу шоу-принцессы. Но Клои родилась только с одним ухом, и это лишило ее перспективы стать победительницей шоу, а тем более обладательницей призов. Потому она и была предложена Тоби на мясо. Однако отец Рейсин очень быстро влюбился в умного и ласкового поросенка и твердо решил, что Клои будет украшать обеденный стол лишь в качестве гостя.

Хрюшка стала общей любимицей. Она была чистоплотнее собаки, нежнее кошки и более поддавалась дрессировке, чем белка, жившая в консервной банке, прибитой Тоби к орешнику позади дома. Вскоре Клои получила привилегию бродить по всему дому. Спала она на коврике возле кровати Тоби – по крайней мере так было две недели назад. Теперь, вероятно оставив надежду на возвращение хозяина, Клои перешла на коврик у кровати в комнате Рейсин и устраивала истерику каждый раз, когда молодая хозяйка уходила из дома без нее. Но все время брать ее с собой было невозможно. Не все покупатели одобрительно относились к свинье, бродящей между продуктовыми рядами.

Рейсин надеялась, что Клои скоро привыкнет к отсутствию Тоби. В противном случае ей, похоже, грозило нервное расстройство.

– Послушай, юная леди, – сказала Рейсин, беря на руки сильно подросшую розово-черную свинку – длиной она стала около полуметра, а весила девять килограммов. – Ты ведешь себя как малахольная девица, которую ни на минуту нельзя оставить одну. Ты ведь знаешь, что все будет в порядке.

С этими словами Рейсин подошла к ветхому сараю в конце дворика.

– Ты гораздо смышленее всех здешних обитателей. И ты им нужна, так же как и мне.

Так вот иди и позаботься об остальных. Смотри, в стойле Бигер и Чарджер. На сеновале уйма крыс, под балками свили гнезда стрижи – вот какая большая компания. Дел у тебя навалом. А я вернусь, как только освобожусь.

Она почесала Клои за ухом и легонько потрепала ее.

– Тяжело без Тоби, да? – прошептала она. – Нам нужно помогать друг другу, пока он не выздоровеет и не вернется домой. А теперь беги.

Рейсин опустила свинку на темный, грязный пол, устланный соломой, и погладила ее. Затем быстро вышла, закрыла дверь и задвинула засов, не обращая внимания на протестующий визг Клои. Теперь каждый раз приходилось запирать хрюшку в сарае, чтобы она не ринулась вслед за ней на работу. Рейсин поспешила к старому разбитому грузовичку, припаркованному рядом с хлопчатником у крыльца.

Забравшись в кабину, она завела машину и выехала на грязную дорогу, петлявшую вдоль узкой, но глубокой речки. Пересекая сотни акров земли Эдуардза, эта река была одной из немногих, которые не пересыхали в летний зной. Благодаря этому отец Рейсин всегда получал хороший урожай сена и мог держать крупный рогатый скот.

И все же для комфортной жизни этого не хватало. Поэтому Тоби подкопил деньжат и открыл маленькую бакалейную лавку в Палас-Сити, крохотном городке, который располагался по обе стороны 81-й автострады. Ближайший магазин находился в сорока километрах, поэтому торговля в лавке процветала. Правда, большая часть прибыли снова возвращалась в бизнес. Товары для лавки поставляли местные фермеры, а мясо было свое – убоина привозилась с ранчо Тоби. Отец Рейсин выкупил здание, которое когда-то арендовал. Раньше в нем был кинотеатр, вокруг которого и вырос теперешний город, взяв от него название – Палас. Кроме лавки Эдуардза в городе был пользующийся успехом ресторан Дэри Куин, бензоколонка и сумасшедший дом. Остальную часть города составляли две церкви, школа, почта размером с жилой автоприцеп и небольшое количество каркасных домов.

Но в Палас-Сити были и свои прелести. Каждый год в День Независимости баптистская церковь устраивала чудесные пикники для всей общины. Под деревьями, примыкающими к школьному двору, накрывались столы, на которых в качестве дара от бакалеи Эдуардза красовались хот-доги, гамбургеры и пирожки. Рядом было бейсбольное поле, где команда средней школы играла каждое лето, осенью проводились футбольные матчи, а для баскетбола имелся даже зимний спортзал. А каждую весну драматический кружок ставил пьесу в зале методистской церкви. Там не было ни занавеса, ни сцены, но руководила кружком женщина талантливая и очень изобретательная: за ее постановки постоянно присуждались призы. Жители городка весьма гордились и своими спортивными командами, и школьным драматическим театром. Школа вообще была связующим звеном в жизни города, хотя большинство учеников приезжали из отдаленных сельских районов округа. Но если они посещали школу в Палас-Сити или соревновались за команду города – они принадлежали ему. Вот почему февральский арест одного из бывших футболистов потряс общество и вызвал некоторое сомнение в опознании Лонни Питтмана как одного из нападавших на лавку Эдуардза.

Именно об этом думала Рейсин по дороге в магазин. Она была уверена, что ограбили и ранили ее отца Лонни Питтман и Дженкс Колкуит, и тем не менее сомневалась в правдивости своих показаний – она сказала следователям, что видела двух совершивших нападение на ее отца, а на самом деле она только слышала их. Рейсин не могла подавить чувства вины за свой невинный, как ей казалось, обман, но она также не могла допустить, чтобы Лонни и, в особенности, Дженкс избежали наказания за преступление.

Если бы только Тоби пришел в себя и заговорил! Никто бы не сомневался в его версии случившегося. Но уже два месяца ее отец пребывал в полубессознательном состоянии, не различал окружающего, вместо связных слов издавал невнятные звуки. Врачи опасались, что у него в дополнение к сильному сотрясению мозга небольшой удар. Серьезных повреждений пуля не нанесла, не проникла внутрь черепа. По собственной версии Рейсин, крепкая голова Тоби спасла его – но от чего?

Этот вопрос тревожил ее сейчас. Какая жизнь предстояла ее отцу? Тоби наверняка предпочел бы смерть, чем жалкое существование калеки. Слишком он горд, чтобы смириться с таким положением. Выберется ли он из своего состояния? Она ни в чем не была уверена. Если бы только он пришел в себя…

Подъезжая к стоянке у магазина, Рейсин постаралась ни о чем не думать.

Возле стеклянных дверей лавки, которые первоначально были деревянными, с маленькими ромбовидными окошечками, ее уже ждала вдова Браун. Женщина любила делать покупки рано и обычно приходила в магазин до открытия.

Рейсин остановила грузовик и поспешно вылезла, даже не закрыв дверцу. Ключи от магазина были у нее на кольце, прикрепленном к петле на поясе джинсов.

– Доброе утро, миссис Браун, – сказала она, подходя и вставляя ключ в замок.

– Сегодня я надеюсь купить жареного цыпленка, – радостно сообщила пожилая женщина, – и большой кусок чедера для картофельной запеканки. Ко мне приезжает дочка, и я хочу приготовить хороший обед.

Обычно вдова брала только дешевые мясные консервы и овощи. Иногда пачку крекеров и несколько яиц. Сразу после первого числа каждого месяца, когда приходила пенсия, она покупала фрукты. А так изо дня в день перебивалась консервами. Рейсин ее очень жалела.

– Неплохое меню, миссис Браун. У нас сегодня распродажа цыплят. Я еще не успела вывесить объявление.

Вдова просияла, не подозревая, что «распродажа» устраивается для нее одной. Рейсин впустила ее внутрь и включила дневной свет. Пока ссутулившаяся, седая женщина выбирала покупки, девушка обошла все вокруг, включила холодильники и свет в витринах. Затем открыла напольный сейф, вытащила мешок с мелочью и заполнила ею ящик кассы – миссис Браун как раз подошла, чтобы расплатиться. Рейсин быстро ее обслужила, взяв чуть больше половины цены цыпленка, и упаковала покупки в коробку, чтобы пожилой женщине удобнее было их нести домой.

Как только вдова ушла, Рейсин сварила кофе и позавтракала, съев сладкую булочку из пакета и яблоко. Затем достала книги заказов на товары и начала высчитывать и выписывать, какие продукты ей нужны от поставщиков, которых она ожидала сегодня. Ей не удалось с этим управиться до прихода следующего покупателя, вслед за ним явился первый поставщик, затем второй, ей пришлось разрываться на части. В последнее время Рейсин всегда не хватало какого-нибудь дня и какого-нибудь доллара, чтобы дела и счета были в порядке. В довершение зол поставщик сигарет пришел как раз в то время, когда закончились уроки в школе. Магазин наполнился кричащими, дерущимися детьми, которые всегда после занятий заходили сюда полакомиться. В это время подоспел помощник Рейсин – Бадди Нокс, работающий у нее неполный рабочий день.

Следующий час они носились между кассой, продавцом сигарет и продуктовыми рядами, успокаивая и помогая шумной детворе, считая коробки и пробивая мизерные суммы дешевых товаров. После этого нужно было подмести полы, пополнить прилавки, закончить работу со счетами, оформить витрины и обслужить вечернюю толпу рабочих, заходящих в последнюю минуту перед закрытием отовариться по дороге домой.

Рейсин чувствовала себя совсем разбитой, и даже терпеливый добряк Бадди был прямо-таки измучен. Но о том, чтобы нанять еще одного помощника, она просто не осмеливалась думать – Тоби необходим круглосуточный уход, а страховки у него не было. Рейсин вообще не осмеливалась думать, просто нажимала на кнопки и отсчитывала сдачу. Поэтому, когда высокий, мускулистый блондин подошел к прилавку, до нее не сразу дошло, что он не собирался делать покупки.

– Нельзя ли тут угоститься водичкой? – спросил незнакомец, вероятно, во второй раз.

Бутылки с водой находились в центре зала. Их было нетрудно заметить.

– С вас задаток в пять долларов. Обратно вы их получите при возврате пустой бутылки, – предупредила она.

Молодой человек улыбнулся, обнажив белые, ровные зубы. Рейсин, слегка ошеломленная улыбкой, подумала, что мужчины красивее она в жизни своей не встречала. Осанка аристократическая, кожа бронзовая, волосы золотистые – ни дать ни взять принц из сказки. Незнакомец был до того хорош, что джинсы и рубашка выглядели на нем маскарадным костюмом. Рейсин показалось, что эти глаза – необычного серовато-зеленого оттенка – она уже видела, но вспомнить, где, не смогла. С такой внешностью он вполне мог оказаться и киноактером.

– Мне бы глоток воды, – повторил он тихим, хрипловатым голосом. – У вас тут не любят брать попутчиков, и большую часть пути мне пришлось пройти пешком. Можно мне напиться из вашего крана на улице?

То, что он путешествовал «автостопом», развеяло ее теорию о кинозвезде. Рейсин улыбнулась над собственной глупостью и снова принялась любоваться незнакомцем, похожим на переодетого принца. Классическая квадратная челюсть, сильный подбородок и высокий гладкий лоб, над которым свисала золотистая прядь. Брови и ресницы светлее и жестче гладких, аккуратно причесанных волос, но так же густы. Выразительный рот с полными и упругими губами, нос несколько крупноват, зато благородной формы. Лицо совершенное в своем мужестве. Ничего подобного ей не приходилось видеть. К тому же прекрасно сложен – тело сбитое, ничего лишнего. Рейсин удивилась, что этакий красавец бродяжничает и выпрашивает водички, но тут же себя одернула: мало у нее своих проблем, чтобы забивать голову лишними мыслями.

– Так можно мне попить из крана? – Бархатистый голос был под стать его чарующей внешности.

– Конечно, – поспешно разрешила она.

Он кивнул в знак благодарности и повернулся было, чтобы уйти, как вдруг Рейсин, по какой-то непонятной причине, почувствовала неловкость. Она представила его пьющим из рук или, того хуже, прямо из крана.

– Держите, – подала она чашку отца, стоявшую за спиной на полке, обратив внимание на протянутую к ней большую сильную руку с длинными прямыми пальцами. – Вон за той металлической дверью водоохладитель. Можете воспользоваться.

Незнакомец пристально посмотрел ей в глаза.

– Спасибо, – произнес он после небольшой паузы. Затем отвел взгляд, словно намереваясь сказать еще что-то, снова посмотрел на нее, улыбнулся и вышел.

Она не поддалась желанию проводить его глазами и с благодарностью принялась обслуживать Нэн Джексон, когда та появилась с нагруженной доверху тележкой. Рейсин позвала Бадди и стала пробивать стоимость продуктов, которые Нэн выкладывала на прилавок. Она все еще была занята этим, когда вернулся незнакомый блондин. Держа в руке чашку, он облокотился на прилавок мясной витрины, терпеливо ожидая, пока Рейсин обслужит покупателя. Казалось, он с неподдельным интересом наблюдал за происходящим. Нэн выписала чек, а Бадди тем временем сложил покупки в тележку, и они вдвоем покатили ее к стоянке. Незнакомец подошел и поставил чашку на прилавок.

– Мне бы хотелось кое-что узнать, – сказал он. – Если вас не затруднит.

– Не затруднит, – ответила она довольно сухо.

– Далеко следующий город?

– В каком направлении?

– Ну, – пожал он плечами, – я прибыл с севера, значит, отбываю на юг.

– На юг, – повторила она, пораженная его ответом. Он не походил на бродягу. – Думаю, это будет Райан, отсюда больше двадцати пяти километров.

Он поднял брови и вздохнул.

– Двадцать пять километров – не очень заманчивая прогулка. А есть у вас в городе что-нибудь вроде мотеля? Не хотелось бы переть пешком в такую даль и в конце концов заночевать где-нибудь под кустом. Рейсин прикусила губу.

– Боюсь, нет. Был старый мотель, но, по-моему, его уже давно закрыли. Может, что-нибудь найдется в Террале. Это в шестнадцати километрах.

Молодой человек разочарованно присвистнул.

– Не ближний свет для поиска ночлега. Рейсин подумала о квартире над магазином.

Оборудованная прежним владельцем двадцать или тридцать лет назад, она не отличалась комфортом. Тоби начал приводить ее в порядок для сдачи: отремонтировал водопровод, подключил электричество, но газ еще не был подведен. Все же на одну ночь сгодилась бы. Но… ей не хотелось впускать к себе бродягу. Кто может поручиться за его поступки после того, как они с Бадди уйдут. Подавив еще один спазм вины, Рейсин выбросила эту идею из головы.

– Может, вас кто-нибудь подвезет, – заметила она в утешение.

Незнакомец покачал головой.

– Сейчас неохотно берут попутчиков. Не подумайте, что я виню их. Это действительно небезопасно.

– Тогда почему же вы путешествуете таким образом?

Он положил обе руки на прилавок.

– Ну, я двигаюсь к своей цели и стараюсь, чтобы это обошлось недорого.

– Понятно. Вынужденная мера, так?

– Я бы мог снять комнату. Вы не знаете, кто-нибудь в городе сдает? Ведь должна же быть у кого-нибудь свободная кровать.

– Боюсь, вам лучше продолжить свой путь, мистер. Здесь вы ничего не найдете.

– Так я и думал! – огорченно воскликнул он. – Что ж, ладно. Вы не будете возражать, если я отдохну тут немного перед дорогой?

– Как хотите.

– Спасибо. Сыщу себе местечко под солнцем. Воспользуюсь вашим ящиком перед дверью, хорошо?

Рейсин кивнула. Парень казался вполне миролюбивым. Кроме того, с ней пока что был Бадди. А потом, она надеялась, незнакомец уйдет.

Но в шесть часов в лавке все еще толпились покупатели. Бадди был занят обслуживанием, значит, не успеет помыть полы и освободить полки холодильников до восьми, а Рейсин обещала родителям мальчика не задерживать его в будние дни, посему она смиренно настроилась на то, что ей придется самой поработать еще пару часов после закрытия.

Она бросила взгляд на незнакомца – он сидел, прислонившись спиной к витрине магазина. Пора бы ему наконец убраться. Уже в который раз Рейсин глянула на его широкие плечи, обтянутые белой рубашкой. Чувствуя себя неуютно от его присутствия, она отвела глаза в сторону. Он сидел так уже довольно долго. Похоже, решил заночевать здесь. Уже смеркалось, ночь обещала быть теплой. Все будет в порядке, о нем можно не беспокоиться. А о себе? После нападения Лонни и Дженкса все время приходилось быть начеку.

Дженкс. Глаза темные, зеленые, цвета мха, если она не ошибается. Или тоже сероватые? Рейсин потрясла головой, пристыженная навязчивой мыслью, и решила больше не думать о незнакомце.

Бадди выкатил еще одну тележку с продуктами к машине и вернулся с новостью, что подъехал Роуди Питтман. Рейсин побледнела. Кого она меньше всего хотела сейчас видеть, так это семью Питтман. Взглянув на Бадди, она заметила, что он тоже обеспокоен.

– Ничего страшного. Может, хочет купить пакет молока или еще что-нибудь.

Подросток скептически хмурился.

– Займусь-ка я вон теми полками у входа, – объявил он. Рейсин благодарно кивнула.

Бадди не был ни рослым, ни агрессивным. Но, как настоящий мужчина, относился к ней покровительственно. Если рядом будет ее помощник, подумала Рейсин, может, Роуди постесняется говорить о своем деле. Но она напрасно надеялась.

– Мне надо поговорить с тобой, – промолвил Питтман с порога. – О сыне.

В концах разных рядов появились три тележки, которые везли, без сомнения, покупатели с очень чутким слухом. Рейсин поймала взгляд жены проповедника методистской церкви, умоляя о поддержке. Женщина выпрямилась и быстрее покатила тележку вперед. Девушка готова была расцеловать ее.

– Я сейчас не могу, Роуди, – сказала она быстро. – Ты же видишь, у меня покупатели.

Жена священника встала у кассы и принялась выкладывать покупки. Рейсин схватила первый пакет и, тщательно изучая, пробила цену. Боковым зрением она видела, что Роуди сжимает кулаки и упрямо переминается с ноги на ногу. Он слегка пошатывался – похоже, был пьян. Рейсин тяжело дышала. У Роуди было достаточно сил и мускулов, чтобы представлять опасность. Она продолжала пробивать цифры, делая вид, что усердно подсчитывает, выигрывая время и молясь о том, чтобы утомленный ожиданием Питтман убрался домой к своей бутылке. Спустя некоторое время Бадди оставил свои дела и направился к Рейсин, хотя она не звала его. Когда он проходил мимо Роуди, здоровяк вытянул свою ручищу и схватил подростка за талию.

– Ну-ка, подмени ее, – приказал он. Кровь отхлынула от безусого лица Бадди, оставив только две красные пульсирующие нити на висках. Он, казалось, собирался с духом, чтобы броситься на противника, превосходящего его силой.

– Отпусти его! – закричала Рейсин, опасаясь за Бадди.

Жена священника от изумления открыла рот. Роуди сделал шаг вперед, волоча за собой парня.

– Он мне не нужен! – прорычал он. – Я пришел к тебе!

Рейсин нагнулась, чтобы взять бейсбольную биту, которую она держала под прилавком. В тот же миг Бадди вырвался и побежал к двери. Роуди тотчас поймал его, схватив за шиворот. Рука мальчика потянулась к банке бобов, но он был тут же отброшен назад. Рейсин нахмурилась и почти перескочила через прилавок, чтобы вмешаться, когда вдруг откуда ни возьмись появился белокурый незнакомец. И положил конец чуть не начавшейся схватке.

Это превзошло все, что Рейсин когда-либо видела. Казалось, он просто подошел и положил руки на плечи коренастого, тучного Роуди. Тот опрокинулся, подобно мешку с зерном, потянув за собой Бадди. Паренек отполз и вскочил на ноги, передав незнакомцу банку с бобами. Следом поднялся толстяк и воззрился на чужака. Блондин улыбнулся.

– Полагаю, вы уже уходите, – любезно произнес он и сплющил консервную банку, что красноречиво подтвердило его силу.

– Полагаю, да, – неохотно прорычал Роуди и бросил взгляд на Рейсин. – Но я вернусь.

– Если вернешься, мы вызовем полицию! – крикнул Бадди проходящему мимо здоровяку.

Роуди, не обращая на него внимания, топал к двери. Когда она за ним закрылась, Рейсин даже ослабла от облегчения и только тут сообразила, что стоит на коленях на прилавке посреди разбросанных продуктов жены священника. Вся дрожа, она сползла вниз. До нее слабо доносились благодарственные возгласы Бадди, похлопывающего своего спасителя по спине. Рейсин заметила, что растоптала буханку хлеба. В тот момент ей это показалось катастрофой.

– Б-Бадди, – заикаясь, произнесла она. – П-принеси буханку хлеба, сейчас же.

Мальчик удивленно посмотрел на нее, поморгал глазами и умчался. Жена священника пребывала в полуобморочном состоянии. С трудом улыбнувшись ей, Рейсин пустилась в извинения. В ответ дама что-то пробормотала насчет трудных времен и достала деньги. Отчаянно желая ее ухода, девушка пробила еще одну цену и вывела общую сумму, не включив стоимость трех или четырех наименований. Затем начала закидывать продукты в пакеты, ощущая на себе пристальный любопытный взгляд серо-зеленых глаз незнакомца. Страшно представить, что мог бы натворить Роуди, не окажись здесь этого человека. Рейсин хотела сказать ему об этом, но отложила на потом. Бадди вернулся с хлебом и помог ей с упаковкой. Он прямо-таки сиял от счастья. Вскоре загруженная тележка покатилась к выходу.

– Кто этот человек? – услышала Рейсин вопрос покупательницы, обращенный к Бадди.

– Думаю, добрый Самаритянин.

Рейсин улыбнулась. Парнишка был недалек от истины. Она нежно взглянула на незнакомца.

– Как вас зовут, мистер?

– Дит. Дитон Спунер.

Рейсин протянула руку:

– Рейсин Эдуардз. Спасибо, Дит. Я у вас в долгу.

Он хотел было протянуть в ответ руку, но тут они оба увидели, что он все еще держит смятую банку с бобами. Дит усмехнулся:

– Похоже, я ее испортил.

Рейсин взяла банку у него из рук и поставила ее на прилавок.

– Да, и тем самым, кажется, спасли парню жизнь. Не говоря уже о моей шее.

Она снова протянула руку. На этот раз он пожал ее. Его кожа была теплой, как согретая телом утренняя постель, и удивительно бархатистой. Какая бы работа ни нагнала эти мускулы, мозолей она не оставила. Дитон Спунер.

– Если не секрет, кто этот парень? – мягко спросил он.

– Роуди Питтман, – вздохнув, сказала она. – Мы не ладим.

Дитон Спунер ухмыльнулся.

– И что вы теперь предпримете, предъявите ему счет за банку бобов?

Она слегка улыбнулась.

– Нет. Он и так на меня обижен. Пару месяцев назад нас пытались ограбить двое вооруженных молодчиков. Одним из них был его сын.

– И вы опознали их.

Она кивнула, удивившись его догадливости.

– Ну, если вы видели преступника, ничего не поделаешь, ведь так? – спокойно спросил он.

Рейсин ощутила, как чувство вины в ней разливается, подобно желчи. Она отвела глаза.

– Разумеется, так. Но, к сожалению, не все согласны признать правду, если она им не по душе. Роуди как раз из таких.

Она неловко улыбнулась.

– Продолжает надеяться.

Дит покачал головой.

– Иногда люди совершают необъяснимые поступки.

– Часто их поступкам есть объяснение, – мягко возразила Рейсин, думая о своем.

Почему она сказала, что видела преступников? Этому было объяснение. Или нет? Она отогнала мысли, оживившись, когда вернулся Бадди, готовая поклясться, что он успел обсудить случившееся с женой священника и к утру об этом будет оповещен весь город. Рейсин не винила его. Позже она поблагодарит мальчика за попытку защитить ее и обязательно предупредит, чтобы впредь он вел себя поосторожнее. Сейчас все внимание Бадди было обращено на Дитона Спунера. Она познакомила их.

– Я спрошу у мамы, можно ли у нас переночевать, мистер Спунер, – с энтузиазмом предложил Бадди, видимо слышавший их разговор с Рейсин. – Это меньшее, что я могу для вас сделать.

Дитон Спунер тихо засмеялся.

– Не беспокойся, дружище.

– Но не спать же вам на улице, да еще после того, что произошло, – настаивал Бадди.

– Мистер Спунер не будет спать на улице, – вздохнув, сказала Рейсин, переводя взгляд на лицо красавца. – Наверху есть квартира, где вы сможете остановиться, если отсутствие горячей воды вас не смутит.

Лицо Дита озарила белозубая улыбка.

– Я заплачу.

Рейсин отрицательно покачала головой.

– Об этом не может быть и речи.

– Хорошо. Но по крайней мере позвольте мне помочь вам. Когда я учился в школе, мне приходилось с этим сталкиваться. Меня не надо учить.

– Спасибо. Ваша помощь сегодня будет очень кстати, – не могла удержаться от улыбки Рейсин.

– Прекрасно! – радостно вскричал Бадди, снова хлопнув своего спасителя по спине. – Вы знаете, как оформлять полки? Товары нужно сдвигать на край, а новую партию ставить сзади.

– Думаю, я справлюсь, – все еще ухмыляясь, сказал Дит. – Только покажите, с чего начинать.

Он бросил взгляд на Рейсин, а затем ушел с Бадди.

Девушка не могла сдержать чувство неловкости. Все-таки этот мужчина был ей незнаком. С другой стороны, появился шанс закончить работу до полуночи. И если ее надежды оправдаются, ей будет за что поблагодарить Дитона Спунера еще раз. Кроме того, не все же незнакомцы такие, как Дженкс Колкуит. По необъяснимой причине Рейсин не сомневалась в заезжем принце. Или она просто доверилась его внешности? Что ж, красота правит миром, как сказал бы Тоби. Рейсин не терпелось увидеть магазин чистым и прибранным. Если Диту удастся все сделать до десяти часов вечера, он завоюет ее симпатию. Больше, чем симпатию…

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

Бадди неохотно отправился домой с приехавшим за ним мистером Ноксом. В Дитоне он нашел героя и по дороге подробно пересказывал отцу вечерние события. Рейсин тоже должна была признать, что Дитон Спунер мастер на все руки – умеет справляться не только с грубиянами, но и с работой. За что бы он ни взялся, все спорилось у него в руках.

Еще до ухода Бадди они почти закончили с ассортиментом, маркированием и оформлением полок. Через полчаса Дит уже принялся убирать несвежие продукты из молочной витрины и пополнять ее. В инструкциях он не нуждался – умело и быстро принимался за дело, выполнял его и переходил к следующему. Рейсин оставила его одного, положившись на его опытность и сноровку. Сама же занялась обслуживанием последних покупателей, потом закрыла дверь, подсчитала дневную выручку, вымыла кофейник, оформила заказы на следующий день и сделала многое другое.

К тому времени, когда она закончила свои дела, Дит подметал между рядами. Рейсин намочила тряпку и стала по подметенному мыть. После чего они вдвоем принялись мыть и протирать множество стеклянных поверхностей в магазине, включая входную дверь. Посмотрев на часы, Рейсин не поверила своим глазам: было двадцать минут девятого.

Да, бесспорно, неплохо бы иметь такого помощника, как Дитон Спунер. Жаль, что он здесь лишь на один вечер, за который она была ему благодарна от всего сердца. Теперь она успеет поужинать до одиннадцати и вовремя лечь спать. Эта мысль напомнила ей кое о чем. Рейсин прошла к тому ряду, где Дит домывал последний участок пола, и, скрестив руки на груди, дождалась, пока он закончит.

– Вот и все, – объявил он, облокачиваясь на ручку швабры.

– Вы отменный работник, – сказала Рейсин, снова завороженная взглядом серо-зеленых глаз. Их близость все еще смущала ее, но бояться его она совсем перестала. – Вы голодны?

– Просто умираю от голода.

– Тогда выберите все, что хотите. Наверху нет газа, но вы можете воспользоваться микроволновой печью. Она стоит там за прилавком. Возьмите ее в квартиру на ночь. Как вы на это смотрите?

Он выглядел немного ошеломленным и с трудом выдавил улыбку.

– Прекрасно. Спасибо.

– Тогда пошли. Я провожу вас наверх и помогу донести вещи.

– У меня только рюкзак. Я припрятал его вон там за углом. По дороге захватим.

– Чудесно. Тогда разберемся с ужином и пойдем.

Он кивнул и вытер руки о бедра. Рейсин подумала, что в следующий раз нужно будет дать ему фартук. Затем вспомнила, что следующего раза не будет. И даже пожалела об этом. Впрочем, может, оно и к лучшему. Ведь ей ничего не известно об этом человеке. Даже поговорить толком не успели, а теперь расспрашивать его не было времени. Надо еще успеть к отцу в клинику, потом домой – накормить животных, поужинать, принять душ и залезть в постель. А с утра пораньше, до открытия магазина, проверить скот на пастбище.

Торопясь, Дит взял банку тушенки, небольшую пачку крекеров, яблоко, пакет молока. Рейсин бросила в пакет пару сладких булочек, апельсин и маленькую банку растворимого кофе, пояснив, что это на завтрак. Они вышли через кладовую в заднюю дверь. Дит нес продукты и печь, а Рейсин – его оливково-зеленый рюкзак военного образца.

– Вы были в армии? – спросила она, когда они поднимались по крутой лестнице снаружи здания.

Он засмеялся.

– Восемь лет в запасе и четыре года активной службы, два из которых я провел в Германии.

– Угодили туда сразу после школы?

Когда они были на небольшой площадке наверху, Рейсин достала ключи. Он кивнул:

– Да.

– А после армии?

На его лице появилось выражение восторга.

– После армии я провел шесть великолепных месяцев, колеся по Европе, где «автостоп» – все еще достойное средство передвижения.

Рейсин вставила ключ в висячий замок и, поворачивая его, улыбнулась.

– Похоже, Европа заразила вас страстью к путешествиям.

Он вдруг стал серьезным.

– Думаю, вы правы. Я мечтаю снова попасть туда, но, вероятно, все уже будет по-другому.

– Кто знает, – сказала она, нащупав выключатель, располагавшийся сразу за дверью.

Она включила свет на лестничной площадке, затем в маленькой прихожей и в комнате, служившей одновременно и спальней и гостиной. Войдя первой, Рейсин глянула на кровать и нахмурилась.

– Я забыла про постельное белье.

– Ничего страшного, – сказал он. – У меня в рюкзаке есть одеяло.

– Комната запущенна, пол грязный, – извинилась она, посмотрев на потрескавшийся, заворачивающийся линолеум.

Дитон Спунер негромко рассмеялся.

– Я не собираюсь спать на полу. А если вы мне покажете, где кухня, то можно будет поставить…

– О, конечно, извините.

Рейсин положила рюкзак на пол и вернулась к входу. Кухня была с другой стороны – за тяжелой покосившейся дверью. Она открыла ее, подтолкнув бедром. На полу зияла глубокая, изогнутая трещина. Рейсин перешагнула через нее и дотянулась до выключателя, неудобно расположенного на противоположной стене. Когда круглая лампа дневного света над головой зажглась, крошечную комнату наполнил жужжащий звук, осветив стену со шкафом, мелкую окрашенную раковину, вделанную в крышку стойки, трехконфорочную плиту и маленький древний холодильник, дверца которого была открыта.

– Ставьте печь прямо сюда на стойку, а я пока включу холодильник.

Она ввернула лампочку и включила агрегат. Он задрожал и загудел.

– Охладится через минуту.

– Хорошо, – сказал Дит, включая печь. – Похоже, я устроился.

– Извините, что нет газа и постельных принадлежностей.

– Не беспокойтесь. Это куда роскошнее придорожной канавы.

Он поднял руку к затылку, затем к шее.

– Послушайте, еды здесь хватит на двоих. Не хотите ли составить мне компанию?

Рейсин сперва решила согласиться, но потом передумала. Все-таки незнакомец, да и на ранчо у нее полно дел. Ну, и, самое главное, отец. Она устало вздохнула. Интересно, приходилось ли Диту работать на ранчо, подумала Рейсин. Поразившись своим мыслям, она покачала головой.

