Дария
Дейзи вернулась очень скоро.
— Все готово, Дарийка! Сюрприз ждет тебя в комнате. — Она подлетела к моим волосам. — Надо проверить работу моих сестричек. Ну-ка, ну-ка, посмотрим! Ах, какая прелесть! Все получилось! Давай-ка, Дарийка, выходи из воды, хватит нежиться. Скоро вернется хозяин дома, демон Визард, и нам бы не хотелось с ним столкнуться. Он не злой, но мы побаиваемся его, как любого представителя высшей расы. Да и тебе не помешало бы уже быть одетой к его приходу! — она лукаво хихикнула, а я почувствовала, что краснею.
Я улыбнулась, сладко потянулась. Стайка файеток вспорхнула с моей головы, легко и приятно оттолкнувшись от нее. Несмотря на сумбурный день, сейчас я ощущала себя полной сил. Осторожно выйдя из ванны-ракушки, я огляделась в поисках полотенца. Как-то до принятия водных процедур мне это в голову не пришло.
Однако феечки, немного увеличившись в размерах, закружились вокруг меня, трепеща крылышками. Несколько минут — и полотенца не требуется. Ну, что за чудо, эти девушки-бабочки! Дейзи взмахнула откуда-то взявшейся маленькой палочкой, и меня осыпала искрящаяся пыль.
«Чем я заслужила такую щедрость фей? Они одаривают меня своим волшебством и явно получают от этого необыкновенное удовольствие, пищат от восторга!»
Стайка феек разделилась надвое и, подхватив меня под руки, повела в спальню, а из нее — в просторную гардеробную. Первое, что мне там бросилось в глаза, это висящая на вешалке абсолютно целая, чистая, выглаженная моя иномирная одежда — юбка и блузка. На маленьких крючочках висело мое белье и чулки. Не сомневаюсь, тоже чистые. На полу стояли мои туфли на шпильке, вычищенные до блеска.
«Ничего себе! Конечно, фейри все сделали магией, скорее всего. И это было им не сложно. Но сам факт! И кто только придумал, что феи — капризные, вредные, даже коварные?! Видимо тот, кто сам такой!»
Меня развернули к большому зеркалу в полный рост, в которое я могла теперь увидеть себя во всей красе. И это — не оборот речи. В зеркале отражалась вроде бы я, но и не я. Фигура, которой я и так была всегда довольна, стала, кажется, женственнее, мягче, но без «излишков». Кожа сияла золотым солнечным светом. Вокруг головы, по плечам, к лопаткам спадала бело-золотистая завитушная грива. Глаза горели таинственным бирюзовым огнем.
Никогда не думала, что со своими кудрями могу быть такой невероятной красавицей! Да, спиральки вернулись, но смотрелись совсем иначе. Я потрогала их руками и не могла оторваться — жесткие путающиеся упругие кучеряшки стали мягкими, шелковистыми. К этому нежному облаку хотелось прикасаться, любоваться. Вот теперь я ни за что не избавилась бы от них — это была магия, подарок фей! Я полюбила себя всю — с ног до кончиков волос.
Не успела я подумать о том, что пора одеться, как несколько фей поднесли мне изящное легкое платьице на бретельках, с цветочным рисунком и воланами. Благодаря им казалось, что платье — из живых цветов, качающихся от дуновений ветерка. Платье невероятно мне шло. К нему феечки откуда-то достали милые туфельки. Я сама стала как фея.
«Удивительно! Я — некромант. А выгляжу легкомысленной блондинкой-фейри. Но мне нравится! Не мрачные же балахоны носить, как те парни-некроманты, которых я видела, когда провалилась в этот мир! Я давно уже не маленькая готесса!»
Я бы долго еще крутилась у зеркала, как положено истинной блондинке, но файетки снова подхватили меня под рученьки белые и повели к лестнице, вниз в холл, а из него — в столовую.
— О, боги! Дейзи, это тоже все вы? — воскликнула я, увидев накрытый стол. Чего там только не было! Мой желудок мгновенно сжался, потекли слюнки.
— Нет, Дарийка. Это Игоша, Лоба и Хоба постарались, домашние фейри. Знакомься!
