– Я думаю, нам нужно поговорить.

Пять простых слов, но Пейтон их ненавидела. Вряд ли хоть кому-то нравится такой заход.

Это была часть оставленного Чейзом голосового сообщения. Одного из тех, что Пейтон прослушала в первую очередь, вернувшись в офис после завершения судебного заседания. Прошедший день оказался очень долгим – судья отпустил их позже обычного, только получив подтверждения, что процесс закончится, как и планировалось, через два дня. Пейтон чувствовала себя выдохшейся и измученной, поскольку на протяжении разбирательства ее свидетели подвергались нещадному перекрестному допросу адвокатом противной стороны. Мисс Кендалл на личном опыте знала, что самое утомительное из всего, чем приходится заниматься юристу, – это защищать своих свидетелей во время перекрестного допроса и молиться, молиться, молиться, чтобы они не брякнули какую-нибудь глупость.

Поэтому совершенно естественно, что, прослушав сообщение Чейза, в котором в придачу к желанию «поговорить» он предлагал встретиться в каком-то кофе-баре под названием «Фикс», в первое мгновение Пейтон заколебалась и – да, ужасный она человек – не хотела ему перезванивать. Но тут же накатило чувство вины (он ведь и сам по себе милый парень, а еще друг Лейни и Нейта), затем она придумала себе оправдание (не получится уделить ему более получаса, потом придется вернуться в офис к работе), далее последовала короткая поездка на такси – и вот Пейтон уже на месте, заказывает свою третью чашку латте за день, одновременно виновато улыбаясь Чейзу, поскольку, конечно же, на пятнадцать минут опоздала.

– Мне очень жаль, – второй раз извинилась Пейтон. Она была измотана трудовыми буднями, и к тому же избыток кофеина в организме доставлял некоторый дискомфорт.

Они заняли столик у окошка недалеко от входа. Как Пейтон быстро усвоила, ошибочно заказав «гранде», «Фикс» была одной из тех независимых «чихали мы на "Старбакс"» кофеен, которые угождали вкусам эклектичной смеси клиентов, от сплошь покрытых татуировками и пирсингом гранжеров и готов до стаек литераторов, предпочитающих шарфы и свитера с высоким воротом. Да, это местечко наверняка понравилось бы ее матери.

Когда они с Чейзом уселись, Пейтон почувствовала себя чересчур изысканно одетой. Сшитый на заказ костюм и каблуки – тот самый наряд, в котором она посещала суд. Оглядевшись вокруг, Пейтон задумалась, когда же именно она перестала подходить заведениям, подобным этому.

– Ты сказал, что нам нужно поговорить? – напомнила Пейтон, не пытаясь поторопить Чейза, но… ладно, чего уж там, пытаясь его поторопить.

Он кивнул.

– Во-первых, я хотел обозначить, что теперь понимаю происходящее. Я имею в виду, между тобой и Джей Ди. Я пересекся с ним прошлым вечером, мы поговорили, и я, похоже, смог наконец сложить вместе два и два.

Пейтон не имела ни малейшего представления, о чем толкует Чейз. Хотя одну вещь она ухватила.

– Ты разговаривал с Джей Ди Джеймисоном? Ты с ним знаком?

– Мы вместе учились в университете.

Конечно, Пейтон знала, что они оба закончили Гарвард, но до нее почему-то не дошло сразу, что они могли учиться на одном курсе. Интересно, конечно, услышать, каким был Джей Ди в студенческие годы, ведь за время совместной работы она видела преимущественно лишь одну грань его характера: Злодей, Давний соперник, Враг. Такой однобокий подход позволял ей легче сносить случаи, когда Джей Ди вел себя мерзко по отношению к ней. Но теперь… ситуация изменилась, и Пейтон хотелось узнать о нем больше, как можно больше сведений личного характера. И для начала крайне любопытно выяснить, что же стоит за сокращением «Джей Ди».

