16
Идя по освещенной жарким солнцем дороге, эльф вспоминал последние дни их путешествия по Сумеречному лесу и мысу Колючего Шипа. Иногда над головами путников проносились группы странных существ.
«Когда они шли по южной дороге, Джейсину много раз казалось, что за ними кто наблюдает. В полумраке между деревьями мелькали фигуры каких-то существ. Они неотступно следовали за маленькой группой, как бы окружая ее.
— Алексис, здесь кроме нас есть кто-то или что-то и большое количество этих “что-то” давно уже движется за нами. Присмотрись к деревьям, там мелькают их силуэты.
Паладин посмотрел, куда ему указывал эльф и тоже заметил что-то мгновенно переместившееся от одного дерева к другому. Он протянул руку за спину и отстегнул молот.
— Джейсин будь готов к бою, Феникс к тебе это тоже относится. Если увидите врагов, попытайтесь сразу убить их или хотя бы ранить. Пусть узнают, что за ужин придется подраться. Всем все ясно?
Маг утвердительно кивнул, рейнджер повторил его движение и снял с плеча лук.
— Алексис, а почему бы мне просто не поджечь вокруг нас деревья?
— Тебе не хватило всех разрушений, которые ты устроил в Красногорье? По одной простой причине не следует поджигать деревья, вместе с деревьями сгорим мы. Используй огонь только в крайнем случае.
Поминутно оглядываясь, они продолжили свой путь. Через полтора часа окончательно стемнело, и в наступившей темноте нельзя было ничего рассмотреть на расстоянии дальше пятнадцати футов. Алексис принял решение остановиться на ночлег.
— Феникс мы заночуем тут, зажги несколько своих магических огней, чтобы хоть как-нибудь разогнать эту темноту. Джейсин они приближаются? Я знаю, что ночные эльфы отлично видят даже в кромешной тьме.
Вместо ответа раздался вой, источник этого воя быстро приближался к стоящим на дороге людям. Эльф успел заметить существо похожее на волка, но если это и был волк, то уж очень большой. Он отпустил натянутую тетиву и стрела рассекая воздух понеслась навстречу свой цели. Чудовище упало и пару раз дернувшись, замерло.
— Они атакуют со всех сторон, — закричал рейнджер, вытаскивая одну стрелу за другой. Его разящие стрелы улетали в темноту и с противным звуком дырявили врагов.
Маг все-таки зажег два магических огня рядом с собой, для того чтобы увидеть летящего на него с разинутой пастью монстра. Довольно таки крупная зверюга избрала его своей целью. Феникс не растерялся и ударил по монстру первым заклинанием, пришедшим ему в голову. С его рук сорвалась бледно-голубая волна и, достигнув зверя, накрыла его с головой. На несколько секунд, существа не было видно под этой пеленой. Потом на дорогу упала его фигура, вмороженная в лед. Подскочивший паладин обрушил свой молот на ледяную глыбу. Та от удара рассыпалась вместе с вмороженным в нее монстром.
— Так держать Феникс, но не расслабляйся их еще много, — крикнул Алексис над ухом мага.
Тот кивнул и создал между широко расставленными руками огромный огненный шар. И не удержав, метнул в еще одну тень, бросившуюся со спины на паладина. Шар долетел до зверя и превратил шерстистую тварь в догорающий труп. После такой демонстрации силы остальные монстры растворились в ночной тьме. К магу подошел эльф, вытирая мечи от крови, стрел у него уже не было.
— Все целы? — Раздался суровый голос Алексиса.
— Да господин маршал, все солдаты вверенного вам подразделения целы и не получили ранений во время боя, — усмехнулся рейнджер. — Господин маршал, мы продолжим путь или будем спать тут?
— Джейсин заканчивай надо мной издеваться.
— А ты тогда тоже оставь свой командирский голос. Так значит, продолжим путь?
Вместо ответа паладин закрепил молот на спине и пошел вперед по дороге».
С растущих у дороги деревьев свисали лианы, по ветвям в разных направлениях передвигались стаи обезьян. Лес Тернистой долины не был похож ни на Сумеречный лес, ни на Элвинский лес. Сквозь чащи деревьев можно было разглядеть море. Впереди показалась зияющая дыра, выполненная в виде пасти какого-то существа, рядом с ней стояли два маленьких, зеленых существа. Они были одеты в пластинчатые доспехи и держали в руках булаву и щит. Алексис взглядом указал на стражников.
— Это гоблины, их раса славится своими талантливыми изобретателями, в этом мире конкуренцию им могут составить только гномы. Интересно, они случайно не родственники эльфов? Ведь у них такие же длинные уши, как и у тебя Джейсин. — Рассмеялся паладин.
— Они мне не родственники, еще раз скажешь такое, и тебе придется служить Королю мертвых.
— Да ладно тебе, я ведь пошутил. Пошли лучше в город.
Они собрались пройти мимо стражников, но гоблин стоящий справой стороны от входа, вытянул вперед зеленую руку приказывая им остановится.
— Кто вы такие и зачем пришли в Пиратскую бухту, отвечайте быстро чужеземцы, — прокаркал стражник на всеобщем.
Эльф вышел вперед и, посмотрев на гоблина сверху вниз, сказал.
— Я — Джейсин из Тельдрассила, лейтенант Армии Штормвинда, это, — указал на стоящего рядом паладина, — Алексис Лайтхаммер, маршал Армии Штормвинда. А вон тот человек, маг Феникс Сторн. Мы пришли сюда, чтобы немного отдохнуть в этом прекрасном городе. Мы можем пройти?
Удовлетворенный ответом стражник отошел в сторону, пропуская людей и эльфа. Вход был выполнен в виде открытого рта. Пройдя по тускло освещенному коридору, они оказались на небольшом помосте с расходящимися в разные стороны деревянными дорогами. Город поражал своей архитектурой, он был построен на сваях вбитых, на мелководье. С того места, где стояли эльф, и его друзья открывался прекрасный вид на гавань. На рейде стояли большие корабли на самых высоких мачтах развевались флаги. В южной части города на небольшом мысе стоял бастион ощетинившейся стволами пушек.
— Осталось найти таверну и начать отдыхать, — сказал Алексис, — пойдем, спросим у кого-нибудь насчет таверны.
На их счастье мимо шел человек, в широких шароварах и повязанном на голове платке. На его поясе висела изогнутая сабля. Он подошел к ним и спросил.
— Вы наемники и ищите тут работу?
— Нет, ты ошибся, я и этот эльф офицеры Армии Стормвинда, подскажи, где тут таверна, в которой можно остановится на долгий срок.
— Хммм… Армия Штормвинда. А что нужно офицерам этой славной армии в городе пиратов? Отвечайте, пока не отправились на дно кормить рыб. Я заместитель пиратского барона Ревилгаза, Аэлин Морской волк.
— Нам не нужны проблемы Аэлин, мы тут чтобы отдохнуть.
— Понятно, таверна на втором ярусе, чтобы дойти до нее, нужно пройти по этому ярусу на юг и спуститься вниз. Там сразу и увидите таверну, она бросается в глаза, — сказав это, пират повернулся к ним спиной и пошел дальше.
Алексис пожал плечами и пошел в указанном направлении, остальные последовали за ним. Идя по казавшимся бесконечными мосткам, они рассматривали город и его жителей. Оказавшись на втором ярусе, Феникс первым заметил таверну, которая намного отличалась от других зданий, казалось, что при ее постройке использовались части корабельных корпусов. На верхнем этаже далеко вперед выдавался большой балкон, выполненный в виде носа корабля, к нему крепилась крестовина реи. Они зашли в полутемное помещение таверны. Почти все столы в нем были заняты. Тут были гоблины, люди, дварфы и какие-то странные существа похожие на быков.