Вот теперь я заметила человечков, сидящих возле стола на высоких стульях. В лохматом большеглазом духе, который был в лаптях, штанишках и подвязанной тканым пояском рубахе, я сразу узнала Игошу: Дейзи ведь говорила, что он наш, славянский. И я не ошиблась. Лоба и Хоба были в брючках, сапожках, рубашках и жилетках, прически с бакенбардами. Двигались они исключительно синхронно, и так же одновременно представились:
— Я Хоба, из Англии.
— Я Лоба, из Англии.
— Я очень рада с вами всеми познакомиться, друзья! А теперь давайте скорее отмечать нашу чудесную встречу! На церемонии уже не хватает терпения! — я схватила с ближайшего блюда тарталетку весьма аппетитного вида, целиком засунула в рот, будто боясь, что отберут. И застонала от наслаждения! Это было невероятно вкусно!
— Свой человек! — удовлетворенно заключил Игоша и схватил пирожок. Лоба и Хоба не отставали. Феечки счастливо загудели и похватали разноцветные пироженки с вазочек.
— Оставьте Дарийке лакомство! — попыталась приказать Дейзи, но куда там!
Меня особо не огорчило быстрое исчезновение пирожных. Сладкого как-то не хотелось, организм требовал пищи посущественнее. Поэтому я налегала на нежные тарталетки, ароматные пироги, тающие во рту маленькие пирожки. Хотелось попробовать все! Я же вижу, как радуются три хозяина моему аппетиту. Не зря они старались!
Я не заметила, как рядом со мной оказался бокал, наполненный душистой жидкостью. Еда вкусная, но всухомятку, хотелось пить. Я поднесла сосуд к губам.
— Пей маленькими глотками и представляй, как с каждым глотком наполняешься силой, — проговорила Дейзи, и я поняла, что в кубке — зелье фей.
С некоторой опаской я сделала маленький глоток. Терпкий сладковатый травяной вкус. Сначала, на языке — напиток прохладный. А внутри — согревающий, умиротворяющий. Я делала все, как сказала Дейзи. Медленно выпила весь бокал, воображая, что зелье наполняет меня магией, возвращает баланс силы, дарит могущество фей.
Мне и вправду хотелось летать! Такая легкость и, в то же время, сила внутри, что мне кажется, я могу взлететь.
— Можешь! Пока ты под действием зелья, недолго можешь, — улыбнулась Дейзи.
Я изумленно посмотрела на нее. Неужели, правда? Дейзи кивнула, подбадривая.
Я оттолкнулась от пола и, лишь слегка взмахнув руками, скорее для равновесия, медленно воспарила к потолку. И засмеялась. Счастливо залилась смехом. Я парила по изумрудной столовой над желто-коричневой деревянной мебелью — длинным столом, стульями, вокруг золотисто-изумрудной люстры, заглядывала в посудные шкафчики и настенные светильники, поправляла темно-зеленые портьеры на высоких окнах-арках. А рядом со мной, восторженно галдя, порхали драгоценные мои феи-бабочки.
Игоша, Лоба и Хоба довольно кивали головами, что-то бубня друг дружке. Пока мы с феями резвились в воздухе, домовые духи убрали со стола, магией помыли посуду, составив ее по шкафчикам, и теперь сидели рядком, покуривая трубки. Я гляжу, тут все иномиряне не равнодушны к табаку. Интересно, почему?
В какой-то момент я ощутила тяжесть и поспешила опуститься на пол, чтобы ненароком не упасть, когда зелье совсем перестанет дарить способность летать.
«Хорошо, но мало. Но спасибо и за это! Ведь незабываемо! Волшебно!»
— Спасибо, друзья! Дейзи, феи-сестрички, Игоша, Лоба, Хоба! Восторг, неуемный, неописуемый восторг переполняет душу! Как же хорошо!
И в это мгновение безудержного счастья домовички вдруг юркнули куда-то по углам, Дейзи хлопнула в ладоши, и файетки организованно взмыли вверх и растворились в воздухе.
— Что случилось? — я растерянно оглянулась по сторонам в столовой, чистой и пустой, словно никого и ничего здесь не было.
— Не волнуйся, мы еще увидимся, — пропищал голосок Дейзи над ухом.
А потом я услышала приближающиеся мужские голоса. Один точно принадлежал демону Визарду, второй был мне не знаком. Он-то и отвечал сейчас на вопрос ректора. Я решила пока не выходить из столовой, прислушиваясь к разговору.
