Выйдя из амбара, Маккиннон увидел синий «форд». Прищурившись, он разглядел за рулем Кейси.

Значит, она не передумала и приехала, как и обещала.

Мужчину захлестнули противоречивые чувства. Да, он обманом добился от нее согласия взяться за эту работу, но его поведение оправданно с деловой точки зрения. Как-никак, положение у него безвыходное. Тот факт, что Кейси приходится племянницей самому Сиду Робертсу, да и сама знает толк в лошадях, вселяет надежду. Конечно, сомнительно, что к Черному Принцу применимы те подходы, о которых она так вдохновенно распространялась пару дней назад, но почему бы ей не попытаться?

Мы уже перепробовали все, что только можно, а результат – ноль. А лошадь должна подойти к скачкам в отличной форме.

Но оставался еще один нюанс – исключительно личного свойства. Как ему удастся держаться от нее подальше, если она весь день будет маячить перед его глазами? Хорошо еще, что она поселится в домике для гостей, а то он за себя не ручается.

Дверца автомобиля распахнулась, и Маккиннон увидел пару изумительно стройных ножек. Мысли его разбежались, как табун диких лошадей, однако он успел заметить, что все мужчины, оказавшиеся поблизости, как по команде прекратили работать и застыли, глядя на Кейси почти с благоговением.

Маккиннон понимал: дело тут не только в ее красоте. Ведь работникам ранчо известно, что представляет собой Черный Принц, несмотря на свои небольшие размеры обладающий немыслимой силой и коварным умом. Дьявольский коктейль в красивой упаковке. У такого коня лучше не стоять на пути, пока он не перебесится. Похоже, Кейси завоевала уважение окружающих своей отчаянной храбростью, а точнее безрассудством, констатировал Маккиннон, глядя на то, с каким рвением его ребята кинулись помогать Кейси вытаскивать чемоданы из багажника.

Заметив, как некоторые из них обменялись понимающими взглядами – многим было известно, что хозяин не жалует женщин на своем ранчо, – Маккиннон решил, что пора вмешаться.

Чтобы не было недоразумений, придется позже всех их собрать и объяснить, что она здесь временно и исключительно по делу.

— Так, – зычно гаркнул мужчина. – Теперь Кейси помогу я, а вы можете возвращаться к своим делам.

Работники скорбно посмотрели на своего босса, но подчинились.

Куин и Кейси остались вдвоем. Внезапно их сковала странная неловкость.

– Добро пожаловать, – наконец пробормотал мужчина.

– Маккиннон, – устало сказала Кейси. – Покажи, пожалуйста, куда я могу отнести свои вещи.

– Да-да, пойдем, я покажу, где ты будешь жить, – самообладание вернулось к мужчине. – А вещи пока оставь тут. Позже я за ними приду.

Кейси огляделась и снова подумала, что здесь очень живописно.

Почти как в Техасе. Девушка вздохнула.

– Что случилось? – Маккиннон мельком взглянул на нее.

– Ничего. Просто вдруг поняла, что скучаю по дому, – Кейси поежилась от холодного ветра, дующего с гор. – Летом здесь холоднее, чем в Техасе.

– Разве? – несколько наигранно изумился Маккиннон. – Вот останешься здесь до зимы и поймешь, что такое настоящий холод. Поэтому не дрожи заранее, еще успеешь.

Но Кейси дрожала всем телом, но не от ветра, а от мимолетного соприкосновения их с Куином рук. Он держался рядом, приноравливаясь к ее мелким шажкам, а она не могла избавиться от мысли, что рядом с ней сейчас самый потрясающий мужчина в мире. Любая женщина может только мечтать о таком.

Правда, у него отвратительный характер...

Жаль только, что на мои инстинкты этот довод не действует.

Домик для гостей оказался маленьким одноэтажным строением, но в нем было очень уютно. Особенно Кейси понравилась гостиная, оформленная в зеленых тонах, обставленная резной деревянной мебелью. Из окна виднелись горы со сверкающими на солнце шапками снега.