— Это кто? — тихо спросил эльф, указав на рогатых существ.
— Это таурены, они в основном живут в Калимдоре, в местности под названием Мулгор. Таурены очень храбрые и могучие воины, некоторые из них могут повелевать стихиями, но не так как Феникс. Таких тауренов называют шаманами, если верить слухам, шаманы могут общаться с духами стихий, которые и дают им невообразимую силу.
— Ясно. Я займу свободный стол, а вы закажите выпивку.
Джейсин направился к единственному свободному столу и сев на стоящую табуретку, принялся ждать, когда его друзья договорятся с барменом. Первым к нему подошел маг, держа в руке высокий кубок с темноватой жидкостью, следом за ним подошел паладин державший в каждой руке по большой кружке. Поставив перед эльфом кружку, Алексис сделал большой глоток из своей. Рейнджер посмотрел на содержимое принесенной ему кружки и, взяв в руку, осторожно отхлебнул. Жидкость по вкусу напоминала эль, хотя им и не являлась.
— Алексис, а это что? — указал эльф на жидкость в кружке.
Маршал посмотрел на своего компаньона и, поставив кружку, сказал:
— Это — ром. Пройдоха гоблин сказал, что это у него единственная выпивка. Но когда наш друг маг сказал, что заплатит больше, если ему дадут вина. И этот бармен быстро нашел бочонок отличного мерлота из винокурен Галинасов. А я не стал платить больше и получил две кружки рома. У них еще есть свободные комнаты, так что без жилья мы не останемся.
Эльф, услышав ответ, качнул головой и, поняв, что больше не остается ничего другого, продолжил пить ром.
Через несколько часов сидения за столом и распития рома они почувствовали, что пора заканчивать. Шатаясь, компания пошла на второй этаж, где находились свободные комнаты.
Далеко на севере, в Южнобережье начинался обычный день. Люди выходили из своих домов и начинали заниматься своими каждодневными делами. Рыбацкий город жил своей жизнью. Никто не подозревал, что очень скоро все изменится и не в лучшую сторону.
Рядом с городом находилось кладбище. Небольшими плоскими камнями и крестами были отмечены могилы. Внезапно земля на одном из могильных холмиков зашевелилась. Из земли сначала показалась рука скелета, а потом он уже вылез весь. Позади кладбища находился большой отряд армии Плети, в котором были и некроманты, в данный момент призывающие к нежизни и вечной службе мертвых людей. Из разоренных могил к солнечному свету поднимались полуразложившиеся трупы и совсем недавно захороненные люди. Из пустых глазниц скелетов выпадали черви, жуки и прочие обитатели могил. Вскоре не осталось ни одной нетронутой могилы. Оскаленные черепа мертвецов повернулись к призвавшим их некромантам, и как один опустились на землю, признавая власть Короля мертвых. Поднявшись, они, повинуясь неслышным приказам, пошли к городу.
Вышедший из таверны капитан городской стражи недоуменно смотрел на бежавших к ратуше людей. Увидев показавшегося из-за угла дома скелета, он все понял. Бегом стражник вернулся в таверну и, схватив оставленный внутри щит, на ходу бросил своим подчиненным.
— Нежить атакует город!!! К оружию!!! — И выбежал на улицу не сомневаясь, что солдаты последуют за ним.
Трупы подходили к ратуше, где, судя по всему, спрятались жители. Капитан бросился к ближайшему восставшему из мертвых и одним ударом разрубил его. Труп грохнулся на землю и этим привлек внимание остальных. Нежить развернулась к живому человеку и пошла ему навстречу. Стражник невольно сглотнул, увидев, сколько врагов, противостояло ему. Но тут из таверны появились остальные стражники и с ними хозяин таверны с длинноствольным ружьем в руках. Зомби остановились на несколько мгновений. Этой заминкой воспользовались солдаты и бросились в атаку, прикрываясь крепкими щитами. Со всей возможной яростью люди крушили мечами оживших мертвецов, удары же самих трупов не могли пробить тяжелые доспехи стражников. Грохнул выстрел, и костяная черепушка одного скелета разлетелась от попадания тяжелой пули. За ним последовал крик боли. Капитан развернулся на звук голоса и увидел хозяина таверны выронившего ружье. Человек висел на руке пробившей ему грудь и державшей вырванное сердце на ладони. Позади него скалился скелет, сжав фаланги пальцев, он раздавил сердце. И рванув руку, назад вытащил ее из тела уже мертвого человека. Тот упал наземь, а воин нежити перешагнул тело и поднял заржавленные меч. Раздался звон ударов стали о сталь. Солдаты гибли под ударами мечей и булав воинов нежити. Остался стоять только капитан, крутясь на месте, он пытался уследить за движениями окруживших его мертвецов. Посмотрев вокруг на своих бездыханных солдат, человек понял, почему враги остановились. Убитые люди вставали с земли и поднимали оброненное оружие.
— Во имя Света, будьте вы все прокляты навечно.
В следующее мгновение острые мечи со всех сторон устремились к нему и, пробив доспехи, остались торчать в теле. Капитан успел только увидеть лезвия мечей и почувствовать мимолетную боль от смертельных ран. Он упал на землю и умер. Бывшие воины Альянса, а теперь солдаты армии Плети, наклонились к мертвому телу, чтобы вытащить мечи. С клинков мечей медленно стекала кровь. По незримому приказу они пошли к закрытым дверям ратуши и принялись ее ломать. Но мощные двери не поддавались ударам, только немного сотрясались. Рядом с мертвецами появился колдун. Он начала произносить слова заклинания. С последним словом, некромант широко открыл рот. И из этого рта в воздух поднялось зеленое облако. Трава, над которой появилось облако, высыхала и чернела, цветы мгновенно увядали. Ядовитое облако, повинуясь командам колдуна, поднялось до уровня крыши и проникло в ратушу через трубу. Изнутри раздались приглушенные крепкими стенами крики, но они почти сразу стихли. В дверь начали колотить изнутри, но запоры не поддавались. Тот же некромант взмахнул рукой, и дверь вылетела, сорванная с петель. Из пролома хлынул поток женщин и детей, спрятавшихся в ратуше, среди них попадались и взрослые мужчины. Но они были живы, когда входили в ратушу, а сейчас их лица были искажены предсмертными судорогами. Южнобережье перестало существовать. Никто не смог бы сообщить об этом Альянсу. Нежить уходила из мертвого города, оставив в нем только городских стражников, которые разошлись по ближайшим домам и стали ждать.
Фирлесс находился на южной границе Тирисфальских полян и, чтобы занять себя осматривал близлежащие окрестности. Когда это ему надоело, он добавил магии на магический шар. Усиленный шар начал показывать Южнобережье, где сначала должен был появиться посол, о котором говорила Сильвана. Колдун всматривался в лица людей занимавшихся своими делами.
— Обычный рыбацкий город, почему же посол должен появится здесь, а не где-нибудь еще, — спрашивал он себя, и тут же отвечал. Потому что — этот город единственное место, где есть живые люди, и маги Альянса смогут открыть портал только сюда.
Но увиденное в шаре заставило его начать более пристально наблюдать за происходящим в Южнобережье. На главной улице завязался бой, люди сражались против нежити. Вот начали падать один за другим закованные в латы стражники. Остался стоять только один, по знакам различия, Фирлесс понял, что это капитан. Мертвые солдаты, убитые воинами армии Плети поднялись и атаковали своего бывшего командира. Тот упал пронзенный мечами. Дальше живые мертвецы стали ломиться в закрытые двери ратуши. У них ничего не получилось, и вперед вышел некромант. Фирлесс заскрежетал зубами. Как он ненавидел этих слуг Кел-Тузеда и Короля мертвых, бывших когда-то магами Даларана склоненных Культом Проклятых, на сторону Нер-Зула. Колдун догадался, что будет потом. Некромант сотворил заклинание Облако Яда, которое должно было превратить всех живых людей спрятавшихся в ратуше в зомби. Облако втянулось в трубу, и через какое-то время раздался стук в дверь изнутри. С помощью некроманта дверь слетела с петель. Из здания начали выходить вновь обращенные люди. Отряд армии Плети уходил из мертвого города, но в Южнобережье еще остались их воины.
