Камера Пиллара, психиатрическая больница Рэдклиффа, Оксфорд
— Ты готова? — говорит Пиллар.
— Не уверена, к чему?
— Значит, готова. Начнем? — он пихает мне копию «Приключений Алисы в Подземелье», когда я стою прямо у решетки. Этот экземпляр не его. Старое библиотечное издание с маленькой девочкой в желтом платье на обложке.
— Всегда думала, что Алиса была в голубом, — комментирую я, подбирая книгу.
— Миф номер один, — говорит Пиллар. — Джон Тенниел, который рисовал все иллюстрации к книге Льюиса Кэрролла, изобразил Алису в желтом платье в первой выпущенной версии в 1865 г.
— Ты ведь это несерьезно, правда?
— Я безумно серьезен. Отныне все, что я тебе говорю про Страну Чудес, совершенно серьезно, Алиса.
— Почему желтое? — я снова смотрю на обложку.
— В то время желтый считался цветом безумства, — объясняет Пиллар. — Но давай не будем сейчас останавливаться на этих спорных моментах, — говорит Пиллар. — Пролистай книгу и скажи мне, что ты видишь.
— Обычная книга «Алиса в Стране Чудес», — я наклоняю голову и листаю странички. — Это библиотечная книга. На ней штамп Британской библиотеки.
— Хорошо, — кивает он. — А где находится Британская библиотека?
— В Лондоне?
— Правильно. Что еще ты видишь?
— Кто-то вчера брал эту книгу, — я вижу дату на вкладыше. — Не знала, что библиотеки указывают даты внутри своих книг.
— Не указывают, — объясняет Пиллар. — Кто-то хочет, чтобы мы знали эту дату. Что еще ты видишь?
— Здесь между страницами карта. Старая, и выглядит так, будто ее нарисовали от руки. Карта Оксфордского Университета. — Я ее разворачиваю. — А если быть точнее, места под названием Крайст Черч. Одно место обведено красным, — я останавливаюсь и пытаюсь успокоить свой пульс. А в красном круге лицо ухмыляющегося кота. — Эта книга еще одно послание от Чешира?
— Да. Что там написано под котом с улыбкой на карте? — Пиллар не тратит времени попусту.
— Тут написано: «Все мы здесь ненормальные».
— Банально до мозга костей, правда? — слегка улыбается Пиллар.
— Здесь стрелка, указывающая на место ниже. Что это все значит? Не понимаю.
— Это самое последнее послание Чеширского Кота, — говорит Пиллар. — Он сейчас раскрывает свои карты, зная, что ты и я на изображении.
— Нам следует искать что-то в том месте, куда указывает стрелка?
— Более того, — фыркает Пиллар. — Сегодня ты последуешь по этому следу.
— Я? Я думала, это будет мой первый день в колледже, — говорю я.
— Колледж — это ерунда. А первый день там — еще хуже. А вот спасение жизней — нет.
— А кто говорил про спасение жизней? — спрашиваю я. — Это просто карта. Я полагаю, она ведет к сокровищам или еще чему-то.
— Ты не права. Сегодня утром эта книга была найдена в руках еще одной мертвой девушки.
— Что? Не той, что была убита в Крайст Черч два дня назад?
— Нет. В Лондоне, рядом с Британской библиотекой. В новостях об этом объявят чуть позже. По какой-то причине он оставил улику, чтобы показать, что девушка мертва, но забрал ее с собой.
— Это что, он так насмехается над миром, посылая сообщения через мертвых девушек?
— В его случае, он улыбается над миром. Он хочет, чтобы мы что-то обнаружили в этом месте, что он обозначил, — говорит Пиллар. — Я считаю, что это еще одна девушка, которую он где-то прячет.
— Почему он убивает всех этих девушек? Что он хочет?
— Не имею ни малейшего представления, что он хочет от этих девушек. Но мне кажется, он также испытывает тебя, Алиса.
— Зачем ему это? — я чувствую, как из моих пор выходит злость.
— Он хочет знать, настоящая ли ты Алиса, — во взгляде Пиллара нет никаких эмоций.
На мгновение я пытаюсь поразмыслить над вариантами того, кто я есть на самом деле. Потом я снова смотрю Пиллару в глаза.
— Вы понимаете, что это мой первый день среди вменяемых людей, — говорю я, думая о том, во что я ввязываюсь.
— Если ты дожила до 19 лет среди бактерий и паразитов, сможешь выжить среди нормальных людей, — он делает затяжку своей трубки.
— Но вы же понимаете, что для меня это слишком. Я не хочу, чтобы в свой первый же день нормальные люди назвали меня ненормальной.
— Ты слишком сильно переживаешь из-за других людей, Алиса, — говорит он. — Учись у меня: нормальное — это мирское, безумство — это новая чернота.
Я даже не могу улыбнуться от такого абсурдного комментария. Спасение жизни — это такая большая ответственность. Не уверена, что могу спасти сама себя. Все, о чем я могу думать, это: «Как бы поступила настоящая Алиса?».
— Конечно, спасла бы девушку.