– Фантастика! – не оборачиваясь, воскликнула Кейси.

– Дальше по коридору спальня и ванная, – хрипло сказал Маккиннон, внезапно атакованный неожиданно четким образом обнаженной Кейси в ванне, так что он даже зажмурился и прислонился к стене.

– А кухня здесь есть? – обернулась к нему девушка.

– Нет, – он вновь открыл глаза, успев порадоваться, что тема ванных комнат и спален исчерпана. – Кухня есть только в главном доме. Предупреди Генриетту, если захочешь поесть здесь.

– Кто такая Генриетта?

– Моя экономка и повар.

– Она тоже живет на ранчо?

– Нет, – отозвался Маккиннон так быстро и решительно, что Кейси не удержалась от удивленного взгляда. – Она живет с мужем в нескольких милях отсюда. Обычно она приходит сюда к шести утра и примерно в шесть вечера уходит. Пойду принесу твои чемоданы, – мужчина с трудом отлепился от стены и вышел.

Кейси вздохнула с облегчением. Это настоящая пытка – находиться рядом с ним в одном помещении и держать свои чувства под контролем, когда ее тело охвачено огнем!

Ты здесь ради работы, внушала она себе, поэтому обязана во что бы то ни стало избавиться от мыслей об этом мужчине.

Думай о Черном Принце, наметь план тренировок и выкинь Маккиннона из головы.

Кейси направилась в спальню.

Нагруженный чемоданами и сумками, Маккиннон замер на пороге спальни. Спиной к нему рядом с огромной дубовой кроватью стояла Кейси.

Искушение бросить ее на постель было почти непреодолимым, но мужчина справился с собой, и потому на кровати оказались лишь ее чемоданы.

– Так как работать ты начинаешь завтра, сегодня пока можешь распаковаться, – отрывисто произнес Маккиннон, глядя в пол.

– Спасибо за помощь.

– Не стоит. – Против воли он посмотрел на Кейси и понял, что совершил непоправимую ошибку – она склонилась над чемоданом, и вырез блузки обнажил ее грудь. Завороженный открывшейся перед ним картиной, Маккиннон забыл, где находится.

– Что-то еще? – она подняла голову и, заметив направление его взгляда, моментально выпрямилась.

– Еще? – мужчина бессмысленно посмотрел на нее, но почти в ту же секунду взгляд его прояснился. – Нет, больше ничего. Увидимся за ужином.

– Не сегодня.

– Прости?

– Вечером меня здесь не будет, потому что я приглашена на ужин, – пояснила Кейси.

– Вот как? Ну, желаю хорошо провести время, – не разжимая зубов, процедил Маккиннон. Ярость охватила его внезапно, словно смерч, и ему вдруг безумно захотелось рвать и метать. Сжав кулаки, он направился к выходу. Остановил его голос Кейси:

– Насколько я поняла, ты не в восторге от того, что я здесь. Я, если честно, тоже. Но, пожалуйста, не забывай – предложение тренировать Черного Принца исходило от тебя, поэтому я буду благодарна, если ты об этом вспомнишь и постараешься вести себя со мной вежливо. Меня не волнуют твои деньги, и я могу уйти в любой момент. – Тут она, конечно, немного лукавила. Но ведь Куину не обязательно было об этом знать... – Я здесь только по одной причине – не могу позволить, чтобы вы окончательно загубили прекрасного скакуна. Кроме того, я хочу доказать тебе, что женщины тоже кое на что способны.

– Я никогда не говорил, что женщины ни на что не способны, – Маккиннон нахмурился.

– Напрямую – нет, – кивнула Кейси – Но когда я попросила тебя взять меня на работу, ты мне отказал. Разве этого недостаточно?

Маккиннон был готов засмеяться и заплакать одновременно. Он не хотел, чтобы Кейси у него работала, потому что думал о ней исключительно как о женщине, а не как о тренере... Со всеми вытекающими отсюда последствиями.