— Если посла убьют, то договора не будет, значит, нужно будет ему помочь, — подумал колдун.
Сосредоточившись, Фирлесс начал читать заклинание Портала, ему нужно было переместится на крышу таверны. Портал открылся из забрал с собой колдуна, переместив его в разоренное Южнобережье. Оказавшись на крыше таверны, Фирлесс набросил на себя заклинание Невидимости. Он сел и приготовился ждать, растворившись в воздухе. Только очень внимательный наблюдатель смог бы его заметить. Правда, любой наблюдатель заметил бы только легкое мерцание воздуха, в том месте, где колдун находился.
Джейсин сидел на деревянном настиле первого яруса и ловил рыбу. Его мечи лежали рядом с ним, а лук был оставлен в таверне. Его внимание привлек приближающийся с запада корабль. Уже разобравшись за два дня во всех тонкостях принадлежности кораблей, эльф узнал флаг Ратчета, города- порта находящегося на восточном побережье великих степей в Калимдоре. С причалившего корабля соскочил маленький гоблин и понесся по нижнему ярусу. Добежав до подъема на второй ярус, гоблин поднялся вверх. Джейсин проводил его взглядом до самой таверны. Через несколько минут по всему городу раздались удары колокола — сигнал тревоги. Заинтересовавшись, эльф смотал леску и, надев пояс с ножнами, пошел к таверне. Ему навстречу выскочил маг. Вытянув руку вперед, рейнджер остановил его.
— Феникс, что случилось? Почему был подан сигнал тревоги?
Всмотревшись в лицо державшего его, человек успокоился и начал быстро говорить.
— Я как раз собрался идти тебя искать. Капитан только что приплывшего корабля из Ратчета сообщил барону Ревилгазу, что во время плавания они видели флотилию пиратов Южного Моря. И они направлялись сюда. На западных берегах Азерота нет прибрежных городов кроме Пиратской бухты, барон думает, что пираты хотят атаковать город. Пойдем, узнаем, что он еще скажет.
Феникс развернулся и направился в таверну, эльф поспешил за ним. Они поднялись на третий этаж, где уже собрались капитаны стоящих на рейде кораблей. Там же был и Алексис. Маленький гоблин с абордажной саблей в руке стоял посередине комнаты и говорил:
— Пираты Южного моря хотят застать нас врасплох, но мы знаем, что они приближаются. Как мне сообщили, у них такое же количество судов, что и у нас. Всем быть готовыми к бою с ними.
Внизу раздался топот копыт. Все обернулись к лестнице и стали ждать появление таурена. Из проема показался огромный таурен в белой матерчатой рубашке, кожаных штанах и треуголке на голове. На его поясе болталась длинная сабля.
— Морской Рог что случилось? — спросил Ревилгаз
— Барон, разведчики сообщили, что у восточного берега мыса Колючего Шипа появились корабли буканиров Кровавого паруса. Они готовятся к высадке.
— Буканиры объединились с пиратами Южного моря? — гоблин задумался. — Вот как мы поступим. Ты Морской Рог будешь руководить наземным отрядом и должен будешь разобраться с их десантом. Пусть узнают, что значит сражаться в джунглях мыса Колючего Шипа. А я буду командовать кораблем во время сражения. Пленных не брать! Всем собирать и чистить оружие. Передайте на бастион, чтобы они послали за дополнительным порохом. Пусть инженеры грузят на корабли свои новые изобретения, которые смогут пригодиться в бою. А теперь все за работу.
Капитаны кораблей быстро освободили помещение, в нем остались пятеро: Джейсин, Алексис, Феникс Сторн, Аэлин Морской Волк и барон Ревилгаз.
— А вам что нужно?
Аэлин низко согнулся и прошептал на ухо барону.
— Господин барон, двое из них офицеры Штормвиндской армии, а третий маг.
— Ладно, поставим вопрос по-другому. Что нужно офицерам Армии Штормвинда в моем городе?
Алексис вышел вперед и сказал.
— Мы пришли в Пиратскую бухту, чтобы просто отдохнуть, а когда узнали, что на город готовится нападение, решили помочь защищать его. И пришли узнать, чем мы будем полезны в бою.
— Я решу вот как. Вы господин офицер, как видно хороший воин, раз смогли так долго оставаться в живых. И будете полезны при уничтожении вражеского десанта. Эльф думаю неплохой лучник, хотя всем известно, что ночные эльфы самые лучшие лучники в Калимдоре и Азероте. Так вот он и маг пригодятся в морском сражении. Вы согласны с такой расстановкой? Если да, то вам придется подчиняться моим приказам и на время забыть о своих офицерских званиях.
— Так точно, господин Ревилгаз, готовы служить под вашим командованием, — ответили они хором.
— Отлично, тогда все по местам и будьте готовы к бою. Отряд Морского Рога формируется у входа в город, а вы двое поплывете на моем корабле. — Указал он на Джейсина и Феникса.
Спустя полтора часа, срочно загруженные корабли начали сниматься с якоря и выходить в открытое море, навстречу приближающейся флотилии пиратов Южного моря. Но флагман флота Пиратской бухты все еще стоял у причала. Барон, стоя на трапе, отдавал последние приказания защитникам города. Поднимаясь на борт, рейнджер и маг прошли мимо Ревилгаза. Тот установил их движением руки и спросил.
— Парни я не спросил ваших имен и хочу узнать их перед выходом, ведь мы можем погибнуть в этом сражении, но даже если мы погибнем — это будет славная смерть.
— Я — Джейсин, а это Феникс, — представился сам эльф и представил своего спутника.
Гоблин кивнул и ответил:
— Вот и представились, слушайте мой специальный приказ для вас. Ты Джейсин прими командование над бортовыми стрелками и заберись вместе с ними на вершины мачт. Там отличный сектор для стрельбы, в твою задачу входит уничтожение вражеских стрелков и канониров, остальными займусь я и мои ребята. А ты Феникс, должен уничтожать всех замеченных магов и колдунов противника, если они там будут и обеспечивать магическую защиту кораблей, — отвернувшись от них, Ревилгаз заорал на матросов. — Эй вы, трюмные крысы работайте быстрее, если не хотите отправиться на дно раньше времени. Боцман прикажи свистать всех наверх и разворачивать паруса. Сигнальщик, передай на другие корабли, чтобы ложились на западный курс и выстраивались треугольником, флагман на острие атаки. Отдать швартовы, убрать трап.
Дварф-боцман пропитым голосом закричал на суетящихся матросов.
— Дамочки вы не в королевском дворце на балу, а на боевом корабле. Шевелитесь, а то будете болтаться на реях. Отличившихся в бою ждет дополнительная награда. — Каждую свою фразу боцман подкреплял бранными словами и глотками из большой бутыли.
Корабль отплыл от причала и, повернувшись, последовал за остальными судами небольшого флота. Экипажи кораблей не знали, что враг очень близко, им навстречу плыла флотилия калимдорских пиратов, подгоняемая вперед восточным ветром и магией.