– Мой отец болен. Мне нужно его проведать.

Дит кивнул.

– Понятно, он вас уже заждался. Неведомо почему, Рейсин пустилась в объяснения:

– Нет, не заждался. Отец был ранен в том нападении, о котором я говорила. Выстрелом в голову. И еще не пришел в сознание. Иногда я сомневаюсь, что это произойдет.

Дитон Спунер, как ни странно, был этим известием поражен.

– Я… я сожалею.

– Ничего, вы же не знали.

Он отвернулся, распаковывая пакет.

– Вот почему вы одна работаете в магазине, – заметил он.

– Кто-то ведь должен этим заниматься. А еще надо позаботиться о животных на ранчо, так что мне, пожалуй, пора.

Она юркнула к выходу.

– Мисс Эдуардз, – сказал он нерешительно. Его рука снова потянулась к затылку.

Рейсин оглянулась на полдороге.

– Я, э, только хотел поблагодарить, и, э, я сожалею… мне очень жаль вашего отца.

Она улыбнулась ему.

– Это я должна вас благодарить, забыли? Приятного аппетита.

Еще раз взглянув на него, она проскользнула в дверь.

– Спокойной ночи, – крикнул он вдогонку, когда Рейсин спускалась по лестнице.

Она с улыбкой думала о том, увидит ли его завтра утром. Или страсть к путешествиям умчит его в путь до того, как она откроет магазин? Хотя какое это имело значение! Он отправится дальше, и это, вероятно, к лучшему. Не стоит связываться с незнакомыми людьми. Дженкс Колкуит преподал ей серьезный урок.

Взять хотя бы отца. Если бы он не сблизился с Дженксом, не помог ему найти работу, не угощал его сигаретами, а то и пивком, не одалживал денег, то не лежал бы сейчас в беспамятстве в клинике. И ей не пришлось бы ехать туда после тяжелого рабочего дня. Слишком она устала, чтобы думать о незнакомце, показавшемся ей хорошим лишь потому, что он ловко орудует метлой.

Да, не стоит связываться с незнакомыми людьми. Если даже Дит не чета Дженксу, все равно с ним хлопот не оберешься. И вообще, с какой стати она так разнежилась? Мысленно пожелав Дитону Спунеру всего наилучшего, она закрыла дверь и попыталась сосредоточиться на своих проблемах, на решение которых у нее все не было времени.

Рейсин подошла к стоянке, села в грузовик и через минуту уже мчалась по шоссе на север. Подъехав к клинике, она заметила, что на стоянке почти пусто. Похоже, она была единственной посетительницей в этот час, – что ж, ничего странного. Рейсин вошла, нервно вздрогнув от дверного скрипа. Несколько престарелых пациентов составили в приемной кружок, иные прибыли в инвалидных колясках. Одни разговаривали, другие сидели, уставившись в пространство пустыми глазами, или дремали в неудобных позах. Рейсин улыбнулась всем, кто взглянул на нее. Сердце ее болезненно сжалось при виде человеческой немощи. За столом сидела медицинская сестра, женщина средних лет, с дежурной улыбкой на лице.

– Здравствуйте, мисс Эдуардз, – сказала она, когда Рейсин подошла ближе. – День у вашего отца прошел как обычно. Может, чуть быстрее двигалось глазное яблоко. Да, были какие-то странные вздрагивания, мы заметили их во время дневных процедур, но особых надежд на это возлагать не стоит. Можно сказать, что его состояние без изменений.

Рейсин кивнула, огорченная новостями. Она жила надеждой, что Тоби придет в себя – ради нее и, конечно, ради себя самого. Поглощенная мыслями об отце, она двигалась по коридору, уже не обращая внимания на других несчастных. Подойдя к его двери, Рейсин сделала глубокий вдох, собираясь с силами. Через секунду вошла.

Каждый раз, когда она приходила сюда, отец, безмолвно лежавший на узенькой кровати, казался ей меньше своих размеров, а сегодня нет, вдруг осознала слегка потрясенная Рейсин. Сейчас он похож на… Тоби… спящего. Ее сердце дрогнуло, и она поспешила к больному.

– Папа? – она дотронулась до его щеки, колючей от выросшей за день щетины. – Пап? Ты меня слышишь? Посмотри на меня. Пожалуйста, просто открой глаза и посмотри на меня. Папа!

Ничего. Опустошенная, Рейсин готова была разреветься. Не было сил терпеть дальше эту беду.

Она опустилась на жесткий пластиковый стул у кровати и положила голову на плечо отца.

– О Тоби, – прошептала она. – Я так устала. Мне очень без тебя одиноко. Черт бы побрал этих Дженкса Колкуита и Лонни Питтмана!

Рейсин дала волю слезам, которые стекали на простыню, оставляя крошечные серые пятна.

Вдруг она почувствовала едва ощутимый толчок в щеку – легкое скольжение шва хлопчатобумажной пижамы Тоби прямо возле своего уха.

Встревоженная, она выпрямилась. В ее синих глазах блеснула надежда. Тоби лежал как прежде – в глубоком сне. Но Рейсин знала, что не ошиблась – отец легонько двинул плечом. Будто пытался успокоить ее, вытереть слезы, как делал прежде. Будто сердцем почувствовал, что она плачет.

Эта слабая ответная реакция подняла ей настроение, даже вскружила голову новой надеждой. Рейсин схватила его за руку и сжала ее, пытаясь вложить в это пожатие всю свою любовь и тревогу. Она принялась рассказывать ему обо всем, что случилось за день, ничего не пропуская. О стычке с Роуди Питтманом и, конечно же, о Дитоне Спунере. Она описала все до мельчайших подробностей, включая и тот факт, что он был необычайно привлекателен. Рейсин говорила и говорила, пока не обнаружила, проверив время, что прошло два часа.

– О, па, мне нужно идти, – сказала она, тотчас поднимаясь. – Клои, наверное, в истерике или того хуже. Все еще приходится закрывать ее в сарае. Она по тебе скучает, так же как я.

Рейсин наклонилась и поцеловала его в лоб.

– Увидимся завтра. Постарайся прийти в сознание, папа. Пожалуйста, постарайся.

Рейсин поцеловала его еще раз и вышла, раздумывая, стоит ли говорить сестрам о том движении отца, которое она ощутила. И решила промолчать. Они не придавали никакого значения ее наблюдениям и наперебой предостерегали от излишних надежд. А ей необходимо надеяться.

Домой Рейсин ехала быстро, без помех. Включила приемник и открыла окно. Прохладный вечерний ветерок сдул с лица и плеч волосы цвета меда. Дел по горло. Прежде всего накормить животных. И ранчо – несколько дней уже она не проверяла скот на пастбище. Но это подождет до утра. Еще надо съездить за кормами. Но как вырваться из магазина? Конечно, нужна помощь взрослого человека, кого-нибудь вроде… Дитона Спунера. Это имя снова пришло ей на ум, но она тотчас отбросила все мысли о нем. Этот мужчина к утру исчезнет из ее жизни так же внезапно, как появился в ней. Все, хватит.

Рейсин подъехала к дому. Давно пора его покрасить, напомнила она себе, вылезая из грузовика. Девушка прошла прямо к сараю. Догадавшись о ее прибытии, Клои визжала в предвкушении свободы, а оказавшись на воле, тут же помчалась к дому, но Рейсин за ней не пошла, а занялась другими узниками сарая.

Накормив всех, она направилась к дому, уверенно ступая в темноте, как тысячу раз раньше. Она была почти на крыльце, когда из-под ступенек кто-то вышмыгнул ей прямо под ноги. Рейсин узнала маленького броненосца, обитавшего у них под домом. Выбежал поздороваться, мрачно подумала она. Несмотря на усталость, Рейсин решила выразить свою признательность: вынесла из дома кусочек хлеба и бросила во двор. Зверек вразвалочку, но довольно резво подбежал к гостинцу и, забрав его, потащил к себе.

Вернувшись в дом, Рейсин сделала бутерброд с кокосовым маслом – ни на что другое сил не осталось. Для успокоения Клои включила телевизор и села перед ним. Едва доев бутерброд, она задремала, выронив на пол пустой стакан из-под молока, разбившийся вдребезги. Проснувшись от резкого звука, Рейсин поспешно собрала осколки, чтобы не поранилась Клои. Затем отправилась в постель, слишком измученная даже для ванны, и провалилась в бездну сна, лишенного сновидений.

Старый грузовой пикап ехал по грязной дороге, оставляя за собой красновато-оранжевое облако. Рейсин взглянула на часы. Она опаздывала более чем на пятнадцать минут. Старая вдова Браун, наверное, уже волнуется, если только дочь не осталась у нее ночевать. В этом случае она явится за покупками днем, а не утром, как обычно. Рейсин надеялась на это – ей было неприятно заставлять бедную старушку ждать. Но опаздывала она не по своей вине.

Во время торопливого осмотра скота на пастбище она обнаружила, что одна из коров того и гляди отелится. Рейсин отогнала ее в небольшое ущелье, закидала вход ветками, нанесенными ветром, и помчалась обратно в дом. Обзвонила всех, о ком вспомнила, застав наконец западного соседа – Харви Кантрелла. Он приехал со своим сыном и при помощи проволочных щипцов помог теленку выпростаться из матери. К облегчению Рейсин, с коровой все было в порядке – она принесла крупного, здорового бычка.

Девушка поблагодарила своих помощников, кратко ответила на вопросы о Тоби и поехала в лавку, от души надеясь, что на ранчо больше нет коров, вознамерившихся одарить их потомством. Чтобы убедиться в этом, придется проверить стадо поосновательней.

Подъехав к магазину, Рейсин увидела Дитона Спунера. На нем были джинсы, чистая белая рубашка и кроссовки, которые, похоже, исходили немало дорог на своем веку. Зачесанные назад светлые волосы отливали под утренним солнцем золотом. Как только девушка вылезла из грузовика, Дит, сидевший привалясь к углу здания, поднялся и направился к ней легкой походкой.

Рейсин сразу заметила, что сорняки, вылезавшие из грунта по краям автостоянки, вырваны, а металлическая ржавая вывеска, косо висевшая над дверью, прибита ровно. Хлам, валявшийся вокруг здания, собран, а мусорный бак встал прямо, явно не собираясь опрокидываться. Дитон застенчиво улыбнулся, когда Рейсин задумчиво посмотрела на него.

– Зарабатывал себе завтрак.

Она подняла бровь.

– Разве вы не позавтракали? Я, кажется, снабдила вас сухим пайком вчера вечером.

Он неловко переступил с ноги на ногу и поднял руку к затылку.

– Наверное, я был голоднее, чем предполагал.

Рейсин засмеялась. У него был вид провинившегося мальчишки. Она направилась к магазину.

– Входите. Я сама не прочь перекусить. Утро у меня выдалось беспокойное.

Рейсин рассказала ему о бычке, пока готовила магазин для покупателей и варила кофе. Дит, как ни странно, слушал с интересом, а она дивилась собственной словоохотливости. С чего это она так разоткровенничалась? Да и Дита не должны интересовать вещи, которые его не касаются.

Следуя инструкциям Рейсин, Дит взял и себе и ей по пакету пончиков в сахарной пудре. Устроившись друг против друга за прилавком, они принялись усердно жевать. Вскоре появилась вдова Браун, не одна, а с дочерью, – купить кой-чего на обед, как выразилась старушка. Дочь, видимо, не страдала отсутствием аппетита, судя по наполненной доверху тележке, которую она подкатила к прилавку через несколько минут.

Рейсин принялась обслуживать их, искренне надеясь, что, воспользовавшись моментом, Дитон уйдет. Завтрак съеден, причин задерживаться нет. Но он, обойдя прилавок, начал упаковывать покупки вдовы. В то время как Рейсин отсчитывала сдачу дочери старушки, он катил к двери наполненную тележку. Через несколько минут Дит вернулся, облокотился на прилавок, рассматривая руки. Рейсин догадалась, что он опасается долгой дороги к следующему пункту своего маршрута. Надо бы пристроить его на попутку, подумалось ей. Наверняка кто-нибудь сейчас собрался на юг. Тут она вспомнила, что у бейсбольной команды сегодня днем две игры неподалеку от Флитвуда. Они точно проедут через Райан и дальше в Террал, почти до границы штата. Рейсин уже решила позвонить Уоллесу Темплу, директору школы, и поручиться за Дита. Когда она сказала об этом Спунеру, он, к ее удивлению, отказался:

– Видите ли, я надеялся, что вам нужен помощник. У меня хороший опыт в торговом деле. Абсолютно очевидно, что вы нуждаетесь в помощи.

– В помощи я действительно нуждаюсь, – откровенно призналась Рейсин. – Но сейчас я не могу никого нанять, Дит. Лечение отца стоит неимоверно дорого, а скот пока не готов к продаже. Я просто не в состоянии платить еще одному помощнику. Мне очень жаль.

Дит кивнул, явно разочарованный.

– Вы не знаете, не нужна ли кому-нибудь в городе временная рабочая сила?

И снова Рейсин пришлось разочаровать его. Она сама удивилась, как ей не хотелось этого делать.

Молодой человек всматривался в даль.

– Собственно говоря, я так и думал. А вот с вами все выходило как по заказу – я здесь, а вам нужна помощь.

– Я бы с удовольствием вас взяла, но, к великому сожалению, мне нечем платить.

Он пожал плечами.

– Не расстраивайтесь. Вы и так были очень добры ко мне.

Она покачала головой.

– Не бескорыстно. Моя доброта – плата за Роуди Питтмана и помощь в магазине.

Дит нахмурился и резко махнул рукой.

– А, об этом Питтмане. Я тут подумал, мисс Эдуардз, что, пока парень в тюрьме, его семейка не оставит вас в покое. Вам надо позаботиться о собственной безопасности.

Рейсин невольно напряглась и сделала усилие, чтобы расслабиться. Парень просто хочет быть полезным, а она из-за неуместного чувства вины чуть было не сорвалась на грубость. Сглотнув комок, появившийся в горле, она решила по крайней мере выслушать мнение Дита, затронувшего больной вопрос.

– И что же вы предлагаете?

К удивлению Рейсин, он глубоко вздохнул, будто готовясь к тому, что намеревался изречь.

– Если вы не можете себе нанять помощника покрепче, вам следует еще раз поговорить с полицией. Может, они пришлют кого-нибудь для охраны.

Она покачала головой, хмурясь.

– Не пришлют. У нас нет местной полиции. А у окружного шерифа людей и так маловато, ему не до меня. Такая же ситуация и в штате. Я предоставлена сама себе, но могу постоять за свою безопасность. Меня больше беспокоит Бадди.

Дит вздохнул и всем весом облокотился на прилавок. И вдруг пронзил ее своими серо-зелеными глазами.

– Тогда вам следует изменить показания, – произнес он серьезно. Это прозвучало так, словно он знал, что она сказала не всю правду.

На мгновение Рейсин не в состоянии была ни говорить, ни дышать. Его взгляд был прикован к ее глазам – наблюдая, оценивая, испытывая. Она почувствовала, как румянец подползает к ее щекам, шее. Подступили слезы. Но взгляд его внезапно дрогнул, и он отвел глаза в сторону, видимо охваченный чувством неловкости. Рейсин вздохнула в душе с большим облегчением. Очевидно, она дала волю воображению. Нечего делать из мухи слона. В конце концов, что он мог знать? Кроме нее никто ничего не знал. Даже Дженкс и Лонни не могли с уверенностью сказать, как много она видела и слышала в тот вечер. Рейсин улыбнулась, глотая слезы.

– Послушайте. Это вас не касается. Но я, конечно, благодарна вам за участие. Единственное, что мне нужно сделать, так это предупредить Роуди Питтмана, будто я говорила о нем в полиции. Пусть он знает: если со мной что случится, его будут подозревать первым. Но я не думаю, что он собирается со мной расправиться. Вчера он был под хмельком и потому вел себя более воинственно, чем обычно. Я переживаю за Бадди. Вы же видели, он сразу бросается на защиту, а ему не совладать с Роуди.

Нахмурившись, Дитон кивнул.

– Что ж, искренне надеюсь, что с вами все будет в порядке. А с парнишкой я поговорю перед отъездом, постараюсь его убедить, что не стоит ему тягаться с Питтманом.

– Буду вам очень признательна. К вашим словам Бадди наверняка прислушается. Он боготворит вас.

– Насчет этого не знаю, – усмехнулся Дит. – Во всяком случае, я дождусь его, чтобы поговорить, если вы считаете, что это поможет.

– Спасибо.

Рейсин неожиданно для себя прикоснулась к его руке. Ее точно пронзило электрическим током. Девушка вспыхнула и тотчас же отдернула руку.

– Я, э, вот что. Если вы хотите заработать обед, вы могли бы, э, привести в порядок кладовую. И… в офисе есть телевизор, если вам нечем будет заняться. А я позвоню директору школы и попрошу его подвезти вас на автобусе, который едет через Райан.

Дит молча кивнул, направившись к мясной витрине, затем остановился.

– Я принесу микроволновую печь. Вам, наверное, надо закрыть квартиру наверху?

– Надеюсь, вам было удобно в ней, – рассеянно пробормотала она.

– Еще бы! Я же говорил, что не прочь в ней подзадержаться.

Он опустил голову, как будто извиняясь за то, что снова поднял вопрос о его пребывании в городе, и скрылся за дверями кладовой. Рейсин наблюдала, как створки, медленно покачиваясь взад и вперед, встали на место, и сказала себе, что его отъезд – к лучшему. Она и так уделяет ему слишком много внимания. Присутствие Дита волновало ее, накаляло атмосферу. Нехорошо столько думать о мужчине, особенно о бродяге. Несомненно, будет лучше, если он уедет.

Пытаясь избавиться от своих мыслей, Рейсин достала книги заказов и начала подсчитывать количество необходимого товара и его стоимость. Вскоре явился первый покупатель, а потом от них уже не было отбоя, и от поставщиков тоже. Она была занята все утро. Дит не показывался на глаза, даже не пришел за обедом. Она в одиночестве обслуживала покупателей, когда без четверти час в магазин вступил мистер Нокс, отец Бадди. Он немного постоял рядом, держа руки в карманах, пока Рейсин не поняла, что он хочет поговорить. Ее охватило недоброе предчувствие.

– Здравствуйте, мистер Нокс, – проговорила она с вымученной улыбкой. – Чем могу служить?

Они с Бадди были похожи как две капли воды. Оба небольших габаритов, с жидкими каштановыми волосами и маленькими глазками, у обоих остренькие подбородки и почти безгубые рты. Мистер Нокс посмотрел на нее неумолимым взглядом. Рейсин поняла – что бы она ни сказала, он не изменит своей точки зрения.

– Мисс Эдуардз, – любезно начал он, – мать Бадди и я обсудили события вчерашнего вечера…

– Я как раз собиралась поговорить с вашим сыном об этом сегодня, – поспешно заговорила Рейсин, надеясь предотвратить надвигавшуюся беду. – Я ни в коем случае не желаю, чтобы Бадди связывался с Роуди Питтманом. Безопасность Бадди для меня важнее всего. Он должен понять…

– Я хочу сказать, – перебил Нокс, неумолимо подводя разговор к намеченной цели, – безопасность Бадди – наша забота, мисс Эдуардз. Надеюсь, вы это понимаете.

– Конечно, но…

– Я пришел, – продолжил он твердо, – чтобы сказать: мой сын у вас больше не работает. Питтманы слишком опасны, а мы не хотим рисковать.

Рейсин тяжело вздохнула, вспоминая, с каким трудом она нашла этого паренька. Большинство школьников жили слишком далеко от города, чтобы за маленькую плату работать в магазине неполный рабочий день. Но больше всего Рейсин жалела о потере друга. Она хотела сказать об этом мистеру Ноксу, но тут вспомнила, как Питтман отшвырнул вступившегося за нее мальчика, и поняла, что на месте отца Бадди она бы поступила так же. Рейсин решила не сопротивляться. Ей в голову пришла идея: Дитон Спунер. Уж он-то справится с Питтманом, и ему нужна работа.

– Я знаю, вам сейчас приходится нелегко, – продолжал Нокс, – но я, к сожалению, прежде всего должен позаботиться о сыне.

– Конечно, должны, – согласилась Рейсин. – Вы абсолютно правы. Надеюсь, Бадди не оставит меня. Когда все это дело с Питтманом решится, он может рассчитывать на свое прежнее место, если вы ему позволите.

Нокс, казалось, вздохнул с облегчением.

– Бадди будет рад услышать об этом, мисс Эдуардз. Ему станет легче, как только он узнает, что вы не обижаетесь на него.

– Нисколько не обижаюсь. Передайте ему, чтобы он обо мне не беспокоился. Я, кажется, нашла выход из положения.

Взглянув на часы, Нокс заторопился, но, перед тем как уйти, улыбкой поблагодарил Рейсин за понимание. Видимо, он пришел в обеденный перерыв – отец Бадди работал бухгалтером в одной из нефтяных компаний округа.

В течение нескольких следующих минут она машинально выполняла свои обязанности, размышляя о том, можно ли предлагать работу человеку, которого она знает менее суток. Рейсин чувствовала, что Дитон Спунер заслуживает доверия; она не знала почему, но чувствовала, что он будет хорошим помощником. Не было сомнений, что этот парень знаком с торговым бизнесом. К тому же ему нравилась квартира, он, вероятно, согласится принять ее как часть оплаты за труд. Много она ему платить не в состоянии, зато вместе с проживанием может предложить бесплатные продукты. Единственная реальная проблема состояла в том, что в присутствии Дитона Спунера ее чувства приходили в волнение. Но с этим Рейсин надеялась справиться. К тому же других кандидатов на место Бадди не предвиделось.

Да, Дитон Спунер – решение ее проблем. Надо с этим фактом смириться. Странно только, что он подоспел сюда в самый подходящий момент. Действительно, как по заказу. Но Рейсин была слишком благодарна судьбе, чтобы задуматься над этим. Ей и в голову не приходило, что Дитон Спунер может оказаться не решением ее проблем, а началом новых…

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Дит положил последний рулон бумажных салфеток на верхушку пирамиды и отошел, чтобы взглянуть со стороны. Пирамида получилась слишком высокой и больше подошла бы для настоящего супермаркета, чем для сельской лавки, но им необходимо было освободить место в зале для партии продуктов мексиканской кухни, которая прибудет на следующей неделе. Дит хотел смастерить полки, но Рейсин не разрешила. Эта девушка была очень ограничена в средствах и вместе с тем слишком щедра. Да, такой была Рейсин. Оригинальный нрав и оригинальная внешность. Медового оттенка светлые волосы, брови и ресницы темнее, лицо цвета персика, без единой веснушки, глаза синие и глубокие, словно восточная ночь, упругий выразительный рот с нежными губами цвета розовой клубники. Она была ни высокой, ни низкой, ни полной, ни худой, но удивительно женственной, что особенно подчеркивали мужские джинсы и рубашки, которые она обычно носила. То общительна, то необычайно замкнута. Они много разговаривали, работая вместе целыми днями, но Дит так и не узнал, почему она не замужем, где ее мать, есть ли у нее братья и сестры. Она больше ни слова не сказала о нападении, несмотря на его осторожные попытки разузнать об этом. Все это могло заинтриговать кого угодно. Казалось, ей было что скрывать, хотя Диту не хотелось так думать. Рейсин была напугана, Рейсин была загадкой. Загадкой, которая нравилась ему больше, чем следовало.

Диту просто повезло, что она взяла его на работу. Он знал, что Рейсин не хотела делать этого, но обстоятельства вынудили ее. Как бы он поступил, если бы ситуация сложилась иначе? Конечно, ему нравилось путешествовать, но это вовсе не было его стилем жизни. Дит отвернулся от своей пирамиды, нагнулся и, вскинув коробку с консервированной фасолью на плечо, легко зашагал вдоль прохода. Из переносного радиоприемника, который стоял у Рейсин за кофейником, с небольшими помехами раздавалась мелодия в стиле кантри. Он опустил коробку на пол, вскрыл ее, маркером наклеил цену на край каждой банки и поставил их в два ряда на предпоследнюю полку снизу. Тут он услышал голос Рейсин, зовущий его. Прихватив пустую коробку, Дит направился к ней. У прилавка стояла Нэн Джексон с нагруженной тележкой. Улыбаясь, он подошел и поздоровался с покупательницей. Затем принялся укладывать покупки в пакеты. Закончив, сложил все в тележку и повез к выходу, пока Нэн расплачивалась.

– Мистер Спунер такой учтивый мужчина. И такой красавчик! – донеслись до него слова женщины.

Ответа Рейсин он не услышал и, убедив себя в том, что будет с него и похвалы клиентки, вывез тележку к машине. И все же мнение девушки очень его волновало. Щедрые комплименты миссис Джексон не могли успокоить Дита. Ему слишком нравилась Рейсин. Он понял это с первого взгляда, но полагал, что мужчина, у которого нет серьезных намерений, должен быть крайне осторожен в проявлении чувств по отношению к хорошенькой женщине. Кроме того, он недостаточно знал ее. Если бы она рассказала о себе и о попытке ограбления!..

Оторвавшись от своих мыслей, Дит выложил продукты миссис Джексон на заднее сиденье ее машины и вернулся в магазин. В дверях он столкнулся с Нэн.

– Чудесный день, мэм, – сказал он, придерживая дверь.

Женщина улыбнулась ему, останавливаясь.

– И вы этого дня не портите, – объявила она напрямик. – Надеюсь, вы тут останетесь.

Рейсин нужен рядом крепкий порядочный мужчина, пока Тоби болен.

– Спасибо, мэм, – пробормотал Дит, смущаясь.

Он, разумеется, не собирался тут оставаться, но и спешить было ни к чему. Однако вести себя надо поосмотрительнее, чтобы девушка не успела к нему привязаться. Сказав, что хотела, миссис Джексон ушла, а Дит проскользнул внутрь и сразу же принялся распаковывать и выкладывать банки с фасолью. Рейсин тем временем протирала и оформляла витрину со сладостями.

Переложив банки, Дит принялся отбирать черствый хлеб. Ему хотелось управиться с этим до прихода поставщика, к которому у него накопилось много претензий. Тот не только не забирал черствый хлеб, но и норовил подсунуть им залежалый товар из других магазинов. Дит был полон решимости прекратить это, но хотел уладить все без вовлечения Рейсин. Она может почувствовать себя неловко, что не заметила этого сама, тем самым и его поставя в неловкое положение. Он вытащил засохший хлеб и припрятал его в коробку из-под фасоли, чтобы Рейсин не увидела. В тот момент, когда он нес коробку в кладовую, появился Питтман в сопровождении низкорослой, стареющей дамы – крашеной блондинки в таких тесных джинсах, что подкладка карманов выпячивалась над выпуклыми бедрами.

Внезапно Дита охватил гнев, на который он не имел особого права. Он покосился на Рейсин. Девушка стояла спиной к нему на последней перекладине стремянки и смахивала пыль с длинной, высокой полки, на которой находились редко передвигаемые безделушки. Все, начиная с рыболовных приманок до сувенирных подносов. Чтобы привлечь внимание девушки, Дит изо всей силы грохнул коробкой об пол. Оба, Рейсин и Роуди, одновременно повернулись к нему.

– Что надо? – спросил молодой человек, уставясь на Питтмана. Здоровяк пожал плечами. Его рубашка с коротким рукавом приподнялась, обнажив дряблый большой живот. Дит повторил свой вопрос тоном, красноречиво говорящим, что спрашивает в последний раз.

– Тебя это не касается, парень, – отрезал Роуди, грозно хмурясь. – Мы хотим поговорить с Рейсин.

– Она не желает с вами разговаривать. Сделайте одолжение, освободите помещение, пока я вас не вышвырнул.

– Ты собираешься вышвырнуть и меня? – хрипло спросила жена Питтмана. – Разве я не имею права поговорить с девицей, засадившей моего сына в тюрьму?

– Не имеете, если она не хочет говорить с вами, – сказал он холодным, непреклонным голосом.

Из подкрашенных глаз женщины заструились слезы, бороздя черными потеками лицо, которое показалось Диту отвратительным. Однако Рейсин ее слезы тронули. Вздохнув, она села на перекладину, держа в руке метелку из перьев для смахивания пыли.

– Давай поговорим, Эйлин. Но думаю, тебе не понравится то, что я скажу.

Женщина ринулась вперед, уперев сжатые кулаки в прилавок.

– Лонни ничего не сделал. Он не знал, что замышлял Колкуит, до тех пор, пока не стало слишком поздно. Но даже тогда он попытался остановить его. А тебя там не было! Не было!

– Я была там, Эйлин, – стояла на своем Рейсин. – Если Лонни такой уж невинный, тогда зачем он прихватил пиво и сигареты?

– Колкуит заставил, – крикнул Роуди.

А ты ничего не видела. Даже Дженкс говорит, что тебя не было. До тех пор, пока они не побежали к выходу.

– Говорю вам, я там была.

– Ну пожалуйста, – умоляла жена Питтмана. – Лонни наш единственный ребенок!

Рейсин взглянула на нее. Лицо исказилось гримасой – сочувствия и неприязни. Затем она опустила голову.

– Мне очень жаль, но я ничего не могу сделать для Лонни.

– Ты отправила его в тюрьму, – причитала Эйлин, – ты должна его оттуда вытащить.

– Он сам виноват, – покачала головой Рейсин.

– Лгунья! – заорал Роуди. – И ты поможешь, мы заставим тебя изменить показания!

Дит тронулся с места.

– Хватит!

Это уж слишком. Пора положить беседе конец, пока они не вцепились друг в друга. Он надеялся, что при жене Роуди будет вести себя посмирнее. К тому же ему хотелось услышать, что скажет Рейсин. Злобное выражение лица Питтмана ясно говорило о том, что отступать он не намерен. Как только Роуди подошел на расстояние вытянутой руки и замахнулся на Дита, тот ловко ухватил его за запястье, выворачивая руку и подталкивая локтем в плечо. Пошатываясь, Роуди закружился на месте. Хоть и толстый, он был очень силен. Если бы умел драться, мог бы дать хороший отпор, но Дит не намеревался терпеть от него отпора ни сейчас, ни в будущем.

– Пошел отсюда! – приказал он.

Пришлось сжать Питтмана посильнее, чтобы он послушался. Здоровяк изрыгал проклятия, его жена кричала. У выхода Дитон отпустил Роуди и, когда тот обрел равновесие, угрожающе поднес палец к его лицу:

– Я не предупреждаю дважды. Держись подальше от Рейсин, иначе тебе придется иметь дело со мной. Понял? А теперь убирайся.

Красный как рак, Питтман готов был лопнуть от гнева.

– А если я не подчинюсь, что тогда? – выпалил он. Его трясло от желания избить Дитона. Ко всеобщему удивлению, юноша усмехнулся.

– Тогда я сделаю именно то, чему меня научили в армии, – почти радостно сообщил он. – Сначала сломаю тебе руку – о, не волнуйся, это будет ровный, обычный перелом. Потом, если это не поможет, перейду к коленям. Думаю, больше уже ничего не понадобится. А если понадобится, сломаю тебе шею, и на этом ты уж точно утихомиришься.

В глазах Питтмана появился неподдельный страх, но он быстро пришел в себя и непреклонно сжал отвислые губы.

– Ты мне угрожаешь?

Усмешка Дита стала еще шире.

– Серьезными телесными повреждениями. В последний раз говорю, убирайтесь!

Мгновение Роуди раздумывал, попытать ли счастья в бою или убежать. Казалось, под его ногами разверзлась бездна. Наконец, подавив гнев рычанием, он пулей выскочил из здания. Дит облегченно вздохнул. Он вовсе не был жестоким, но иногда угрожал расправой в целях самообороны. Угрозы наводили на людей страх. Вот и сейчас – Эйлин Питтман перепугалась не на шутку.

– Она отправила моего сына в тюрьму, – вся дрожа, всхлипывала женщина, – а ее там не было! – С этими словами она выбежала вслед за мужем.