– Нет, – криво усмехнулся он. – Ты и понятия не имеешь, почему я тебе отказал. Я уверен – в работе с лошадьми женщины могут добиться не меньшего успеха, чем мужчины... Как и в любом другом деле. Взять, к примеру, Утреннюю Зарю Лонг-Ланс Куин. Мало найдется мужчин, способных чувствовать лошадей так, как она, – с неподдельным уважением в голосе произнес Маккиннон.

– А кто она? – Кейси не смогла сдержать любопытство.

– Моя мать, – бросил мужчина через плечо и вышел из спальни.

– Какая вы красавица!

Кейси обернулась. На пороге спальни стояла пожилая женщина с такой доброй и сияющей улыбкой, что было невозможно не улыбнуться ей в ответ.

– Спасибо, – чувствуя себя немного неловко, сказала девушка. – Вы, наверное, Генриетта?

– Она самая, – женщина весело рассмеялась. – А вы очень похожи на своего отца, только в тысячу раз симпатичнее.

– Спасибо, – еще раз поблагодарила Кейси.

– Маккиннон не велел вас беспокоить, но я подумала, это поможет вам скорее привыкнуть к новому месту и украсит комнату. – Генриетта протянула девушке букет цветов.

– Какие красивые! – искренне воскликнула Кейси, принимая букет.

– И я так думаю, – Генриетта удовлетворенно хмыкнула. – Перед домом у меня разбит цветник, за которым я сама и ухаживаю. Маккиннон все грозится засадить это место газонной травой, только он не посмеет.

– Не посмеет?

– Я ему тогда такое устрою! Я ведь помню его еще вот та-а-кусеньким, он тогда был еще младенцем. Орал – будь здоров! – Генриетта рассмеялась.

– И с тех пор вы живете в этом доме? – ставя букет в вазу, спросила Кейси.

– Да. Куин с голоду умрет, если ему не напоминать о том, что надо поесть. И раз уж мы затронули эту тему... Маккиннон сказал, сегодня вы лишаете меня возможности приготовить что-нибудь вкусненькое и отпраздновать ваш приезд?

– Боюсь, это так, – Кейси виновато улыбнулась. – Саванна пригласила меня к себе на ужин.

– Что ж, уважительная причина, – кивнула Генриетта и усмехнулась. – До сих пор поверить не могу, что непоседа Дюранго женился. И ребеночек уже на подходе. Вот это я и называю «попасть в правильные руки». Умница Саванна!

– Я за них тоже очень рада, – поспешно сказала Кейси, опасаясь, как бы эта откровенная и бойкая женщина не решила сосватать ее Маккиннону. – Еще раз извините, что не оправдала надежд. Может, вы побалуете меня как-нибудь в другой раз?

– Чудненько! – воскликнула Генриетта. – Раз так, сегодня я постараюсь уехать пораньше. Если вы не будете здесь ужинать и Маккиннон тоже куда-то собирается, то незачем и продукты изводить.

– Когда вы уезжаете?

– Через пару часов, если вам не понадоблюсь. Уборку-то я еще не закончила.

– Вы поработали просто великолепно, – успокоила Кейси пожилую женщину. Генриетта все больше и больше нравилась ей. – Скоро я окончательно почувствую себя здесь как дома.

– Маккиннон на это надеется.

Кейси не поверила ей, но возражать не стала. У нее было несколько вопросов, на которые пожилая женщина могла ей ответить.

Генриетта между тем озадаченно нахмурилась.

– Я только не помню, есть ли здесь чайник...

– Есть. Он стоит на столе в холле.

– Когда Маккиннон только начинал строить этот дом, я ему сразу сказала – без кухни как без рук, – ворчливо пробормотала Генриетта. – А он пожал плечами и ответил: «Я строю домик для гостей, а не гостиницу». Дескать, отсюда до главного дома рукой подать, и кто успеет проголодаться, пускай идет туда. Он такой упрямец, всегда хочет, чтоб все было по-евонному!