Большой отряд под командованием Морского Рога маскировался в джунглях. Таурен напялил на себя полотняную рубашку с закрепленными на ней огромными листьями какого-то растения и стал похож на большой куст. Правда, очень опасный куст вооруженный двумя топорами свою саблю он оставил в таверне. Рядом с ним опустился на землю Алексис в плаще цвета лесной травы. Паладин наблюдал за тем как маленькие и юркие гоблины-стрелки, забирались на окрестные деревья и маскировались там вместе со своими ружьями. Морской Рог негромко указывал пиратам, где им нужно занять лучшие места для засады. Паладин коснулся плеча таурена и когда тот повернулся к нему, спросил.
— Почему ты выбрал именно это место для засады.
— Высадится можно только на пляже к востоку отсюда, и добраться до города можно только через эту часть джунглей. Как я слышал ты — офицер Альянса. В каком звании?
— Маршал Алексис Лайтхаммер, ты можешь не представляться, я слышал твое имя.
Морской Рог улыбнулся и сказал:
— Значит, будем воевать вместе, маршал. Впервые командую маршалом, да еще и такой сильной армии. Не трусь, мои ребята, так же как и я привыкли к этим джунглям и могут сражаться в них.
— А кто сказал, что я трушу? — Обиделся паладин.
Но таурен не обратил внимания на его слова, а только коротко свистнул, привлекая внимание сидящих на деревьях гоблинов. Один из них оставив ружье, схватился за свисавшую с дерева лиану. Соскользнув, он подобрался к командиру и спросил.
— Что вы хотите узнать господин Катар?
— Есть ли движение со стороны пляжа?
— Мы пока никого не видели, должно быть, они еще не высадились.
Но тут с высокого дерева раздался переливчатый свист. Гоблин посмотрел на своего соплеменника и с помощью языка жестов спросил о том, что случилось. Увидев ответную жестикуляцию, он всматривался в движения зеленых рук, расшифровывая послание.
— Обстановка изменилась, к берегу приплыли пять шлюпок. Примерное количество пиратов шестьдесят человек. Корабль, с которого отплыли шлюпки, стоит на месте, предположительно сел на мель во время отлива.
Таурен кивнул и сказал.
— Передайте всем по цепи. Пусть ждут, пока гости появятся в зоне поражения и подойдут поближе. Отсекайте их от берега, мы должны уничтожить их всех, прежде чем на корабле поймут, что на десант напали.
Приглушенными голосами приказ был передан всем. Пираты затаились и стали ждать появления противника. Приблизительно через час послышался шум шагов и разрубаемых ветвей. На лесной поляне появился отряд буканиров. Люди шли, держа оружие наготове, и напряженно всматривались в заросли джунглей. Казалось, даже ветер перестал качать кроны деревьев. Все стихло, птицы и звери предчувствуя опасность, исчезли в дебрях леса. И только высоко в небе кружили черные вороны и другие падальщики. Морской Рог махнул рукой с зажатым в ней топором, подавая сигнал стрелкам быть готовыми открыть огонь по его приказу. Буканиры Кровавого паруса отличались от рейдеров Черной воды в деталях одежды. Люди подходили все ближе к засаде и своей смерти. Таурен понял, что сейчас наилучший момент для нападения. Он вскочил с земли и взревел. С деревьев громыхнул нестройный залп ружей гоблинов. Несколько человек упало от этого залпа. Морской Рог сбросил с себя свой наряд и бросился в атаку, за ним последовали остальные. Алексис поднялся почти одновременно с тауреном. Подняв над головой молот, он направился к ближайшему врагу, державшему в каждой руке по отливающей смертоносным блеском сабле. Со стороны буканиров раздались крики ужаса. Они пытались сосредоточиться вокруг своего командира, но бой уже разбился на отдельные поединки. Паладин сильным ударом выбил сабли из рук пирата. Следующим удар молота достиг тела человека и отшвырнул его в сторону. В стороне снова раздался ужасающий боевой клич Морского Рога, в нем ясно слышалась боль и ярость. Огромный таурен сражался сразу с тремя противниками парируя их атаки своими топорами. Алексис не стал ждать развязки боя и поспешил на помощь командиру. Разогнавшись, он сшиб плечом одного нападавшего. Буканир попытался подняться с земли, но на него прыгнуло зеленокожее существо с булавой в руках. Человек поднял руку, в тщетной попытке защитится, но стоящий у него на груди гоблин быстро опустил булаву, размозжив пирату голову. Низкорослые гоблины бегали в пылу схватки и били врагов по ногам своими шиповаными дубинками. Люди валились наземь и безжалостно добивались гоблинами. Паладин, бросив взгляд на толпу сражающихся определил для себя нового противника. Им оказался предводитель буканиров, успевший убить нескольких рейдеров-людей. Выкрикнув что-то невразумительное, он напал на пирата. Человек ловко уворачивался от выпадов Алексиса, успевая наносить быстрые удары, но не мог пробить доспехи паладина. Понимая, что так ему не победить, маршал решил идти напролом. И поднырнув под опасно близко пронесшуюся над его головой саблю, нанес удар кулаком, закованным в латную перчатку. Этот удар оказался сокрушительным. Упавший на землю предводитель выставил навстречу своему противнику свою саблю и сильно ткнул острием в его направлении. Сабля вонзилась в доспехи Алексиса и, пробив их, осталась торчать в его теле. Он почувствовал боль и опустил на лежащего, на земле свой молот. Опустившись на землю рядом с трупом, паладин огляделся, бой уже заканчивался, последние буканиры яростно защищались, выкрикивая проклятья своим врагам. К Алексису подошел израненный, покрытый своей и чужой кровью, таурен. Он нагнулся к человеку и осторожно извлек клинок из его тела. Уцелевшие рейдеры начали оказывать помощь раненым, к паладину же подскочили три гоблина и помогли снять залитые кровью доспехи. Один из них осмотрел рану и, приложив к ней пропитанную каким-то снадобьем тряпку, пропищал.
— Ваша рана неопасна для жизни, господин маршал. Прижмите тряпку поплотнее к ране и кровь остановится.
Стоящий над ним Катар Морской Рог, дружески похлопал Алексиса по плечу.
— Хорошо сражаешься человек, очень хорошо. Спасибо за помощь.
Паладин поморщился и сказал.
— Хороший был бой. У меня тут появилась одна идея командир Катар.
— И какая же идея могла появиться у тебя? — заинтересовался таурен.
— Простая. — Он кивнул в ту сторону, откуда пришли буканиры. — Ведь там же еще остался их севший на мель корабль. Так почему бы нам его не захватить. Мы переоденемся в одежду убитых и отплывем на шлюпках в его сторону. Поднявшись на борт, быстро перебьем оставшийся в живых экипаж и корабль будет принадлежать нам. Ведь мы сумеем снять его с мели, когда будет прилив?
Внезапно раздался громовой гул пушечных выстрелов с запада. Таурен бросил взгляд на запад и быстро произнес.
— Я согласен маршал. Бери моих людей, отвечаешь за них головой. Если у вас все получится, выстрелишь один раз из корабельных пушек. А мне пора возвращаться в город, чтобы помочь защищать его. Всем людям переодеться в одежду убитых и приготовиться к штурму корабля! Командование оставляю на маршала Лайтхаммера. Все остальные за мной!
Таурен поднял с земли свои топоры и, развернувшись, побежал к городу, гоблины и дварфы последовали за ним. Алексиса полукругом обступили люди, он поспешил подняться и начал раздавать приказания.
— Всем переодеться в одежду буканиров, когда будем плыть к кораблю, нагибайте пониже головы, чтобы враги не увидели ваши лица. Всем все ясно?
— Ясно, господин маршал!!! — Ответом ему был дружный хор голосов.
— Тогда все за дело и побыстрее.
