— Полагаю, кто-то доложил о подозрительной активности в морге, — произносит Джек. — Нам нужно укрыться от полиции. Они не поймут.

— Чего именно они не поймут? Я, допустим, понятия не имею, что происходит на самом деле.

— Так же, как и я, Алиса, — отвечает он. — Но это не имеет значения. Важно лишь то, что мы вместе. Идем. — Он тянет меня за руку и ведет к боковой двери, ведущей в еще одну комнату мед — персонала. Я в последний раз оборачиваюсь, удивляясь, почему Чешир не вышел. Быть может, это из-за кода, который ввел Джек. Неужели он не дает открыть дверь ключом?

— Джек, откуда у тебя тот код, который ты только что ввел на двери? — Я поворачиваюсь к нему.

— Я видел, как старшая медсестра вводила его на всех остальных дверях, так что я тоже попробовал, — отвечает он. — Давай избавимся от этой штуковины у тебя в руке. — Он пытается забрать у меня молоток, после того, как закрывает за нами дверь. Это комната для врачей. — Ты похожа на маньяка.

У меня шок оттого, что я до сих пор крепко сжимаю молоток. Я не могу отдать его. От страха у меня онемели пальцы.

— Все хорошо, Алиса. — Он смотрит мне прямо в глаза. — Это я — Джек. Я не обижу тебя. — Он палец за пальцем высвобождает мою руку. Сирены снаружи приближаются.

— Надень это. — Он передает мне форму медсестры из шкафа. Пара ботанских очков и обувь, что он прихватил с собой из ближайшего шкафчика, завершают ансамбль. — Ты притворишься медсестрой, а я спрячусь в один из них. — Он указывает на мешки для тел на столе. Тут их три. — Ты строишь из себя медсестру, а я строю из себя покойника. — Улыбается он. — Не забудь про бирку. — Он передает и ее. — Все, что тебе нужно сделать — вытащить меня отсюда и сказать полиции, что кто-то проник в морг. Ничего особенного. Воры любят красть тела и продавать их.

— Думаешь, это сработает?

— Это наш единственный шанс, — отвечает он. — Никто из нас не знает, что сказать полиции, когда та прибудет. Теперь я отвернусь, чтобы ты переоделась.

Мы оба отворачиваемся, в то время как звук полицейских машин окружает морг. Я оглядываюсь через плечо, чтобы посмотреть подсматривает ли он за мной, пока я переодеваюсь. Так и есть. Как только я смотрю на него, он сразу же отворачивается и начинает кашлять. Я краснею и тоже отворачиваюсь, разглядывая стену. Я ощущаю себя неловкой и слабой рядом с Джеком, теперь, когда мое сердце безоговорочно открыто ему. Мне интересно, как близки мы были, когда он был Адамом, моим парнем. Я знаю, что мы были влюблены, потому что так подсказывает мне мое сердце, но настолько близки?

— Джек, — непринужденно интересуюсь я.

— Да?

Я подумываю над тем, чтобы спросить его знает ли он о наших прошлых жизнях, но не хочу отпугнуть его, вдруг он подумает, что я сумасшедшая.

— Как ты всегда меня находишь? — вместо этого спрашиваю я.

— Я точно не знаю, — отвечает он. — Это странно. Я сижу где-нибудь, и потом у меня возникает это ощущение, что мне нужно тебя увидеть. Своего рода интуиция, когда ты в опасности. А потом, я внезапно оказываюсь рядом с тобой. — Не знаю, что и думать об этом. Я надеваю халат медсестры и очки. — А ты? — спрашивает он. Теперь, когда он закрылся изнутри мешка, его голос звучит приглушенно.

— Извини? — Я надеваю очки.

— Ты скажешь мне, где ты живешь, чтобы я смог сводить тебя на наше отложенное свидание?

Я оборачиваюсь и улыбаюсь его настойчивости. Выражение лица меняется, когда я понимаю, что не могу сказать ему, что живу в психушке. Быть может, он и странный парень. Но я — чокнутая. По-крайней мере, моя жизнь больше подходит чокнутому. В голове возникает песня «Я — Чокнутый».

— Если мы переживем все это, быть может, я тебе скажу, — отвечаю я, толкая каталку к выходу.