Дит опустил голову, как ни странно, сочувствуя ее горю. Собственно говоря, ярость ее мужа тоже была ему понятна. Несмотря ни на что, ему их было очень жаль. Единственный сын в тюрьме и обвиняется в серьезном преступлении. Одна мысль об этом заставила его содрогнуться, но он безжалостно отбросил ее. Сейчас Дит знал, что ему надо сделать – откровенно поговорить с Рейсин. Пришло время.

– Ты знаешь, они вернутся.

Она старалась выглядеть спокойной, но в ее синих глазах затаилось страдание, которое отозвалось в нем нестерпимой болью. Ничего так не хотелось, как повернуться и уйти. Но он знал, что не сделает этого. Дит со вздохом прошел вперед и облокотился на прилавок.

– Послушай, эти люди в отчаянии. Он их единственный сын. Что бы ты сделала на их месте?

– Не знаю, – ответила Рейсин, скрещивая руки на груди.

– Питтманы не оставят тебя в покое, несмотря ни на что.

Она, прикусив губу, молчала.

– Если ты хоть немного сомневаешься – ты обязана…

– Что? – закричала она, сверкнув глазами. – Изменить показания? Позволить Лонни и Дженксу выйти безнаказанно, хотя они чуть не убили моего отца?

– Рейсин, если ты не уверена…

– Я уверена! – горячо настаивала она. – Я уверена!

– Правда? – спокойно спросил Дит.

Рейсин разрыдалась, но через секунду гнев осушил ее слезы.

– Ты не имеешь права, – хрипловато проговорила она, – совать свой нос в чужие дела, если не хочешь, чтобы его укоротили.

Он попятился, подняв руки вверх.

– Хорошо, не имею. Но я не перестаю удивляться, почему ты даже не хочешь обсудить все случившееся. Ведь могла же ты ошибиться.

Она оцепенела, затем гневно произнесла:

– Единственный, кто здесь ошибается, так это ты. Лезешь, куда не просят.

Дит понимал, что она права.

– Извини…

Не найдя слов, способных исправить ситуацию, он порывисто направился к мясной витрине. Нагнувшись, поднял коробку с черствым хлебом и отнес ее в кладовую. Когда же он, наконец, поумнеет? Почему он впутался в это дело? Имей он хоть чуточку здравого смысла, он бы держался от всего этого подальше. Пожалуй, самое время убраться отсюда подобру-поздорову. Но вместо этого Дит стоял, прислонившись к стене рядом с дверью, и, закрыв глаза, ждал, пока раздражение пройдет. Сейчас он уйти не мог, чем бы это ни грозило впоследствии.

Прошло достаточно времени, прежде чем он услышал звуки, доносившиеся из-за входных дверей. Что-то говорили об одноухой свинье. Затем послышался смех Рейсин, звонкий и мелодичный. Он понял, что конфликт исчерпан и можно вернуться к работе, не опасаясь снова стать источником ее раздражения. Но сперва надо позвонить.

Дит проследовал в маленький офис, каменные стены которого были отделаны грубыми рейками. Дверь в комнату никогда не запиралась. Он вошел беспрепятственно, уселся на стол, который занимал почти всю площадь, придвинул к себе дисковый телефонный аппарат, набрал коммутатор. Назвал номер телефона матери в Талсе, уверенный, что она, как обычно, оплатит разговор.

– Дит! Слава Богу!

– Привет, мама.

– Ты где?

– Бакалея Эдуардза. Палас-Сити. Я здесь работаю.

Дит начал подробно рассказывать о своих делах, под аккомпанемент многочисленных восклицаний и вздохов матери. Когда он подошел к той части рассказа, где Рейсин велела ему не лезть не в свои дела, Надин больше уже не могла сдерживаться.

– Я знала! Эта девица лжет! Она не видела, кто нажал на курок.

– Мам, подожди, – предостерег ее Дит, но мать уже настроилась на воинственный лад.

– Ты должен точно узнать, что видела эта женщина. Если она не изменит показаний, твоему брату придется провести в тюрьме лучшие годы жизни. Дит, ты не можешь допустить этого. Сейчас ты ему нужен, как никогда раньше.

– Разве я не понимаю? Дженкс бывал не в одной передряге, но теперь превзошел самого себя. Ты должна быть готова к тому, что на сей раз я ничего для него не смогу сделать.

– Ты должен! Дит, ты обязан помочь своему бедному брату. Ты единственный, кто может это сделать. Он зависит от тебя!

– От меня? – возмутился Дит. – Да что я, опекун своего братца? Он бесчинствует и хулиганит, а я должен ходить за ним по пятам и наводить порядок? Здесь человек при смерти. И ты не хуже меня знаешь, что Дженкс приложил к этому руку.

– Ты не можешь так говорить о своем брате! Ты же знаешь, какое у него было детство! Да, твой отец был упрямец, эгоист, ничтожество, но он никогда не избивал тебя так, как отец Дженкса избивал его. Ты знаешь, что Колкуит сделал с мальчиком, тем не менее хочешь повернуться спиной к своему брату. Я ничего не понимаю, абсолютно ничего.

В ее голосе слышалась настоящая боль. Дит вспомнил то время, когда его отец оставил их, вспомнил слезы матери над пустым кошельком. Сердце его болезненно сжалось. Он вздохнул и помассировал виски большим и указательным пальцами.

– Я не оставлю Дженкса. Я просто не хочу тебя обнадеживать. Рейсин Эдуардз вовсе не дура. Она не собирается мне докладывать, что произошло тем вечером. Все будет зависеть от ее свидетельских показаний.

Если уж давление таких людей, как Питтманы, не заставило Рейсин изменить показания, подумал Дит, то надеяться не на что. Он не стал говорить об этом матери – она потребует от него невозможного. А Дит сомневался в своем всесилии. Будучи старшим, он чувствовал ответственность за двоих младших единоутробных братьев. Неоднократно Дженкс испытывал силу родственных уз и не раз доводил их до разрыва.

Слава Богу, Дейви совсем не такой. Когда Дит сбежал из дома, от отчима, младший из трех братьев едва начинал ходить. С тех пор мать сменила множество мужей, но ни один из них не стоит доброго слова. Теперешнего ее супруга тоже не назовешь подарком, но Галлахер по крайней мере не пропивает все до последнего цента и не наводит свои порядки при помощи кулаков. Похоже, он не очень жалует Дита, но это имеет свои преимущества.

Давным-давно старший сын Надин усвоил, что не стоит привязываться к мужьям матери. Они не задерживались, предоставляя Диту право самому заботиться о семье. Ему уже тридцать, а он все еще вынужден содержать родичей. Может, лет эдак через восемь-десять он начнет наконец жить для себя. Отогнав мрачные мысли, Дит постарался успокоить мать и закончить разговор. Это было нелегко. Подействовало лишь напоминание, что разговор оплачивает она.

Дит повесил трубку, досадливо морщась. Он, конечно, сделает все, от него зависящее, чтобы помочь Дженксу и не чувствовать себя виноватым перед семьей. А как же быть с Рейсин? Он старается ей не лгать, но и правды не открывает. Девушка считает его одиноким бродягой – и в какой-то степени права. Однако, как ни крути, он приходится братом человеку, чуть не отправившему на тот свет ее отца. И в магазин ее он угодил вовсе не случайно, а чтобы разведать всю правду об ограблении.

Дит ни в коем случае не желал девушке зла, он просто хотел удостовериться, что Дженкс обвинялся заслуженно. На умышленную ложь Рейсин, разумеется, не способна, но она, для уяснения картины, могла навоображать себе то, чего не видела собственными глазами. И искренне в это поверить. Он должен знать наверняка. Оставалось надеяться, что Рейсин, узнав об истинной цели его пребывания в Палас-Сити, все поймет. А пока что нужно помочь ей выкарабкаться из трудного положения.

С этой мыслью он встал и направился перебирать продукты, не говоря ни слова девушке, которая была занята составлением рекламы на следующую неделю. В магазине было полно покупателей, но ему все же удалось выбрать вялые листья салата, выбросить дыню и пару апельсинов и даже перебрать и снизить цену на переспелые бананы до того, как Рейсин снова его позвала.

На протяжении следующего часа Дит упаковывал и отвозил продукты. Он как раз загружал самую крупную покупку в багажник блестящего нового грузового пикапа, когда большой черный трактор с прицепом, со скрипом притормозив, остановился у края автостоянки.

Из кабины вылез Роуди Питтман и неуклюже заспешил к магазину. Дит торопливо забросал оставшиеся пакеты в багажник и выругался, не обращая внимания на покупателей. Бросив тележку, он побежал к магазину, яростно толкнул дверь, сорвав ее с петель. Роуди обернулся, в руках он держал довольно грозного вида дубинку.

– Поторопись, черт бы тебя побрал! – крикнул толстяк. – На этот раз я готов.

Дит понял, что драки не избежать. Он проучит этого громилу с помощью кулаков и ног, локтей и коленей – в армии его многому научили. Надо довести начатое до конца, иначе Роуди не угомонится. Дит принял стойку, перенеся центр тяжести тела на ноги, и вздохнул, наполняя мышцы энергией. Затем начал считать про себя – один, два, три, четыре, представляя движения, настраиваясь на ритм, изучая противника и его уязвимые места.

Конечно, его учили защищаться, а не нападать. Но в данном случае у него не было выбора. Никто не смеет угрожать Рейсин Эдуардз, пока он здесь. Он уже готов был ринуться на противника, когда громкий женский голос выкрикнул:

– Прекратите!

Рейсин. Внимание Роуди моментально переключилось на нее: он расслабился и осторожно повернул голову, с любопытством глянув в сторону девушки. Она как раз доставала из-под прилавка бейсбольную биту.

– Вот так-то! – выходя в зал и поднимая биту, возгласила она. – Придется воспользоваться этим.

У Дита отвисла челюсть, так он был потрясен. Рейсин выглядела столь воинственно, будто в самом деле собиралась размозжить кому-то голову. Сбитая, с округлыми формами, она походила на амазонку, готовую к грозной битве. Кажется, девушка и впрямь решила постоять за себя и за свою территорию. Сурово глядя на Роуди, Рейсин встала в боевую позицию. В защитниках она явно не нуждалась. Дит даже позволил себе принять более вольную позу, что не ускользнуло от ее внимания. Рейсин удовлетворенно кивнула.

– Я не шучу. Мне жаль вас, Роуди, но своей правоты я не собираюсь уступать ни вам с Эйлин, ни кому-либо еще. Теперь слушай меня внимательно. Я собираюсь позвонить Хоторну, следователю из окружной прокуратуры, и рассказать о твоих преследованиях. А также сообщу ему, что, если в следующий раз ты посмеешь сюда явиться, я размозжу тебе череп, как спелую дыню. Пускай это ни для кого не будет сюрпризом. Если вы очень переживаете за своего мальчика, наймите ему хорошего адвоката. Ему потребуется. А теперь убирайся, пока я не пустила в ход эту биту.

Питтман фыркнул. В смешке его послышалось что-то вроде невольного уважения. Он нагнулся и вставил короткую черную дубинку в ботинок. Выпрямляясь, подтянул свои обвислые штаны и на прощание изрек:

– Ладно, сразимся в зале суда. Мы будем бороться до конца.

Повернулся и, презрительно усмехнувшись Дитону, вышел.

Рейсин опустила биту и облокотилась на нее. Дит, опустив голову, молчал: чувствовал на себе сердитый взгляд и терпеливо ждал, когда ее праведный гнев утихнет. Чуть позже мисс Эдуардз откашлялась и, взяв биту в руку, упрятала ее назад под прилавок. Дит не знал, что сказать. Рейсин избавила его от мучений.

– Я тебя наняла не для драк. Мне надо самой уметь постоять за себя, иначе Питтман станет возвращаться сюда всякий раз, когда тебя не будет. Я собиралась сделать это раньше, но боялась, что вмешается Бадди. Питтман сгоряча мог покалечить мальчика. Ну и… я им очень сочувствую. Может, Роуди наконец образумится и оставит меня в покое.

– Может, – сказал Дит, подходя к прилавку.

Он улыбнулся ей, выражая признательность за то, что Рейсин вовремя остановила его. Она улыбнулась в ответ и облокотилась локтями о прилавок, уперев подбородок в ладони.

– Ты бы правда ударила его?

– А как же, – призналась она, опуская руки. – Его и любого другого, кто явится сюда с дубинкой.

– А я-то тебя считал прекрасным цветком, таким нежным, что прикоснуться страшно, – брякнул он, потеряв всякую осторожность.

Эти слова поразили Рейсин. Синие глаза округлились от изумления.

– Правда? Ты считаешь меня красивой?

Он взглянул на нее, заподозрив, что она ломает комедию, напрашиваясь на комплименты.

– Ты смотришься в зеркало по крайней мере разок в день. Неужели все еще не заметила собственной красоты?

– О… – произнесла девушка и загадочно улыбнулась. А потом засмущалась, прикусила нижнюю губу и отбросила волосы с плеч. Он изумленно наблюдал за ней.

Рейсин, кажется, и впрямь не подозревала, что хороша собой. Была ошеломлена этим известием. Дит понял, что составил о ней неправильное мнение. Девушка была сложнее, чем он полагал: во-первых, в защите она не нуждалась – в тот первый день она испугалась за Бадди. Теперь Дит сильно сомневался в том, что ее переполняло чувство благодарности, когда он вышвырнул Питтмана. Она была способна постоять за себя, но… не подозревала о собственной красоте. Безусловно порядочная и трудолюбивая, Рейсин, очевидно, провела границу, за которую никого не пускала, но… краснела от простенького комплимента. Дит был так ошеломлен, словно она и вправду стукнула его по голове битой, которую держала под прилавком.

– Я, э, должен вернуться в зал, – пробормотал Дит, осознав внезапно, что правила игры изменились. Он больше не был уверен, что это игра. Он перестал понимать стоявшую перед ним девушку. Дитон повернулся и заторопился, раскаиваясь в уйме наделанных глупостей, самая главная из которых состояла в том, что… кто-то другой должен был сказать ей, что она красивая. Кто-то другой.

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Сидя на корточках, Дит еще раз взглянул на Рейсин. Затем поднял ящик с консервами и легко встал. Посвистывая, он направился в ее сторону. Она быстро отвернулась, механически закидывая в тележку коробки с табаком. Когда он шел мимо нее в кладовую, Рейсин сосредоточилась на своем занятии и обнаружила, что забросала коробками жевательную резинку. Что было такого в Дитоне Спунере, что заставляло думать о нем? Может, он и считал ее симпатичной, даже, как он выразился, красивой, но по его поведению этого не скажешь.

Да, он хороший помощник, ему не Нужно давать указаний. Вкалывает как вол. Его работа стоит гораздо больше, чем она в состоянии ему платить. По правде говоря, этот парень и один справился бы с работой в магазине. И действительно, он содержал лавку в лучшем виде – чистота, полные полки, все на своих местах. Без сомнения, с появлением Дита жизнь Рейсин сделалась намного легче, но оставались еще ранчо и Тоби. Все же почему она чувствовала себя как уж на сковородке? Потому, пришел в голову простой ответ, что, ошеломив ее комплиментом, он перестал ей уделять внимание как женщине. Рейсин не понимала почему.

Нет. Понимала. Она, кажется, нашла ответ на эту загадку. Дитон Спунер – человек без постоянного места жительства. Независимо от причины этого он не хочет ни к кому привязываться. Это было серьезным оправданием его странного поведения. Но небольшой флирт не помешал бы, размышляла Рейсин. Затем побледнела от своей ужасной мысли. Что с ней? Она не флиртовала с представителями противоположного пола с тех пор, как окончила школу. Скудный опыт убедил ее, что она не создана для любви, во всяком случае, для того, что разумелось под этим словом среди окружающих. Не то чтобы дала зарок. На ее взгляды болезненно повлияла семейная катастрофа. Мать Рейсин оставила семью и сбежала с негодяем, который теперь приходится ей отчимом. Сестра Регина, в то время ей было лишь восемь лет, ушла с матерью, а семнадцатилетняя Рейсин осталась с отцом. Тогда она нужна была Тоби почти так же, как сейчас, восемь лет спустя. С разбитым сердцем, но слишком упрямый, чтобы признать это, он запил. На какое-то время, пока отец не осознал свою ответственность, все проблемы легли на плечи старшей дочери. Поэтому девушка была слишком занята. К тому же в округе было не много мужчин, проявлявших к ней интерес. А наблюдая за школьными подругами, которые повыходили замуж и теперь разводились, Рейсин абсолютно не сожалела о том, что оставалась одна.

Почему же она грезила о Дитоне Спунере, об этом перекати-поле? Да, бесспорно, он был необычайно симпатичным бродягой, но все же оставался бродягой. А может, именно поэтому ее и тянуло к нему? О браке она не думала. Очевидно, их взгляды на этот счет совпадали. Но знал ли об этом Дит? Когда он вошел, неся еще одну коробку консервов на широком плече, именно эта мысль занимала ее.

– Послушай, – сказал он, подходя ближе и снимая с плеча коробку. – Не возражаешь, если я все переставлю в кладовой? Тебе, конечно, не сложно там разобраться, но я ничего не могу найти. Буквально только что я принес не ту коробку и, чтобы найти нужную, мне пришлось обшарить все сверху донизу. Я уж было подумал, что мы не заказали товар.

– Ничего не имею против. Но когда ты это будешь делать?

– После закрытия.

Рейсин отрицательно покачала головой.

– Ты же знаешь, я не могу платить сверхурочные, Дит.

Он ухмыльнулся.

– Разве я просил?

– Этого я не могу позволить, но…

Ей пришла в голову идея, и она добавила:

– …если ты разрешишь тебе помочь…

Он засмеялся:

– А ты когда будешь это делать?

– Сейчас покупателей не очень много. Может, ты начнешь убираться, а я съезжу проведать отца? Тогда мы могли бы пару часов после закрытия поубирать кладовку.

– Хорошо, договорились, – просиял Дит.

Без малейших угрызений совести Рейсин забросила табак. Вообще она его терпеть не могла, но Тоби настаивал на его продаже. Может, ей удастся уговорить его отказаться от этого товара, конечно, если он когда-нибудь встанет. С этой мыслью она перешагнула через разбросанные табачные коробки и заспешила к выходу. Пора было отправляться к отцу.

Улица в середине дня показалась ей праздничной. В приподнятом настроении Рейсин ехала в клинику. Суматоха, царящая в приемной, вносила некоторое разнообразие в это удручающее место. В коридоре тоже было оживленно, встречные приветливо улыбались ей. Остаток пути она одолела чуть ли не вприпрыжку, но, приблизившись к двери, за которой лежал ее отец, она посерьезнела и вошла. Изголовье кровати было приподнято. Ушедший в себя Тоби полусидел с закрытыми глазами. Казалось, он, как в прежние времена, дремал перед телевизором. Рейсин подошла и поцеловала его в висок.

– Здравствуй, папа.

Он судорожно вздохнул и четко произнес:

– Рейси, это ты?

Рейси. Так ласкою звал он ее. Радостные слезы появились у нее на глазах.

– Папа, это я, я! – она обняла его.

– А, – только и произнес он, отворачиваясь и уходя в себя.

Она крепко обнимала его, не обращая внимания на ручьем текущие слезы. Тоби снова погружался в прежнее бесчувственное состояние. Но теперь была надежда, что однажды, совсем скоро, он откроет глаза и откинет одеяло, как прежде по утрам дома, когда она заходила, чтобы разбудить его. Рейсин не стала побуждать его к разговору, боясь разрушить иллюзии. Она села на край кровати и обняла его. В детстве отец часто успокаивал ее так, когда она просыпалась от ночных кошмаров.

Затем пришла сестра, чтобы проверить состояние пациента. Рейсин сразу сообщила о том, что произошло, и, к ее удовольствию, сестра не стала ни расспрашивать, ни разочаровывать. Похоже, за последние дни он уже несколько раз разговаривал и отвечал на вопросы врача, который проверял его рефлексы. Сестра не рискнула повторить выражений, вероятно, это был истинный тобизм, не подходящий для дамских уст. Рейсин переполняла радость, с ее лица не сходила широкая улыбка.

…Магазин был переполнен. Дит выбивал чеки и упаковывал со скоростью света. Она заметила, что проход был освобожден от табачных изделий, он успел убрать их. Остановившись у его обычного места за прилавком, девушка занялась упаковкой. К счастью, покупки были не громоздкие и покупатели сами выносили их из магазина. Когда за последним клиентом закрылась дверь, Дит повернулся к ней, смеясь.

– Девушка, вы спасли мне жизнь, – сказал он, опуская руку ей на плечо. – Похоже, вся округа ждала, пока я останусь один, а потом рванула сюда. Как же ты справлялась одна?

Ощутив вес и жар его руки, Рейсин потеряла дар речи. С трудом ей удалось вымучить улыбку.

– Я… я не знаю… – она пожала плечами.

Его рука скользнула к шее, и снова слова застряли у нее в горле. Дит убрал руку, и только тогда она увидела его ошеломленный взгляд, в котором отражались ее чувства. Он спиной прислонился к кассе и, случайно нажав на кнопку, пробил цифру.

– Оп-па!

Парень резко повернулся и задел маленький металлический поднос с антибиотиками. Они оба попытались подхватить его. Но в результате Рейсин схватила Дита за пальцы, а он ее – за предплечье. Оба остолбенели. Затем отскочили друг от друга, как ошпаренные.

Одновременно заговорив, они одновременно замолчали и расхохотались. Дит взглянул на нее виновато.

– Сегодня я как бык в китайской лавке. Я… э… если ты займешься кассой, я подберу все с пола.

Рейсин с облегчением кивнула. Он сделал шаг в сторону, втянув и без того плоский живот, и протиснулся позади нее. Она обрадовалась появившемуся между ними пространству и все же, исправляя ошибку в кассе, не могла сдержать улыбку. Дитон Спунер не был к ней безразличен, хотя и делал такой вид. Сильное физическое притяжение было взаимным. Но ей хотелось подтверждения. Рейсин придумала план. Она решила переставить ящик с машинным маслом, располагавшийся на верхней полке с сувенирными безделушками.

Дождавшись, когда Дит, собрав и положив лекарства на место, ушел в дальний конец магазина, она выкатила тележку для перевозки тяжелых предметов. Затем взяла стремянку, стоявшую в углу между кассой и мясным прилавком, и поставила ее прямо под ящиком с маслом. Взобравшись на верхнюю из трех ступенек, девушка осторожно пододвинула ящик на край полки, самонадеянно подумав, что она и впрямь могла бы справиться с ним сама.

Конечно, Рейсин думала, что эксперимент может оказаться слишком опасным.

Потерев ладони о джинсы, она вздохнула и двинула ящик, быстро подставив под него руки. Затем переместила большую часть веса на них. Ящик оказался гораздо тяжелее, чем она предполагала. Ей пришлось нелегко. Когда Рейсин позвала на помощь, Дит, похоже, услышал в ее голосе неподдельное отчаяние, потому что помчался на зов со всех ног.

– О Боже! – воскликнул он, перепрыгивая через прилавок.

Через мгновение он стоял уже на второй ступеньке короткой стремянки, грудью прижавшись к ее спине и протянув сильные руки, чтобы переместить вес ящика на них.

– Я держу, – сказал Дит прямо ей в ухо, немного оглушив девушку. – Все в порядке, можешь отпустить.

Ей не хотелось отпускать – он стоял так близко, прижавшись к ней и обнимая обеими руками.

– О-она тяжелая, я помогу.

– Хорошо, хорошо. Готова?

Рейсин опустилась на одну ступеньку, ставя ногу меж его бедер. На какое-то мгновение ей почудилось, что он хочет спрыгнуть. Казалось, сейчас ящик раздавит ее этими банками. И поделом. Но в следующий момент Дит снова прижался к ней, его руки крепко поддерживали дно ящика.

– Я думал, завалится, – тихонько проворчал он. – Давай еще раз попробуем. Готова?

На этот раз она просто кивнула.

– Поехали.

Вместе они шагнули вниз на последнюю ступеньку, а затем на пол.

– Осторожно, – предостерег Дит, медленно перемещая руки и опуская ящик.

Им пришлось нагнуться, чтобы поставить его на тележку. Дитон прижался к ней сзади, грудью упираясь в спину Рейсин. Он оказался сверху, протянув руки вдоль ее туловища, – поза получилась удивительно эротичной. Когда все закончилось, они некоторое время еще оставались в согнутом положении – она из чистого удовольствия, он от истинного облегчения. Вдруг, как от удара, парень так резко подался назад, что Рейсин чуть было не стукнулась лицом о ящик. В последнюю секунду она удержалась и выпрямилась, не совсем понимая, что случилось.

– Ты в порядке? – на одном дыхании спросил Дит, приближаясь к ней, но не прикасаясь. Похоже, он не в силах был это сделать. Она откинула с лица волосы и кивнула.

– Спасибо, в порядке.

Он нахмурился, готовый выругаться. Затем повернулся и, покачав головой, ушел. Рейсин было стыдно. Хватит этих детских игр, угрюмо подумала она, совершенно не отдавая себе отчета в том, что эта выходка могла стоить ей жизни. Ящик с банками масла мог раздавить ее, как клопа. Рейсин откатила тележку в кладовую. Что бы еще сделать? Теперь она знала, что не может передвинуть ящик с маслом одна. Просить Дита помочь ей она не осмелилась. По правде говоря, больше всего ей хотелось спрятаться в укромном уголке. Так как этого сделать было нельзя, она занялась делами в противоположной от него части магазина.

Зашел распространитель журналов. Чтобы отвлечься от мыслей о Дитоне и о том, догадался ли он о мотивах ее поступка, Рейсин позволила продавцу уговорить себя – взяла несколько экземпляров, заранее зная, что они не будут проданы.

Если Дит и заподозрил что-нибудь о ее намерениях, то не подал виду. За час до закрытия он подошел с предложением разогреть что-нибудь на ужин, перед тем как они приступят к работе в кладовой. Рейсин подключила газ в квартире, и он принес микроволновую печь обратно в лавку.

– Я мог бы все убрать, если ты хочешь заняться ужином. А потом мы поедим.

Благодарная Диту за непринужденность тона и естественную манеру поведения, она согласилась.

В результате Дит и ужин приготовил, и успел прибраться. Прямо перед самым закрытием в лавку забежала команда девушек за напитками и едой. Рейсин пришлось обслужить семнадцать клиенток, в поте лица пробивая цены, давая сдачу и выбрасывая обертки от продуктов, поедаемых спортсменками прямо в магазине. Вдобавок ей пришлось повторить эту процедуру около тридцати раз, потому как некоторые из покупательниц дважды возвращались сделать покупки. Дит разогрел ужин, съел свою порцию и уже принялся за посуду, когда Рейсин удалось наконец закрыть магазин.

– Выглядит неплохо, – сказала она, садясь за прилавок к ужину из цыпленка, риса и овощей. – Вечно приходится довольствоваться едой, приготовленной на скорую руку.

– Ты не готовишь для себя? – бросил Он через плечо.

Она покачала головой.

– Сейчас в этом нет необходимости.

– В такой еде полно жиров и соли.

– То же самое говорит и мой отец.

– Он прав. Кстати, как Тоби?

– Думаю, лучше.

Рейсин рассказала о своем визите. Дит, уловив ее надежду и энтузиазм, пристально взглянул ей в лицо.

– Он говорил нормальным голосом? Как произносил слова – четко или невнятно и медленно?

– Тоби произнес только мое имя и одно или два слова. Как всегда, сонливо, но все же лучше обычного.

– Это очень хорошо. – Улыбнувшись, он вытер руки о белое полотенце. – Значит, у него нет серьезных неврологических повреждений. Думаю, он скоро поправится.

– Ты говоришь, как специалист. Откуда ты это знаешь?

Казалось, Дит тщательно взвешивал каждое слово.

– В армии я немного учился медицине.

– Значит, ты был врачом?

– Ну, можно и так сказать, – вздохнул он.

Рейсин улыбнулась, довольная, что узнала о Дитоне Спунере еще кое-что. Она была ему благодарна за то, что он не пытался развеять ее надежды относительно Тоби, и собиралась сказать об этом. Дит опередил ее, сменив тему разговора. Пока девушка доедала, он обрисовал идею перестановки в кладовой:

– Я думаю, можно просто расположить наименования в алфавитном порядке. Например, Я – яблочное пюре, Д – детское питание. Хотя для маленького магазина это не совсем то. Лучше распределить продукты на несколько главных категорий, согласно их упаковке. Например, консервы, банки, коробки, мешки.

– Но ты не учел небольшие предметы типа пакетиков с соусами и леденцами.

– Можно объединить их в отдельные категории.

Она приподняла брови, затем кивнула.

– Да, придется потрудиться. Небольшие предметы будем ставить на полки, а крупные – на пол.

– Согласен. И внутри каждой группы надо навести порядок. Я имею в виду, фасоль в одном ряду, кукуруза в другом, а перец в третьем.

– И все следует поставить так, чтобы были видны этикетки, – добавила она. – Чтобы можно было быстро найти необходимое.

– Если ты готова, приступаем, – потирая руки, сказал Дит.

Кивнув, Рейсин выбросила остатки еды с тарелки и положила посуду в раковину. Затем направилась в кладовую.

– Давай начнем с консервов. Их больше всего.

Они стали перемещать коробки к стене, обнаружив через некоторое время, что мешают друг другу.

– Подожди, подожди, – сказала Рейсин, заметив, что Дит взял ящик, который она только что поставила. – Так не годится. Кто-нибудь один должен руководить.

– Я думал, две головы лучше, – усмехнулся он.

– В данном случае нам нужна одна голова и четыре руки. Кому-то надо определять место.

– Это твой магазин.

– Но твоя идея.

– Хорошо, давай ставить консервы на А слева.

Рейсин посмотрела по сторонам. Консервы на букву А находились в центре высокой колонны. Она принялась снимать коробки сверху, но Дит остановил ее:

– Сделаем по-другому. Я осторожно вытащу нужную коробку, а ты придерживай колонну.

– Так ты поломаешь себе руки, – запротестовала она.

Парень только усмехнулся.

– Скорее я поломаю тебе ноги, если ты не будешь внимательна.

– За меня не переживай, – сказала девушка, приготовившись.

Дит прижался плечом к колонне консервов в картонных коробках.

– Ты чудесная девушка, – произнес он, напрягаясь и собирая все свои силы, чтобы вытащить коробку.

Рейсин пришлось присесть, чтобы удержать такую тяжесть, но Дит вовремя подхватил коробку.

– Это я называю бригадной работой, – сказал Дит, унося коробку на уготованное ей место.

– Мы неплохо справляемся вместе, правда? – услышала она свой голос и испугалась прозвучавшей в нем нежности.

Он легко выпрямился и вернулся к коробкам.

– Ты, наверное, вообще легко сходишься с людьми. Б пойдет сразу за А, а В устроим у стены. Что там у нас на В?

Через час они уже переставили половину коробок, имеющихся у них в наличии. Когда дошли до буквы С, понадобилось освободить место. Рейсин отошла вправо, а Дит тем временем, перепутав порядок алфавита, ступил влево. Они столкнулись и оказались друг у друга в объятиях. Обоих словно током пронзило. Сила удара от их столкновения была столь велика, что им чуть не повыбивало зубы, тем не менее они друг от друга не отскочили. Их тела судорожно вздрагивали, затем будто застыли – нос к носу, руки и ноги переплетены. Рейсин хотела что-то сказать, но слова застревали в горле, дыхание пресеклось. Дитон Спунер уставился на нее любопытными серо-зелеными глазами. На мгновение девушке показалось, что сердце перестало биться. Время остановилось. Затем он моргнул. Ее душа ушла в пятки – Рейсин была уверена, что Дит ее поцелует. Вместо этого он осторожно сделал шаг назад, вытягивая руки по швам, затем повернулся к ней спиной, без слов вытащил коробку и передал ей. Все его внимание было обращено на уменьшающуюся колонну. Рейсин проглотила разочарование и приняла коробку. Они заработали в полную силу, энергично и даже азартно – Дит задавал тон, а она, пытаясь не думать о том, что произошло, не снижала темпа. Спустя час они с удовлетворением осмотрели сделанное.