Сам паладин подошел к предводителю буканиров и начал снимать с мертвого тела одежду. Одежда оказалась немного мала для него, но Алексис не обратил на этот факт внимания, лишь разорвал те места, где рубашка и штаны стесняли движения. Он бросил молот на землю рядом с доспехами и поднял саблю. Заткнув ее за красный пояс. Паладин придирчиво осмотрел себя и остался доволен своим внешним видом. Правда его немного беспокоила рана, мешавшая резко двигаться. Махнув рукой своим подчиненным, он пошел в сторону пляжа. Напоследок бросил последовавшему за ним отряду.
— Постарайтесь выглядеть испуганными, а не то они могут заподозрить, что мы не те за кого себя выдаем, и потопят, не дав, приблизится. А теперь все вперед! — и побежал в сторону пляжа.
Подчиняясь приказу, рейдеры бросились за своим командиром и через четверть часа достигли берега. На желтом песке пляжа были вытащены пять шлюпок. В нескольких сотнях ярдов от берега находился пиратский корабль. Указывая рукой на шлюпки, Алексис приказал дотащить три из них до воды. За пару минут шлюпки были спущены на воду и севшие за весла пираты отплыли от берега в направлении корабля.
Дозорный на защитном бастионе всматривался, вдаль пытаясь разглядеть вражеские корабли, подплывающие к городу. Но основную часть возможного обзора загораживала скала. Гоблин не спускал с нее своих маленьких глаз и внезапно из-за скалы появился нос корабля, за ним еще два. Дозорный пронзительно закричал.
— К оружию!!! Появились корабли противника.
К нему подскочил командир батареи: высокий человек c саблей в руке и повязкой на глазу. И бросив взгляд на выплывающие корабли начал отдавать приказы.
— Зарядить пушки, по-моему, сигналу открыть огонь. Ждать пока они не выйдут из “мертвой зоны”. Сообщить в город о приближении противника.
Посыльные заметались по бастиону, выполняя приказания. Мускулистые дварфы тащили к пушкам пушечные ядра и бочонки с порохом. Канониры засыпали порох в пушки и заталкивали в них ядра. Рядом с орудиями стояли гоблины с тлеющими фитилями в руках и зловеще улыбались.
Со стороны кораблей раздался залп и в сторону бастиона полетели ядра. От прямых попаданий стены и потолок задрожали. В разные стороны разлетались осколки выбитого из стен камня. Рядом с командиром застонал канонир, схватившись за правое плечо. К нему подбежали два дварфа и унесли раненого в пещеру, вырубленную в скале. Место выбывшего сразу занял другой канонир. Командир стоял и тихо шептал.
— Ждем. Ждем. Ждем, — и когда увидел, что корабли вышли из “мертвой зоны” тут же взмахнул саблей и закричал. — Огонь!!! Утопим этих подонков!!!
Гоблины поднесли фитили к пушкам и тут же отпрыгнули в сторону от них. Орудия начали изрыгать ядра. Бастион наполнился дымом от сгоревшего пороха. Этим залпом они смогли повредить мачты и правый борт корабля. Кроваво-красные паруса падали на палубу вместе с реями. Корабельные пушки коротко огрызнулись, разнеся в дребезги правую часть бастиона. К обстрелу присоединились два других корабля. На защитное сооружение посыпался град ядер. Оставшиеся в живых канониры продолжали вести прицельную стрельбу по кораблям. Положение складывалось катастрофическое, половина орудий было выведено из строя и полностью уничтожено. Задыхающийся от порохового дыма и оглохший от шума командир продолжал отдавать приказы, понимая, что его бой проигран.
— Сосредоточьте огонь, на нижней части корабля, там, где должен находится пороховой погреб.
Канониры послушно перенесли огонь на нижнюю часть судна. Несколько выпущенных ядер пробили борт. Внезапно все увидели, что пираты в спешке покидают корабль, прыгая в воду. Над поврежденным судном поднимался дым от пожара. Огонь появился на палубе и охватил корпус корабля. Когда пламя пожара добралось до порохового погреба, прогремел мощный взрыв, буквально разорвавший судно на части. Горящие остатки стремительно погружались в бурлящую воду. Уцелевшие после взрыва пираты плыли к двум другим кораблям. В бастионе раздались радостные крики, прославляющие меткость канониров. Но не успели они обрадоваться, как на бастион обрушился мощный залп всех орудий. Последнее что успел увидеть командир батареи перед смертью, было летящее к нему ядро. Каменные стены бастиона разлетелись под этим мощным ударом и погребли под обломками тела храбрых пиратов. Корабли подплыли к причалам, обстреливая город. Вооруженные защитники города метались в огне и дыму, пытаясь потушить горящие здания. На причал с кораблей спрыгивали вооруженные абордажными саблями люди и орущей толпой бежали по мосткам навстречу своим врагам. Первые ряды были выкошены ружейным залпом защитников Пиратской бухты, но остальные добрались до стрелков, и между ними завязался рукопашный бой. Битва велась на всех ярусах города. А оставшиеся на кораблях буканиры продолжали обстреливать южные районы города из пушек.
Катар со своим сильно поредевшим отрядом появился из туннеля и увидел стоявшие у причалов корабли. Осмотревшись, он заметил небольшой отряд пиратов, который дрался с защитниками города слева от него. Таурен вскинул свои окровавленные топоры к небу и, издав боевой клич, бросился на врага. Пираты не ожидали нападения сзади и были мгновенно перебиты подоспевшими рейдерами. Стоя на высоких крышах, гоблинские инженеры приводили в действие метательные машины. С поставленной на плоскую крышу рамы слетали наполненные порохом зажигательные снаряды. Некоторые снаряды не долетали до кораблей, но остальные успешно поражали неподвижные мишени. Правда гоблины вели огонь недолго, корабельные канониры заметили метательные машины и начали расстреливать дома. Один за другим дома на крышах, которых стояли инженеры и их диковинные устройства, разлетались в щепки от прямых попаданий. Морской Рог понимал, что нападающих намного больше, но продолжал сражаться. Сражаясь с очередным противником, он заметил выплывавший из-за скалы корабль. Катар успел подумать.
— Вот и пришел нам конец, должно быть маршалу не удалось захватить корабль.
Ожидая, что сейчас корабль откроет огонь по городу, таурен быстрым ударом поразил пирата. Но вместо того, чтобы начать обстрел города, судно начало поворачиваться правым бортом к стоящим у причала пиратским кораблям. Из торчавших с правого борта пушек появились клубы белого дыма, и через несколько мгновений выпущенные ядра долетели до корабля буканиров. Не поверивший своим глазам Катар вгляделся в корабль и увидел стоящего за штурвалом Алексиса. Радостно взревев, он бросился к ближайшей группе врагов и начал мощными ударами топора разбрасывать их в стороны.
Стоящий на носу лодки Алексис старательно прятал лицо от находящихся на корабле пиратов. Его сзади окликнул один из гребцов.
— Господин Лайтхаммер, начинается прилив. Корабль сможет сняться с мели.
— Отлично, тогда мы еще сможем помочь городу.
Лодки уже подплывали к борту корабля. Сверху упали веревочные лестницы, и раздался чей-то голос.
— Почему вы вернулись, не добравшись до города?
— Не смогли дойти, попали в засаду, — глухо проговорил паладин.
Увидев, что еще два разбойника находились на одном с ним уровнем на лестницах, коротко кивнул и, выхватив из-за пояса саблю, одним рывком оказался на палубе. Стоящего перед ним человека, Алексис ударил, разрубив плечо. Даже смертельно раненый, пират пытался загородить дорогу. Но паладин отпихнул его и бросился вверх на капитанский мостик. По всему кораблю зазвенела сталь, и были слышны выкрики проклятий. Держась одной рукой за рану, он ожесточенно сражался со стоящим у рулевого колеса буканиром. Точным режущим ударом, Алексис рассек горло противнику. Раздался выстрел, и рядом с его головой просвистела пуля. Позади него упало что-то тяжелое, обернувшись, паладин увидел пирата лежащего с дырой во лбу. Должно быть, он пытался подкрасться сзади. Находящийся в другой части судна стрелок поднял, руку приветствую своего командира. Бой на палубе заканчивался, последние буканиры сражались, как одержимые, но быстро составили компанию своим друзьям. Встав за штурвал, Алексис начал громко отдавать приказы.