Тем не менее Пейтон чувствовала, что сейчас не время просить Чейза совершить экскурс в прошлое.

– Итак, вчера вечером ты встретился с Джеймисоном, и какие же именно два и два ты сложил?

– Он и есть тот субъект, с которым ты конкурируешь за партнерство в фирме, – пояснил Чейз. – И сейчас до меня полностью дошло, почему все эти дни ты пребываешь в таком стрессе. Да уж, против Джей Ди и мне бы выступать не хотелось.

Пейтон откинулась назад и закинула нога на ногу, принимая оборонительную позицию.

– Я не боюсь бросить вызов Джеймисону. Думаю, у меня найдется, что ему противопоставить, знаешь ли.

Чейз тут же принялся успокаивать ее.

– Конечно, найдется, я просто неправильно выразился, – заюлил он. – Я подразумевал, что понимаю, до какой степени тебя должна напрягать эта конфронтация, учитывая личность Джей Ди.

– В смысле?

– Ну, если честно, я считаю, что его вполне справедливо отнести к кретинам. Он эгоцентричен, упрям и, что хуже всего, отчаянно нацелен на соперничество. Джей Ди – один из тех, чье кредо «я должен всегда выигрывать плюс я всегда прав». Ненавижу таких типов.

Пейтон засмеялась.

– Ну что ж, тогда нам и в самом деле нужно поговорить. Поскольку ты только что описал меня.

Чейз нежно усмехнулся.

– Ты к таким людям не относишься.

– Конечно, отношусь, Чейз. Я в точности такая, как ты сию минуту нарисовал.

Беллами попытался выкрутиться.

– Но в случае с тобой есть большая разница – в женщинах эти качества, наоборот, восхищают. Тебе же приходится действовать таким образом, чтобы достичь успеха на традиционно мужском поприще юриспруденции.

– Звучит как разновидность сексизма, направленного против мужчин, разве нет? – Пейтон удивленно воззрилась на собеседника. Не иначе как в лесу медведь сдох.

Чейз неловко заерзал на стуле.

– Слушай, похоже, мы отошли от темы. Я пытаюсь тебе сказать, что хотя раньше твоя суета из-за партнерства в фирме и казалась мне чрезмерной, сейчас я понимаю, почему ты так выкладываешься. Уверен, Джей Ди фиксирует каждый свой шаг, словно зарубки делает.

Ну да. Но опять же, она-то поступает точно так же. И с другой стороны, Пейтон с интересом отметила мнение Чейза о том, будто она слишком суетится, чтобы стать партнером. Да кем он себя возомнил, раз позволяет себе оценивать приемлемый для нее уровень важности продвижения по карьерной лестнице?

Откровенно говоря, обдумывая слова Чейза, она вдруг осознала, что ей не очень-то нравится, в какой манере он отзывался о Джей Ди. Конечно, Джеймисон подчас держался высокомерно и временами бывал чересчур самонадеян, но и кое-какие положительные черты у него имелись. Например, Пейтон милостиво согласилась бы сделать скидку за тот факт, что, понапрасну обвинив ее в некачественном взятии показаний у его клиента (на фоне эпизода с туфлей), Джей Ди пришел к ней домой, чтобы извиниться лично. Наверняка для него это было нелегко. Вспомнились и другие моменты, небольшие, но значимые, вроде обеда с представителями «Аптек Гибсона», когда Джей Ди составил ей компанию, в то время как другие мужчины отправились курить сигары. Или то, как он пошел искать ее в библиотеку после сообщения Бена, что только одного из них сделают партнером. Джей Ди постоянно старался быть милым, поняла Пейтон, в то время как она сама грубила и пыталась защищаться.

И потом слова, сказанные им на прощанье в ту ночь на пороге ее дома. «Для тебя я бы сделал то же самое, не раздумывая». Пейтон уже сотни раз прокрутила этот момент в голове. В случае, когда дело касается Джей Ди, ей требуется соблюдать осторожность. Необходимо защищать себя и ни в коем разе не истолковывать его поступки предвзято: боже упаси по ошибке придать слишком большое значение чему-то, что сам Джей Ди будет рассматривать всего лишь как профессиональную любезность.