– Неплохо, – произнесла девушка, намеренно не высказываясь до конца.

Парень потер руки о бедра, даже не взглянув на нее.

– Что дальше?

Она быстро осмотрелась.

– Думаю, продукты в ящиках. Можно начать с чего-нибудь полегче.

Рейсин пошла вперед и наступила прямо на кусок картона, оторванный от коробки с консервированным тунцом. Картонка сдвинулась, нога скользнула, откидывая ее назад.

– Рейси!

Голос Дита раздался одновременно с ее криком. Она взмахнула руками. Попытавшись подхватить ее, но не успев, он отскочил в сторону и бросился под нее, чтобы удержать от падения. Рейсин свалилась ему на ноги, ударилась головой о его подбородок, а локтем о ребра. Ей казалось, что она грохнулась на бревно и разбилась вдребезги. В этот момент Дит, не подававший признаков жизни, сделал глубокий вдох и притянул ее к себе, не давая подняться. Она неподвижно лежала, предоставляя ему возможность встать первым, но он, издав стон, вытянулся под ней и расслабился. Рейсин скатилась на пол и, испугавшись, что покалечила его, встала на колени.

– Дит! О, Дит!

Глаза Дитона были закрыты, руки неподвижно лежали вдоль туловища. Она почти проползла по его груди, чтобы добраться до лица.

– О, дорогой, я убила тебя!

Он пошевелил губами и открыл глаза.

– Почти!

– Черт! – Ослабев от облегчения, Рейсин чувствовала только, как его грудь трясется от смеха. – Как ты можешь!

Она приподнялась, чтобы опереться руками о бетонный пол у него за головой.

– Это не смешно!

Дит больше не смеялся. Уставившись на ее губы, он слегка приоткрыл рот. Через мгновение притянул ее к себе и, приподняв голову, сжал за плечи.

Она таяла как воск. Ее обдало жаром, когда Дит прикоснулся к ее губам. Наконец! – подумала она, запуская пальцы в его волосы и устраиваясь на полу. Рейсин умело двигала головой, управляя его ртом. Его руки обнимали ее. Полностью отдаваясь поцелую, она подтянула ногу к бедру. Дит обхватил рукой ее колено и приподнял – ей пришлось лечь на него сверху. Рейсин чувствовала, как под ней напряглось его тело.

Словно от пламени зажженной спички, внутри что-то вспыхнуло, разливаясь жаром и иссушая ее. О подобных ощущениях она даже не подозревала. Его язык впился в ее рот. Она подтянулась выше, цепляясь за его рубашку, волосы, тело. Одной рукой Дит судорожно прижимал ее к себе, другая скользила вверх. Его ласковые и настойчивые движения побудили Рейсин с силой прижаться к нему бедрами. Из его груди вырвался стон. Она улыбнулась, довольная, что сумела вызвать такую страсть, но он вдруг оцепенел, подобно человеку, проснувшемуся от кошмара. Взяв девушку за руки, Дит приподнял и отстранил ее. Рейсин взглянула ему в лицо и отпрянула.

Он был напуган, нет, потрясен до глубины души тем, что произошло.

Выражение его лица поразило Рейсин. Она отвернулась, пряча стыд и смущение за копной волос. Садясь и что-то бормоча себе под нос, Дит передвинул ее, чтобы она не свалилась и не ударилась лицом об пол или его колени.

– Рейси, прости! Боже, как я мог! Я не собирался… Я вовсе не…

Она закрыла глаза, мечтая закрыть и уши. Он встал, помогая подняться Рейсин, и, прикоснувшись к щеке, повернул ее голову к себе. Мысленно проклиная его, она встретилась с ним глазами.

– Прости меня, – прошептал он, не подозревая о наносимой ей обиде.

Девушка сделала шаг назад и почувствовала облегчение, когда он отпустил ее руки.

– Спа… – Она запнулась, сглотнула и попыталась заговорить снова: – Спасибо за то… что ты поймал меня.

Он поспешно кивнул.

– Несомненно. К-конечно. Я… Увидимся завтра.

С этими словами он повернулся и, пошатываясь, скрылся за задней дверью.

Рейсин слышала его шаги – он поднимался по лестнице, прикрепленной к стене позади здания. Казалось, прошло немало времени, прежде чем она смогла обойти все вокруг, запереть дверь, выключить свет, выйти через переднюю дверь и закрыть ее за собой. С какой стати, дивилась она, мужчина извиняется за поцелуй перед женщиной, которая хотела этого? Не понравилось? Или он просто испугался ответственности? Если бы он знал ее лучше, то не стал бы об этом беспокоиться. Она сама страшилась уз законного брака. Представления Рейсин о рае были несколько иными. Чтобы не купиться на старую сказку, достаточно было стать свидетелем слишком многих неудачных браков. К тому же какая опасность в невинном, почти дружеском поцелуе?

– Гораздо меньшая, чем ты предполагаешь, – громко произнесла девушка.

Кого она обманывала? Рейсин подняла голову к ночному небу и обратилась к луне. Конечно, не себя. У Дитона Спунера было все, что ей хотелось видеть в мужчине. Он был добр, умен, трудолюбив, красив и божественно сложен. Неразговорчив, но при надобности прекрасно умеет поддержать беседу, и очень… порядочен. Для женщины это важно. А главное, Дит разжег в ней огонь, и вот теперь ум ее бродит по следам ощущений, о которых она раньше лишь догадывалась. Что скрывалось в этом мужчине за страстью к путешествиям? Какая тайна?

Такая, сказала она себе, что он наложил запрет на свои чувства. Надо этому воспрепятствовать. А почему бы нет? Если постараться, можно разбудить в нем ответную страсть. Странные вещи случаются, в конце концов… более странные. Всю дорогу домой она тешила себя надеждой на невероятное.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

Тим Хоторн сдвинул со лба черную соломенную шляпу и облокотился на прилавок. На его крупном приятном лице, лишенном особой выразительности, сияла безмятежная улыбка. Несмотря на седые виски, он походил на рослого мальчугана. Но наблюдательный человек угадал бы в нем профессионала сразу. Рейсин он нравился, хотя не раз заставлял ее испытывать неловкость от проницательного взгляда карих, широко раскрытых глаз и вопросов, которые казались ей неуместными.

– Здрасьте. Как поживаешь, милочка? Питтманы все еще беспокоят? Я слышал, здесь завелся мужчина?

Рейсин усмехнулась, раздумывая, на какой из вопросов ответить раньше.

– Здравствуйте, Тим. У меня все в порядке. Питтманы не появляются уже несколько дней. Думаю, и не появятся, пока здесь Дит и эта бита под прилавком.

– А-га. Бейсбольная бита, на мой взгляд, лучшее орудие защиты. Я не шучу. Ею не убьешь, но здорово покалечишь. Наш герой Дит здесь?

Рейсин усмехнулась. Следователь зашел познакомиться с новым помощником. Ну что же, в этом нет ничего странного.

– Он здесь, – сказала она, позвав: – Дит!

– Да!

– Подойди!

– Иду.

Через мгновение он появился, вытирая руки о белый фартук, который был надет поверх брюк цвета хаки и легкой красной рубашки с длинными, закатанными до локтей рукавами. Догадавшись, что посетитель явился не за покупками, Дит спросил:

– В чем дело?

После так называемого «фатального поцелуя» он разговаривал с ней, обращаясь как бы в пространство. Они так и не закончили с кладовой, хотя Рейсин обнаружила, что он помаленьку, изо дня в день, трудится там в одиночку.

– Дитон Спунер, познакомься с Тимом Хоторном.

Тим широко улыбнулся.

– Следователь по особым делам окружной прокуратуры, – представился он, крепко пожимая руку Диту. – Как поживаешь? Старушка Рейсин хорошо с тобой обращается, дружище?

– Мы прекрасно ладим.

– Работа нравится? Не возражаешь против долгого рабочего дня?

– Все в порядке. Я не люблю бездельничать.

– Да, парень, здесь не поскучаешь. Тем лучше, это ведь не центр старой доброй Америки, так ведь? Ты не из здешних мест, а, дружище? Такого здоровяка трудно забыть, но я никак не могу вспомнить, где мы раньше встречались.

Дит хмыкнул.

– Мы не встречались раньше, хотя я пару раз здесь проезжал.

– Никогда не был под следствием? Иначе я бы мигом вспомнил. Откуда ты?

– Родом из северо-восточной части штата.

– Ага. Говорят, там чудесные места, не похожие на здешние – полно зелени, холмов и все в таком роде.

Дит рассмеялся.

– Да, там чудесно, по крайней мере было.

– Э-э, давно оттуда?

– Давно.

– Понятно, – сказал Тим, этим лаконичным ответом ставя точку на их беседе. Он переключил внимание на Рейсин. – Как отец, милая? Есть изменения?

Рейсин мрачно покачала головой.

– Думаю, нет. Несколько дней назад казалось, ему стало лучше, но… теперь все по-прежнему.

– О, печально об этом слышать. Конечно, этого следовало ожидать. Врач, однако, считает, что твой отец вне опасности. Это многого стоит. Окружной прокурор хотел подождать немного, ну, на случай… если появятся отягчающие обстоятельства в деле ограбления лавки. Но если врач утверждает, что жизнь Тоби вне опасности, откладывать нет смысла. Суд назначен на первое июня.

Рейсин встревожилась.

– На первое июня? Так? Остается чуть больше месяца. Если даже отец придет в сознание сегодня, он вряд ли сможет дать показания к тому времени. Врачи говорят, что, возможно, у него удар, понимаете, в дополнение к сотрясению. Не лучше ли подождать?

– Не вижу причин. Твоих показаний достаточно. Ты все видела, так ведь? Осталось только присягнуть.

– Н-но… если отец захочет сам дать показания?.. Я знаю, он захочет.

– Ничего не поделаешь, дорогая. Неизвестно, сколько еще проваляется Тоби. Судья говорит, что процесс не затянется и молодцы получат по заслугам.

Рейсин заставила себя успокоиться. В конце концов, что это изменит? Она же не сомневалась в виновности Дженкса и Лонни. Она все слышала! Хотя Тиму сказала, что все видела. Если отказаться от своих показаний сейчас, этих двоих освободят, а Тоби так и останется в тюрьме своих сумеречных снов. Пока он живет лишь физически, но для настоящей жизни умер.

Значит, придется дать показания. Только сейчас Рейсин поняла: она все это время надеялась, что не придется. Одно дело – солгать Тиму, но лгать под присягой в суде – совсем другое. Оба, Тим и Дит, внимательно наблюдали за ней. Она глубоко вздохнула и попыталась расслабиться.

– Ну что же, будь что будет. Вероятно, окружной прокурор захочет поговорить со мной до суда.

– Помощник из Данкана через пару недель позвонит тебе. А пока, если возникнет надобность – мало ли что, вспомнишь какие-нибудь детали или вдруг захочешь изменить то, что сказала раньше, просто звякни старине Тиму. У тебя ведь есть мой номер телефона? Звони в любое время дня и ночи. Я все понимаю. Когда случается что-нибудь подобное, нужно время, чтобы избавиться от страха и шока, от горя. От всего избавиться и в точности припомнить случившееся: кто что сделал, что сказал, когда. Договорились? Ты позвонишь мне, если понадобится?

– Договорились, Тим. Если понадобится, я позвоню.

Следователь мечтательно улыбнулся.

– Э-э-э, обязательно позвони, дорогая.

Он снова неожиданно переключился на Дита.

– Ты проследишь, чтобы она позвонила, да, дружище? Раз уж ты оказался здесь. Сообщишь, если уедешь из города до суда, ведь так? Чтобы я был в курсе. Я надеюсь, ты останешься, потому что ей нужна помощь. Послушай, я вспомнил. Ты похож на одного парня с телевидения. Того, что путешествует по стране и пишет книгу. Знаешь, о ком я говорю?

Дит покачал головой.

– Нет, не знаю.

– Значит, ты редко смотришь телевизор. Я, по правде говоря, тоже редко смотрю. Что же, приятно было познакомиться. И с тобой, Рейсин, очень был рад увидеться. Думаю, я еще загляну. Счастливо оставаться.

С этими словами Тим махнул рукой и ушел, надвинув ковбойскую шляпу на широкие брови и присвистывая.

Дит засмеялся.

– О нем трудно судить. Похож на простака.

– Это не так, – заметила Рейсин, вертя в руках ручку.

– Именно. Кажется, он очень неглуп.

– Ты прав.

– Ты позвонишь ему?

– Что? – отложив ручку, Рейсин взглянула на него. – Почему ты об этом спрашиваешь?

– Он просил меня проследить за этим.

– Если понадобится, – резко напомнила она, снова беря ручку.

– Понадобится, – тихо произнес он. Но она услышала. Это походило на обвинение и разозлило Рейсин.

– Во всяком случае, это касается только меня.

– Хорошо. Я спрашиваю лишь потому, что, ну… если ты ошиблась…

– Я не ошиблась! – закричала она, бросая ручку на пол. – Я рассказала все в точности так, как произошло.

– Ладно, ладно. Но… как это произошло?

Рейсин отвернулась, прикусывая губу. Вдруг ей захотелось ему довериться. Ее откровенность никому повредить не может. Любопытство Дита можно понять. Она ему никогда не рассказывала об ограблении. Рейсин глубоко вздохнула и начала подробно повествовать о том, что произошло. Изменила только начало истории, сказав, что вошла через заднюю дверь, хотя на самом деле она только стояла за ней. Закончив рассказ словами «и Дженкс выстрелил», она сделала паузу, вспомнив, как Тоби лежал на полу, весь в крови, обмякший, как тряпичная кукла.

– Я не могла в это поверить. Просто остолбенела. Тут-то они меня и увидали, сиганули через прилавок и выбежали через дверь, в которую я вошла.

Рейсин обхватила голову руками, вспоминая.

– Я испугалась, что отец умер, – закончила она безжизненным голосом. – Он жив, но я не уверена, что это к лучшему.

Рейсин бессильно опустила руки, снова с горечью подумав о том, что все-таки придется давать показания в суде – Тоби навряд ли оправится к тому времени. Девушка почти забыла о молчаливо слушавшем ее Дите, пока он не положил руки ей на плечи. Она вздрогнула, ошеломленная жаром его прикосновения, и повернулась, натолкнувшись на прилавок. Он не убирал рук. Одна соскользнула на предплечье, а другая к изгибу шеи. Впервые после их поцелуя он дотронулся до нее. Рейсин обрадовалась. Как будто прочитав ее мысли, он медленно подался вперед и прислонился щекой к ее щеке. Она закрыла глаза, наслаждаясь нежностью его прикосновения. Ее сердце часто и громко билось. От него пахло специями. Через мгновение Дит поднял руку и провел по ее волосам.

– Почему бы тебе не навестить его? Может, днем ему лучше. Ведь так уже было однажды. Да и ты к вечеру очень устаешь. Слишком уж большая нагрузка, так и заболеть недолго. Так что давай поезжай к нему, ты же рвешься туда.

Рейсин кивнула, глотая слезы. Он был прав. Ей нужно было увидеть Тоби, чтобы снова почувствовать надежду. Слово, вздох – все может помочь. Она неохотно отстранилась.

– Спасибо, – прошептала она и затаила дыхание, когда он большим пальцем провел по ее губам.

– Оставайся там сколько хочешь.

– Я вернусь к окончанию уроков.

– Не беспокойся, иди.

Тихо радуясь обретенной свободе, она пошла, осчастливленная его прикосновением. Ни один мужчина не дотрагивался до нее с такой нежностью и заботой. Рейсин почти простила ему те извинения. Почти.

Через стеклянные входные двери Дит увидел первый школьный автобус, доставивший учеников младших классов. Сейчас он поедет за старшеклассниками. Значит, скоро Рейсин вернется из клиники. В эти дни она уходила туда сразу после обеда и возвращалась перед тем, как лавка наполнялась толпой школьников. Сегодня она что-то подзадержалась.

– Ма, – сказал он, обрывая нескончаемый поток слов, исходящий из телефонной трубки, – пора закругляться.

– Но мы же ни о чем не договорились, – запротестовала Надин.

– Нам не о чем договариваться. Я все больше в этом убеждаюсь. Рейсин верит, что выстрелил Дженкс, и уверяет, что видела это собственными глазами. С этим ничего не поделаешь. Я не знаю, стоит ли мне тут оставаться.

– Но ты останешься и попытаешься что-нибудь сделать Дит, ведь так? Ради Дженкса.

Дит стиснул зубы. Хорошо, он останется. Зачем и ради кого, неведомо, но он останется. С матерью об этом лучше не говорить.

– Конечно, ма. А сейчас я вешаю трубку. Я позвоню… на следующей неделе. – Ему хотелось сказать: в следующем месяце, но он знал Надин Галлахер слишком хорошо. Стоит ей узнать, что он тут бездействует, и она прибудет сюда из Талсы ближайшим автобусом, а здесь ее присутствие нежелательно. У Рейсин и так проблем предостаточно. Причем все они из-за его балбеса братца.

Едва повесив трубку, Дит услышал скрип колес. Вернулась Рейсин. Почти одновременно со школьным звонком. Она появилась в дверях запыхавшаяся, волосы растрепались.

– Как тут дела?

– Торговля вялая. Как Тоби?

Она прошла мимо полдюжины тележек и, зайдя за прилавок, присоединилась к нему за кассой. Было заметно, что у нее полно новостей.

– О, Дит, просто прекрасно. У Тоби был врач, и мы тренировали его. Но, кажется, переусердствовали, потому что, представь себе, отец начал ругаться. Не то чтобы он разговаривал с нами, нет, он говорил… как будто во сне. Врач впервые услышал, как Тоби произносит слова. Теперь он убежден, что у папы не было удара… во всяком случае, если и был, то не сильный. Он говорил так четко – ну совсем как раньше. Я так рада.

Диту хотелось обнять Рейсин. Ощутить ее руки у себя на шее. Услышать, как она смеется ему в ухо. Вместо этого он отошел назад, чтобы между ними образовалось пространство, стараясь сделать это как можно непринужденнее.

– Прекрасно! Значит, если Тоби придет в сознание, ему не потребуется много сил, чтобы вернуться к нормальной жизни, поскольку мозговая травма не очень серьезная. Правильно?

– Правильно.

– Я тоже рад, Рейсин, действительно очень рад.

Еще бы. Чем лучше дела у Тоби, тем меньше вина Дженкса. И у него, Дита, меньше причин чувствовать себя виноватым. Рейсин открыла рот, чтобы ответить, но в дверях послышался говор и смех. Подоспели школьники. Рейсин захихикала.

– Придется засучить рукава.

Дит подмигнул и отсалютовал.

– Эй, держи, – тут же раздался чей-то крик.

В воздухе пролетел пакет с картофельными чипсами. Дит покачал головой и направился в ту сторону.

Ему нравилось возиться с детьми, хотя это доставляло немало хлопот. Особенно шумливыми они становились в конце дня, обретая свободу. Но и забавными. Юные клиенты быстро учуяли, что Диту нравится перекидываться с ними шутками, поэтому приходили наготове. Половина девчонок была в него, ясное дело, влюблена. В этом возрасте любой знак внимания со стороны взрослого мужчины может вызвать нежные чувства. Дит знал это и был очень осторожен в общении со своими поклонницами.

Кое-кто из старшеклассников заинтересовался «дракой» с Роуди Питтманом. Он поспешил заверить их, что никакой драки не было, но все же не отказал в демонстрации кое-каких армейских приемов. Все ребята с уважением относились к тому, что в магазине появился настоящий страж порядка. Поэтому он очень удивился, когда через полчаса после прихода школьников обычная суматоха огласилась воинственными кликами.

Кажется, все началось с бутылки шоколадного лимонада. Обычно дети покупали простую колу. Но именно в тот день, когда в холодильнике оставалась только одна бутылка лимонада, ее захотели двое. Разумеется, каждый настаивал на своем праве. Один схватил бутылку. Второй выхватил. Мальчишки начали бороться, и бутылка упала на пол, разбившись вдребезги. Лимонад разбрызгался по всему залу. Тогда в ход пошли кулаки. Это произошло так быстро и неожиданно, что трудно было определить, кто начал первым. Дит перепрыгнул через лимонадную лужу и оказался между ними. Но одиннадцатилетний Горди Хант уже получил удар в глаз, который припух и покраснел.

Отбросив фартук и попросив других удалиться, Дит препроводил обоих воинов к выходу и хорошенько отчитал их. Пострадал только Горди, неуклюжий мальчуган маленького роста. Диту не понравился его глаз. Была травмирована сетчатка, это столь очевидно, но не представлялось возможным определить, насколько серьезно. Дит решил проверить реакцию и оказать первую помощь. Он провел Горди за прилавок и помог ему взобраться на стул, которым Рейсин иногда пользовалась.

– Принеси мне немного льда, – сказал он Рейсин, – и чистую салфетку или бумажное полотенце. Мы используем слишком много дезинфицирующих средств, лучше не рисковать.

Девушка вышла, чтобы выполнить указание. Дит тем временем взял фонарь и приблизил его к глазу Горди. Он сделал это несколько раз, проверил сначала здоровый глаз, затем подбитый. Результаты проверки его встревожили. Реакция у здорового глаза замедленная, поврежденный не реагировал совсем. Зрачок оставался суженным и тусклым.

– Горди, ты носишь очки?

– Нет, не носит, – ехидно сообщил его противник. – Зачем ему? Он слишком глуп, чтобы читать.

– Сам ты глуп! – закричал Горди на своего мучителя, устроившегося с противоположной стороны прилавка.

– Замолчите оба! – приказал Дит. Вернулась Рейсин со льдом и полотенцем.

Спунер сделал компресс и приложил к глазу мальчика.

– Выгони отсюда этого драчуна, – сказал он тихо. – Неплохо бы запретить ему являться сюда несколько дней. И позвони матери Горди.

Горди было запротестовал, но Дит быстро утихомирил его, приказав не шевелиться, пока он прикладывает лед. Затем снова осмотрел глаз мальчика, который реагировал уже чуть лучше: появлялось ощущение боли, когда на сетчатку попадал свет от фонаря. До приезда матери подростка Диту хотелось получить ответы на некоторые вопросы, причем надо было поставить их так, чтобы мальчик не догадался о его намерениях.

Подмигнув Рейсин, он завел разговор об объявлении, которое висело на стене рядом с дверью.

– Думаю, наше объявление устарело. Что там внизу написано? – спросил он, многозначительно глядя на девушку.

Похоже, она поняла.

– Не знаю, Дит. Не могу прочитать. Что там написано, Горди?

– А мне откуда знать? – проворчал мальчик, украдкой взглянув на объявление.

Дит бросил на Рейсин озабоченный взгляд.

– Постарайся, парень, всем известно, что молодые глаза видят лучше. Может, если ты закроешь больной глаз, то сможешь прочесть.

Горди сделал безуспешную попытку.

– По-моему, внизу ничего не написано.

– Может, и так. Но чтобы знать наверняка, попробуй прочитать на этот раз больным глазом.

Горди заворчал, но взглянул.

– Не различишь. Все расплывается.

– Все буквы расплываются?

– Что? – спросил Горди.

Дит непринужденно рассмеялся.

– Горди, я знаю, что ты не глухой. Но подозреваю, что у тебя проблемы с чтением. Я прав? Ты с трудом читаешь уже некоторое время.

Мальчик взглянул на него большими, задумчивыми глазами, один из которых, подбитый и слегка припухший, был налит кровью. Через некоторое время, будто сомневаясь, стоит ли доверять Диту, он медленно кивнул. Дит успокаивающе положил руку на плечо Горди и, нагнувшись, взглянул ему прямо в глаза.

– Внимательно посмотри мне в глаз, – сказал он мальчику, положив указательный палец на скулу. – Смотри.

Он осторожно поднял палец и прикоснулся к белку глаза, сделав небольшое движение. Горда изумленно открыл рот, а Дит сморгнул, выпрямляясь.

– Это контактные линзы. Я ими пользуюсь всегда. Эти линзы можно носить долго, но нужно снимать раз в неделю, чистить и давать отдых глазам. В это время я ношу очки – потому что без них я плохо вижу. Вероятно, тебе нужны очки, Горди. Ты сможешь лучше читать, если будешь их носить. А теперь скажи, пожалуйста, что ты можешь прочесть в этом объявлении?

Мальчик покорно присмотрелся, щуря сначала один, затем второй глаз.

– Желтый игрушечный… Правильно?

Дит улыбнулся и взъерошил волосы мальчугана.

– Желтый наклеивающийся, – поправил он, снова прикладывая лед. – Ну, так какие очки ты хотел бы носить? У меня – в золотой оправе. А недавно я видел отличную пару в черно-серебряной оправе, с блестящей и низкой перекладиной, как спортивная машина.

– Да, – вздохнул Горди. – Классные.

Дит с довольной улыбкой посмотрел на Рейсин. Она улыбнулась в ответ.

– Рейсин, угости чем-нибудь нашего юного друга – за мой счет.

– За счет заведения, – возразила она. Дит не стал спорить.

Через несколько минут приехала встревоженная миссис Хант. Вид Горди успокоил ее – он сидел на стуле и попивал лимонад из бутылки, а в кулаке у него было зажато надкушенное яблоко. Рейсин представила Дитона. Он рассказал сначала о драке, затем о возможном ушибе и, наконец, о том, что Горди нужны контактные линзы.

– Я абсолютно уверен, что у него близорукость. Он хорошо видит вблизи. Возможно, у него также астигматизм. Полагаю, Горди станет лучше учиться, когда будет видеть, как все.

Миссис Хант, слушавшая очень внимательно, поблагодарила Дита. Затем поинтересовалась, к какому специалисту ей следует отвезти мальчика для тщательного обследования.

– Я бы порекомендовал офтальмолога.

– Где мне его найти? В радиусе семидесяти километров нет такого специалиста.

Семьдесят километров! Он призадумался. В Талсе таких врачей пруд пруди. По крайней мере Диту так казалось. Он подумал, сколько же семей живет в радиусе семидесяти километров. Должно быть, достаточно для хорошей практики.

– Что же мне делать? – снова спросила миссис Хант.

Да, в Талсе он бы наверняка знал, что посоветовать. А сейчас требовалось поразмыслить.

– Может, посмотреть в справочнике? – предложила Рейсин.

Дит покачал головой.

– Лучше проконсультируйтесь у вашего терапевта. Или… Вы смогли бы добраться до Техаса? В Уичито-Фолс есть офтальмолог. Я могу его порекомендовать.

– Прекрасно. Это довольно близко.

Дит быстро нашел клочок бумаги, на котором написал имя, номер телефона и адрес врача.

– Вы можете сослаться на меня, – необдуманно сказал он и тут же спохватился, но было уже поздно: сказанного не воротишь. – Обязательно расскажите об ударе. Лучше мальчику поменьше двигаться до осмотра. Пусть пока не ходит в школу, не разрешайте ему бегать и прыгать. Может, ничего серьезного. Но когда травмирован открытый глаз, за сетчаткой нередко лопается кровеносный сосуд и она может отслоиться.

Миссис Хант снова от всего сердца поблагодарила Дита. Он помог Горди слезть со стула, напомнив, чтобы тот не бегал и не наталкивался на предметы. Рейсин тем временем завернула свежий лед в толстый слой сухих бумажных салфеток – прикладывать к глазу по дороге домой. Мальчик поблагодарил Дита и Рейсин за угощение. Затем, с подсказки матери, извинился за драку.

– Что ж, – мрачно сказала Рейсин, взглядом прося поддержки у Дита, – раз уж одному драчуну запрещено появляться в магазине несколько дней, значит, такое же наказание полагается и тебе.

– Рейсин права, – сказал Дит, похлопывая Горди по плечу. – К драке нужно прибегать в крайних случаях и только справедливости ради. Но я тебе обещаю, что к твоему приходу у нас будет достаточно шоколадного лимонада. Согласен?

– Согласен, – просиял Горди, несмотря на подбитый глаз, который обещал стать отличным «фингалом». – А с этими штуками в глазу не больно? – спросил он.

Дит усмехнулся.

– Нисколько. К ним привыкаешь быстро. Мальчик, казалось, не очень ему поверил, но больше ничего не сказал. Наконец мать его увела. Дит покачал головой, провожая их и чувствуя на себе любопытный взгляд Рейсин. Кажется, он попался. Девушка начинала подозревать, что он не тот, за кого выдает себя. Если начнутся расспросы, ему, пожалуй, не отвертеться. Что ж, все равно его скоро выведут на чистую воду. Зря он посоветовал миссис Хант сослаться на него. Теперь она узнает о нем правду и, конечно же, расскажет обо всем Рейсин. И та отправит его собирать вещички.

Мысль об этом причинила ему боль почти физическую. Надо взять себя в руки. Его потрясло собственное желание остаться. Будто это возможно! Будто Рейсин не узнает в один прекрасный день правду. Даже если обстоятельства будут складываться в его пользу, в конце концов она все равно узнает. Это было ясно с самого начала, и все же… Дит отбросил глупые мысли, которые кружились в его голове. Она стояла рядом, пристально глядя на него синими глазами, которые сияли… признательностью. Невероятно! Рейсин наклонила голову и медленно, задумчиво улыбнулась.

– Знаешь что, Дитон Спунер? – нежно сказала она. – Ты, похоже, мастер на все руки. Правда, что бы я без тебя делала? А как ловко ты помог мальчику! Откуда у тебя столько медицинских сведений?

Дит пожал плечами, его сердце бешено колотилось.

– А… армейские знания, помнишь, я рассказывал?

Это было правдой, вернее, небольшой частью правды. Он не надеялся, что этого объяснения будет достаточно, но, к счастью, ошибся. Улыбка Рейсин стала задумчивой и нежной.

– Здорово! Я прямо потрясена, – она засмеялась. – В твоих глазах и правда есть что-то необычное, – сказала она, всматриваясь в его глаза.

Контактные линзы! Дит улыбнулся, чтобы скрыть нервозность. Осталось ли у него что-нибудь еще для сокрытия?

– Я купил их очень дешево. М-мой дядя офтальмолог.

– О, – сказала Рейсин доверчиво. – А почему ты не направил Горди к нему?

Вопрос застиг его врасплох.

– А… ну, потому что он… в северной части штата.

– Понятно.

Он облегченно усмехнулся.

– Это далеко, гораздо дальше Уичито-Фолс.

– Хорошо, что ты ей порекомендовал врача. Миссис Хант тобой очень довольна – и я тоже. Я надеюсь, ну, что ты… останешься.

Его сердце дрогнуло. Остаться? Если бы это было возможно! Лучшего решения его проблем не придумаешь. В конце концов, ему некуда возвращаться, кроме Талсы, да и там его не очень-то ждут. А здесь он нужен. Нужен ей. Пока. Сейчас она, кажется, видит в нем героя, а когда выяснится, кто он такой, то и знать его не захочет. Ведь так? Он не находил достаточно деликатных слов для отказа от сделанного предложения.

– Рейсин, на твоем месте я бы на это не рассчитывал, – медленно заговорил он и вдруг окатил ее безудержной ложью: – Не в моих привычках оставаться на одном месте слишком долго.

Он почувствовал, как его ранили собственные слова, но еще больше они ранили Рейсин: с лица девушки исчезла улыбка, она опустила голову. Желая исправить положение, Дит, к своему ужасу, добавил:

– Но если бы я решил изменить свои привычки, то, конечно, остался бы только здесь. С тобой.

Рейсин подняла голову, глаза ее снова засветились улыбкой. Ну и ляпнул, подумал про себя Дит, опять сказал лишнее. Будто кто тянул его за язык. Но, заглянув ей в глаза, он уже не жалел о сказанном, а знай он, сколько чувств собралось в собственном его взоре, не удивился бы ее словам.

– Дит, – сказала Рейсин, смахнув волосы у него со лба кончиками пальцев. – Ты не хотел бы поужинать со мной в пятницу вечером? Я тебя приглашаю.

Он взглянул на нее.