— Понимаете, господин ректор, я еще не видел новую адептку и что случилось с ее волосами, но я более чем уверен, что ей сможет помочь только зелье фей! И это чуть ли не единственный эликсир, которого у меня нет. И как его достать? Эти маленькие злобные девчонки ни за что не хотят им делиться! Уж я какие только деньги ни предлагал, какие только блага ни обещал, пытался к совести взывать. Бесполезно! Даже смалодушничал однажды — пригрозил вам пожаловаться. Так они жуть как рассердились, хотели меня в жабу превратить! Чуть вымолил прощение!
Ректор посмеивался, а я внутренне закипала.
«Злобные девчонки?!! Да как он смеет?! Кто бы это ни был, пусть наивеличайший профессор, но жаба он жаба и есть! Теперь я понимаю, почему фейри прячутся от всех из более высоких рас. Рабство отменили, но отношение к малышам осталось прежним — как к слугам, обязанным чем-то родовитым господам, как к ничтожным насекомым! А ведь у фейри, по крайней мере, у фей, магии ничуть не меньше, чем у некоторых высших господ. А то и больше! Очень много хотелось бы сказать этому чванливому незнакомцу, но, думаю, мои бескорыстно возвращенные феями кудри все скажут за меня!»
* * *
Ректор Визард
Рука болела нестерпимо. Я, как мог, держался в присутствии маленькой гордой адептки. Дария не переставала меня удивлять, сюрприз за сюрпризом! И что уж там, сам перед собой я мог признаться: я начинал побаиваться — даже не ее, а того, что скрывается за этой невинной внешностью «милой» блондинки.
То, что внешность обманчива, не мне рассказывать. В академии магии я не раз сталкивался с тихонями с боевой сверхсилой, способными разрушить если не город, то целый городской район точно, с патологическими лгунами с честными-пречестными глазами, с добродушными увальнями в ипостаси монстров… На то это и закрытая академия для самых одаренных, среди которых — очень мало обычных адептов.
Но Дария! Не успела она попасть в этот мир, уже столько закрутилось вокруг нее. И ведь о магии она — ни сном, ни духом, ничего не умеет! Но какое самообладание! О, сколько я видел провалившихся к нам иномирянок — шокированных, впадающих в ступор, в истерику, даже падающих в обморок. Дария — совсем другое дело! Будто сама себе приказала держаться, и держится что есть сил.
А силы у нее, видно, немерено! Один ритуал для мастера Даниэля чего стоит! Там я бессовестно ее обманывал: я совершенно не был уверен, что у нас всех, что у нее что-то получится. Я схватился за последнюю надежду, как за соломинку! И хрупкая соломинка-блондинка оказалась сильнее многих!
Новая волна боли прервала поток мыслей. Через портал я поспешил немедленно прибыть к Гарри, бородатому лысому целителю.
— Визард? — удивленно встретил меня толстяк, — что-то случилось? С мастером Даниэлем все в порядке, теперь он быстро поправится, я ему своих фирменных снадобий наготовил. Кстати, как там новенькая, Даша? Мне показалось, она переутомилась, но вы так быстро с ней исчезли…
— Гарри! — перебил я профессора. — Раз я к тебе явился, значит, надо. Вот, — я протянул левую ладонь, — рука болит невыносимо. Сделай что-нибудь.
При каких обстоятельствах я получил ожог, я рассказывать не торопился. Если уж целитель потребует, придется поведать, но без подробностей. Гарри — не болтун, распространяться не станет, но от его шуточек я потом никак не спасусь.
Георгий Пшеничный, как обычно перед работой подкурил трубку, и не спеша стал осматривать мою ладонь. Сперва — не вооруженным глазом, потом взял какие-то свои кристаллы и разглядывал через них. Сначала хмурился, потом хмыкнул, лукаво взглянул на меня.
— Все ясно, господин ректор, иномирное вещество. Я больше скажу — наше, земное. Химические реактивы для волос. Это что же такого натворила новенькая адептка, что вы ее за волосы решили оттягать? А ей и защищаться не пришлось — все само собой получилось!
— Гарри! Хватит болтать. Помоги сначала! Болит так, что глаза на лоб лезут!
Георгий, похихикивая в свою рыжую бороду, начал доставать из шкафчиков разные баночки, скляночки, мешочки.
— Придется тебе потерпеть. Обезболивающее зелье с лечащими свойствами буду готовить сейчас. Предвидеть подобные травмы не мог, извини.