Снаружи двери главного входа открываются, и врывается бесконечная орда мужчин с пистолетами. Я удивлена, когда вижу их беспокойство. Меня спрашивают, все ли со мной в порядке. Я ненадолго изображаю шок и повторяю историю, что изложил мне Джек. Я показываю на комнату с Чеширом. Забавно как они купились. Нет никаких признаков проникновения. Но мне верят. Они добры ко мне. Быть может, все из-за моего наряда медсестры.

Так вот что миру от меня нужно? Не выделяться? Костюм медсестры или врача сделал всю работу? Неужели так необходимо вписываться в любое сообщество, чтобы стать узнаваемым стереотипом? У меня ощущение, что в последнее время в моих мыслях слишком много от Пиллара.

По-прежнему направляясь с каталкой к главному выходу, я ожидаю встретить шофера Пиллара на своем пути.

— Погоди! — окликает меня кто-то, прямо перед тем, как я успеваю выйти через главный вход.

Я оборачиваюсь, это другая медсестра. Рядом с ней гордо возвышается огроменный полицейский. Надеюсь, меня не раскрыли.

— Да? — Я поправляю очки и морщу нос.

— Кого это ты увозишь? — спрашивает медсестра.

— Пациента, которого по ошибке доставили сюда час назад. — Я перевираю. — Скорая уже ждет его снаружи, чтобы перевезти в другой морг.

— Его? — Она меняется в лице, когда читает карточку.

— Ой, вот я глупая. — Я разыгрываю из себя дурочку. — То есть, ее. Это погибшая девушка.

— Еще раз, как ее имя?

Я пожимаю плечами.

— Уандер, — отвечаю я. — Алиса Уандер.

— Хмм… — Кивает она, когда любопытный офицер заглядывает в ее карточку.

— Она погибла в автобусной аварии.

— Оу. Верно. — Медсестра указывает на имя в карточке. — Бедняжка. Она убила своих друзей, будучи за рулем автобуса.

— Правда? — Я стараюсь не кривится.

— Ты разве не отсюда? — Смеется полицейский, гордо поправив руками свой ремень. — Это происшествие было во всех новостях пару месяцев назад, — ответил Мистер — Всезнайка.

— Аа, я тут всего месяц работаю. — Я улыбаюсь как безумная. Что же мне делать с тем невероятным фактом, что труп до сих пор цел и невредим, когда как ему уже несколько месяцев? С какой стати, я перевожу его именно сейчас? — Я из маленького городка недалеко от Оксфорда.

— Вот почему, — отвечает медсестра. — Не видела тебя тут раньше. Можешь идти. — она машет рукой, даже не глядя на меня.

— Спасибо, — отвечаю я. — Но разве эту девчонку не отправили в психушку?

— Чепуха. — Полицейский смеется вместе с медсестрой. — Это просто слухи. Она мертва, как и все остальные. Как бы ей удалось выжить в автобусной аварии, когда все прочие погибли?

— Тогда откуда Вы узнали, что она убила их?

— Записка, милочка, — отвечает медсестра. — Она оставила своим сестрам записку, прежде чем осуществить задуманное. Ты слишком много болтаешь. Теперь иди. Нам сообщили, что внутри раненый сотрудник. — Я киваю и выкатываю Джека наружу.

Сделав несколько шагов по освещенной красно-синими огнями улице, шофер, переодетый в медицинского водителя, приближается ко мне. Мгновение спустя он понимает, что я толкаю каталку, а не нахожусь на ней.

— Похоже, все идет не совсем по плану, — произносит он своим мышиным голоском. Серьезно, ему стоит сбрить свои усики. Я мотаю головой, когда он ведет меня в сторону к машине скорой помощи. — Мы предположили так, когда у тебя ушло слишком много времени на то, чтобы уйти из морга. — Он открывает для меня задние двери. — Кстати, бирка на ноге — это проделка Чешира, — говорит он и не дает мне закатить тележку внутрь. — Не спрашивай меня, откуда он узнал, что ты будешь в морге. Полагаю, он ожидал этого.

— Внутри прячется друг, — шепчу я.

— Друг? — Мышиные уши шофера приподнимаются, словно два остроконечных парашютика. — Кто?

— Его зовут Джек.

Шофер подозрительно расстегивает мешок, потом озадаченно смотрит на меня. Сперва, я не понимаю в чем проблема. Но затем я заглядываю в мешок. Джека не оказывается внутри. Всего лишь тело неизвестного мне парня.