– Поужинать?

– Э-э-э, на ранчо. Мы можем поехать после работы. Конечно, потом я тебя отвезу обратно. Что ты на это скажешь?

– Ну, э… – Не зная, что ответить, он выпалил: – Конечно!

Рейсин просияла.

– Хорошо. Устроим свидание! Свидание! Не расставание, а свидание!

У него помутился рассудок. Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что стоит с разинутым ртом. Чуть позже до него дошло, что надо бы улыбнуться.

 

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Дит спускался по лестнице, заправляя рубашку в брюки и причесываясь на ходу. Рейсин засмеялась. Он был похож на заводную игрушку. Заправил рубашку. Причесался. Заправил. Причесался. А ногами перебирал по ступенькам в два раза быстрее нормального шага.

Затем она увидела очки. Они выглядели дорого: золотая оправа, овальные стекла и гибкие дужки. Ей понравились. В них Дит похож на настоящего ученого. Непривычно было видеть его в очках. Пока они шли к грузовику, Рейсин решила, что очки слишком изящны, и не без удивления вопрошала себя, сколько же бродяг могут позволить себе носить на лице такую роскошь. А контактные линзы? Носят ли их бродяги? Один носит, мысленно констатировала она. Очень особенный. Неужели она зря надеется, что он останется? Наверное, зря, но она не могла иначе.

Рейсин села за руль, Дит рядом. Ее рука автоматически потянулась к ключу зажигания, но она не могла удержаться от того, чтобы не покоситься на него еще раз. Он посмеивался, облокотившись на дверцу с открытым окном.

– В чем дело?

– Ничего. Просто ты похож на доктора или юриста, на очень ученого человека.

Может, ей только показалось, но улыбка внезапно исчезла с его лица.

– Нет, правда, – продолжала Рейсин, посчитав перемену в его лице упреком. – Тебе идут очки. Как будто ты в них родился.

Она включила зажигание. Грузовик рванулся, описав широкую дугу.

– Странно, что до вчерашнего дня я и не подозревала, что ты носишь очки.

Грузовик выехал на шоссе.

– Просто я надеваю их по вечерам в пятницу. Когда чищу линзы или меняю.

– Меняешь?

– Э, их можно носить не очень долго. В конце первой недели надо чистить, в конце следующей их следует выбросить и надеть новую пару.

– И ты выбрасываешь? – Она ошеломленно посмотрела на него. – Ты можешь себе это позволить?

Дит пожал плечами. Когда он заговорил, его голос звучал непринужденно, но Рейсин все же заметила, что от волнения он потирает ладонями бока.

– Я купил оптовую партию, а обследование бесплатное.

– Правда?

Он, казалось, засмущался.

– Я же тебе говорил, мой дядя офтальмолог.

– О да, ты рассказывал.

Она решила, что разгадка в дяде.

– Вы с дядей очень близки?

Казалось, Дит немного расслабился.

– Можно так сказать. У него своя семья, но он всегда помогал нам, мне и моим родичам.

– Твоим родичам?

– Ну, матери и… братьям.

Рейсин удивилась.

– Я не знала, что у тебя есть братья. Ты ничего не рассказывал.

– Не очень хочется говорить об этом. Видишь ли, я о них забочусь и все такое, но…

Дит, казалось, не мог больше вымолвить ни слова. Рейсин это прекрасно поняла, и ей захотелось поделиться с ним своими бедами.

– Я понимаю, что ты имеешь в виду. Мне тоже трудно говорить о матери, сестре и… отчиме.

– У тебя тоже отчим, да?

– Ну, мне долго не хотелось его признавать. Они уже давно женаты.

Рейсин почувствовала, как руки напряженно сжали руль, и расслабилась.

– Моя мать сбежала с ним, с Чаком, так зовут отчима. Чак Мартин.

– И она бросила из-за него твоего отца?

Рейсин кивнула. Дит тихо присвистнул.

– Тяжелая ситуация.

Девушка опустила голову.

– Это разбило Тоби сердце. Он тогда даже запил.

– А ты о нем заботилась, – утвердительно сказал Дит. – И все еще продолжаешь это делать.

Она пожала плечами.

– Он же мой отец.

Дит немного помолчал. Рейсин чувствовала, что он заговорит снова, и ждала. Его слова прозвучали так, будто не было никакой паузы.

– Понимаю. А нас бросил отец. Я, как мог, заботился о матери, а потом о братьях. Через наш дом прошла вереница мужчин, но по-прежнему я единственный, на кого она возлагает ответственность за все происходящее в семье.

– И поэтому ты продолжаешь скитаться?

Он странно посмотрел на нее. Боль, гнев и гордость – все перемешалось в его взгляде.

– Ты хочешь сказать, сынок похож на отца?

Рейсин испугалась.

– Совсем нет.

– Я бы свою семью никогда не бросил, – убежденно сказал он.

– Ясное дело!

– Мои достаточно настрадались, поверь мне. Особенно мальчишки. У меня-то хоть дядя есть, а у братьев нет никого.

– А он им не дядя?

– Нет, мы братья по матери.

– Понимаю.

Это действительно было так. На его лице появилось виноватое выражение. Дитон Спунер сильно страдал из-за того, что брат его отца относился к нему по-доброму, а у мальчишек, кроме него, не было никакой опоры. Рейсин поняла, что для него это больная тема, но оставила заключение при себе. Один раз она Дита уже ранила, хотя вовсе этого не хотела. Как можно осторожнее она вернулась к опасному разговору.

– Твоих братьев бросили отцы?

– Отец, – поправил он. – Но лучше уж без него.

– Такой плохой, да?

– Такой плохой.

– Похоже, нам обоим не повезло с отчимами.

– Ты своего не любишь?

В голосе Дита не слышалось ни злобы, ни боли.

– На самом деле он неплохой человек. Просто я никак не свыкнусь с мыслью, что он разрушил брак моих родителей, хотя Чак пытался наладить отношения. Пожалуй, даже слишком усердно.

– Ну, я о своем теперешнем отчиме не могу сказать даже этого, – признался Дит. – Не то чтобы он очень плохой человек. Получше прежних, но меня он терпеть не может.

– Правда?

Рейсин не могла в это поверить. Ей казалось, что нельзя не любить Дитона Спунера или хотя бы не уважать. К тому времени, когда они подъехали к дому, у нее появилась мысль. Она заглушила мотор и повернулась к нему лицом, надеясь, что не сделает промаха. Отчим не любит Дита. А может, он просто не выносит бродяг или ревнует. Рейсин решила высказаться.

– Ты знаешь, Дит, а вдруг твой отчим чует в тебе угрозу? Может, он хочет, чтобы твоя мать зависела только от него, видит в тебе соперника? А она, вероятно, даже не понимает этого, от старых привычек не легко избавиться. Ведь может такое быть. Если он любит ее, то хочет, чтобы только к нему обращались за помощью и советом.

Дит уставился на нее так, как будто на носу у нее выросла бородавка. Рейсин поняла, что он смотрел совсем не на нее, а внутрь себя. Наконец он глубоко вздохнул.

– Я об этом не думал, – признался он, бросив на нее потеплевший взгляд. – Не слишком ли ты умна для девушки?

Она рассмеялась, ей было приятно, что он подшучивает, и открыла дверцу.

– Пошли, я познакомлю тебя с Клои.

– Клои?

Он вылез из грузовика и двинулся за ней к сараю.

Пока Рейсин кормила животных, Дит восхищенно поглаживал маленькую свинку, беседуя с ней. Клои похрюкивала, как влюбленная девица, снискавшая расположение, и даже пыталась влезть к нему на колени, пока он возился с ней на грязном полу. Он был явно очарован, а когда Рейсин позволила любимице пойти вместе с ними домой, изумился.

– Ничего странного, – сказала она ему. – Клои – домашняя.

– Домашняя?

Она объяснила ему, как обстоят дела с Клои, и показала ему коврик свиньи у своей кровати. Дит покачал головой, пораженный.

– Я слышал об умных свиньях, но не верил в это!

Рейсин засмеялась и, видя, что хрюшка ушла в пустую комнату Тоби, решила продемонстрировать ее умственные способности.

– Смотри.

Через холл, куда выходили две спальни и ванная, она проследовала в гостиную.

– Клои! – крикнула Рейсин.

Послышалось звонкое цоканье копыт, свинья подбежала к девушке и села, выжидательно глядя.

– Принеси мяч, Клои. Где мяч?

Свинья пошла к старому дивану с потрескавшимися деревянными подлокотниками, покрытому симпатичным покрывалом. Протиснувшись между ним и стеной, Клои с радостным хрюканьем пробежала к другому концу дивана и вытолкнула своим пятачком красный, размером с кулак мяч. Затем легонько подкатила его к ногам Рейсин.

– Молодец, – похвалила та, почесав за единственным упругим ухом, и пустила мяч через комнату по полу, покрытому линолеумом. Клои побежала вдогонку, быстро перебирая копытцами, поймала его и осторожно прикатила обратно. На Дита это произвело соответственное впечатление. Он заявил, что ничего подобного в своей жизни не видел.

– Может, ты поиграешь с ней, пока я умоюсь и приготовлю ужин? – предложила Рейсин.

Она включила телевизор и отправилась в ванную. Возвращаясь в кухню, она посмотрела на Дита, который сидел на полу и разговаривал с Клои, как с ребенком.

Девушка приготовила почти все накануне вечером. Сейчас, включив плиту, она подошла к холодильнику, вытащила кастрюлю с куриным бульоном и, убрав сверху жир, поставила ее на огонь. Затем бросила в кастрюлю замороженный горох, морковь и лук. Пока все это закипало, из шкафа она достала миску с тестом для клецок, раскатала его и разрезала на квадраты. После этого сделала салат. Из пакета вытащила булочки и поставила их в духовку. Тем временем куриный бульон кипел и по дому разносились аппетитные запахи вареной курицы и лаврового листа. Рейсин опустила клецки в кипящий бульон, закрыла кастрюлю крышкой и уменьшила огонь. Обернувшись, в дверном проеме увидела Дита.

– Нужна помощь?

Она покачала головой.

– Нужна компания. Почему бы тебе не помыть руки? Почти все готово.

– Хорошо.

Он улыбнулся и вышел. Через секунду она услышала шум воды в ванной.

Когда Дит вернулся, Рейсин постелила бледно-зеленую скатерть на небольшой круглый мраморный стол в центре кухни, вынула такие же салфетки, расставила стаканы и темно-зеленые керамические тарелки, разложила ножи, вилки и ложки. В середине стола она поместила вазу с полевыми цветами.

– Выглядит неплохо. Пахнет вкусно, – сказал он.

– Спасибо. Садись.

Дит сел. Рейсин поставила маленькое блюдце с маргарином, приборы с солью и перцем и пару латунных подставок. После этого она посмотрела на таймер и облокотилась на рабочий стол, ожидая. Следующие две минуты и восемнадцать секунд были слышны только приглушенные звуки какой-то телевизионной передачи, доносящиеся из пустой комнаты. Когда время наконец истекло, Рейсин вскочила как ошпаренная. К счастью, у Дита оказались хорошие манеры: он сделал вид, что ничего не заметил.

– Надеюсь, ты голоден, – вымолвила она, переливая содержимое кастрюли в супницу.

– Просто умираю от голода. Боже, запах потрясающий!

Девушка улыбнулась, поставив пустую кастрюлю в раковину, а курицу и клецки на стол.

– Это любимое блюдо моего отца.

– Странный вкус, – подмигнув, пошутил он.

Довольная, она вытащила булочки из духовки, уложила их в корзинку и накрыла чистой белой салфеткой. Осталось только достать салат из холодильника. Полностью накрыв на стол, Рейсин села и принялась угощать Дита. Он положил клецку в рот.

– У, ммм. – Проглотив, закрыл глаза, смакуя. Затем вздохнул. – Фантастика!

Ей пришлось сесть на руки, иначе она бы не удержалась и захлопала в ладоши от радости. Она не без гордости наблюдала, как уплетает Дит, останавливаясь, только чтобы напомнить девушке, что ее собственный ужин стынет. Рейсин взяла вилку и тоже приступила к еде, но удовольствие в основном получала от его аппетита. Наконец они насытились.

– Это первый домашний ужин за… ну, не будем вдаваться в подробности. Было очень вкусно. Все вместе и каждый кусочек в отдельности.

– Рада, что тебе понравилось, – сказала Рейсин, поднимаясь, чтобы убрать со стола посуду.

– Я помогу.

– Не двигайся, – приказала она. – Ты гость.

– Ты меня разбалуешь, – предупредил он.

Рейсин только засмеялась. Затем она приготовила еду для Клои. Хрюшка побежала за ней на крыльцо, радостно повизгивая и похрюкивая. Пока свинья ужинала, девушка убрала остатки еды со стола, затем помыла посуду и поставила сушиться. Дит пошел поболтать с Клои. Убрав кухню, Рейсин вышла и села на крыльцо рядом с Дитом, к которому уже пристроилась подремать Клои. Она нагнулась и дунула свинье в ухо. Та, вздрогнув, проснулась, тряхнула головой и, скатившись с крыльца, плюхнулась на землю.

– Эта Клои превзошла все, что я когда-либо видел, – сказал Дит, посмеиваясь.

– Она такая умная, что иногда это даже пугает, – сказала Рейсин, опираясь локтем на колено и подпирая подбородок ладонью.

– С ней тебе хотя бы не так тоскливо, пока нет отца.

Девушка кивнула. Они сидели молча, наслаждаясь ночной прохладой, вдыхая запах приближающегося лета. Майский жук ударился о стекло, пытаясь подлететь к свету. Рейсин было так хорошо, что говорить не хотелось. Однако следовало проявить инициативу. Она откинулась назад и, вытянувшись, вытащила из переднего кармана джинсов ключ.

– Я хотела отдать тебе это, – протянула она ключ. – Тебе придется открывать иногда магазин по утрам. Когда я буду задерживаться.

Он повертел ключ в руке и положил его в карман рубашки.

– Хорошо. Можно узнать почему?

– Здесь все запущено. Неделями не бываю на пастбищах. Может, там и коров-то уже нет и заборы все повалены, а я все не удосужусь проверить. Уже пора давать скоту соль. Да и здесь дел полно.

– Тяжеловато одной.

Рейсин пожала плечами.

– Конечно, тяжеловато, но ничего не поделаешь. Я не могу потерять ни одной коровы.

Он покачал головой, затем дружелюбно взглянул на нее.

– Ты сильная. Мне в тебе это нравится… И не только это.

Она дотронулась до его плеча.

– Я тебе нравлюсь, Дит?

Он повернулся к ней.

– Ты же знаешь, что нравишься.

– Ты не говорил.

Дит сдвинул брови.

– И правильно делал.

Он скользнул взглядом по ее лицу. Рейсин задержала дыхание, слегка наклонившись вперед. Дит обнял ее и, притянув к себе, прикоснулся к ее губам. Ее рука скользнула по плечу к шее. Отстранится ли он, как тогда? Ей необходимо было это знать. Она решила испытать его. Рейсин повернула голову, ловя ртом его губы и сдвинув носом в сторону его очки. Он снял их. Она просунула язык между его ровными, острыми зубами. Дит вздохнул, руки его напряглись, обвив ее за талию и приподняв с крыльца. Ей ничего не оставалось, как сесть к нему на колени, но вместо этого она теснее прижалась к Диту. Услышав легкий стук упавших на крыльцо очков, Рейсин сначала слегка отстранилась, а потом легла сверху.

Он издал стон. Его руки блуждали по ее спине и бедрам. Рот настойчиво искал ее губы. Девушка прижалась к нему, упираясь нежной грудью в его торс, и обвила руками его шею. Дит напрягся под ней, словно подчиняясь растущей силе желания. Восторженная, возбужденная, она поняла, что он хочет ее. Его тяжелая и горячая рука скользнула к талии. Тут Рейсин вспомнила, что именно после этого движения он в прошлый раз отстранил ее. Она застыла в ожидании. Даже сердце, казалось, перестало биться. Пальцы Дита с силой дергали материю ее блузки. Ощутив их на своей коже, Рейсин вздрогнула и, глубоко вздохнув, внезапно перекатилась на спину.

Дит склонился над ней, прижимаясь губами к ее рту, коленом раздвигая ноги. Поднимаясь под блузкой к застежке бюстгальтера, его рука обжигала кожу. Когда он прикоснулся к ее груди, Рейсин инстинктивно изогнулась, рука Дита напряглась, лаская ее тело, посылая сквозь него импульсы, раскаляющие все внутри. Она притянула его, страстно желая почувствовать на себе вес тела. Он все крепче прижимал ее к доскам крыльца.

Они могли бы заняться любовью прямо здесь, прямо сейчас, и никто не посмел бы осудить их. Рейсин чувствовала движения его тела, полного страсти. Его поцелуи наполняли ее мучительно-сладким желанием слиться с ним, его Пальцы метались под тонким нейлоном бюстгальтера, увлекая ее в мир ощущений, которых она до сих пор не знала. Она открыла рот, ловя воздух, и повернула голову, прервав поцелуй. Губы Дита скользнули к шее. Ее груди распирало. Желудок был пуст и сжался. Кончиками пальцев она ощутила напряжение мышц его спины под тонким хлопком рубашки, когда Дит снова прижал ее.

– Рейси, о Рейси! – шептал он. Рейсин кожей чувствовала жар его дыхания. Только Тоби называл ее так. До Дита. Дит. Казалось, под ложечкой похолодело. Этот лед мог растопить только Дит. Рейсин томилась страстным желанием испытать пылкость и жесткость его тела, она едва сдерживала крик. Рука Дита ласкала ее набухшую грудь, языком увлажняя изгиб шеи.

Рейсин запустила руки в его волосы, приподнимая голову и целуя в губы. Дит напрягся, дыхание трепетало, ноздри испускали страстные вздохи. Лед растаял. Ее обдало жаром, пронизывая насквозь. Это было нестерпимо. Она уже не могла больше противиться волне нахлынувшей страсти. Рейсин охватила паника. Знать бы, что он останется… Но она не знала, близость не обязательно свяжет их. Она отдаст ему себя всю, а он покинет ее. Эта мысль ее ужаснула. Сбросив с себя Дита, Рейсин приподнялась на локтях. Он был ошарашен. Они изумленно уставились друг на друга. Затем он сел, подтянув к себе колено и локтем облокотившись на него.

Обоим стало неловко. Рейсин медленно села, снимая резинку с растрепавшихся волос. Дит смотрел вдаль, словно надеялся углядеть там что-нибудь интересное. Девушка заметила его очки и подняла. Осторожно вертя их, она думала о том, что только что произошло. Если бы им не грозило расставание, все могло быть иначе. Несмотря на мгновение паники, ее по-прежнему влекло к Диту, и она не стыдилась этого. Но оставался вопрос: чувствовал ли он то же? Рейсин протянула ему очки. Ее душа ушла в пятки. Парень взглянул на них непонимающим взглядом, медленно поднял руку, взял и надел. Именно в этот момент она поняла все, что хотела.

Его лицо, глаза, напряженная поза выражали раскаяние. Рейсин разозлилась. Нет, он ее больше не оскорбит. В чем он раскаивается? В том, что она ему нравится? Чем она хуже других? Дит открыл рот, словно желая дать ответ на ее мысли, но она опередила его.

– Дит Спунер, почему бы вам не извиниться! – дерзким голосом потребовала она.

– Я не…

– Никаких «не» я не принимаю!

Дит открыл было рот, но в этот момент к ним подошла Клои. Она принялась визжать, хрюкать и сопеть, раскачиваясь из стороны в сторону. Гнев, что ее так бесцеремонно разбудили, был столь очевиден, что Клои можно было принять за человека, говорящего об этом. Выглядело это и трогательно и комично. Раздражение исчезло. Рейсин почувствовала желание улыбнуться. Она перевела взгляд на Дита и увидела, что он качает головой.

– Ну и дом! Ты и эта хрюшка!

– И что же?

Он усмехнулся.

– Вы обе просто неотразимы. Вот что.

– Ничего смешного.

– Я не смеюсь.

Его нежный взгляд пробежал по лицу Рейсин.

– Наконец-то я встретил женщину, у которой хороша не только внешность, но и душа. Если бы я не боялся, что ты меня потом возненавидишь, я бы прямо здесь занялся с тобой… – Он резко замолчал.

Что-то внутри у нее ожило. Радость разливалась по ней теплом, словно пробившееся сквозь тучи солнце наконец-то кинуло на нее свой луч. Она пододвинулась к нему.

– Дит, глупый. Как я могу тебя возненавидеть, если твоя доброта так далеко меня завела. Ты вовсе не обязан был оставаться и помогать мне. Но сделал это. Я знаю, что только по доброте своей ты не спешишь уйти.

– Ничего ты не знаешь! – резко ответил он, сжав кулаки. – Ты такая же наивная, как эта глупая хрюшка!

Рейсин обиделась.

– Клои совсем не дура, а уж я – тем более!

– Я не это имел в виду. Я только хотел сказать… – Он отвернулся. – Ты меня остановила вовремя. Но я не сожалею ни о чем.

Она не могла сдержать улыбки.

– Я тоже, – призналась она тихо.

– Но ты, может быть, еще пожалеешь. В будущем.

– Нет. Я…

– Достаточно умна, чтобы самой знать, – закончил Дит за нее.

Она обвила руками его шею.

– Я просто еще не готова. Так же, как и ты. Что абсолютно нормально.

Дит вздохнул и коснулся ее руки. Рейсин положила голову ему на плечо. Они сидели так некоторое время, прижавшись друг к другу. А Клои, удобно устроившись у их ног, снова задремала, похрюкивая во сне.

– Ни один мужчина не готов для такой женщины, как ты, Рейсин, – хрипло сказал он. – Ты из тех, кто заставляет мужчин мечтать по ночам о доме, о детях… и о любви.

– Разве это плохо?

– Нет, просто… это пугает.

Пугает? Она? Рейсин не была уверена, понравилась ли ей его пугливость, но по крайней мере Дит признался, что неравнодушен к ней. Это уже кое-что.

– Я и сама немного напугана, – сказала она, но он только рассмеялся.

– Тебя не напугаешь ничем.

– Ну, не от всего же можно защититься бейсбольной битой.

Они рассмеялись и замолчали. Наконец Дит нарушил молчание, вздохнув:

– Мне пора. Завтра нам обоим предстоит трудный день.

Рейсин, опустив руки, кивнула и встала.

– Отнеси эту глупую свинью в кузов. Иначе мне придется закрыть ее в сарае, а Клои терпеть этого не может.

– Можно понять.

Он сошел с крыльца и взял маленькое создание на руки. Свинья проснулась, но не завизжала и не стала сопротивляться. Она привыкла к человеческим прикосновениям. Рейсин подошла к нему.

– Испорченный окорок, – пошутила она, почесывая за ухом Клои.

Они направились к грузовику. Дит положил свинью, и она, довольная, вытянулась.

– Не хочешь сесть за руль?

Дит пожал плечами.

– Мне все равно.

– Тогда садись.

Рейсин открыла дверцу и села в машину. Он устроился рядом и завел мотор. Девушка положила руку ему на плечо.

Они ехали по грязной дороге, уютно укрывшись в темноте за огнями фар, пока не выбрались на шоссе. Резко повернув, въехали на стоянку. Дит остановил грузовик позади здания.

– Ужин получился великолепный, – тихо сказал он.

Рейсин улыбнулась.

– Всегда к вашим услугам.

– Спасибо.

Его рука опустилась к ней на колено, но он тотчас убрал ее.

– Ну, я пойду, тебе пора возвращаться.

Он повернулся к ней спиной, чтобы открыть дверцу.

– Хорошо. Но сначала, Дит…

Он взглянул на нее.

– Что?

– Только это.

Рейсин заключила его в объятия и крепко поцеловала в губы, не отпуская, пока он не ответил на поцелуй. Удовлетворенная, она прислонилась лбом к его лбу и улыбнулась. Дит засмеялся, снял очки, положил их в карман рубашки и с нежностью отдался поцелую. Наконец он отпустил ее, оставляя опустошенной. Рейсин было приятно просто сидеть, склонив голову ему на плечо. Он вздохнул и вытащил из кармана очки. Надел их, затем поцеловал ее в макушку.

– Я пошел.

Кивая, она подняла голову и опустила руки. Он вылез из грузовика, захлопнул за собой дверцу и стоял, поправляя очки, пока она пересаживалась к рулю.

– Рейсин, – начал Дит, затем покачал головой, улыбаясь. – Еще раз спасибо и спокойной ночи.

– До завтра.

– Хорошо. Не торопись, занимайся на ранчо сколько нужно.

– Спасибо.

– Еще бы!

Клои фыркнула и скандально завизжала, что-то приснилось. Смеясь, Дит погладил ее по голове. Затем отошел и, направившись к зданию, исчез в темноте.

Рейсин улыбнулась. Развернув грузовик, она поехала домой, мечтая о том, чтобы Дит остался. Чтобы в его жизни она была единственным и вечным желанием. Чтобы никогда больше не было его скитаний, а была лишь она. Всегда. О, он так раскаивается! Дитон Спунер, видите ли, недостаточно хорош для нее! Глупый. В следующий раз, пообещала она себе, он раскаиваться не будет – она этого не допустит. Тогда он тоже поймет, что они просто созданы друг для друга. Рейсин не могла представить на его месте другого. Раньше любовь была для нее сказкой. Несбыточной сказкой – пока она не встретила Очаровательного Принца. Вот кем был Дитон Спунер – ее собственным Очаровательным Принцем.

 

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Не успел Дит обслужить клиентку, как еще две уже ждали с нагруженными тележками. И тут зазвонил телефон. День выдался суматошный. Казалось, всему миру потребовалось сделать покупки в лавке Эдуардза именно тогда, когда он оказался один. Дит снова удивился тому, как Рейсин могла справляться со всем этим в одиночку. Какая она сильная и трудолюбивая! С улыбкой извинившись перед покупателем, он быстро подошел к телефону и снял трубку.

– Лавка Эдуардза. Дит у телефона. Звонила старшая сестра из клиники – хотела срочно поговорить с Рейсин.

– Сегодня мисс Эдуардз работает на ранчо. Она звонила недавно и предупредила, что придет попозже. Но вы можете оставить для нее информацию. Я обязательно передам, хотя не знаю, как скоро.

Сестра снова заговорила, Дит внимательно слушал, улыбаясь и пытаясь запомнить каждое слово. Хотя разве такую новость забудешь! Он повесил трубку и захлопал в ладоши. Здорово! Довольный, он представил радостное лицо Рейсин. А как же с Дженксом? Что это означало для него? Тоби был единственным свидетелем, в достоверности показаний которого не могло быть сомнений. Подтвердит ли он версию Рейсин о случившемся? Дит не знал, чем все это обернется для брата. Но сейчас, более чем когда-либо, ему не хотелось сомневаться в ее версии. Радостный, он вернулся к кассе.

Дит обслуживал первую покупательницу и, хотя у женщины было только три пакета, извинился, что не может донести их к машине. С остальными оказалось немного сложнее. Они сделали недельный запас. Дит предложил второй покупательнице подождать, пока он обслужит третью, после чего одновременно вывезет покупки для них обеих. Женщины оказались сговорчивыми, уступив его обворожительной улыбке. Дит постарался побыстрее обслужить их, радуясь, что больше никто не зашел, пока он был занят. Затем прозвенел школьный звонок, и тотчас ввалилась шумная ватага детей. Дит с нетерпением ждал появления Рейсин в течение всего дня, тем не менее день пролетел как-то незаметно. Было почти шесть, когда она наконец появилась.

– Боже, как я устала! – пожаловалась девушка, плюхнувшись на прилавок.

Дит не мог удержаться, чтобы не погладить ее по блестящим, цвета меда волосам, хоть и понимал, что этого не следует делать, особенно после того вечера на ранчо. Он все еще не привык к тому, что Рейсин к нему неравнодушна, в то же время он прекрасно понимал, что это чувство может быть опасным для них обоих. Пока она не знает всей правды о нем, он не позволит их отношениям зайти слишком далеко. Это бесчестно.

С другой стороны, если есть хоть один шанс, что она простит его, может ли он его упустить? Подумав о шансе, он провел пальцами по затылку Рейсин к шее, где широкая серебряная заколка скрепляла золотистые волосы. Ему безумно хотелось распустить их, но он удержался. Волосы, живописно выбившись из-под заколки, обрамляли нежное лицо янтарными волнами. Она улыбнулась и положила руки на прилавок.

– Ветеринар говорит, мы спасли корову. Зато поломан забор, пришлось чинить. Хорошо, в сарае оказалась колючая проволока, потому как прежнюю ограду мы искромсали напрочь, вытаскивая эту резвую телку.

Она состроила гримасу.

– Это было ужасно! Она сопротивлялась, пока вся не порезалась. К счастью, раны оказались неглубокие. Тем не менее теперь я должна врачу целое состояние. Иногда я думаю, стоит ли это затрат?

Рейсин покачала головой.

– Честное слово, я была готова зарезать ее прямо там.

Дит засмеялся, все еще касаясь пальцами шелковистых локонов.

– Сегодня ты кровожадная. А я припас для тебя приятную новость.

Она посмотрела на него блестящими глазами.

– Что случилось?

Дит больше не в силах был сдержаться.

– Звонили из клиники.

– Отец? – девушка не знала, тревожиться или радоваться.

– Он пришел в сознание и хочет тебя видеть.

Рейсин обомлела. Затем лицо ее озарилось широкой улыбкой. Она подпрыгнула и обняла его, чуть не оглушив радостным криком. Дит засмеялся и обвил ее руками, стаскивая с прилавка.

– Пришел в себя! Пришел в себя! – кричала она. – О Дит! Спасибо! Спасибо!

– Я только передал тебе эту новость, – смеялся он счастливее, чем полагалось бы. Он прижимал ее к себе так сильно, что ногами она даже не касалась пола.

– И хочет меня видеть! – визжала Рейсин, не обращая внимания на его замечание. Вдруг она замерла: – Мне пора бежать!

Он ослабил объятие, чтобы она могла встать на ноги. Но и тогда Рейсин не отстранилась.

– О Дит, – ее глаза наполнились слезами, – с тех пор как ты приехал, все пошло замечательно!

Это было действительно так. Во всяком случае, для него. Но что она скажет, когда узнает о Дженксе? Захочет ли поддерживать отношения с братом человека, который чуть не убил ее отца? Эта мысль отрезвила его. Дит отпустил девушку и отшагнул, пытаясь сохранить улыбку.

– Я рад тебе помочь чем могу. А сейчас иди. Тоби ждет тебя.

К его удовольствию – и досаде, – она еще крепче обняла его за шею и, встав на цыпочки, поцеловала в губы. В следующее мгновение, когда девушка была почти у двери, Дит вспомнил:

– Рейси!

Она остановилась и оглянулась, уже открыв дверь.

– Сестра сказала, чтобы ты заглянула к ней, перед тем как увидеться с отцом. Доктор отдал специальное распоряжение. Наверное, такой уж у них порядок, волноваться не стоит.

Рейсин закусила губу, пытаясь осмыслить важность этого условия. Затем просияла, очевидно решив, что важнее того, что Тоби пришел в сознание и ждет ее, ничего не может быть.

– Я постараюсь вернуться вовремя, чтобы помочь тебе закрыть магазин. Дит покачал головой.

– Не беспокойся, один справлюсь. Проведай отца и поезжай домой. Отдохни.

– Ты уверен, что я тебе не нужна?

– Конечно, нужна. Но мы же увидимся завтра, ведь так?

Рейсин громко рассмеялась, но он не сразу догадался почему. Только позднее, в одну из редких минут безделья, когда он мог как следует поразмыслить об их отношениях, Дит понял, что она говорила совсем не о том, о чем он подумал. Рейсин спрашивала, справится ли он без ее помощи в магазине. А он ответил, как влюбленный юнец, каковым и был! Все пущено на самотек! Он опять обнадежил девушку, не подозревающую о правде. А правда выйдет наружу. Рано или поздно. Даже если чудом ему удастся скрыть от Рейсин, что Дженкс его брат по матери, не может же он лгать вечно. Ему и сейчас это невыносимо. Что делать?