— Поднять паруса! Зарядите пушки обоих бортов! — раздавались команды, посмотрев на залитую кровью палубу и на лежащие, на ней трупы, он крикнул. — Трупы выбросьте за борт, тела наших павших товарищей, отнесите в трюм.
Рейдеры бросились исполнять приказы. Спустя полчаса, прилив снял корабль с мели. Северный ветер набирал силу и, надувая паруса, понес судно к городу. Часть рейдеров чистила и заряжала пушки, остальные искали и собирали в капитанскую каюту все ценные вещи. Над горой закрывавшей Пиратскую бухту поднимался густой черный дым. Корабль почти летел по волнам. Алексис сосредоточенно крутил рулевое колесо, направляя корабль в обход подводных рифов, видных сквозь необычно прозрачную воду. Обходя скалу, он заметил плавающие на поверхности воды щепки и бревна. А на том месте, где находился орудийный бастион, лежали груды разбитых камней. У причалов стояли пиратские корабли, обстреливавшие город.
— Приготовиться к повороту, пушки к бою. Открывать огонь только по-моему приказу, — бросив взгляд на свой экипаж, он добавил. — Я знаю, что вам не терпится отомстить им за все.
Ему ответом было молчание, но люди быстро разошлись по боевым постам. Выкручивая руль влево, паладин смотрел на горящий город и на корабли противника. Когда корабль повернулся правым бортом к причалу, Алексис закричал.
— Огонь!!!
Ждавшие этого слова рейдеры приложили тлеющие фитили к стволам пушек. И тут же пороховой дым окутал правый борт, а на ближайший корабль полетели ядра. Хорошо были видны отлетавшие от судна щепки. Разбитые батареи взлетали в воздух. Залп следовал за залпом, а корабль все больше разрушался. После шестого залпа, палубные надстройки загорелись. Увидев это, паладин приказал стрелять по другому кораблю. За горящий пиратский корабль, больше не приходилось опасаться. Огонь превратил, когда-то красивое и прочное судно, в пылающий костер. Но со вторым противником не получилось так просто расправиться. Поняв причину гибели своего корабля, буканиры начала разворачивать, свой корабль левым бортом к нападающим. Началась пушечная дуэль. Пушки обоих кораблей без труда вспарывали корпуса друг друга. Падали паруса, рвались снасти, рушились фальшборты. Экипажи обоих кораблей несли потери.
— Уничтожьте их батареи, — пытался Алексис перекричать громовой голос пушек. — Ударьте все разом!
Общий залп пушек подействовал, корабль начал разваливаться на части. Пираты в спешке покидали корабль. Раздался взрыв, расколовший судно надвое. Не успевших спрыгнуть в воду, унесло ударной волной. Со стороны горящего города раздались радостные крики. На всех ярусах было видно, что буканиров теснят от домов. Довольно таки быстро пираты Кровавого паруса, оказались прижаты к разрушенному причалу. Увидев это, Алексис отдал приказ открыть огонь по плотно сбившейся толпе. Вновь раздался залп пушек, а стоящие на причале пираты были просто сметены пушечным огнем. Пожар в городе все еще бушевал, сжигая дома. Победители принялись спасать свой город от всепоглощающего пламени. Откуда-то появились уцелевшие лодки, в одной из них паладин увидел Морского Рога. Вскоре лодки подплыли к кораблю и сидевшие в них поднялись на борт по сброшенным веревочным лестницам. Первым на палубе оказался Катар. Весь окровавленный и обгоревший он приветствовал стоящего за штурвалом человека.
— Ты молодец Алексис. Что ты собираешься делать?
— Есть одно дело. Нужно помочь Ревилгазу и моим друзьям. Ты со мной?
— Ты еще спрашиваешь, конечно, да. Веди нас капитан Лайтхаммер.
— Капитан? Ты успел меня разжаловать Катар? — усмехнулся человек.
— Нет, но в море нет места для маршалов, и пока ты стоишь за штурвалом, ты — капитан корабля.
— Ладно. Пусть будет так. Тогда свистать всех наверх, приготовиться к повороту, заменить поврежденные паруса. Господин Морской Рог, командуйте.
Таурен улыбнулся и проревел.
— Все слышали капитана, выполняйте приказы. Эй, вы, — указал он на двух матросов, ремонтировавших фальшборт, — да вы, заберитесь на мачту и закрепите там наш флаг, чтобы барон Ревилгаз сразу узнал нас. Поставить марса-лиселя и брам-лиселя.
Алексис посмотрел на работающих пиратов и начал выкручивать рулевое колесо резко влево, направляя корабль на запад.
Стоящий на верхушке мачты Джейсин всматривался в казавшееся бесконечным море. Его внимание привлекли появившиеся на горизонте точки, присмотревшись, он, понял, что это — корабли. Они быстро приближались. Эльф спустился на находящуюся пониже рею и, схватившись за канат, соскользнул вниз. Барона рейнджер нашел в каюте, тот изучал морскую карту. Гоблин посмотрел на влетевшего к нему каюту эльфа и спросил:
— Что случилось?
— Господин барон, появились корабли противника, они очень быстро приближаются. Вам нужно подняться на палубу.
Ревилгаз коротко кивнул и, взяв со стола подзорную трубу, вышел вслед за Джейсином. Поднявшись на палубу, гоблин поспешил на нос корабля, посмотрев в подзорную трубу, он увидел корабли. К ним подошел Феникс и то же посмотрел вперед. Барон поднял голову и повернулся к магу.
— Есть идеи, как они могут двигаться против ветра? Ведь наши паруса надувает восточный ветер, а если смотреть на их корабли, то можно подумать, что им в паруса дует западный ветер.
— Они плывут с помощью магии, которая надувает их паруса, если бы им действительно помогал западный ветер, нам бы сейчас пришлось сражаться в центре шторма. Магическую защиту на наши корабли я поставил.
— Отлично, боцман скажите сигнальщику, пусть передаст на все корабли, что бы они подготовились к бою. Прикажите зарядить пушки и будьте готовы к неожиданностям. Господин Джейсин, возьмите стрелков и поднимитесь на мачты.
Дварф шел по качающейся палубе и выкрикивал приказы. Бутылку в его руке сменил топор. На всех кораблях начались приготовления к бою. Матросы доставали оружие и укладывали рядом с собой, канониры снимали чехлы с пушек и заряжали их, лучшие стрелки, взяв свои ружья, поднимались на мачты. На палубы выходили гоблины-инженеры тащившие за собой свои изобретения. Ревилгаз продолжал рассматривать корабли противника, у всех в передней части были пушки. У его же флота аналогичным образом был оснащен только его корабль. Он быстро перебежал на капитанский мостик, выгнав рулевого с его места, и сам встал вместо него. Потом приказал позвать к себе сигнальщика. Тот быстро появился и, встав с правой стороны от барона, приготовился выполнять его приказы.
— Передай остальным, — сказал гоблин, — корабли противника вооружены носовыми пушками. Пусть капитаны при сближении проведут маневр, развернувшись бортами к противнику, огонь открывать по усмотрению, я поплыву прямо и атакую их головной корабль. Все запомнил?
Сигнальщик утвердительно кивнул и начал передавать сообщение на другие корабли.
Флотилии стремительно сближались, эльфу даже были видны приготовления экипажей противника. Сняв с плеча лук, он покрепче привязал себя к мачте, чтобы не упасть и приготовился ждать.