— Действуйте, профессор, действуйте! — пытался я намекнуть на то, что лучше бы ему заняться производством исцеляющего зелья молча. Обычно меня забавляет безобидная болтовня и подначки Георгия, но сейчас я понял, что все больше раздражаюсь и могу сорваться. Однако обижать друга совсем не хотелось. Я злился на себя, и вымещать это на Гарри я не имел права.
Но не зря я считаю Гарри и гениальным целителем, и хорошим товарищем: он, будто прочтя мои мысли и настрой, замолчал, посерьезнел и принялся, посасывая трубку, растирать в чаше какие-то травки, добавлять туда порошки, жидкости и смолистые субстанции, при этом шепча свои целительские заклинания. Минут через семь он поднес к чаше один из многочисленных своих артефактов из драгоценного голубого кристалла, удовлетворенно кивнул сам себе и выдохнул:
— Готово!
— Раз готово, говори, как пользоваться.
— Ну, сейчас я сам все сделаю, а остатки, для профилактики, домажешь на ладонь утром. Но и в первый раз должно помочь сразу и окончательно.
Гарри достал из стола широкую плоскую кисть с недлинным ворсом и принялся, обмакивая ее в зелье, смазывать ожог. Я ощущал нежное касание мягкой пушистой кисточки и прохладу от желто-зеленоватой смеси. Боль уходила, а вместе с ней — и раздражение, и злость. Целитель улыбался, наблюдая за мной, но никак не комментировал. Вот и спасибо!
Наконец, рука ожила, я облегченно вздохнул.
— Ну, кто гений? Я гений! Кто гений? Я гений! — довольно потирая пухленькие маленькие ладошки, раскачивался в разные стороны профессор. — Кто гений?..
— Ты гений, Гарри! Ты! — смеясь, поддержал я любимую игру толстяка. — Благодарен тебе безмерно! Особенно за Даниэля! Ну, и конечно, за свою конечность!
Гарри, улыбаясь и сверкая глазами, раскланялся, а потом снова посерьезнел:
— Не обижай землячку, Визард. Как друга прошу, не как ректора, не обижай девчонку!
Я строго взглянул на целителя.
— Я способен на подлость, Гарри? По-твоему, я способен на гадость?
Профессор смутился, опустил глаза и промолчал.
— Знаешь, Гарри, — уже мягче продолжил я, — все, что произошло только за сегодня, кричит и бьет в колокола, что новенькая — настоящее сокровище. Я в принципе не склонен обманывать невинных девушек. Но эту я буду оберегать всеми возможными силами. Даже от самого себя… Однако знай, это не обещание! Это скорее констатация и самовнушение. Ведь рядом с ней трудно держать себя в руках, — вдруг разоткровенничался я. — Но, будь уверен, эта маленькая некромантка спуску мне не даст и не позволит забыться!
Я пожал руку Гарри и, начертав портал, отправился на поиски профессора Дольча, доктора наук по внемагическим мирам. Для начала — к его дому. Если повезет — он там. В конце концов, уже поздний вечер, надеюсь, Дольч работает в своем уютном домашнем кабинете или ревизирует редкие зелья в своей лаборатории.
Но мне не повезло. Дома профессора не оказалось. Как и ни в одном из корпусов, которые я обошел пешком. В каждом у него имелись небольшие лаборатории, он вел занятия на разных факультетах. И мог, заработавшись над внезапно возникшей гипотезой, просидеть до самого утра — там, где очередная идея его застала. Именно поэтому найти его во внеурочное время всегда проблематично. Это если еще не считать его вылазки в окрестные деревушки, леса и луга в поисках нужной травки, старинного предмета, древнего поверья. В дальние поездки Дольч всегда отпрашивается.
— Точно! Как я мог забыть?!
Именно на сегодня профессор отпросился для поездки по соседним районам. И вполне может быть, что заночует где-то на постоялом дворе. Возвращаться не солоно хлебавши не хотелось. Я решил еще раз пройтись к дому доктора, на этот раз пешком: вдруг вернется.
Погода стояла чудесная, и я поймал себя на мысли, что давно вот так просто не прогуливался: никуда не торопясь, наслаждаясь безветрием, вдыхая вечерний прохладный воздух, наполненный ароматом росистой травы, цветов и древесной смолы. Ноги сами повели меня длинной дорогой — через парк, где разбиты пышные душистые клумбы, где серебристый пруд отражает темное небо и мерцающие светила во главе с Эйлидхом, где можно просто посидеть на скамейке, глядя то на воду, то на небо, и отдыхать в цветочной тишине.