В голову пришла дикая мысль – сбежать. Нет, нельзя. Он нужен Рейсин. Пока. Когда Тоби поправится, дело другое. А пока она в нем нуждается. Он останется здесь ради нее. Должен остаться, чтобы окончательно не разбить ей сердце. Сейчас Рейсин необходимо душевное спокойствие.

Да, его попытка помочь Дженксу была обречена на неудачу. Он просто не в силах ему помочь. Теперь будущее его брата зависит от Тоби. И это хорошо. Дит, разумеется, очень волновался за брата, но если Дженкс говорит правду, то показания Тоби не должны ему навредить. Свидетельство Рейсин уже не будет иметь никакого значения. Версия ее отца об этом злополучном событии, несомненно, вытеснит все остальные.

Дело не в Дженксе, дело в том, останется Дит или уедет. А это зависит только от Рейсин. От того, простит ли она обман, о котором, несомненно, узнает. Дит почти не сомневался, что ему придется уйти, но наперекор всему в его сердце все-таки жила робкая надежда, что Рейсин его простит. Мысль о расставании была для него непереносима, и он лелеял свою надежду. Разве можно перестать любить, если это чувство уже проснулось?

…Рейсин взглянула на длинную лестницу, примыкающую к задней части магазина, и закусила губу. Она чувствовала сильное утомление, не похожее на то, которое испытываешь после тяжелого физического труда. Она была измучена сложным переплетением разнородных эмоций, переросших в чувство усталости, для преодоления которой требовалось куда больше сил, чем для отбивания мяса. После больницы Рейсин никак не могла настроиться на мажорный лад и, по правде говоря, не знала, смеяться ей или плакать. Нужно было с кем-то поговорить. Она приехала к Диту и вот теперь в последний момент засомневалась, стоит ли к нему входить.

Девушка остановилась в темноте, глядя на маленькую квадратную площадку наверху, освещенную лампой у двери, и вспоминая о прошлом вечере. Снова ее окатило волной желания. Вдруг она поняла, зачем явилась сюда. Чувство ее к Диту было слишком глубоким и, как ей казалось, взаимным. Она знала, что он хочет ее. Так с какой же стати ему уходить? Пора было выяснить отношения начистоту. Если он не уверен в ее любви, сейчас самое время его уверить.

Она с трудом взбиралась по ступенькам, словно тащила на себе тяжелую ношу. Да, нелегкий выдался денек, слишком много событий. Утром пришлось спасать запутавшуюся в колючей проволоке корову, затем помогать ветеринару накладывать швы на ее многочисленные раны. В магазине – волнующая новость о Тоби. Потом клиника, встреча со старшей сестрой и врачом, которые приложили все усилия, чтобы разочаровать ее. И, наконец, свидание с отцом – он был еще очень слаб физически и соображал туговато, но действительно уже начинал проявлять свой прежний строптивый нрав. В довершение всего финансовые проблемы: стоимость лечения отца возрастала. Ни на что не хватало времени. День суда приближался, а она продолжала лгать, что видела стрелявшего в отца человека. Господи, как же она устала! Хорошо еще, что Дит оказался рядом. Сейчас Рейсин и представить не могла жизни без него.

Он, должно быть, услышал ее шаги на лестнице. Только она собралась постучать, как дверь распахнулась. Дит стоял босиком, без рубашки, в помятых джинсах. Волосы взъерошены, на лице выражение тревоги.

– Рейсин! Что-нибудь случилось? Тоби?

Она попыталась улыбнуться…

– С отцом все в порядке, во всяком случае, дело пошло на поправку. Можно мне войти?

Неуверенность в его глазах сменилась сочувствием. Дит посторонился, закрывая за ней дверь. Затем прошел следом в темную узкую прихожую. Рейсин вступила в комнату и тотчас бросила взгляд на смятую постель с оставленной на ней книгой. Книжка была из магазина, в мягкой обложке, – приключенческий роман со стрельбой. Рейсин снова предложила ему маленький телевизор из офиса. Дит пожал плечами.

– Ты снабдила меня множеством вещей. Кроме того, я предпочитаю чтение – если ты, конечно, не возражаешь, что я таскаю книги из лавки.

– Не возражаю.

– Спасибо. Я в этом не сомневался.

Они стояли в неловком молчании, пока Рейсин осматривала комнату. Она решила, что в квартире пустовато, но жить можно. Брошенные на пол коврики, которые она принесла из дома, закрыли самые безобразные трещины. Лампа на столе возле кровати освещала комнату ровным, мягким светом, гораздо лучше, чем люстра на потолке. Постель выглядела уютнее с покрывалами и подушками. И все же тут необходимо поработать: покрасить стены, не помешал бы и ковер на полу. Особенно унылыми казались голые окна, к тому же их необходимо замазать. И, конечно, мебели не хватает: нужны стулья, стол, комод, этажерка; на стену хорошо бы повесить картину, не помешают и комнатные растения. Решив серьезно заняться обустройством квартиры, она смущенно посмотрела на Дита.

– Я забыла, какой жалкий у комнатушки вид.

– О, все нормально. Я же здесь ненадолго.

Это прозвучало зловеще, подобно похоронному звону. Рейсин сделала вид, что не слышала.

– Нет, правда, здесь по меньшей мере надо покрасить, постелить ковры и…

– В этом нет необходимости.

– …поставить что-нибудь из мебели, повесить портьеры.

– Мне не нужны портьеры.

– Они украсят комнату.

– С улицы через окно ничего не видно, если только не влезть на крышу магазина!

– И все же, – продолжала она упрямо. Мне бы хотелось привести здесь все в порядок. Можно этим потихоньку заняться. Думаю, обойдется недорого.

– Давай не будем об этом, Рейсин.

Тихий, бесстрастный голос звучал слишком красноречиво. Она отвернулась, чтобы Дит не заметил ее отчаяния, и резко сменила тему разговора:

– Я виделась с Тоби, и… и он в порядке, за исключением…

– За исключением чего? – мягко спросил Дит и подошел поближе.

Ее нижняя губа задрожала. Рейсин опустила голову. Она больше не могла терпеть. Приближался суд, а еще так много надо было сделать. Она солгала, Тоби болен, и Дит… Дит, который живет в этом убогом, запущенном месте. Дит, который скоро ее покинет. Дит, которого она любит. Неожиданно для себя Рейсин разрыдалась и, повернувшись, оказалась там, куда более всего стремилась, – в объятиях Дитона Спунера.

– О Дит, что мне делать? – всхлипывала она.

– Ну, успокойся, – вполголоса произнес он, крепче прижимая ее к себе и прикасаясь кончиками пальцев к ее волосам, рассыпанным по плечам густой копной. – Успокойся, дорогая, и через минуту ты сможешь мне все рассказать.

Рейсин пошмыгивала носом, прижавшись щекой к его обнаженной груди и чувствуя себя защищенной в его объятиях. С трудом успокоившись, она вытерла слезы и решила все рассказать. Глубоко вздохнув, девушка подняла голову.

– Я совершила нечто ужасное.

Дит чуть не рассмеялся.

– Зная тебя, легко представить, насколько это ужасно.

Рейсин покачала головой, вздыхая и отбрасывая назад волосы.

– Я поступила довольно подло, хотя вначале это казалось мне единственно правильным решением. Но теперь, когда Тоби выздоравливает, мне стало так легко при мысли, что больше не нужно лгать. Только отец ничего не помнит! Он не помнит! А я больше не могу жить с этой ложью!

Дит, застыв, слушал ее взволнованную речь. Его серо-зеленые глаза подернулись страхом. Он, казалось, боролся с собой. Затем немного ослабил объятие и отступил назад, облизав губы кончиком языка.

– Ты уверена, что хочешь мне все рассказать? – спросил он с запинкой.

Рейсин взглянула на него и нахмурилась.

– Уверена, мне больше некому довериться.

– Может, лучше присядем?

Он бросился поправлять покрывало на кровати – единственном месте, где можно было расположиться. Она уселась и ждала Дита. Он казался одеревеневшим, когда сел на край матраца, обхватив колени.

– Сперва о Тоби. Он в сознании или нет?

– В сознании.

– Ну?

Рейсин потерла рукой лоб и заговорила, стараясь как можно точнее обрисовать ситуацию:

– Врачи говорят, через несколько недель он совсем поправится. Но дело в том, что отец ничего не помнит.

Дит пристально смотрел на нее.

– Не помнит нападения?

Рейсин кивнула, чувствуя, как на глаза снова навернулись слезы.

– Я даже не могу поговорить с ним об этом, по крайней мере сейчас. Врачи запретили, пока он не окрепнет. Но и тогда нет никакой гарантии, что отец вспомнит происшедшее.

– Это означает, – догадался Дит, – что Тоби не сможет дать показания в суде.

– Да.

Он немного подумал, затем подошел к окну.

– Ты возненавидишь меня, если я скажу, что не хочу больше ничего знать? – тихо спросил он.

Рейсин встала и тоже подошла к окну. Его мускулистая спина с широкими плотными плечами суживалась к узкой, но крепкой талии. Она положила руки ему на плечи, ощутив, как напряглись они под ее пальцами.

– Я не способна возненавидеть тебя, – прошептала она, пытаясь угадать, какие чувства заставили его склонить голову. – Ведь должен же кто-то подсказать мне, что делать. Я больше не могу. Суд приближается. Если я изменю показания, бандиты останутся безнаказанными. Это несправедливо! Но как мне рассказать эту историю в суде? Как?

Рейсин понимала, что слова ее звучат невразумительно, но и Дит вел себя как-то странно. Наконец он поднял голову и обернулся. Взяв девушку за руки, он устремил на нее пристальный, полный понимания взгляд.

– Хорошо, – нежно сказал он, – а теперь расскажи мне все с самого начала.

Они вернулись к кровати и уселись на самый краешек. Рейсин говорила не умолкая. Она рассказала ему все в деталях. Как она узнала Лонни и Дженкса. Почему ее не было в магазине в тот день и откуда она вернулась. Даже почему она узнала смех Лонни. И самое главное, она призналась в том, что видела и чего не видела собственными глазами. Объяснила, почему сразу не сказала правды; она уверена, что все произошло именно так, как она рассказала. Дит не стал ни советовать, ни осуждать ее, и она была ему благодарна за это.

– Мне трудно что-то сказать, пока я не наведу кое-каких справок. Я должен точно знать, как обстояло дело.

– Официально я показаний не давала, – неуверенно произнесла девушка. – Как ты думаешь, я совершила преступление?

– Нет! Точно не знаю, но на твоем месте я не стал бы слишком беспокоиться. Этот следователь, Хоторн, показался мне умным парнем, а даже дураку ясно, что обвинять тебя не в чем. Но все же перед тем, как давать тебе советы, мне надо раздобыть… дополнительную информацию.

Это было разумно. Рейсин не сомневалась, что Дит употребит все сказанное ею с необходимой осторожностью. Ей стало легче от мысли, что кто-то взял на себя ее проблемы.

– Я не знаю, как благодарить тебя, – произнесла она, снова глотая слезы.

– Подожди, пока тебе и вправду будет за что благодарить меня, – сказал Дит, дотрагиваясь до ее щеки.

– За что-то еще, ты хочешь сказать. Ты уже так много для меня сделал.

Он сжал ей руку.

– Я работаю не бесплатно. Ты платишь за все, что я делаю.

– Так мало!

Посмотрев вокруг, Рейсин приняла решение.

– Я прямо сейчас займусь твоей комнатой.

– Подожди, – запротестовал он. – Я думал, мы насчет этого договорились. Я не желаю, чтобы ты на меня тратила деньги.

– А я желаю.

– Нет. Ты слишком занята, слишком ограничена в финансах, чтобы заниматься этим. И потом… к тому времени, когда ты закончишь, меня здесь не будет.

У Рейсин перехватило дыхание. Сама мысль причиняла ей боль. Глаза застилали слезы, она не могла найти нужных слов. Наконец она выдавила из себя:

– О Дит, не уходи. Пожалуйста, останься!

Она подумала, что он сломает ей руку.

– Рейси, мне бы хотелось остаться, но рано или поздно ты сама захочешь, чтобы я ушел, – с трудом произнес он.

– Ни за что! – Голос Рейсин дрогнул. – Что бы ни случилось, я буду тебя любить.

Если бы она ударила его, он не выглядел бы более ошеломленным. Лицо Дита изменилось столь внезапно, что она ничего не могла понять.

– Ну скажи что-нибудь! – закричала она. – Ради Бога, сделай…

Он рывком притянул ее к себе и впился поцелуем в ее губы. Рейсин прижалась к его обнаженному торсу. Довольная таким поворотом ситуации, она блаженствовала под ласковыми касаниями его рук. Не прекращая поцелуя, они повалились на кровать, позабыв все волнения. Сердце Рейсин пело. Оба рассмеялись, прижавшись носами, взгляды их встретились – синий и мшисто-зеленый. Успокоившись, они возобновили и углубили поцелуй. Это был не поцелуй, а слияние – каждый стремился отдать другому себя. Взаимное чувство разжигало страсть и делало ее нежной.

Рука Дита скользнула к ее талии, замерла на мгновение и продолжила свой путь к бедру, лаская его изгибы. Рейсин прильнула к нему всем телом, устраивая свое колено между его ног и чувствуя, как, волнуясь, поднимается и опускается его грудь. Дит застонал и перевернулся на спину, увлекая за собой Рейсин. Чутко улавливая его желания, девушка подлаживалась к нему, с возрастающим голодом ловя его губы. Казалось, все ее тело, до сокровенных глубин, отозвалось на движение его напряженного языка. Она высвободилась рывком и оказалась на нем, обхватив ногами его бедра, а руками шею.

Дит гладил ее спину, плечи, грудь. Рейсин прижималась к нему все плотнее. Тело ее охватила дрожь – наслаждения и досады. Ей мешала одежда. Надо от нее избавиться. Рейсин поразилась, с какой легкостью она решилась на это.

Прерывая поцелуй, она поднялась над ним, перемещая вес тела на колени. Его руки скользнули вниз, лаская грудь. Улыбаясь, она расстегнула пуговицы на манжетах, затем скрестила руки и, ухватив рубашку за подол, медленно стянула ее. Ощутила покалывания на коже, будто обнажились нервные окончания. Дит застонал. Когда он руками коснулся груди Рейсин, огонь прошел сквозь ее тело, и под его большими пальцами набухли соски.

Какое-то время она была не в состоянии ни шевелиться, ни думать – обнаженное тело привыкало к его ласкам. Затем медленно подняла руки, распуская волосы, завязанные в конский хвост. Волосы рассыпались по плечам. Дит привлек ее к себе, пытаясь дотянуться до ее губ, но Рейсин только слегка подалась вперед – она еще не завершила стриптиз. Еще раз поднялась над ним, скользнув руками по его мускулистому телу. Вдохнув, он втянул живот. На мгновение Рейсин заколебалась, но затем решительно взялась за пояс джинсов и дернула молнию.

Внезапно Дит схватил ее за руки и, перекатившись на бок, увлек Рейсин под себя. Она открыла рот, чтобы заговорить, но он заполнил его языком. Она хотела обнять его, но Дит все крепче сжимал ее руки, отказываясь освободить их. Она не понимала, что он задумал. Когда поцелуй стал угасать, до нее наконец дошло, что он не хочет близости. Разве это возможно? Она же видела в его глазах страсть, чувствовала ответный трепет его тела.

Дит оторвался от ее рта и поднял голову, заглядывая в ярко блестевшие глаза девушки. Рейсин лежала неподвижно. Взгляд ее выражал обиду и недоумение. Лицо Дита погрустнело, на нем появилось уже знакомое ей выражение раскаяния. Он вздохнул и собрался заговорить, но Рейсин не хотела этого.

– Дит, – начала она, пытаясь сломить его.

Он оборвал:

– Дорогая, не надо. Ты сама не знаешь, что делаешь.

– Нет, знаю.

– Рейси, если бы я хоть на секунду был уверен… – начал было Дит и замолчал. Затем попытался снова: – Рейси, ты не знаешь, кто я, чем я занимаюсь.

– Я знаю все, что мне нужно знать. Я знаю, что люблю тебя.

Он был ошеломлен и одновременно чрезвычайно доволен. Рейсин сумела уловить это сквозь свою обиду.

– Я люблю тебя, Дит, и хочу близости с тобой.

Он покачал головой, улыбаясь, глаза его заблестели. Рейсин со страхом ждала его ответа.

– Ты удивительное создание, но я не…

Ее глаза закрылись, дыхание перехватило.

– Но ты не… не любишь меня?

Дит отпустил девушку, скользнув руками по ее плечам и груди.

– Я недостоин тебя, Рейсин, но очень тебя люблю.

Рейсин тотчас открыла глаза.

– Дит!

Она закинула руки ему на шею, прижимаясь к нему и покрывая поцелуями лицо. Он засмеялся. Хриплый, счастливый смех, способный раздуть все еще тлеющий огонь. Она обвила Дита ногами, страстно шепча его имя, испытывая блаженство, когда он впился в нее поцелуем. Оторвавшись, Дит слегка отстранился, нависая над ней.

– Не так. Если уж нам захотелось близости, моя дорогая, сделаем все законным порядком.

– Что это значит? – встревожилась Рейсин.

Он улыбнулся, и его ответ согрел ее сердце, разогнав все сомнения и страхи.

– Это значит, – сказал он, – что ты должна выйти за меня замуж. И как можно скорее.

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Безмерно счастливая, Рейсин была готова выйти за него замуж в ту самую минуту или, понимая невозможность этого, на следующий день. Но Диту не пришлось долго уговаривать ее подождать. Тоби, несомненно, захочет присутствовать на свадьбе. И суд – он висел над ними, подобно лассо, нацелившемуся на их любовь. Была, конечно, и другая причина, о которой Дит пока умалчивал. Он не мог признаться девушке в том, что Дженкс его брат, опасаясь, что это признание станет концом их отношений. Ему придется уйти, а Рейсин все еще нуждается в его помощи.

Сперва надо увериться, что ей не угрожает опасность со стороны властей, а заодно избавиться от чувства вины, которое даже сейчас съедало его. Чего бы это ни стоило, он сделает все, чтобы ей не пришлось лжесвидетельствовать, к тому же это может облегчить положение Дженкса, хотя для того это уже не имело значения. Он готов был задушить своего брата за то, что из-за него Рейсин оказалась в такой ситуации. Одурманенный любовью, Дит полностью оправдывал ее действия.

Его чувство подогревалось сознанием, что Рейсин тоже любит его. Дитон не хотел связывать девушку близостью до тех пор, пока она не узнает правды, – он надеялся, что она простит его. Жениться на ней до признания было большим искушением, но ведь и развод в этом штате был делом несложным. Дит не мог так поступить, он поклялся, что в его жизни такого не произойдет.

Нет, ситуацию надо прояснить до конца, и тогда, если Рейсин захочет стать его женой, он будет самым счастливым человеком на свете. Но как ее прояснить? В его распоряжении был только один способ: заставить Дженкса признаться в том, что выстрелил он.

Дит принял решение. На следующий день, когда Рейсин, как обычно, собралась к отцу, он обнял ее и отпросился на это время. Она даже не поинтересовалась зачем. Просто поцеловала его и предложила ключи от грузовика. Трудно было с ней расставаться. Но любовь придавала ему необычайную силу. Окрыленный надеждой, Дит ушел.

Окружную тюрьму найти было нетрудно. Доехав до центра, он свернул на первую попавшуюся бензоколонку и спросил у служащего. Десять минут спустя, заполнив бак горючим, он уже направлялся к неуклюжему современному зданию, расположенному у склона холма, покрытого зеленью.

Через полчаса в маленькую пустую комнату, где Дит ждал, сидя на крепком деревянном стуле, вошел Дженкс, одетый в синий спортивный костюм. С хитроватой улыбкой он развалился на втором стуле, стоящем в комнате, и лениво выудил сигарету из оттопыривающегося нагрудного кармана.

– Огоньку не подашь, браток?

Дит почувствовал раздражение, но постарался не показать виду. Дженкс прекрасно знал, что он не курит и не одобряет этой вредной привычки у других. Еще в детстве, застав брата за этим занятием, Дит пытался образумить его, но тщетно. Дженкс и теперь плевать хотел на свое здоровье, как и на многое другое. Дит отвел глаза и, понизив голос, спросил:

– В чем дело, Дженкс? Тебе не доверяют спички? Ты пытался устроить пожар?

– Ненароком вышло, – пожаловался Дженкс, укладывая сигарету за ухо, как карандаш. Он угрюмо оглядел Дита и произнес с упреком: – Долго же ты собирался навестить меня.

Дитон пожал плечами. Он знал, что его братец не очень-то скучал по нему.

– Я пытался найти способ вытащить тебя отсюда.

Дженкс сразу просветлел.

– Удалось?

Надежда смягчила его лицо, придав ему детское выражение. В конце концов, он и вправду еще совсем мальчишка.

Дит оглядел своего единоутробного брата – болезненно-худощавый, даже хрупкий. Не брит, каштановые волосы взъерошены. Кожа бледная, нездоровая, глаза покрасневшие. Вид измученный. Дит знал, что мукам его пока что конца не видно. Впервые ему стало по-настоящему жаль своего младшего брата. Но что он может для него сделать, не предав Рейсин? Он вспомнил о цели визита и напрягся.

– Послушай, на этот раз ты здорово влип, – сказал он, внутренне сжавшись от выражения отчаяния на лице Дженкса.

Младший брат вздохнул. И вскочил внезапно.

– А все этот Лонни, будь он проклят!

– Почему бы тебе хоть раз в жизни не ответить за свои собственные поступки? – разочарованно спросил Дит.

– Но, Дит, с какой стати мне отвечать за Лонни?

– Забудь о Лонни! – взорвался Дит, вставая. – Вы оба виноваты в преступлении. Ты знаешь это! Почему бы тебе не признаться, что ты выстрелил в старика? Отбудешь срок и начнешь жизнь заново.

– Я ни в кого не стрелял! – горестно выкрикнул Дженкс, опускаясь на стул.

– Ты ограбил лавку. Оба, Питтман и Рейсин, готовы повесить тебя. Но ты им этого не позволяй. Признайся сам, и за это тебе сбавят срок, Дженкс. Я абсолютно уверен, суд не будет слишком строгим к тебе сейчас, когда Тоби Эдуардз пошел на поправку.

Казалось, Дженкс полностью упал духом.

– Значит, ты не смог убедить ее изменить показания, да?

Сопротивляясь нахлынувшему чувству вины, Дит покачал головой. Дженкс чуть не плакал.

– Она врет, – простонал он, – ее там даже не было, она прибежала после выстрела. Это все Лонни, а я-то считал его своим другом.

Он отвернулся. Дит понял, что брат пытается подавить слезы. Неожиданно его охватило желание как можно скорее уйти отсюда. Он направился к двери. Остановившись, положил руку на плечо Дженкса.

– Подумай над этим. Я снова приду, как только смогу.

Тот молча кивнул. Дит отошел и постучал в дверь. Охранник открыл ему. Он стремглав помчался по коридору до следующей двери. Ее открыл второй охранник. Дит вышел в приемную, где посетители ждали своей очереди, чтобы встретиться с родственниками и друзьями. Он подал сидящей за столом женщине в форме жетончик с номером. Она молча повернулась и взяла маленькое пластиковое ведерко с полки за спиной, вываливая его содержимое на стол. Дит взял свой перочинный нож, ключи и бумажник, автоматически открыв его и пересчитав кредитные карточки, перед тем как положить в карман. Повернулся и вышел из комнаты, избегая встречаться взглядом с ожидающими.

Затем спустился лифтом на первый этаж. Лишь только открылись двери, он увидел Тима Хоторна, прислонившегося к колонне. Тим улыбнулся и нахлобучил шляпу. При всем желании невозможно было проскочить мимо незамеченным. Дит направился к выходу. Тим пристроился рядом и, не тратя времени на любезности спросил напрямик:

– Как дела у брата, мистер Спунер? С ним хорошо обращаются?

Дит покорно улыбнулся. Что ж, и такое иногда случается.

– Он выглядит худым и бледным, но думаю, ничего страшного.

– А-га. А вы сообщите о своем визите Рейсин?

Хоторн сошел с дорожки и остановился, всматриваясь в даль. Затем обернулся, пронзая Дита карими глазами.

– Она ничего не знает, ведь так?

Дит опустил глаза.

– Да.

Хоторн кивнул.

– На твоем месте, дружище, я бы нашел способ сказать ей – и как можно скорее. Сегодня. Сейчас.

Дит кивнул.

– Именно так я и собираюсь поступить.

Не имело смысла откладывать разговор со следователем на потом. Хоторн, решивший, что разговор окончен, шел по тротуару. Дит нагнал его.

– Мне нужно с вами поговорить, неофициально. Это важно.

Хоторн прищурился.

– Не знаю, возможно ли это. Во всяком случае, я должен заранее знать тему нашей беседы.

Дит сделал глубокий вдох.

– Хорошо. Предположим, кто-то хочет изменить показания, которые были даны ранее. Что ему за это грозит?

Хоторн потер щеку.

– Показания, данные полиции?

– Да.

Тим искоса взглянул на Спунера, затем резко отвернулся и двинулся прочь от здания. Дит неуверенно пошел рядом, озираясь по сторонам в опасении, что их может увидеть кто-нибудь из знакомых. Поблизости никого не было. Хоторн остановился у дерева, под которым стояла полицейская машина без опознавательных знаков. На сиденье лежала сигнальная красная лампа. Следователь прислонился спиной к дереву, вытащил из кармана брикет табака и нож, отрезал толстый кусок и отправил его в рот. Он усердно жевал, видимо размышляя. Дит облокотился о машину и, скрестив руки, ждал.

– Значит, ее не было в комнате? – Это было больше похоже на утверждение, чем на вопрос.

Дит не стал спрашивать, кого тот имел в виду. Но также и отвечать не стал. Молча глядел Хоторну в глаза. Полицейский кивнул.

– Я подозревал это. Единственная часть рассказа, в которой показания обоих парней совпадают.

Он снял шляпу и почесал затылок.

– Да, нагородила лишку, придется ей в своей лжи признаться. Предупреждаю, это не понравится окружному прокурору. Но уж коли такое случилось, лучше отделаться от этого как можно скорее. Да, дружище, не тяните с этим, мало ли что может случиться. Пока что я согласен этот разговор забыть. Но через несколько дней я вернусь и вытрясу из нее правду. Будет лучше, если леди сделает это сама.

Дит оценил участие, хотя ему не понравилась идея вытрясти из Рейсин правду.

– Хорошо. Допустим, история, которая уже рассказана, верна во всех отношениях, за исключением одной неточности. Кто-то, видевший все собственными глазами, восстановит правду. Что тогда?

Хоторн яростно заработал челюстями, затем выплюнул жвачку.

– Как только окружному прокурору все станет ясно, неточности большого значения иметь не будут. Я хочу сказать, что пострадавшая сторона отделается нравоучением.

– А другая сторона?

Хоторн снова нахлобучил шляпу.

– Другая? То есть нападавшая?

Дит отвел глаза в сторону, не проронив ни слова.

– У другой стороны появляются кое-какие надежды.

– Смягчение наказания?

– Скорее всего, но при условии, что правда выяснится в ближайшее время. Сейчас мы говорим предположительно.

– Понятно.

Ну вот. В лучшем случае у него всего несколько дней. Нужно убедить Дженкса, Рейсин – обоих – признаться. Дело осложняется тем, что ему самому во многом предстоит признаться. Дит вздохнул, шагнул вперед и протянул Тиму руку.

– Спасибо.

– А-га. А теперь у меня к тебе вопросик.

– Спрашивайте.

– Только отвечай откровенно, – предупредил Тим.

Дит опустил руку.

– Обещаю.

– Какого черта ты влез в это дело?

Дит собрался с мыслями.

– Ну, – начал он медленно, – брат все-таки, ясное дело, я за него волнуюсь.

– Э-э. Сдается мне, что сейчас ты больше волнуешься за нее, чем за Дженкса.

Дит только вздохнул в ответ. Тим Хоторн был гораздо умнее, чем казался.

– Я сразу заметил, что она к тебе неравнодушна. А теперь, судя по всему, дело продвинулось, ты тоже врезался по уши. – Тима, казалось, это не особенно радовало. – Все в этой истории перемешалось, как в сливовом пудинге.

Дит вяло улыбнулся сравнению.

– Можно и так сказать.

– Ты понимаешь, что винить тут некого, дружище?

– Да, сэр. Понимаю.

– Тогда пораскинь мозгами, что случится, когда она узнает правду.

Дит кивнул. Мозгами он пораскинул давно.

– Я люблю ее. И только потому надеюсь.

Хоторн похлопал его по спине.

– С тобой все ясно, дружище. Ты достоин восхищения. Желаю тебе добра, несмотря на то что ты обманул малышку.

Он покачал головой, его мальчишеское лицо опечалилось.

– Но, держу пари, ты получишь по заслугам.

Ясное дело. Дит и без него это знал.

Тим легкой походкой направился к зданию, сплевывая на ходу. Дит глубоко вздохнул. Никогда еще не попадал он в такую передрягу. Он не представлял, как вылезет из нее. Надо признаться. Не он, так Хоторн выложит ей всю правду. Но если он потеряет ее доверие, кто убедит Рейсин сказать правду властям? Следователь посоветовал сделать это как можно скорее. Рейсин не видела, кто стрелял, но уверена, что это Дженкс, а Дженкс в выстреле не признается. Стрелял он или не стрелял? Поборов желание вернуться к брату в тюрьму, Дит прошел к стоянке и сел в грузовик, рассеянно вынимая ключи из кармана.

Медленно тронулся, думая о предстоящей трудной задаче. Так. Сначала он поговорит с Рейсин о показаниях. Затем признается в своей собственной лжи и сообщит, как обстоят дела с Дженксом. Потом, если она не откажется его слушать, еще раз признается в любви и сделает предложение. План был неплохой, надо только выбрать подходящий момент. Нельзя же вести такой разговор в переполненном покупателями магазине.

Доехав до Палас-Сити, Дит насчитал пять машин на стоянке магазина. Это означало, что Рейсин в запарке. Быстро подъехав, он выпрыгнул из грузовика, по привычке положил ключи в карман и направился к входу. В магазине он сразу же свернул к тележкам, наполненным товарами, перепугав при этом даму в годах, перед которой незамедлительно извинился. Пожилой мужчина, стоявший у прилавка с ручной корзинкой, уставился на него. Наконец Дит встретился взглядом с Рейсин, она улыбнулась ему, и у него тотчас поднялось настроение. Вокруг больше никого не было.

– А вот и он, миссис Ангстром. Дит вам поможет. Да, любимый?

Любимый. Это чудесное создание любит его. Эта прелестная женщина будет его женой. Будет? Господи, помоги! Он не мог потерять ее.

Миссис Ангстром слегка толкнула его тележкой, напоминая о себе. Дит сразу же обратил свой взгляд на даму и подивился выражению ее лица – она была похожа на кошку, только что слопавшую канарейку. Он подкатил тележку к машине. Намеренно избегая ее взгляда, Дит ждал, когда она откроет багажник. Но это не спасло его от комментариев словоохотливой миссис Ангстром.

– Эта девушка влюблена в вас, – таинственно сообщила она, словно он об этом не подозревал. Дит вымучил улыбку и начал выкладывать пакеты. – Полагаю, это взаимно. Что же, ей давно пора. Когда я была в ее возрасте, у меня уже было четверо детишек и пятый на подходе. У меня их, знаете ли, шесть, все девочки, все замужем и все матери.

Дит с силой захлопнул багажник.

– Чудесно, – пробормотал он, поворачивая тележку к магазину.

– Так и знайте, молодой человек, – крикнула ему вслед дама, – эта девушка в вас влюблена!

– Как вы заметили, мэм, взаимно, – признался он, торопясь прочь.