Пейтон осознала, что Чейз смотрит на нее, по-видимому, ожидая, что она подхватит его нападки на Джей Ди. Но как ни странно, после этого разговора она прониклась неприязнью к самому Чейзу.  Он настоял на встрече, но пока Пейтон не услышала ничего, что невозможно было бы отменить или перенести и ради чего стоило бы отвлечься от работы. Ей сегодня предстоит еще изрядно потрудиться.

– Не хочу показаться грубой, Чейз, но мне на самом деле необходимо вернуться в офис, – сказала она. – Как последний шанс истица решила опротестовать некоторые из наших инструкций присяжным, и судья уже завтра хочет услышать наши аргументы, – объяснила Пейтон. – Так ты ради этого просил меня встретиться здесь с тобой? Чтобы поговорить о Джей Ди?

Чейз покачал головой.

– На самом деле, я хотел поговорить о нас. Слушай, у тебя сейчас, очевидно, куча работы, которую кровь из носу нужно перелопатить, и, наверное, в этом вся сложность, но я думал о тебе прошлой ночью, о том, что хорошо бы сделать для тебя что-нибудь приятное, помочь тебе развеяться. Но потом до меня дошло, что я совсем не уверен, а хочешь ли ты, чтобы я отвлекал твое внимание, может, ты предпочитаешь сконцентрироваться на работе – и это великолепно, Пейтон, не пойми меня превратно, но… – Он поколебался, карие глаза вопросительно взирали на нее. – Проблема действительно только в этом? Потому что мне нетрудно подождать эти несколько оставшихся дней, пока ваша фирма не вынесет решение о партнерстве, но если есть что-то помимо, тогда… не будет ли лучше, если я отступлюсь от тебя прямо сейчас?

Сначала Пейтон не знала, что сказать. Она была не готова к такому повороту, по крайней мере не здесь и не сейчас. Она глубоко вдохнула.

– Я ошарашил тебя своим заявлением, да? – глуповато ухмыляясь, спросил Чейз.

– Так и есть, – нервно усмехнулась Пейтон.

Чейз потянулся через стол и коснулся ее руки.

– Знаешь, нам нет необходимости заканчивать этот разговор прямо сейчас. Я просто подумал, что должен сказать тебе это. Ненавижу говорить о подобных вещах по телефону.

Пейтон кивнула. Возможно, она сделала глупость, не воскликнув «нет» сразу. Конечно, не хочется прогонять Чейза. Но он прав: ей нужно поразмыслить, прежде чем ответить. Прямо сейчас Пейтон чувствовала себя сбитой с толку и, как ни стыдно в этом признаться, боролась с желанием взглянуть на часы. Но поскольку Чейз поставил вопрос ребром, она ответила настолько честно, насколько могла. По крайней мере этого он заслуживал.

– Это судебное разбирательство – последнее дело, которое Правление будет учитывать при вынесении решения о партнерстве, – вздохнула Пейтон. – Очевидно, нам с тобой есть что обсудить, но сейчас мне тяжело сконцентрироваться на чем-либо, кроме работы. Процесс закончится через два дня. Если сможешь подождать, обещаю, мы сядем и серьезно поговорим.

Чейз улыбнулся и сказал, что все понимает.

Пейтон нашла это забавным. Лично она давно уже не вполне понимала, что делает.

          * * * * *

Обратно в офис.

Снова.

Иногда Пейтон чувствовала себя так, словно никогда не покидала это место. Может, потому, что и вправду редко отсюда выбиралась.