– Присядьте, а я принесу кофе, – кивнув на софу, сказала Кейси и подумала, что Генриетта может сделать ее пребывание в этом доме не таким скучным.

* * *

Подъезжая к дому семьи Дюранго, Маккиннон увидел синий «форд» и немедленно узнал его. Припарковав возле него свой пикап, он задумался.

Так-так. Это что же выходит, кто-то занимается сводничеством?

Маккиннон отстегнул ремень безопасности, но из машины не вышел.

Итак, подумаем, кто это может быть.

Ренджи я доверю, как самому себе. К тому же он знает, с чем связано мое нежелание жениться. Конечно, он мог ненароком проболтаться Саванне, а уж она в свою очередь решила найти мне жену...

Почему некоторых людей, состоящих в браке, так беспокоит свобода других?

Маккиннон выбрался из машины и с тоской посмотрел на небо, размышляя, почему он не отклонил предложение Саванны. Надо было придерживаться своего плана: выбраться в город, поужинать в ресторане и найти женщину на одну ночь. Он уже забыл, когда в последний раз так поступал. Пять, шесть месяцев назад? Слишком уж беспокойными выдались эти месяцы. Может, потому он и запал на Кейси?

Эх, Маккиннон, вздохнул мужчина, не стоит лгать самому себе.

Он поднялся по ступеням крыльца и постучал в дверь.

...Когда на пороге возник Ренджи, Куин кивнул в сторону синего «форда»:

– Скажи-ка, друг, чья это была идея?

– Уж точно не моя, – Дюранго усмехнулся. – Видимо, Саванна решила найти для тебя подходящего партнера.

– У меня уже есть такой, – пробурчал Маккиннон, проходя в гостиную. – И зовут его Шторм. Напомни об этом жене, ладно?

– Отличный выбор, – рассмеялся Дюранго, – но вряд ли он хорош в постели.

– Кто сказал, что я беру его с собой в постель? – Маккиннон попытался поддержать шутливый тон беседы, но вскоре посерьезнел. – Ты уверен, что не проболтался Саванне?

– Более чем, – Дюганго посмотрел ему в глаза. – Это твой секрет, а не мой.

– Спасибо, Ренджи, – кивнул Маккиннон.

– Эй, мы же друзья! – Дюранго хлопнул друга по плечу.

– Какие люди! – раздался веселый голос Саванны.

На пороге гостиной сперва показался ее живот, а уж потом – она сама. Жена Дюранго была на пятом месяце беременности, хотя, глядя на ее размеры, создавалось впечатление, что она вот-вот родит.

– Такой же симпатяга, как обычно, – Саванна подставила Маккиннону щеку для поцелуя.

– Мне кажется или ты действительно пытаешься меня задобрить? – мужчина внимательно смотрел на безмятежно-счастливое лицо Саванны.

– Разве я в чем-то виновата? – она наивно захлопала ресницами.

– Вот ты сама и скажи, – Маккиннон нахмурил брови. – И не смотри на меня своими невинными карими глазами. Меня тебе не провести, как вон его, – Куин кивнул на Дюранго.

– Не понимаю, о чем ты, – слегка обиженно сказала Саванна, но почти сразу расплылась в улыбке. – Ах, да... Прости, Квини, забыла тебе сказать, я пригласила на ужин Кейси. Она сейчас болтает по телефону, но скоро присоединится к нам.

Едва она это произнесла, в комнату вошла Кейси.

– Саванна, извини... – увидев Маккиннона, девушка запнулась на полуслове.

Ее реакция убедила Куина: она действительно не ожидала его здесь встретить. Он быстро окинул ее взглядом.

Великолепна, как всегда.

В гостиной воцарилась тишина.

– Маккиннон... – сдержанно сказала Кейси.

– Кейси, – он поприветствовал ее коротким кивком головы.

– Ну что, ребята, проверим, насколько вы голодны! – Саванна, казалась, ничего не замечала – даже того, как нахмурился ее муж. – Сегодня я решила закатить пир.