Интересно, сколько семей в Палас-Сити узнают эту новость к закрытию. Все и узнают, решил он, вспомнив о неравнодушии миссис Ангстром к публичным выступлениям. Дит посторонился, пропустив пожилого джентльмена, семенившего к выходу. Все покупки он нес в бумажном коричневом пакете. Старик понимающе кивнул и прошаркал дальше. Дит еще раз взглянул на Рейсин. Она облокотилась на прилавок, подперев руками подбородок. На губах играла улыбка. Его переполняла любовь, он чувствовал, как вопреки всему в нем нарастает желание, забивая отчаяние. Дит подошел к девушке и обнял ее.

Рейсин поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. Ее губы были нежны и теплы. О, как он хотел ее! Жаль, что они в общественном месте. С этой мыслью он отпустил ее. Рейсин завела руки за спину и просияла. Дит собрался с духом.

– Дорогая, нам нужно поговорить.

– Конечно. Давай.

Он посмотрел вокруг.

– Не здесь. Не сейчас. Позже. Хорошо?

– Как скажешь.

Он снова притянул ее к себе.

– Я люблю тебя!

Он так хотел, чтобы она верила этому. Когда ее спокойные синие глаза радостно просияли, он добавил:

– Это говорю я, и это говорит миссис Ангстром.

– О?

– Да, мэм, наша проницательная дама догадалась, что ты в меня влюблена. А я проинформировал ее, что это взаимно. Значит, к ночи об этом будет знать весь округ. Надеюсь, ты не возражаешь?

– Возражаю? – Она обняла его за талию. – Я сама собиралась расклеить объявления.

– Правда? – беззаботно рассмеялся он, но тут же вспомнил о том, что должен ей сказать, и помрачнел. Перемена не ускользнула от Рейсин – она чутко чувствовала его настроение.

– Дит?

Он улыбнулся, пытаясь ее отвлечь, но было поздно.

– Что-то случилось, – констатировала она. – Рассказывай.

Дит огорченно покачал головой.

– Нет. Э-э, не совсем.

– Ты виделся с Тимом Хоторном, да?

У Дита отвисла челюсть. Ясновидица! Но если так, почему он все еще с ней рядом?

– Как… с чего ты взяла?

Она смотрела на него, не скрывая обожания.

– Ты же решил кое-что прояснить. Ну а Тим для этого человек подходящий, не так ли? Давай выкладывай, что он сказал.

А он-то считал себя умным. Дит скользнул руками по ее спине, они шутливо стукнулись лбами. Лучше бы оставить все на потом, но она, похоже, не собиралась ждать. Впрочем, разговор можно начать и сейчас, только пока не надо говорить о Дженксе. Лавка для этого неподходящее место. Дит решил передать ей совет следователя.

– Послушай, дорогая. Хоторн давно подозревал, что ты была не до конца откровенна, рассказывая об ограблении. А если подозревает он, то об этом узнает и окружной прокурор. Тебе не следует рисковать. Ты должна изменить показания, и сделать это надо до суда. Чем раньше, тем лучше, тогда наказание не будет суровым. Хоторн думает, что ты отделаешься легким нагоняем. Затягивать нельзя. Весь вопрос в том, сделать ли это сейчас или подождать несколько дней. Может, к тому времени что-нибудь прояснится.

Рейсин, казалось, все поняла и обдумывала, прикусив губу.

– Самое важное, – сказала она через мгновение, – чтобы бандиты получили по заслугам.

– Нет. Самое важное, чтобы у тебя не было неприятностей.

– Но я не позволю им уйти от наказания, – стояла она на своем. – Мы должны подождать. Может, выявится какой-то факт, способный убедить окружного прокурора.

– В этом нет никакой уверенности. Чем дольше будем ждать, тем хуже это может обернуться против тебя!

– Но, Дит…

Он твердо знал, что рисковать нельзя. Не было никакой уверенности, что ему удастся убедить своего брата поступить порядочно. Если Дженкс в конце концов признается, это будет здорово. Но сейчас его главная забота – Рейсин. Она должна сказать правду. Дит взял ее за руки.

– Вчера вечером ты спросила меня, что делать. Сегодня я тебе отвечаю. Ты должна пойти в полицию и изменить показания. Сейчас. Чем скорее, тем лучше!

Синие глаза девушки выражали сомнение.

– Не знаю, Дит.

– Рейси, ты должна! Пожалуйста!

Надо сделать все, чтобы защитить ее, решил Дит. И надо сделать это сейчас, пока Рейсин ему доверяет.

– Дорогая, если ты любишь меня, ты сделаешь это. Я не вынесу, если тебя накажут. Обещай мне, что ты не станешь медлить!

Рейсин дотронулась до его лица, улыбаясь.

– Хорошо. Если ты уверен, что так нужно.

Нахлынуло облегчение. Дит притянул ее к себе.

– Я люблю тебя.

Она улыбнулась.

– Я тоже тебя люблю, – прошептала она. – Мы с тобой будем очень счастливы.

Он крепко обнял ее, зарывшись лицом в копну волос. Они стояли так до тех пор, пока довольно громкое покашливание не напомнило им, что в зале кто-то есть.

Дит поднял голову. Молодая женщина с младенцем в тележке глядела на них с улыбкой. Усмехнувшись в ответ, Дит развернул к ней Рейсин.

– Пойманы с поличным, – сообщил он. Рейсин засмеялась и прижалась головой к его груди.

– Все в порядке. Полли знает толк в настоящей любви, так, Полли?

Она наклонилась и смахнула локон с ангельского детского личика.

– И вот живое доказательство этому!

Ребенок, подумал Дит, не вступая в разговор Рейсин с подругой. У нас может быть такой же малыш. Ему представилась дочка – крошечная копия матери, волосы чуть светлее, глаза чуть шире, пухлый рот бантиком. И крошечные пальчики, сжатые в кулачки.

– Не хочешь ли помочь, дорогой? – вырвала его из мечтаний Рейсин, легонько толкнув локтем в спину. – Упакуй, пожалуйста.

Она пробивала, продолжая болтать. Дит упаковывал, все еще думая о маленькой дочке. Его и Рейсин. Все будет хорошо. Оставалось только сказать о себе правду. Он был уверен, что, если не будет мешкать с этим, им удастся выдержать бурю.

В прекрасном настроении он погрузил покупки в тележку и повез ее к стоянке. Полли с ребенком на руках шла впереди. Она открыла багажник. Затем усадила малыша в машину, подошла к Диту и с улыбкой протянула ему руку.

– Я очень рада за вас и Рейсин. Вы обязательно должны навестить нас с мужем.

– О, конечно, спасибо. Я передам Рейсин.

– Мы вместе учились в школе. Она заслуживает счастья. Просто ей не везло. Я вижу, вы человек надежный, поэтому желаю вам всего самого наилучшего.

– Спасибо, – сказал Дит. – Вы очень любезны.

Дит ушел, убежденный, что их с Рейсин ждет счастливая совместная жизнь. Теперь он и мысли не допускал, что все может сложиться иначе. Они принадлежат друг другу. Рейсин должна это знать. И она это знает.

Вернувшись, Дит обнаружил, что прилавок осажден покупателями. Некоторое время они с Рейсин были заняты. Только обслужат одного покупателя, как тут же появляется другой. В самый разгар толкучки вошла миссис Хант, ведя за собой Горди. На нем были очки в жесткой черной оправе. Улыбаясь во весь рот, он принялся читать все объявления и вывески вслух, отчетливо выговаривая слова.

– Теперь ты стал похож на ученого! – сказала Рейсин.

Горди сморщился.

– На кого?

Все рассмеялись. Потом миссис Хант шагнула вперед и взяла Дита за руку.

– Я вам так благодарна! Вы порекомендовали мне прекрасного доктора. Но вы знаете, он задал мне очень странный вопрос – почему вы ему не сообщили, что бросили вашу…

Душа Дита ушла в пятки. Врач хотел знать, почему он не сообщил ему, что бросил свою собственную практику. Дит испуганно ухватил миссис Хант за плечо, взглядом умоляя замолчать. Поздно – он увидел, что на них смотрит Рейсин. Зачем, о, зачем он велел матери Горди сослаться на него? Он неестественно рассмеялся, затем начал болтать без умолку:

– Разумеется, доктор интересовался, но я все никак не удосужусь ему сообщить, чем теперь занимаюсь. Давно мы с ним не общались. Мы, понимаете ли, вместе учились в школе.

Он говорил правду, но упоминал об этом лишь потому, что слова про школу первыми пришли ему в голову. Миссис Хант выглядела смущенной, но ничего не сказала. Рейсин если и заподозрила что-нибудь, то не подала виду. Ее доверчивость как ножом резанула его по сердцу. Он чувствовал себя отъявленным лжецом. Надо было с самого начала признаться ей, кто он такой и чем собирается заниматься дальше. А сейчас оправдываться неуместно – слишком они заняты для серьезного разговора.

Миссис Хант ушла со своим гордым сыном. Дит, терзаемый чувством вины, не решался взглянуть на Рейсин. Она продолжала обслуживать покупателей и, казалось, не замечала его замешательства. Тут зазвонил телефон. Дит подошел и снял трубку.

– Бакалея Эдуардза.

– Можно позвать мисс Эдуардз?

– Она сейчас занята с покупателями.

– Это срочно. Говорит врач ее отца.

Тоби.

– Что-нибудь случилось? – автоматически спросил Дит. Доктор не ответил, настаивая на разговоре с Рейсин. По спине Дита прополз холодок страха.

Дит обернулся взглянуть на Рейсин. Она отсчитала сдачу, оторвала чек и протянула его ковбою, стоящему с противоположной стороны прилавка. Мужчина положил сдачу в карман, оставил чек, взял свои два пакета и вышел. Девушка обернулась. Ее темные гладкие брови вопросительно поползли вверх. Дит протянул трубку, пытаясь убрать с лица выражение тревоги.

– Врач твоего отца, – сказал он, поняв, что ему не удалось скрыть своих чувств. Его собственный страх как в зеркале отразился в ее темно-синих глазах. Подобно змее, он обвивал его сердце, стискивая его все крепче. Так будет продолжаться, пока он не расскажет ей правду. Поймет ли она? Может быть. В конце концов, она ведь тоже боролась со своей змеей. Скрывала свою собственную ложь, страшилась возможных последствий. И теперь, когда, казалось, самое худшее осталось позади, что-то случилось с Тоби. Что-то серьезное. Измученная своими бедами, сможет ли она рассмотреть за его ложью любовь?

Змея душила его. Добавилось еще кольцо. Дит прижал руку к груди, чтобы унять боль. Мечта о любви увядала перед лицом правды. Ужасающей правды.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Я не понимаю, что означает «очень возбужденный», – сказала Рейсин дрожащим голосом. – Когда речь идет о Тоби, это может означать что угодно. Врач сказал, что мне нужно прийти как можно скорее.

– Тогда иди, – произнес Дит, убирая руки с ее плеч. Что-то в его лице насторожило ее.

Что с ним творилось сегодня? Почему ей хотелось покрепче обнять его и не отпускать никогда? В выражении его лица, как обычно добром, появилось нечто мученическое, и это лишало Рейсин присутствия духа. Или ей просто кажется от слишком большой любви? Неужели любовь вытворяет с человеком такое? Неужели это любовь заставляет так болезненно переживать каждый жест, каждое слово другого? Тоби нуждался в ней, звал ее. А она думала лишь о том, что не хочет оставлять Дита. Девушка приняла решение.

– Пойдем со мной. Не дай Бог, что-то случилось, одна я просто не выдержу.

К ее огромному облегчению, Дит крепко обнял ее, целуя в макушку.

– Закрой заднюю дверь. Я выпровожу покупателей, и мы выйдем через центральный вход.

– Поторопись!

Когда Рейсин закрыла дверь и вернулась в зал, Дит провожал двух женщин и маленького мальчика к выходу. Одна из женщин повернулась и помахала ей.

– Надеюсь, все будет хорошо!

– Спасибо!

Она выключила свет за прилавком и поспешила вдогонку за Дитом к входной двери. Он включил лампу снаружи, хотя на улице было еще светло. Солнце стояло низко над горизонтом. Рейсин закрыла дверь и первой прошла к грузовику, Дит начал взбираться на место пассажира, но она остановила его.

– Ты поведешь.

Он кивнул, вытаскивая ключ из кармана. Она скользнула внутрь и села в центре, а Дит сел за руль и пристегнул ремень. Они выехали со стоянки, двинулись на север. Рейсин прижалась головой к его плечу, пытаясь ни о чем не думать. Через минуту он легонько толкнул ее локтем.

– Пристегни ремень, дорогая.

Она послушалась, довольная, что он не поленился напомнить ей. Дит обнял ее правой рукой за плечи, крепко прижимая к себе. Рейсин закрыла глаза и окунулась в блаженство – Дит был рядом. Так будет всегда, удивилась она своей мысли. Мужчина ее мечты хочет жениться на ней. Хочет всегда быть рядом. Они будут любить друг друга, спать вместе, есть вместе, работать вместе, иметь детей. Они могут устать друг от друга, поссориться и начать все заново. Рейсин была почти, нет, слишком счастлива. И вдруг ей пришло в голову, что Тоби может стать платой. Если с ним сейчас что-нибудь случится… Она отогнала эту мысль и сосредоточилась на размышлениях о Дите. Сегодня Рейсин собиралась сказать отцу, что они хотят пожениться. Услышит ли он?

Подъехав к клинике, они вышли из машины. Дит взял ее за руку и обнял рывком.

– Я так и не успел рассказать тебе кое о чем.

Она кивнула, вымучивая улыбку.

– Расскажешь, как только узнаем, что с отцом.

– Конечно. Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?

– Пожалуйста.

– Тогда пойдем.

Они пересекли лужайку и вошли в здание, словно ступили в ад. Пожилые женщины плакали, их двойники-мужчины что-то бормотали сердито, а сестры и санитары суетились вокруг них – кого успокаивали, кого увозили куда-то. Старшая сестра стояла в центре комнаты, приказывая всем освободить помещение. Волосы выбились из-под шапочки, сдвинутой набекрень. В довершение всего до Рейсин донесся очень знакомый рев:

– Прочь с дороги, безмозглые обезьяны! Прочь с дороги!

У Рейсин отвисла челюсть.

– Что такое, мой старый ворчун… Возбужденный, вот это да! – ухмыльнулась она, хотя щеки ее горели.

Рейсин ринулась в направлении голоса. Тоби буянил так, словно вернулся в прежние загульные времена.

Дит не отставал от Рейсин, проталкиваясь сквозь собравшуюся в коридоре толпу пожилых людей. Вот он – босой и кривоногий, в полинявшей бледно-голубой больничной пижаме. Тоби боролся с двумя полными женщинами, которые отчаянно пытались утихомирить его. Девушка не колеблясь кинулась на отца, схватив его за грудки. Тряхнула старика, как огромную тряпичную куклу. Без обуви, он был не выше ее и, в теперешнем весе и ослабленном состоянии, не сильнее десятилетнего мальчишки. Его седая голова откинулась назад. Тоби уставился на нее синими, почти черными глазами. Мгновение спустя узнал Рейсин. Радость в его взгляде быстро сменилась выражением досады. Пытаясь обрести прежнее достоинство, он опустил руки, сердито посматривая на суетящихся сестер, и расправил костлявые плечи. Затем нацелил свой тонкий горбатый нос на дочь.

– Вовремя явилась. Проклятие, я четыре часа назад велел им привезти тебя! Но не-е-ет, они зачем-то притащили сюда этого безмозглого урода!

Тоби показал через плечо на высокого врача, стоящего у стены. Доктор вытянул руки, будто боялся, что его разорвут в клочья. Только когда его безумный взгляд встретился с глазами Рейсин, он немного успокоился и выпрямился. Его руки машинально поправили галстук, затем пригладили чистый белый халат. Врач откашлялся и сделал шаг вперед.

– М-м-мисс Эдуардз, этот человек, э-э-т-тот сумасшедший, самовольно… пр-произвел хаос… бедлам! – Он поднес дрожащую руку к голове. – У меня болит голова! Попробуйте его урезонить! – Он направился к посту сестры.

Рейсин пристально взглянула на отца.

– Это ты, оказывается, помнишь, как устраивать гвалт.

– Я помню гораздо больше! – ответил он, прищурив глаза.

Ее обдало жаром, но она подавила возбуждение и принялась рассматривать его худое, костлявое лицо. Да, это был Тоби, во всей своей прежней красе! Засмеявшись, Рейсин обняла его, похлопывая по спине. Он пренебрежительно сопротивлялся, дергая плечами из стороны в сторону, но не оттолкнул. Она вспомнила о Дите, обернулась и взяла его за руку.

– Он помнит! Слава Богу, он помнит!

Девушка была уверена, что Дит ее понимает. Он сжал ее руку.

– Нам надо поговорить!

– Конечно, помню! Но разве этим идиотам втолкуешь? – пожаловался старик и взревел: – Немедленно пошлите за фараонами!

Он заковылял к себе в палату.

Фыркая, Рейсин закрыла рот рукой и двинулась было следом, но резко остановилась, когда Дит потянул ее за руку. Девушка все еще сильно беспокоилась за отца, к Тоби было приковано все ее внимание. Взглянув на Дитона, она удивилась странному выражению его лица, хотя в тот момент не придала этому особого значения.

– Мне нужно кое-что тебе сказать.

– Пойдем. Он все вспомнил. Ты должен это услышать.

– Рейсин!

Она засмеялась. Почему он колеблется? Боится Тоби? Она и представить не могла, что он может чего-то бояться. Правда, сердце Рейсин кольнуло тревогой, но она не стала доискиваться ее причин, а крепко взяла Дита за руку.

– Он снова разбушуется, если мы не войдем.

– Милая!

Рейсин усмехнулась. Он не понял? Сейчас все уладится. Все будет хорошо. Ей не придется давать показания, и окружному прокурору не будет до нее никакого дела, потому что теперь у него есть Тоби. Она и Дит вместе – все встает на свои места. Рейсин сделала шаг, Дит пошел рядом. Бок о бок с ним она чувствовала себя уверенно. У поста они свернули за угол и проследовали по коридору к двери Тоби. Девушка вбежала первой. Там стоял Тоби, ее прежний Тоби, выглядевший весьма комично в больничной пижаме.

– Ради всех святых, дочка, – с упреком произнес он, – почему ты не сказала мне, что в меня стреляли?

Она скрестила руки, чувствуя такое облегчение, что была не в состоянии сердиться.

– Папа, велено было скрыть это от тебя. Всем. Всему округу был дан строжайший приказ не…

– О Боже, – проворчал Тоби, приподнимая покрывало и залезая в постель.

Рейсин еле сдерживала смех.

– И нельзя было меня расспросить?

– Нельзя, сэр, – сказал Дит от дверей, – врачи запретили напоминать вам о происшествии.

– Врачи! На что они годны, придурки. Живут как короли, считают себя богами, от учености весь здравый смысл растеряли. Ты, стало быть, Дит.

– Да, сэр.

Рейсин заметила, что Дит немного напряжен и бледен, но Тоби с легкостью вгонял в такое состояние любого. Ей следовало предупредить его, что отец только с виду такой грозный.

Тоби протянул худую дрожащую руку. Дит подошел к кровати и крепко пожал ее. Затем снова вернулся к двери. Рейсин улыбнулась ему, надеясь, что теперь он расслабился, но вместо этого встретила его умоляющий взгляд.

– Крепкий парень. Что ж, если тебе по вкусу такие молодцы…

– По вкусу. Этот молодец мне очень нравится, но, папа, не смущай его.

– Больно мне нужно его смущать. У меня есть дела поважнее. Ранен! Чертов выстрел. А я-то думал, что болен. Сотрясение мозга, сказал врач. Ну, думаю, значит, ударился головой, а обо что ударился, всем до лампочки. А сегодня вздремнул, понимаешь ли, и привиделся мне кошмарный сон. Просыпаюсь – и все помню. У меня аж кровь в жилах застыла. В меня стреляли! Наяву! Стреляли из пистолета! – Он содрогнулся, его костлявые плечи тряслись под вылинявшей пижамой. Рейсин пришлось взять себя в руки, чтобы не задрожать самой. – Случалось ли такое в Палас-Сити? – вопрошал Тоби, тыча в покрывало грубым пальцем. – В нашем городе не должно происходить ничего подобного!

– Конечно, папа, – сочувственно произнесла Рейсин, беря отца за руку.

– Рейсин, – тихо сказал Дит, – ты не могла бы уделить мне минуту?

Она вопросительно взглянула на него, немного встревоженная его нарастающей бледностью и мрачным выражением лица.

Тоби, не обращая на них внимания, продолжал:

– Эти подонки решили ограбить меня. Думали, сейчас я им выложу денежки, потому что они так приказали. – Возмущенное лицо его сморщилось в злорадной гримасе. – Лучше бы попросили у моей бабушки!

Краем глаза Рейсин уловила движение. Она повернула голову и увидела, что Дит направляется к ней. Лицо у него было взволнованное.

– Наконец они сообразили, что я не собираюсь наполнять их карманы, – продолжал Тоби стальным голосом, – тогда пустили в ход пистолет!

Рука Дита приблизилась к ее плечу.

– А теперь меня держат за сумасшедшего, – с обидой припомнил Тоби и продолжил: – Этот маленький подлец наставил на меня пистолет…

– Рейсин! – Дит повернул ее к себе.

Она чувствовала, что он дрожит, ощутила его отчаяние. Ее охватил ледяной ужас.

– Что случилось?

– Мне нужно поговорить с тобой. Немедленно. Наедине. До того, как они придут.

Они? Рейсин отвела взгляд и посмотрела на Тоби, который тоже казался обескураженным. Вдруг она поняла, что не хочет больше знать никаких проблем. Пропади они пропадом! Не хочет. Наконец-то с ней двое мужчин, которых она любит. Все складывается как нельзя лучше, и она не позволит, чтобы было иначе.

– Дит, – она подыскивала деликатные слова для отказа, – о-отцу я сейчас нужна. Мы сможем поговорить позже. Позднее. – Неожиданно ей в голову пришла мысль. – Пап, я тебе говорила, мы с Дитом собираемся…

Дит положил руки ей на плечи и тряхнул.

– Немедленно, – твердо повторил он, – прямо сейчас.

Он шагнул к двери, увлекая ее за собой. Охваченная ужасом, Рейсин неохотно пошла следом, еле волоча ноги.

Ничего страшного, уговаривала она себя. Он любит ее. Он должен ее любить, потому что ее чувство к нему так огромно. Они вышли. Взяв Рейсин за руку, Дит провел ее по коридору, остановившись только через несколько шагов. Он сделал глубокий вдох, оглянулся и закрыл глаза. Потом открыл их. Его поведение насторожило ее.

– Дит?

– Рейсин, – похоже, он собирался с силами, прежде чем взглянуть ей в глаза, – любимая, я должен тебе кое в чем признаться. Я давно хотел это сделать, с тех пор как ты пришла ко мне на квартиру, но все ждал удобного случая. Но дальше нельзя откладывать, они скоро будут здесь.

– Они. Кто? В чем дело, Дит?

Одной рукой он взял ее за талию, а другой – за руку, крепко сжав пальцы, словно пытаясь удержать.

Дит выпалил:

– Полиция.

Рейсин уставилась на него. Полиция? Чепуха какая-то. Неужели это серьезно? Нет, он шутит. Она засмеялась.

– Глупо!

Он крепче сдавил ее пальцы.

– Я не тот, за кого ты меня принимаешь.

– Что?

– Я приехал в Палас-Сити с определенной целью.

Она покачала головой.

– Ну и что?

– Мы… Я должен был знать точно, что случилось, потому и приехал сюда.

Он должен знать точно? Знать что? Его слова казались ей лишенными смысла. Он явился в Палас-Сити, чтобы точно узнать… Внезапно она догадалась, о чем он. Его появление каким-то образом связано с налетом на лавку. Рейсин надавила рукой ему на грудь и задала единственный вопрос, который пришел ей на ум:

– Почему?

Дит сглотнул и опустил глаза.

– Дженкс Колкуит мой брат по матери.

Она отпрянула в изумлении. Брат!

Его рука жгла кожу на талии, но ощущение было очень слабым, казалось, нервные окончания омертвели.

– Брат, – уныло повторила она.

– По матери, – добавил Дит, будто это что-то меняло.

– Дженкс. Дженкс – твой…

Тут ее затрясло, она не могла продолжать. Голова отяжелела. Она свесила ее, дрожа, как лист на ветру. Дит говорил, оглушая ее словами:

– Дженкс клялся, что тебя там не было. Мама ему, разумеется, верила. Она всегда ему верит. Но я хотел убедиться. Я должен был знать! Нельзя же допустить, чтобы его осудили, если он не виновен.

Виновен. Дженкс виновен! Он сядет в тюрьму, она постарается его туда затолкать. Как же иначе? Чего ожидал Дит? Она вспомнила, как он настаивал, прямо-таки умолял ее изменить показания. Дрожь прекратилась. Ее охватил гнев.

– Как ты посмел?

Дит засыпал ее словами:

– Встретив тебя, я пожалел обо всем. Я понял, что ты что-то скрываешь, но у меня и в мыслях не было, что ты умышленно…

– Лгу, – сказала она, поднимая голову и пронзая его ледяным взглядом.

– Ради Бога, Рейси, он же мой брат!

Его брат. Человек, который стрелял в ее отца, был братом мужчины, которого она любит. Любит ли? Она не может любить человека, способного лгать о таких вещах. Рейсин почувствовала его руку на своем теле и вспомнила тот вечер, когда она так желала его прикосновений. Усилием воли она отогнала воспоминания, стараясь вызвать в себе отвращение к обманувшему ее человеку.

– Не прикасайся ко мне!

Его рука сделалась чуть полегче, но не исчезла. Это не имело значения. Прикосновения Дитона Спунера больше не волнуют ее.

– Рейси! Я знаю, что поступил скверно, но, если бы не эта ложь, мы бы никогда не встретились. Не узнали бы друг друга. Мы бы не полюбили. Я бы не смог попросить тебя выйти за меня замуж.

Рейсин слегка улыбнулась. Любовь? Замужество? С мужчиной, брат которого стрелял в ее отца? С человеком, который лгал, чтобы расположить ее к себе, который совсем недавно настаивал на том, чтобы она изменила показания и позволила этому… потенциальному убийце выйти на свободу? Это было смешно.

– Я не могу выйти за тебя замуж. Я не могу любить брата человека, который стрелял в моего отца.

Дит смотрел на нее так, словно надеялся услышать что-то другое.

– Рейсин!

Мимо прошла сестра. Он замолчал и отвел взгляд, ожидая, когда удалится скрип резиновых туфель. Девушка вырвалась из его рук.

– Рейсин! Все обойдется! Сейчас тебе больно, но ты все обдумаешь и поймешь, почему я так поступил. Сначала ради Дженкса – я этого не отрицаю, – но потом… Я был нужен тебе. Мы… Я люблю тебя!

Нужен? Неужели он в это верит? Ведь он же был здесь, чтобы помочь своему брату избежать наказания за попытку убийства! Рейсин горько покачала головой и вскинула голову.

– Все? – холодно спросила она. – Ты закончил?

– Пока. Но когда…

Никогда! – подумала она и отвернулась. Он схватил ее за предплечье. Она вырвалась и побежала к отцу.

– Рейсин, пожалуйста!

– Нет.

Она кое-как открыла дверь, но Дит вошел за ней.

– Какого черта?

От голоса Тоби она внезапно остановилась. Дит налетел на нее. Оттолкнув его, она бросилась к кровати отца.

Тоби смотрел на них, разинув от изумления рот, словно перед ним появился монстр о двух головах.

– Да что с вами? Или в вас дьявол вселился?

Дит произнес первый:

– Мистер Эдуардз!

– Отец! – попыталась она помешать ему, но безуспешно.

– Я люблю вашу дочь и хочу жениться на ней!

– Я не могу выйти замуж за брата Дженкса Колкуита!

– Это ничего не меняет, – убеждал Дит.

– Это меняет все! – закричала она. – Ты не тот, за кого себя выдавал. Ты такой же, как Дженкс! Хуже! Я ненавижу тебя!

У Дита перехватило дыхание, как будто она ударила его.

– Как ты можешь! Ты же знаешь, что это неправда!

Да, неправда. Рейсин внезапно поняла, что, несмотря ни на что, часть ее души остается с ним. Но он не должен об этом знать. Ни в коем случае. Как бы там ни было, она никогда не забудет, что он брат Дженкса Колкуита.

– Убирайся! Я больше не хочу тебя видеть. Я не хочу думать о тебе. Я не…

Рейсин почувствовала, как морщится ее лицо, и, повернувшись, кинулась к озадаченному отцу.

– Уходи! Пусть он уйдет! О, папа, заставь его уйти!

Она уткнулась лицом в его костлявую грудь, слезы закапали на пижаму. Тоби обнял дочь.

– Пожалуйста, – шептала она, желая снова стать маленькой девочкой, почувствовать себя в безопасности под его защитой.

Наконец Тоби заговорил.

– Тебе лучше уйти, сынок, – хрипло сказал он. – Лучше уйти.

Она попыталась расслабиться. Отец позаботится о ней. Он все устроит. И все же не переставала плакать. Рейсин слышала шаги Дита. Затаив дыхание, следила за шумом закрывающихся дверей, пока не наступила тишина – Дит ушел. Вместо облегчения Рейсин почувствовала давящую боль в сердце, как будто оно вот-вот разорвется.

Дит шел по коридору, удивляясь, что ноги еще несут его. Словно он двигался по пояс в воде – всхлипы Рейсин окружали его, он утопал в них. Мимо проходили люди, смотрели на него, разговаривали. Он не понимал, о чем. Его это не волновало. Все кончено. Свершилось. Она возненавидела его. За то, что он лгал ей. Слишком много упущено. Ждал слишком долго. Она его за это возненавидела. Дит не винил Рейсин. Он даже Дженкса не винил, как ни странно. Это не имело значения. Ничего не имело значения.

Он двигался машинально. Вышел в коридор, потом на улицу, в сгущающиеся сумерки. На минуту остановился у тротуара, задумавшись над тем, куда идти. Потом вспомнил. Его дом в Талсе, так? Он прошел через газон на обочину и вышел на дорогу. Он ведь приехал сюда? Ключи в кармане неожиданно показались якорем спасения. Дит обернулся, увидел грузовик, вытащил отяжелевшие ключи и, подойдя к машине, положил их на сиденье. Руки дрожали. Тело охватила дрожь. Если не уйдет сейчас же, то сорвется.

Ошеломленный, Дит направился в сторону шоссе. Можно остановить попутку, но куда ехать? На север, в Талсу? Нет. Туда он не хотел возвращаться. Никогда не хотел. Но тогда куда? На юг, в Техас? Дит покачал головой. Хорошо бы в Париж, в весенний Париж. Там ему было хорошо. Но он всегда чувствовал, что вернется туда не один. Один. Почему он раньше не замечал одиночества? Он не чувствовал себя одиноким, пока не встретил – и не потерял – Рейси. До встречи с ней он был всецело поглощен семейными неурядицами, задушен ими. Погребен. Каким глупцом он был, каким величайшим глупцом! Он попытался думать о другом, рассуждать, планировать, но боль приглушить не удавалось. Наконец просто пошел куда глаза глядят, положившись на свои ноги. Какая разница, куда идти.

Рейсин рыдала в голос, а потом тихо плакала, шмыгая носом и всхлипывая. Тоби потерял терпение и пересадил ее на стул рядом с кроватью. Как она могла обмануться? Любая дура увидела бы, к чему он клонит. Слишком он хорош, чтобы нагружать тележки в их лавчонке. Не бывает бродяг с такой внешностью и с такой головой на плечах. А очки в золотой оправе? Какой надо быть дурой, чтобы клюнуть на его глупые байки? Да еще броситься к такому мужчине на шею и чуть ли не умолять заняться с ней любовью? Эта мысль вызвала новый поток слез и икающих всхлипываний.

Тоби морщился, ожидая, когда же она уймется. Наконец Рейсин успокоилась.