Тишине ли? Возможно, мне чудилось, но я слышал с разных сторон серебристый смех. И самому хотелось смеяться от восторженного душевного умиротворения.
«Отцы демоны! Да я ли это? Словно одурманил кто. И этот серебристый смех … Феи! Проказницы! Заманили, зачаровали, а я и поддался! … Но как хорошо!»
Хлопнув себя по коленям, я поднялся на ноги, тряхнул головой, словно отгоняя морок, и направился к дому Дольча.
«Надеюсь, я не зря потратил время на прогулку, и профессор уже вернулся».
Я подходил к крыльцу, когда увидел у двери грузную фигуру пожилого доктора: трясущимися руками он пытался открыть ее, никак не попадая ключом в скважину. Мне показалось, что ключ в связке был выбран не тот.
— Гм, гм, нужна помощь, профессор? — негромко спросил я, предварительно кашлянув.
Однако Дольч, как я и ожидал, все равно испугался. Он вздрогнул всем телом, выронил ключи, повернулся ко мне, подняв руки вверх. На лице застыло беспомощно-жалкое выражение с мольбой о пощаде.
«Отцы демоны! Кто и когда его так напугал, что он всегда так ужасается?! Конечно, он всегда витает в своих научных облаках, неприятно, наверно, возвращаться «на землю». Но, демоны его возьми, почему каждый раз на лице у него ожидание страшной казни?!»
— О, господин ректор, это вы?! Какое счастье! Помогите мне, будьте любезны. Что-то с моей дверью! Или с ключом!
— Разумеется, профессор Дольч! — я поднялся по ступеням, поднял связку ключей и, сразу отыскав нужный, отпер дверь. Пропустил хозяина вперед. Доктор рассеянно прошел в дом, будто забыв обо мне, и я вошел без приглашения. Все это в духе профессора, мы все давно привыкли к подобному.
— Вы хотели меня видеть, господин ректор? Я подумал, что вы просто шли мимо…
Мы все еще стояли в маленьком холле-прихожей. Дольч не снимал верхней одежды, не разувался. И мне не предлагал.
— Я ждал вас, профессор. Мне нужна ваша помощь, ваши знания внемагических миров!
— Правда?! — доктор оживился, глаза на его слегка морщинистом лице, обрамленном взлохмаченными локонами с проседью, фанатично заблестели. — Рассказывайте, скорее рассказывайте, дорогой Визард!
Старик засуетился, запутался в полах легкого летнего плаща, попытался стянуть то ли шарф, то ли шейный платок, слегка придушил себя и начал синеть. Пришлось снова его выручать. Ну, что поделаешь, немолодой рассеянный гений — занимательная смесь. Главное, чтобы при таких экзерсисах кто-нибудь был рядом.
Усадив профессора в кресло, я подал ему воды, сел напротив и стал рассказывать — конечно, не все, а только то, что действительно имело значение. Интимные подробности я опустил, сцену наказания — в том числе. Дольч восторженно слушал, нетерпеливо ерзал, а когда я закончил свой рассказ, вскочил с места:
— Ведите, скорей ведите меня к ней. Я хочу взглянуть на это чудо! Уверен, она совершенно очаровательна. Ваши глаза так сияли, дорогой Визард, при рассказе о ней!
«Неужели, вправду так заметно?»
— А зелье? Разве не нужно? — неуклюже перевел я тему.
— Сначала я должен взглянуть, исследовать проблему! Наобум никак нельзя!
Я начертал очередной портал за сегодня (надо бы поостеречься, порталы отнимают много сил, а я так транжирю энергию), и мы с дрожащим в нетерпении профессором шагнули из его маленькой гостиной в мой просторный холл.
Судя по прошедшему времени, Дария должна была, наверно, уже закончить принимать ванну и сейчас ужинает.
Дольч что-то бубнил о зелье фей и о том, что они хотели превратить его в жабу. Забавно, я лишь посмеялся. Я вел профессора к столовой: он с дороги, накормить его — более чем уместно. А за совместной трапезой знакомство с Дарией должно пройти легче и приятнее.
Но открывшаяся в центре столовой картина поразила меня настолько, что я замер, наверно, раскрыв рот.