Первыми открыли огонь пираты Южного моря, но ядра летели мимо и падали в море, поднимая фонтаны брызг. По команде капитаны других судов развернули свои корабли бортами к противнику и открыли ураганный огонь. Покачиваясь на волнах корабли, выглядели игрушками. Управляемый Ревилгазом флагман, поплыл навстречу врагу. Находящиеся на носу пушки безостановочно стреляли. Маленький капитан легко уводил свой корабль из под обстрела. Отдав приказ приготовиться ударить изо всех орудий. Он попросил Феникса дать кораблю большую скорость. Маг произнес какое-то заклинание, и корабль стрелой полетел навстречу вражеским кораблям. Корабль направился к двум крайним судам.
— Должно быть, Ревилгаз собирается проплыть между ними, — подумал Джейсин.
Ядра с обеих сторон падали совсем близко от флагмана, несущегося казалось навстречу собственной смерти. Но гоблин уверенно прокладывал курс и улыбался своим мыслям. Одно из ядер пробило борт на корме рядом с капитаном. Он даже не оглянулся. Но когда корабль начал проходить между судами Ревилгаз закричал.
— Открывайте огонь, чего вы ждете?
Пораженные безумной храбростью капитана, канониры поднесли дымящиеся фитили к пушкам. Орудия загрохотали, посылая тяжелые ядра в находящиеся, справа и слева корабли. Снаряды дробили борта кораблей противника и вырывали целые секции обшивки, в воздух взлетали разбитые пушки и тела людей. Стоящие на мачтах стрелки выхватывали среди пиратов Южного Моря головы канониров склонившихся к пушкам. Джейсин пускал стрелы со всей возможной скоростью. Его стрелы были также смертоносны, как ружья и пушки гоблинов. Флагман пронесся мимо. Эльф же успел, тщательно прицелившись застрелить рулевого на пиратском корабле. Тот со стрелой в шее повис на рулевом колесе. При этом штурвал начал крутиться влево, туда, где находился еще один обстрелянный корабль. Стоявшие рядом с рулевым люди попытались остановить непредвиденный поворот, но у них ничего не получилось. Последовало столкновение, когда неуправляемое судно пропороло водорезом борт соседнего корабля. В атаку устремились остальные корабли флота пиратов Черной воды. Протараненное судно начало стремительно тонуть. Экипаж начал покидать корабль, не надеясь спасти его. Люди прыгали в воду, пытаясь отплыть подальше от тонущего корабля.
Феникс заметил мага врага и начал читать заклинание Огненного шара. Образовавшийся у него в руках шар красно-желтого пламени, маг бросил в читающего более медленное заклинание противника. Вражеский маг успел только увидеть приближающийся к нему шар, больше он ничего сделать не успел. Магический огонь за несколько мгновений превратил человека в дымящийся пепел. Штурвал бешено закрутился, подчиняясь рукам маленького рулевого. Раздалась команда Ревилгаза.
— Готовьте абордажные крюки.
Моряки схватили привязанные на толстые веревки крюки и стали ждать удобный момент для их применения. Гоблин направлял свой корабль к флагману противника. Всюду гремели пушечные выстрелы. По команде боцмана пираты начали бросать абордажные крючья. С помощью зацепившихся за борт абордажных крюков, пираты стали подтягивать корабли друг к другу, но некоторые смельчаки, сгорая от нетерпения начали перепрыгивать пространство между кораблями. На палубу полетели гранаты бросаемые гоблинами. Поднялся невообразимый, адский грохот. Схватка разгоралась со страшной силой. Джейсин стоя на пересечении мачты и реи понимал, что делать ему тут нечего и нужно было спускаться вниз, чтобы присоединиться к бою. Осмотревшись, он понял, что можно перебраться на реи соседнего корабля. Взвесив все за и против, эльф оттолкнувшись прыгнул. Но ему не удалось удержаться на скользкой рее, упал с нее, но успел схватиться руками за крепежные канаты парусов. Подтянувшись Джейсин смог забраться на рею и осторожно передвигаясь направился к основной мачте. Взявшись за свисающую веревку, он начал опускаться на палубу корабля. Приземлившись, эльф выхватил из ножен мечи. На него сразу напал пират с топором. Взмахнув своим грозным оружием, он чуть не снес Джейсину голову, но рейнджер успел вовремя пригнуться. Проскользнув под его руками, он сбоку ударил мечом. Резко выдернув клинок, застрявший в теле, эльф позволил истекающему кровью человеку упасть на палубу. И тут же поспешил навстречу другому противнику. На капитанском мостике барон Ревилгаз отбивал выпады капитана корабля и рулевого. У маленького гоблина было несколько преимуществ, одно из них его рост. Его абордажная сабля сверкала в воздухе и постоянно натыкалась на сталь клинков его противников. Людям же приходилось сильно нагибаться, чтобы поразить барона. Несколькими мощными ударами эльф победил какого-то пирата в заляпанной пятнами крови рубашке. Оглянувшись на капитанский мостик, он понял в каком тяжелом положении находился Ревилгаз и поспешил на ему на помощь. Преодолевая расстояние до лестницы, Джейсину приходилось отражать случайные удары сыпавшиеся со всех сторон на его союзников. Наконец поднявшись на капитанский мостик, он протяжно свистнул привлекая к своей внимание сражающихся. Рулевой моментально развернулся к новому противнику и бросился в атаку. Сразу было видно, что этот человек опытный боец. Обмениваясь ударами, эльф начал успешно теснить своего противника к борту. Отступающий рулевой пытался противостоять обрушившемуся на него граду ударов, но все его выпады отбивались стальным щитом, образованным быстрыми движениями рук рейнджера. Наконец эльфу удалось выбить саблю из руки рулевого и резким ударом убить его. Маленький же гоблин парируя удары, смог рассечь сухожилия на ногах своего противника и когда тот упал, Ревилгаз подпрыгнул и вонзил свой клинок точно в сердце упавшего. Бой на палубе пиратского корабля заканчивался, кое-где еще сражались одиночные бойцы. Одним из таких бойцов был боцман-дварф отбивавший удары своего врага топором, который был у него в правой руке. В левой же, дварф сжимал бутылку с ромом из которой, когда удавалось, прихлебывал наполнявшую ее жидкость. Когда ему надоело отбивать удары, атакующего его человека, боцман изловчился и нанес бутылкой сильный удар по голове нападавшего. Человек упал без сознания, из его разбитой головы ручьем лилась кровь. Огорченный дварф, помня приказ барона, опустился на колени и горлышком от разбитой бутылки добил своего противника. Этим, сражение на флагмане закончилось. Постепенно стихал шум боя на других кораблях. Ревилгаз взобрался на борт и держась за канат, начал высматривать корабли своей флотилии. На волнах качались три судна его личного флота и еще одно взятое на абордаж. Нигде не было видно корабля, чьим капитаном был Аэлин. Рейдеры Черной воды принялись за свое обычное дело, состоящее в обыскивании взятого на абордаж корабля, оценивании полученных повреждений, перевязывании помощи раненым товарищам и выбрасывании трупов за борт. Часть команды вернулась на флагман и начала ремонтировать повреждения корпуса и парусов.
— Мы уничтожили угрозу Пиратской бухте, господин барон, — сказал подошедший к гоблину боцман, неизвестно откуда доставший еще одну бутылку с ромом.