– Ты никогда так много не плакала. Похоже, сильно любишь этого парня?

– Нет.

– Нет?

– Больше не люблю.

– Чего же тогда ревешь? Действительно, чего?

– Чокнутая, потому и реву. Я чокнутая, и мне стыдно.

Тоби почесал подбородок.

– Ты же не могла знать, что ему нужно. Почему тебе стыдно?

Она это сказала? Рейсин чуть не прикусила язык.

– П-потому что он в-воспользовался мной, – пояснила она.

– Как? – встревожился Тоби.

Она поняла, о чем он подумал. Нет, честь она сохранила, хотя была очень не прочь ее потерять. Рейсин покраснела от воспоминаний и на миг вернулась в прежнее блаженное состояние. Дит, его руки, губы, обнаженная кожа, упругие мускулы. Ее собственное тело, нежное, напряженное и страстное. Он хотел ее! По крайней мере это не было ложью. Он не притворялся! И все же сумел вовремя остановиться. Если уж нам захотелось близости, моя дорогая, сделаем все законным порядком. Она зажала руками уши, чтобы не слышать его слов, пытаясь заглушить звучавший внутри ее голос.

– Послушай, девочка. Посмотри на меня и послушай.

Рейсин с усилием опустила руки на колени и взглянула на отца, но сразу пожалела об этом. Сочувствие отнюдь не красило это угловатое лицо с бакенбардами.

– Это еще не конец света. К тому же я уверен, что ты ему не безразлична. Непонятно только, зачем он тебя обманывал.

Рейсин была благодарна отцу за то, что он переключился на другую тему.

– Это как раз понятно. Ради Дженкса. Он думал, что сможет повлиять на мои показания, хотел оправдать своего брата.

– Твои показания? – фыркнул Тоби. – Да тебя же там не было!

Рейсин прикусила губу.

– Я была за дверью в кладовой и все слышала. Когда Дженкс выстрелил в тебя, я просто…

– Дженкс? – Тоби сверкнул на нее глазами. – С чего ты взяла? Дженкс не стрелял в меня, девочка.

– Что? – Она не верила своим ушам. – Но я же слышала, па. Я слышала, как ты назвал его никчемным бродягой. Потом Лонни – я уверена, это был Лонни, – крикнул: «Дженкс, не надо!» – и раздался выстрел.

Тоби пожал плечами.

– Э, да, выстрел раздался, но только стрелял не Дженкс.

– Но Лонни крикнул…

– Крикнул, черт бы его побрал, потому как Дженкс встал между нами! Подумать только, парнишка спас мне жизнь! Оттолкнул меня, а сам полез прямо под пистолет.

У Рейсин от изумления отвисла челюсть – она представила пистолет в руке Лонни, его палец нажимает на курок, Дженкс отталкивает ее отца в сторону, пуля задевает голову Тоби, и девушка врывается в двери.

– О Боже. О Боже, что я натворила!

Рейсин все еще туго соображала, что к чему. Все смешалось: Дженкс, Тоби, Лонни, Питтманы, Тим. И Дит. О Дит. Брат человека, который не стрелял в ее отца. Пытался ограбить, но не допустил убийства. Спас ее отца, рискуя собственной жизнью.

– Рейси? Малыш? С тобой все в порядке, детка?

Тоби встал с кровати и, нагнувшись над стулом, дотронулся до ее щеки. Она уставилась в его встревоженные глаза и дрожащим от ужаса голосом сообщила:

– О папа! Я же сказала Тиму, что это был Дженкс.

Тоби выпрямился, гневно нахмурившись.

– Кто такой Тим?

– Тим Хоторн, следователь из окружной прокуратуры.

– Окружная прокуратура! – вскричал отец. Он решил, что она лишилась рассудка. – Зачем ты это сделала? Он наверняка тебе не поверил, так? Тебя же там не было!

– Но я там была! Я слышала…

– Ты слышала, но не видела! – взревел Тоби. – Боже милостивый, ты солгала следователю! Ты солгала ему, а в его лице закону!

Дитон Спунер был братом человека, который не стрелял в ее отца.

Рейсин закрыла рот рукой. Дит лгал, чтобы помочь Дженксу. Она лгала, чтобы увидеть Дженкса наказанным. Кто из них сумасшедший? Слезы снова полились ручьем, слезы стыда и раскаяния, слезы потери.

– О-о-о, опять захлюпала! – проворчал Тоби, возвращаясь в постель.

Рейсин попыталась взять себя в руки – отерла слезы и выпрямилась.

– Я такая дура!

– Точно. Но думаю, это не навсегда. Временное одурение, вот что у тебя такое. Со всяким может случиться.

Это ее немного утешило.

– Я… я все расскажу Тиму. Он с минуты на минуту явится.

– Я считаю, тебе непременно следует это сделать.

– А как же с Дитом? – жалобно спросила она.

– Сначала мы все должны прояснить в этом деле, не так ли?

Мы. Храни его Господь. За то, что он не оставил ее.

– Это я должна кое-что прояснить, папа. И я сделаю это.

Тоби улыбнулся.

– Само собой. Ты у меня храбрая девочка.

Она попыталась улыбнуться. Слезы все еще стекали по лицу. Ей нужно исправить все. А как же с Дитом? Наладятся ли их отношения? Следует ли ей пытаться? Тут ей отец не поможет. Тут ей не поможет никто. И навряд ли она сама сможет себе помочь. Что ж, получила по заслугам. Ее ложь причинила вред не только Дженксу, но и его ни в чем не повинному брату.

 

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

– Врач? – спросила Рейсин тихим голосом. – Трудно поверить. И потом…

Она вздохнула. Поверить легко. Все признаки были налицо, она просто не распознала их.

Тим Хоторн прогнул спину до хруста в позвоночнике, затем удовлетворенно вздохнул.

– Что он не бакалейщик, ясно было с первого взгляда, извините за эти слова, мисс Рейсин.

– Мне следовало догадаться, когда Горди Хант получил тот синяк, – продолжала она, проигнорировав реплику Тима. – Но он сказал, что это часть его армейской подготовки.

– Да? Пожалуй, можно сказать и так. Они оплатили его учебу и проживание.

Доктор Дитон Спунер живет в этой убогой квартире, подметает полы, оформляет полки, перевозит покупки – на что же еще готов он пойти ради своего брата? Сделать вид, что любит такую, как она? Вероятно. Нет, напомнила она себе, инициатива исходила от нее, и мало кто из мужчин не воспользовался бы ее слабостью. Дит вел себя на редкость порядочно. Врач. Может ли врач полюбить простушку? Ответ на этот вопрос известен, печально подумала Рейсин.

– Кажется, теперь я знаю, что делать, – хмуро произнесла она. – Спасибо за беседу, Тим. Очень любезно с вашей стороны, после всего, что я натворила.

– Не много ты натворила, дорогая. Я был уверен, что ты не явишься на суд с ложью.

– Правда? – недоверчиво спросила девушка. – Хотелось бы мне верить в это.

– Не будь к себе так сурова. Все мы иногда ошибаемся – и я, и ты, и даже Дитон Спунер. Хотя, надо признать, он классный парень, эдакий принц из захолустья. – Тим повертел шляпу в руках, уставясь в глубь коридора. Интересно, где он сейчас. Не думал, что Дит сбежит.

Рейсин дернула плечами.

– Полагаю, это тоже моя вина. Когда я узнала, что он брат Дженкса… Ну и… это показалось мне предательством после всего, что мы… Я тогда еще не знала, что стрелял Лонни. Мне такое и в голову не приходило. Я была очень обижена, даже потрясена. И велела ему убираться.

Тим опустил тяжелую, слегка влажную руку ей на плечо.

– Не скажу, что удивлен. Я его об этом предупреждал, знаешь ли, буквально сегодня, когда он был в округе, пытаясь убедить старину Дженкса признаться в том, что стрелял он.

– Что?

Тим бросил на нее необычно мягкий взгляд.

– Он, конечно, в этом не признался прямо, но после нашего разговора – моего с Дитом – я решил, что мне следует самому поговорить с его братишкой.

– Зачем ему понадобилось делать это? – спросила Рейсин, лихорадочно соображая. – Зачем ему надо было убеждать Дженкса признаться, если тот не виновен? Это неразумно после всего, что он сделал, пытаясь помочь брату.

– Разве? – спросил Тим, поджав губы. – А мне все абсолютно понятно. Дит не хотел, чтобы ты давала показания в суде.

Но пожертвовать Дженксом ради меня? Сомнительно, подумала она, стараясь не поддаваться надежде.

Тим изучал поля своей шляпы.

– Полагаю, он считал его виновным. А учитывая чувства Дита к тебе…

Сердце Рейсин безумно забилось. Она села очень прямо и облизала губы.

– Он говорил вам об этом, да?

Тим поднял бровь.

– Да. Но я и сам заметил, что Дит без ума от тебя.

Рейсин хотелось верить, что это так. Но что же будет теперь?

– Зачем я ему все это наговорила? – прошептала она. – Сама лгала, чтобы обвинить Дженкса… Что мне теперь делать?

Хоторн надел шляпу и одарил ее напоследок советом:

– На твоем месте я бы разыскал Дита. Должен же кто-то сообщить ему, что Дженкс не стрелял. Почему бы тебе этого не сделать?

Да. Кто-то должен сообщить Диту о брате.

И не кто-то, а именно она. Хоть как-то загладить свою вину.

– Спасибо, Тим, – поблагодарила Рейсин, протягивая ему руку.

Он улыбнулся ей очаровательной улыбкой невинного мальчугана и пожал руку. Насвистывая себе под нос, полицейский, довольный, смотрел ей вслед, пока она не скрылась из виду.

Рейсин и в голову не приходила мысль, что Дит может воспользоваться ее машиной. Но когда она вышла на улицу, окутанную сумерками, и увидела оставленный грузовик, сердце ее сжалось.

Она кинула взгляд на дорогу. Не нужно быть гением, чтобы догадаться – единственным выходом для него была попутка. Но в каком направлении он отправился? Талса лежала к северу, но квартира и вещи Дита были на юге. Рейсин вспомнила о его дорогих очках и сделала выбор.

Всю дорогу в Палас-Сити она высматривала знакомую золотистую голову. Солнце уже давно село, но было еще тепло – приближалось лето. Она включила дальний свет, но оставила на всякий случай ближний – чтобы не пропустить его в этот час. К тому времени, когда она доехала до магазина, уже наступила ночь. Пробираясь сквозь сгущающуюся темноту, она обогнула здание и торопливо поднялась по ступенькам. Внутри не было света, Дит не ответил на стук, и Рейсин дрожащими пальцами открыла дверь.

– Дит? – Звать его было бесполезно, но она все равно звала: – Дит? Это Рейсин.

Включив свет в прихожей, она ощутила его отсутствие в молчании, которое ее встретило. Разочарование смешалось с отчаянием, когда девушка прошла в комнату и включила лампу. Кровать была аккуратно заправлена. Рядом лежали смятые джинсы, а сверху книга, которую он читал. На ручке двери в ванную висела рубашка. Рейсин вошла туда и огляделась. Его бритва, зубная щетка и расческа лежали в одну линию рядом с раковиной.

Она ошиблась. Вернувшись в комнату, девушка села на край кровати. Воспоминания нахлынули на нее. Не так. Если уж нам захотелось близости, моя дорогая, сделаем все законным порядком… Это значит, что ты должна выйти за меня замуж.

– О Дит, я сама разрушила наше счастье!

Она должна разыскать его. Мог ли он уехать на север, оставив вещи? Почему бы нет? Врач, наверное, может себе позволить иметь не одну бритву и не одну пару очков. Рейсин поднялась и вышла, не выключив света. Если он вернется, пусть знает, что она искала его.

Огибая угол магазина, она столкнулась с кем-то в темноте. Судя по размеру живота, это был не Дит.

– Извини, – пробормотал мужской голос.

Она затаила дыхание и почувствовала запах пива. Роуди?

– Это ты, Рейсин? Я знал, что найду тебя здесь. Жена хочет поговорить, если ты не возражаешь.

Его голос звучал подавленно, даже жалостно. Рейсин захотелось убежать. Она сделала шаг в сторону и пошла на свет лампы над стоянкой.

– Извини, Роуди, но я очень спешу.

– Я… я понимаю, – сказал он, семеня за ней. – Только Эйлин в жутком отчаянии. Нам звонили из прокуратуры. Предъявляют обвинение в попытке убийства. – Он сглотнул слюну.

Роуди остановился, тяжело вздохнул и… всхлипнул. Плачет. Ее переполняла жалость. Что, если бы кто-то, кого она любит, обвинялся в тяжком преступлении? Тоби… или Дит? Дит. Она должна найти Дита.

– Мне очень жаль, Роуди. Поверь – очень. Но у меня срочное дело, сейчас я разговаривать не могу.

Она подошла к грузовику и открыла дверцу. Ей не хотелось замечать припаркованную позади блестящую машину Лонни – Рейсин не без боли вспомнила, как он приезжал похвастаться заново окрашенным автомобилем. Парнишка был самодоволен и хвастлив. Но жизнерадостная повадка скрывала неприглядный нрав. Сделав над собой усилие, девушка прошла к машине, где сидела Эйлин Питтман. Женщина вытерла нос и опустила стекло.

– О Рейсин! Это правда? Правда, что Тоби говорит, будто стрелял Лонни?

– Да.

– Ну что ж, Тоби врать не станет. Т-Т-То-би всегда любил Лонни. О, думаю, это я испортила его. Он у нас один, ты ведь знаешь. После него я больше не хотела детей. Такой был славный малыш. О, о-о! – всхлипывала Эйлин в мокрый бумажный платок, а Рейсин гладила ее по плечу. – Ты была права, – продолжала женщина, вытирая нос.

– Я была не права, – призналась девушка.

После ошибки с Дженксом она стала великодушнее. К тому же, если человек с оружием – мальчишка, которого ты знал всю жизнь, нелегко считать его бандитом. Прости меня, Дженкс, подумала она. Прости меня, Дит.

– Лонни сказал правду – меня там не было. Когда он стрелял. Я слушала, стоя за дверью, и то, что услышала, заставило меня думать, будто выстрелил Дженкс. Так что, сама видишь, я ко всем была несправедлива.

– Похоже, все мы ошибались, – всхлипывала Эйлин. – На меня эта история подействовала ужасно. Мы нашего мальчика не бросим, не совсем же он у нас пропащий. Но правда есть правда, а ложь есть ложь. Мы были не правы. Ты передашь это Тоби?

Рейсин стало немного полегче.

– Непременно передам.

Она сжала плечо Эйлин, выпрямилась и отошла назад. Женщина глубоко вздохнула и повернула голову, поднимая стекло и утирая нос. Девушка стремительно направилась к грузовику, села в него и, не дожидаясь, пока Роуди отгонит машину, повернула влево. Въехав на траву, сделала большой круг, обогнула стоянку, направившись на север. По дороге Рейсин думала о Дите. Далеко ли он мог уйти, пока она искала его не там и разговаривала не с теми людьми?

Ее охватило отчаяние. Как смела она надеяться, что может перестать любить Дита? Будь он братом хоть самого дьявола, ее любовь осталась бы при ней. Поверит ли он ей теперь? Рейсин постаралась не думать об этом, сосредоточившись на мысли, как отыскать его.

Она мрачно смотрела по сторонам. За фарами машин, идущих навстречу, расстилалась тьма – всматриваться было бесполезно.

Проехав мимо поворота на клинику, Рейсин продолжала путь по шоссе на Данкан. Она часто останавливалась на красный свет – оживленный городок преграждал ей путь дюжиной светофоров. Девушка поглядывала на толпу, отыскивая Дита, но Дита не было, и она со стоном мчалась дальше. Оказавшись на границе с Оклахома-Сити, Рейсин поняла всю бесполезность своей затеи. Раз двадцать уже она могла проскочить мимо него. Не исключено, что Дит остановился на ночь в мотеле в Данкане или ехал автобусом назад в Талсу.

Спунер если и был бродягой, то отнюдь не бедным. Он врач. Да, он врач, а она всего лишь бакалейщица из маленького городка. Какие тут могут быть надежды?

Остановившись у обочины дороги, Рейсин уронила голову на руль и заплакала. Где бы Дит ни находился, он, должно быть, благодарит судьбу, что избавился от нее. Из этого все равно бы ничего не вышло. Врач должен жить в большом городе, ему нужна хорошая практика. А она не может оставить Тоби – во всяком случае, сейчас. Кто позаботится о нем, пока он крепко не станет на ноги и не вернется к делам? Подумав о ранчо, Рейсин вспомнила о животных – их пора было кормить. Клои наверняка уже на грани нервного срыва. Страдают из-за нее, из-за круглой дуры, рыскающей по округу в поисках человека, который вовсе не желает быть найденным, а им без нее хоть пропадай. Пора бы ей повзрослеть и жить, выполняя свои обязанности.

Сдерживая слезы, девушка повернула грузовик в сторону ранчо, чувствуя небывалую усталость. Когда она свернула на холмистую грязную дорогу, ведущую к дому, ей уже ничего не хотелось, только добраться до постели и забыться бездумным сном. Накормить животных – и без ужина в постель. Но перед этим надо непременно устроить Клои в комнате Тоби, на коврике у его кровати, чтобы догадливая зверюшка поняла, что ее обожаемый хозяин скоро вернется. От этой мысли на душе у нее потеплело. Рейсин принялась думать о Тоби. Он скоро будет дома.

Они вместе примутся за дела, как прежде. Она будет готовить и убирать для него, будет браниться, что отец не бережет себя. Он будет подтрунивать над ней и гнать на гулянки. Будет делать ей комплименты и жаловаться. И все это на одной ноте – для него она всегда останется малышкой. Да, жизнь с Тоби была монотонной, но уютной, хотя последние месяцы совершенно выбили их из колеи. Понадобится время, чтобы приспособиться. Забыть. Много придется забыть: пережитое из-за отца горе, собственную ложь и жажду мести, опухшее от слез лицо Эйлин Питтман. И Дита. Неужели мысли ее так и будут возвращаться к нему?

Она постаралась выбросить его из головы и сосредоточилась на делах, которые ей предстояло сделать на ранчо. Когда старый грузовик въехал во двор, она думала только об одном – добраться до сарая и как можно скорее сделать всю работу. Рейсин отключила фары, заглушила мотор. Когда машина остановилась, нажала на тормоз и вылезла в непроглядную темноту. Она медленно побрела к сараю, ни разу не споткнувшись – каждый сантиметр был ею изучен наизусть. Заслышав шорох возле крыльца, Рейсин вздохнула, подумав, что глупый броненосец выбрал неподходящее время для общения. Сегодня она просто не в настроении. Рейсин не остановилась, надеясь, что зверек обидится и вернется под крыльцо дуться. Однако мгновение спустя она споткнулась о маленькое, стремглав пронесшееся тельце и чуть было не упала. Что за бес вселился в глупое создание?

Рейсин нагнулась и сердито посмотрела под ноги.

– Уходи, дурачок. Мне не до тебя. Сегодня я с тобой общаться не намерена.

К ее ужасу, зверек фыркнул и плюхнулся к ее ногам.

– С ума сойти! – пробормотала она, отодвигая ногу. – Ну-ка, прочь с дороги.

Девушка легонько подтолкнула зверюшку, но броненосец разлегся, подставив брюшко. Может, заболел? Мурашки пробежали по спине. Говорят, броненосцы чем только не болеют. Что делать? Ей не хотелось оставлять беднягу, но и нянчиться с ним тоже не было желания. Ясно одно: в темноте она ему ничем помочь не может. В сарае есть свет, туда и надо немедленно пойти.

Рейсин осторожно сделала шаг в сторону и вперед, ступив на чью-то маленькую конечность. Громкий, пронзительный визг потряс тишину. Клои? Но как это могло произойти? Свинья была в сарае – во всяком случае, она оставила ее там. Хрюканье под ее ногами неоспоримо опровергало этот факт. Девушка наклонилась, протягивая руки, – хрюшка радостно бросилась ей в объятия, разгневанно повизгивая и жалуясь на судьбу.

– Какого черта?

Рейсин стояла с поросенком на руках, как с младенцем. Тут она услышала приближающиеся шаги и встревожилась. Лунный свет осветил золотистую макушку.

– Я ее выпустил. Надеюсь, ничего страшного?

Дит!

– Я накормил животных, – заторопился он, – чтобы сэкономить время. Я… э… только раз видел, как ты кормила их, но у меня недурная память. Кажется, я сделал все как надо.

Ей хотелось броситься к нему, но на руках была Клои, к тому же Рейсин стала ученой – боялась снова попасть впросак. Однажды она уже на него бросалась. Подумав об этом, она почувствовала, как щеки запылали, и поблагодарила тьму, скрывавшую ее лицо. Девушка открыла рот, чтобы спросить, зачем он здесь, но Дит опередил ее, торопясь заполнить молчание, вызванное ее смущением.

– Проверь мою работу, если хочешь. Я не возражаю. Я… э… понимаю, что мне доверять не стоит.

Не стоит? Рейсин рассеянно слушала его торопливый лепет, стараясь сообразить, зачем он явился. Дит продолжал нервной скороговоркой:

– Клои составила мне компанию, не погнушалась. Так я и знал, что уж она-то меня не отвергнет. Я хочу сказать, со свиньей не очень сложно быть в хороших отношениях.

Только очень тебя прошу не делать из нее отбивную.

Он залился фальшивым смехом.

– Свиньям все равно, кто ты – лжец, или обманщик, или… ну скажи что-нибудь, ради Бога. А то я заговорюсь до смерти.

Рейсин сказала единственное, на что была способна:

– П-почему ты здесь?

Дит опустил голову. Она еле дождалась ответа.

– Я не знал, куда идти. Хотел в Талсу сначала, а потом понял, что там мне нечего делать.

Нечего?

– А как же практика? – спросила она, в ее голосе послышалась нотка непреднамеренного сарказма.

Он поднял голову.

– Как ты об этом узнала?

Рейсин опустила Клои на землю, не обращая внимания на ее протестующие взвизги.

– Тим Хоторн. Молчание.

– Конечно. Мне следовало догадаться. – (Пауза.) – Что еще он рассказал тебе?

Ей нужно было подумать. Все так запуталось, стало таким смутным. Собственно, ей хотелось знать только одно – почему он здесь. Есть ли у нее шанс.

– Он сказал, что ты пытался убедить Дженкса признаться в покушении.

Дженкс! Дит еще не знает о брате.

– Э, да. Еще одна моя глупость. Почему я решил…

– Дженкс не стрелял! – выпалила она, прервав его. – Это Лонни.

– Лонни?

– Пистолет был у Лонни.

– Что?

– В Тоби стрелял Лонни, Дженкс пытался остановить его и встал между ними.

Дит был слишком потрясен, чтобы говорить. Или не понял? До него еще не дошло? Что он прав, а она виновата? Он имеет право возненавидеть ее. Она заслужила.

– Я… я все перепутала. И… и… если бы Тоби не вспомнил, я бы обвинила невиновного. Черт побери, Дит, я обвинила не того человека!

Он взял ее за руку. Рейсин вздрогнула, посчитав это вступлением к суровой отповеди.

– Дженкс не стрелял? – повторил он тихо.

Она отдернула руку и почти высвободилась.

– О Боже! – закричал он. – Я чуть было не засадил в тюрьму своего брата!

– Ты не виноват! Виновата я.

– Но я был так уверен! Я хлопотал лишь о том, чтобы вызволить его!

– Ты поверил моему рассказу, а я все перепутала. Ничего не видела, а то, что слышала, истолковала неверно. Я во всем виновата.

Дит покачал головой.

– Ты верила, что это правда. А мне следовало разобраться лучше. Дженкс – мой брат, во имя всего святого!

Рейсин шагнула вперед. Ей хотелось дотронуться до него. Но Клои, на которую уже один раз наступили, мешалась под ногами, предупредительно фыркая. Это позволило девушке обдумать дальнейшие действия. Она прижала локти и засунула большие пальцы рук в задние карманы джинсов, таким образом подавив порыв. Сколько можно на него бросаться!

– Зато теперь все в порядке. Правда известна всем. Даже Питтманы знают. Я их встретила у магазина недавно.

Неожиданно вперед шагнул Дит. Клои поспешно отбежала. Он взял Рейсин за плечи.

– Они не обидели тебя?

– Нет!

– Угрожали? Все еще думают, что ты можешь облегчить участь Лонни?

– Нет.

Вынув руку из кармана, Рейсин коснулась его успокаивающим жестом.

– Они хотели знать, правда ли это. Окружной прокурор позвонил им после разговора с Тоби. Питтманы подавлены, но, думаю, смирятся. Мне их очень жаль.

– Значит, все в порядке? – тихо спросил Дит, поглаживая ее по плечам.

– Теперь да.

Он отступил назад, делая глубокий вдох, как будто только теперь посмел дышать. Или просто отстранился от ее прикосновения? Рейсин не хотела думать об этом.

– А как с окружным прокурором? Тебе будет предъявлено какое-то обвинение? Если будет, то понадобится адвокат. У меня осталось немного денег, и есть где достать еще. Может, адвокат Дженкса? Э нет. Он, вероятно, не подойдет.

– Адвокат вроде бы не потребуется. Сама я не беседовала с прокурором, но оба, отец и Тим, говорят, что мне не о чем беспокоиться.

– Тим знает, что говорит. Э… Да. Думаю, мы можем не волноваться.

Мы? – подумала Рейсин с надеждой, но ничего не сказала.

В неловком молчании они стояли под покровом темноты. Каждый взвешивал непроизнесенные слова, пока молчание не показалось нитью осенней паутины, хрупкой, как стекло. Кто-то должен был нарушить тишину. Вспомнив, что Дит так и не ответил внятно на вопрос, Рейсин решила вернуться к нему:

– Почему ты здесь?

Он заколебался.

– Я… должен поговорить с тобой. Не можем же мы так расстаться.

Дит отодвинулся, взъерошил волосы, которые, казалось, сверкнули в лунном свете.

– Может, сядем?

Рейсин кивнула.

– Не хочешь зайти в дом?

– Нет, просто… Однажды мы сидели на крыльце, помнишь?

– Помню, – тихо произнесла она, довольная, что между ними восстанавливается прежняя теплота. Только бы не утерять ее! Шагая впереди, она добавила: – Не наступи на эту глупую тварь.

– Клои вовсе не дура. Во всяком случае, она куда умнее меня, – усмехнулся он, идя рядом.

– Конечно, врачу до свиньи не дотянуться.

– Ну, я еще не настоящий врач.

– Что ты имеешь в виду?

Дит пожал плечами, вышагивая рядом с ней.

– Я еще не крепко стою на ногах. Мое обучение в колледже оплачивала армия США, плату пришлось отработать – четыре года службы после окончания учебы. После демобилизации так и не решил, где обосноваться. Немного попутешествовал по Европе. Хорошее было время, семья меня перестала донимать. Ну а недавно, месяца четыре назад, мать убедила меня в том, что я эгоист. Мой брат, понимаете ли, губит свою жизнь, а я ничего не предпринимаю. Я вернулся в Талсу и открыл вместе с дядей магазин.

– Оптометрический?

– Офтальмологический. Дела наши пошли так себе. У нас здание и служащие на двоих. Пришлось подкупить кое-что из оборудования. Не новое, по дешевке, получилось что-то вроде клиники, я наладил контакт с коллегами на случай консультации. Но пациентов у меня маловато, вернее, их почти нет. Чтобы заиметь практику, нужно время, особенно в большом городе, где полно врачей. В общем, если ты смываешься на пару месяцев и практика при этом не страдает, значит, у тебя ее нет.

Они дошли до крыльца. Дит сел, уперев локти в колени. Рейсин думала над тем, что он ей только что рассказал, и кое-что она уже знала от Тима. Что ж, теперь она имеет о Дите полное представление. Он был лучше образован, чем она полагала, но все же бродяжничал, не в прямом, так в переносном смысле. Рейсин повернулась к нему лицом, ставя на крыльцо ногу.

– Что ты собираешься теперь делать?

– Еще не решил. Но знаю, чего не собираюсь делать. Я не собираюсь возиться с Дженксом и Дейви, учить их жить. В опекуны я не гожусь, хотя братьев люблю и желаю им добра, – вздохнул он. – Конечно, мне следует сказать это Дженксу, а не тебе. Может, случившееся образумит его. Надежда есть. Очень печально, что Дженкс докатился до грабежа, но мысль, что он пытался спасти Тоби от пули, утешает меня.

– Уверена, твоей матери будет от этого легче.

Он скептически наклонил голову.

– Да, она обрадуется. Зато огорчится из-за меня.

– Почему?

– Потому что я не вернусь в Талсу.

Сердце Рейсин колотилось звучно и медленно в ожидании судьбоносных слов.

– А куда ты вернешься? – спросила она, еле дыша.

– Это зависит от того, – услышала девушка ответ, – смогу ли я уговорить тебя выйти за меня замуж.

Она не поняла, кто из них сделал первое движение, но они вдруг оказались на одной ступеньке. Дит, обнимая ее, воскликнул:

– Слава Богу! Я так сильно тебя люблю.

– После того, что я наговорила? – прошептала она.

Дит покачал головой.

– Я не виню тебя. После того, что я натворил… Не будь я таким эгоистом, я бы ушел. Но просто не смог, хоть и пытался. И потом… я впервые в жизни понял, что нашел свое место. Я не смог бы потерять это, потерять тебя.

– Когда я тебя прогнала, – сказала Рейсин, прислоняясь щекой к его груди, – я думала, что не смогу жить с братом человека, который стрелял в моего отца. Ты ушел, и я тут же поняла, что не смогу жить без тебя. А после того, как Тоби сказал, что стрелял не Дженкс, решила, что уже ничего не исправишь.

Он тихо засмеялся.

– Я вернулся, готовый пойти на все.

– Ты уже пошел на все. А как же твоя карьера? – Рейсин взглянула ему в лицо. – Ты приложил столько усилий, чтобы стать врачом. Я не позволю тебе все бросить.

– Я и не собираюсь. Буду практиковать здесь, в Палас-Сити.

– Здесь?

Дит прикоснулся к ее лицу, улыбаясь с такой безграничной любовью, какой она не могла вообразить даже в мечтах.

– Дорогая, если здешние жители одолевают полсотни километров, чтобы попасть в больницу, то смогу и я. Вероятно, ездить придется не более двух раз в неделю. В Уичито-Фолс у меня есть связи.

– Доктор, к которому ты направил Горди?

– Да, а он представит меня другим врачам. Что касается пациентов, то один у меня уже имеется – в лице Горди Ханта. Таких, как он, тут наверняка немало. Конечно, потребуется время, но в конце концов весь округ будет обращаться ко мне. И тогда мы сможем построить современную клинику. Я уже присмотрел местечко над самым беспокойным местом в городе. Сделаю ремонт, пристрою новую лестницу. Зато это совсем рядом с человеком, которого я люблю больше жизни. Который нуждается во мне так же сильно, как и я в нем. Который не потребует с меня платы за аренду.

Дит снова засмеялся и крепко обнял ее.

– Папа будет рад, – сказала Рейсин, прижимаясь к его груди и сдерживая слезы. – Он всегда говорил, что на это местечко обязательно кто-нибудь позарится.

– Я позарился на тебя, а местечко беру в придачу.

Она крепче обняла его, выражая этим свое согласие. Кто бы мог подумать тем февральским вечером, когда явью сделались ее ночные кошмары, что исполнятся и ее лучшие сны? Рейсин ненавидела Дженкса Колкуита. Но не будь его тогда с Лонни, где бы они были сейчас? Тоби в могиле, а Дит никогда бы не появился в Палас-Сити. Может, эта история станет началом новой жизни и для Дженкса. Она надеялась на это от всей души. Сказка должна стать явью для каждого. С ней это произошло благодаря Дитону Спунеру. Как Тим назвал его? Принц из захолустья? Да, таким был ее Дит. Принц из Палас-Сити. Рейсин твердо верила, что они будут счастливы.