Было около семи часов, значит, секретари уже ушли и в офисе воцарилась тишина. Когда Пейтон добралась до своего кабинета, то увидела, что Брэндон оставил три стопки документов на ее столе для ознакомления – результаты его исследований по каждой из трех инструкций присяжным, против которых возражала истица. Увы, каждая пачка была по меньшей мере в пять сантиметров толщиной, а это подразумевало, что шансы Пейтон покинуть офис в ближайшее время колеблются между пренебрежимо малыми и абсолютно невероятными.

Пейтон только-только принялась за первую кипу бумаг, когда услышала стук в дверь. Подняв глаза, она увидела Лейни.

– Эй, почему ты до сих пор здесь? – спросила Пейтон и добавила, понизив голос почти до шепота: – Я думала, сегодня великая ночь.

Как выяснилось из вчерашнего разговора, который целиком состоял из лишней информации, у Лейни как раз сегодня была овуляция. Она планировала уйти пораньше и удивить Нейта. Со всеми вытекающими.

– Я уже ухожу, – ответила Лейни. – А во сколько ты отбываешь на коктейль?

Пейтон нахмурилась, смутившись:

–  Коктейль? –  И вдруг вспомнив, хлопнула себя по лбу: – Черт, коктейль!

Каждый июнь Отдел судебных разбирательств устраивал коктейль-час, чтобы поприветствовать участников летней программы этого года, и было крайне желательным присутствие всех юристов группы. Из-за лавины происшествий Пейтон совершенно забыла, что вечеринка состоится сегодня. В своем компьютерном ежедневнике она настроила напоминалку, которая, скорее всего, сработала, когда она встречалась с Чейзом в «Фикс».

Черт.

Застонав, Пейтон потерла лоб.

– Я не собираюсь идти на коктейль сегодня вечером. – Жестом она указала на пятнадцатисантиметровую стопку документов на своем столе, каждый из которых было необходимо проштудировать. – У меня слишком много работы, которую обязательно нужно сделать. И срочно.

Пейтон вздохнула. Бедная Золушка. Не смогла отправиться на бал, потому что пришлось хорошенько изучить «явные перегибы в методах защиты, примененных в деле Эллерт-Фарагер».

– Но тебе обязательно нужно пойти, – принялась настаивать Лейни. Она чуть заметно мотнула головой в сторону кабинета Джей Ди. – Сама понимаешь, что он не преминет покрутиться в толпе, посудачить с Беном и с остальными партнерами. Тебе следует там побывать.

Пейтон вдруг почувствовала, что чертовски устала от всего этого противостояния с Джей Ди. Если решение Правления будет целиком обуславливаться тем, кто из соискателей поприветствует больше выборщиков на коктейле Отдела судебных разбирательств, тогда, откровенно говоря, все они – просто кучка придурков.

– Поскольку я ненавижу бросать работу ради шанса выслушать серию бодреньких речей, вроде «давайте трудиться на благо нашей фирмы», «конечно я никогда не выступаю дольше, чем пару тысяч часов кряду», адресованных кучке стажеров летней программы, которые не имеют ни малейшего представления о том, во что ввязываются, сегодня вечером я собираюсь отказать себе в этом хреновом удовольствии.

Лейни удивленно уставилась на Пейтон.

– Не припомню, чтобы когда-либо слышала, как ты сквернословишь на работе. Обычно ты очень любезно настроена. – Лейни одобрительно кивнула. – И это правильно. Вот что я скажу: давай-ка я останусь и помогу тебе разобраться со всеми этими бумагами, и тогда, возможно, ты успеешь хотя бы к концу вечеринки.

Пейтон благодарно улыбнулась.

– Очень мило с твоей стороны. Но не беспокойся – я в порядке. Иди домой и насладись вечером с Нейтом. И ночью.

Лейни поколебалась.

– Ты уверена?

Пейтон улыбнулась.

– Конечно, уверена. Ступай. Приятно знать, что хотя бы кому-то из работающих здесь еще удается выкроить время на секс. – Она перехватила взгляд Лейни. – Не волнуйся, в любом случае здесь нет никого, кто мог бы меня услышать.