Ревилгаз кивнул и бросил взгляд на море, где был похоронен Аэлин вместе со своим кораблем и экипажем. Моряки начали очищать залитую кровью палубу. С других кораблей запрашивали дальнейших приказаний. Барон сказал оставшемуся в живых сигнальщику, чтобы тот передал всем: "Занимайтесь своими делами и ждите приказов". Внезапно раздался крик с флагманского корабля, находившийся на своему посту наблюдатель показывал на восток. Пираты бросились на нос судна. К месту сражения стремительно приближался корабль под кроваво-красными парусами. Ревилгаз наклонился над мертвым капитаном и быстро обыскал его. Во внутреннем кармане его куртки, он нашел футляр с подзорной трубой. Свою подзорную трубу гоблин разбил, перебираясь на вражеский корабль. Открыв футляр, барон направил ее на приближающийся корабль. Поначалу у него не получилось никого разглядеть, но потом ясно стала видна фигура огромного таурена. За штурвалом стоял человек в запачканной кровью рубашке. Джейсин с удивлением узнал в нем Алексиса.
Управляемое паладином судно, приблизилось к флагманских кораблям. Матросы быстро пришвартовали корабль к борту вражеского флагмана, в результате три судна были соединены между собой. Катар и Алексис спрыгнули на палубу бывшего пиратского флагмана. К ним подошел Ревилгаз.
— Господин барон, атака на Пиратскую бухту отбита, все враги уничтожены, но город сильно пострадал во время боя и много погибших, — отрапортовал Морской Рог, повернувшись к стоящему рядом с ним человеку, он добавил. — Господин маршал возглавляя отряд людей смог захватить этот корабль и потопить два судна противника.
— Отлично. Мы займемся восстановлением Пиратской бухты, но это потом. Сейчас я хочу отомстить пиратам Южного моря. Мы должны разгромить их базу в Танарисе. Благодарю тебя храбрый человек. Ты помог нашему картелю и мы тебя отблагодарим, а заодно отблагодарим твоих спутников.
Стоящий на палубе флагмана флотилии Пиратской бухты, Феникс ощутил прикосновение к своему сознанию. К нему обращался его учитель Малин.
— Феникс, я чувствую, что ты сейчас не на землях Азерота. Где ты находишься?
— Учитель, я на корабле в море где-то между Азеротом и Калимдором, что вы хотели мне сообщить?
— В землях Альянса ухудшилась обстановка. Маршалу Лайтхаммеру нужно вернуться в Штормвинд и очень срочно. В Проклятых землях близ разрушенного Андорала был уничтожен разведывательный отряд дварфов Айронфорджа. А до этого на врата Дун Альгаза напал отряд армии Плети. Мы предполагаем, что нежить готовится к нападению на южные королевства. Суть задания маршала будет состоять в том, что ему нужно добраться до Подземного города Отрекшихся и заключить союзнический договор с Сильваной. Его компаньону поручается достигнуть Огриммара — столицы Орды в землях Даротара и сообщить Траллу, вождю орков об угрозе, которая может добраться и до земель его народа. Этот эльф должен будет уговорить Тралла помочь Альянсу в битве. Скорей всего битва состоится у северных границ Хаз Модана. Так что бери Алексиса и возвращайся в Штормвинда, генерал Маркус ждет его.
— Слушаюсь учитель, я все понял. Мы скоро будем.
Маг перепрыгивая через разбитые пушки и деревянные обломки борта перебрался на захваченный корабль. Подбежав к своим спутникам, стоящим рядом с бароном, он начал быстро говорить.
— Маршал Лайтхаммер, я узнал, что вам нужно вернуться в Штормвинд. Дело крайней важности. Мне сказали, что вы должны будете отправиться в Подземный город, который находится под руинами бывшей столицы Лодэрона. Там вы должны будете заключить союзнический договор с лидером Отрекшихся, Леди Сильваной. А тебе Джейсин нужно будет отправиться в Огриммар к Траллу, военному вождю Орды. Ты должен будешь рассказать об угрозе для Альянса и попросить у него помощи, заключив с Ордой военный союз. Если Тралл согласится помочь Альянсу, он должен будет перебросить свои войска в Менетиль.
— Феникс, а про какую угрозу ты говоришь? — Спросил эльф.
Вместо волшебника ответил паладин.
— Армия Плети, предводительствуемая Королем мертвых.
— Ты прав Алексис, мой учитель сказал мне, что в Проклятых землях был уничтожен отряд дварфов, отправленных к Андоралу для разведки. Их отправили должно быть после нападения отряда нежити на вход в туннели Дун Альгаза.
— Раз так, нужно отправляться. А мы в Штормвинд попадем через портал? — спросил человек.
— Да. Это самый быстрый способ добраться в город.
— Ладно, я соглашусь на еще одно перемещение с помощью твоего портала, но если мы попадем не поназначению, слушай внимательно Феникс. Я очень на тебя обижусь.
Вперед обступивших их пиратов вышел Ревилгаз. Посмотрев на стоящих перед ним людей и эльфа, он сказал.
— Мы поможем Альянсу, правда мы не будем сражаться против нежити, но мы поможем с перевозкой войск и доставкой продовольствия, боеприпасов и новых видов оружия, разработанного нашими лучшими инженерами. Только все это предоставив за определенную плату и помощь в восстановлении Пиратской бухты.
— Мы поговорим с лидерами Альянса. В войне пригодится любая помощь. Феникс открывай портал и помни, что я тебе сказал.
Маг уныло, несмотря на своего спутника, начал произносить слова заклинания, а паладин держался за его рукав. Как всегда их окружила магия и спустя мгновение два человека исчезли с палубы корабля. Эльф остался стоять окруженный знакомыми и незнакомыми пиратами. Солнце опускалось за горизонт. На волнах остатки потопленных судов и не утонувшие трупы. Ревилгаз поднялся на капитанский мостик и обратился к пиратам.
— Друзья мои. Мы плавали с вами по многим морям и сражались с различными врагами. Теперь враги атаковали наш город и практически уничтожили его. Мы должны отомстить за погибших в Пиратской Бухте. Мне известно, где находится секретная база пиратов Южного моря. Вы согласны отправится в Танарис, и отомстить им, разрушив их базу и убив их всех. Вы со мной?
Со всех сторон раздался дружный рев команды двух кораблей. Гоблин улыбнулся и скомандовал.
— Тогда все по местам. Господин Морской Рог, примите командование над захваченным кораблем. Сигнальщик передай на другие корабли, что мы плывем в Танарис, если они захотят, то пусть плывут с нами. Господин Джейсин, вы будете управлять этим кораблем, я надеюсь на вас, — обратился барон к эльфу.
Рейнджер согласно кивнул и поднялся на мостик. На него выжидающе смотрели толпившиеся на палубе пираты. Джейсин набрал побольше воздуха в легкие и громко крикнул.
— Все по местам. Поднять паруса, и приготовится к повороту. — Он посмотрел на стоящего рядом гоблина и увидел довольную улыбку, игравшую на лице последнего.
— Все слышали капитана Джейсина? — раздался голос боцмана. — За работу бездельники.
Толпа разделилась на три части. Две трети побежали, перепрыгивая через искрошенные ядрами борта на пришвартованные корабли. Моряки начали выдирать впившиеся в дерево зубья абордажных крюков. Эльф подошел к штурвалу и положил на колесо руку. Наконец решившись, он встал за рулевое колесо. Боцман бешено размахивал бутылкой и кричал на нерасторопных матросов. Соседние корабли медленно отплывали в разные стороны. Джейсин начал крутить штурвал вправо, чтобы вывести судно из штиля. Ведь до сражения корабли пиратов плыли с помощью магии заменявшей ветер. Медленно разворачиваясь, бывший флагман лег на курс. Мощный восточный ветер надул паруса и понес его на запад. Рядом с ним плыли остальные корабли флотилии. Но ближе всех держался флагман, управляемый бароном Ревилгазом. Маленький гоблин цепко держал штурвал и иногда бросал взгляд на корабль Джейсина. На всех судах пиратской флотилии загорелись огни. А эльф все продолжал всматриваться вдаль, прокладывая курса судна.