- Не думаю, что она настоящая “Герцогиня” в этом веке и времени. - Я останавливаюсь рядом с Пилларом, который следит за новостями по телевизору, что выставлен для продажи на витрине магазина. Он спустился с крыши и мы пошли прогуляться, но что-то в телевизоре привлекло его внимание.

- Ну, конечно же, нет, - рассеянно отвечает Пиллар, переводя взгляд на другой телевизор. Передают репортаж об эвакуации людей из домов. - Я ведь говорил тебе, что Монстры Страны Чудес переродились в современных людей. Та самая Герцогиня перевоплотилась в некий эквивалент “Герцогини” нашего времени.

Он все еще увлечен новостями. Транслируют документальный фильм о бедности в Африканских странах. Не знаю, что интересного он нашел в этом, а его лицо непроницаемо.

- Эквивалент? Кто она? - гадаю я. - Погодите. Герцогиня же не Королева Англии ?

- Ох, нет, - Пиллар, наконец, отрывает взгляд от ужасных новостей со всего мира. - Это же просто глупо, - говорит он мне.

- Будто бы все прочее нет.

- Глупость несколько отличается от бессмыслицы. Королевы Англии всегда обожали Льюиса. На самом деле, Королева Виктория приходилась ему хорошей подругой.

- Тогда кто Герцогиня?

- Маргарет Кент, - объявляет Пиллар.

- Кто?

- Очень известная женщина в Парламенте, - отвечает он.

- В Британском Парламенте?

- Нет. В Парламенте Оз. Сосредоточься, Алиса, - морщится Пиллар. - Она — телевизионная звезда, - он указывает на другой телевизор за витриной, который вещает встречу Британского Парламента. Столько важных людей в костюмах. Я не знаю, кто из них Маргарет Кент. - Я и не ожидаю, что ты узнаешь ее. Ты много лет провела под землей. Но ее обожает большинство нормальных людей.

- Как Герцогиню могут любить другие люди? Разве она не Монстр Страны Чудес?

- Как и большинство политиков, она обманывает их, обещая невозможное, - отвечает Пиллар. - Ты когда-нибудь замечала, если обещать возможное, люди тебе не поверят?

- Она из тех двуличных людей. Как ее до сих пор не разоблачили?

- Вообще-то, некоторые пытались. Год назад, молодой человек нарисовал карикатуру в Дейли Телеграф, изобразив ее, как самую уродливую женщину во всей Британии.

- Она так уродлива? - я разглядываю всех женщин в Парламенте на экране. Все выглядят прекрасно.

- Фактически, она по-современному красива, со всеми этими пластическими операциями, жемчужными бусами и элегантными светлыми волосами, - отвечает Пиллар. - Ее уродство , упомянутое в газете, из числа всех тех гадких вещей, что она проворачивает втихую. Взятки, вымогательства и подтасовка судебных процессов в пользу важных начальников. Одно из правил нормального мира… бедняки становятся беднее, а богатые… еще богаче.

- Маргарет Кент? – пробую произнести ее имя, узнавая ее, когда оно появляется прямо под ее изображением на экране телевизора во время ее речи. Она выглядит совершенно идеальным политиком женского пола — лицо, заслуживающее доверия.

- Конечно же, тот художник, который нарисовал карикатуру был загадочно убит “террористом” неделей позже.

- Это ужасно.

- Алиса, - Пиллар кладет руку мне на плечо. - Ты не улавливаешь суть. Художника убил некто по указке Маргарет Кент, поскольку он выложил на свет божий ее грязное белье.

- Вы уверены?

- А знаешь, КТО убил его? - Лицо Пиллара слишком близко к моему. У меня есть догадка по поводу ответа, но озвучивать ее язык не поворачивается. Чешир по книге был ухмыляющимся котом Герцогини. В реальной же жизни, он ее личный наемный убийца.

Я делаю шаг назад, оперяюсь руками о стену. Голова кружится, у меня снова возникает то ощущение, что в моей палате гораздо лучше, чем в окружающем меня мире.

- Этого не может быть, - мой голос почти не слышен, когда внезапно начинает идти дождь.