Ученики класса перевёрнутой магии, и среди них Нори и Элиот, решали примеры, учили географию и выражали свои эмоции через танец.

Ещё они стояли на голове.

Бэкс отправился в медицинский кабинет.

– Мои глаза! Глаза! – стонал Себастьян во время урока музыки. Он закрыл их руками. – Если вам так надо петь, вы можете хотя бы не фальшивить?

– Если тебе так надо жаловаться, ты можешь хотя бы делать это молча? – передразнил его Андрес, летая под потолком.

Себастьян посмотрел вверх и показал язык. Андрес ухмыльнулся. Нори подавила улыбку. Да, будет о чём скучать, когда её переведут в нормальный класс.

Чуть позже мисс Старр познакомила их с новым упражнением «ласточка». Ребятам надо было балансировать на правой ноге, наклонившись вперёд и вытянув руки в разные стороны, как крылья.

– Да, Уилла! – подбодрила мисс Старр. – А теперь вытяни назад левую ногу и выпрями её. Ой, Элиот, милый. Всё в порядке?

У Элиота не очень хорошо получалось удерживать равновесие. Он падал – раз за разом. Сначала он смеялся, но Нори заметила, что, когда у всех остальных стало получаться лучше, а у него нет, он начал раздражаться.

– Не бери в голову, – сказала она ему, прыгая на правой ноге. Она уже собиралась произнести: «Нам не придётся выполнять «ласточку», когда нас переведут в обычный класс», – но Бэкс её опередил:

– Приятель, ущипни себя за мочку.

– Что? – переспросил Элиот.

– Если тебя шатает, надо ущипнуть себя за правую мочку.

Элиот твёрдо встал на правую ногу. Он вытянул руки в стороны и наклонился вперёд. Затем вытянул левую ногу назад и очень сильно зашатался.

– Ааа, – закричал он, размахивая руками.

– Ущипни себя за мочку, – повторил Бэкс.

Элиот последовал его совету и нашёл равновесие. Снова вытянул руки в стороны.

У него получилась отличная «ласточка». Он просиял.

– Откуда ты знаешь про мочку? – спросил он у Бэкса.

– Полжизни я провёл в виде камня. Камни не шатаются.

– У камней и мочек нет, – заметил Элиот, нахмурившись.

– Ладно, – признался Бэкс. – Мама заставляет меня ходить с ней на йогу.

– Ну, спасибо тебе, – поблагодарил Элиот. Он вышел из положения «ласточки», и они с Бэксом ударили кулак о кулак. Теперь они делали так почти каждый день.

Нори было интересно, будет ли Элиот тоже скучать по классу ПМ.

Однако решила не спрашивать.

После обеда ученики мисс Старр присоединились во дворе к остальным детям. Как обычно, они направились к игровому комплексу. Элиот замыкал шествие, удерживая парящего в воздухе Андреса. Но почти сразу передал верёвку Нори.

– Я пойду, – сказал он, – расскажу Искоркам хорошие новости!

– Элиот, подожди! – окликнула его Нори. Она отошла от одноклассников и понизила голос. Андрес парил на безопасном расстоянии. – Директор Гонсалес ещё ничего официально не подтвердил.

– Да, но сама подумай. Мы всё идеально сделали.

Нори закусила палец.

– Всё равно. Зачем ты хочешь им рассказать?

– Они будут очень рады за меня, – ответил Элиот. – Вот увидишь. Мы уже целую вечность дружим, они классные. Просто им не нравилось замораживание, и их можно понять.

Он помчался по склону холма к Зинье, Лэйси и Руну, которые играли на краю леса.

– И что он в них нашёл? – удивилась Нори, возвращаясь к игровому комплексу.

Мэриголд сморщила нос.

– Мне кажется, они злые.

Андрес резко потянул за свою верёвку, привязанную к запястью Нори.

– У Элиота и Искорок там что-то происходит, – прокричал он сверху. – Поёдемте к нему.

– Что случилось? – спросила Нори. Ей не было видно, что творится на краю леса, но Андрес был высоко и всё видел. Он по-лягушачьи брыкался, из-за чего Нори спотыкалась.

– Нори! Надо идти к нему. Они обижают его!

Нори с одноклассниками быстро побежали к лесу. Девочка тащила за собой Андреса. Элиота они нашли сразу за деревьями, там, где воспитательницы не могли его видеть. Он стоял с Искорками в тени между дубов. Они прижали его к стволу.

Лэйси держала в руке горящий прут.

– Да ладно, сделай нам хотя бы по одному, – говорила Зинья.

– Ты не понимаешь, – ответил ей Элиот. – Теперь я нормальный.

– Но мы павда хотим мооженого, – детским голосом канючила Лэйси. – Если бы ты павда был нашим дугом, ты бы сделал нам мооженого, – она помахала горящей палкой у Элиота над головой.

– Он не умеет делать мороженое из воздуха, – крикнул Андрес. – Оставьте его в покое.

Искорки оглянулись и посмотрели вверх.

– А то что? – отозвалась Лэйси. – Ты в меня плюнешь?

Зинья засмеялась.

– Серьёзно, отстаньте, – сказал Бэкс. – Элиот, иди лучше к нам, – Элиот на мгновение растерялся, но потом подошёл к одноклассникам. – Больше не трогайте его, – бросил Бэкс Искоркам.

– Ой, как страшно, – притворилась Лэйси. – Большой Бэкс сейчас превратится в булыжник!

– Если и превращусь, надеюсь, упаду тебе прямо на ногу, – огрызнулся Бэкс.

– Ладно тебе, Лэйси, не будь злюкой, – сказала Зинья. – Бэкс не может контролировать свои превращения. Он просто отсталый, – она обвела ребят рукой. – Они все отсталые.

– Мы не отсталые, – поправила Уилла. – Мы другие.

– Сейчас уже никто не говорит «отсталый», – добавила Мэриголд. – Это уже не современно. Вы говорите точь-в-точь как моя бабушка.

– Как мусор ни зови, он всё равно воняет, – парировала Лэйси. – Кого хочешь, спроси. Вы, ребята, больные, а ваша магия странна, как скунс с хоботом слона. О, рифма! – она засмеялась. – Странна, как скунс с хоботом слона!

– Хватит, – отрезала Нори.

Лэйси самодовольно ухмыльнулась.

– О, великое возвращение.

– Прекрати.

– Это всё, что ты можешь ответить? – подколола Лэйси. Она подошла к Нори. – Я поверить не могу, что твой отец – директор Академии Мудрецов. А ты – просто ты, и всё. Отсталая, ненормальная и такая вонючая.

Андрес что-то тихо пробормотал. Послышался харкающий звук – и Лэйси на голову шлёпнулся его плевок. Слюна стекла ей на лоб и под очки.

– Фу, – сказала Зинья. – Лэйси, это супермерзко.

Рун засмеялся.

Лэйси скривила рот и вытянула руку в сторону Андреса. Вспыхнула искра, и верёвка, за которую был привязан Андрес, начала тлеть. Затем появились крошечные язычки пламени. Нори вскрикнула.

– Верёвка Андреса горит! – завопила она. – Ребята, помогите!

Андрес закричал от страха. Огонь поднимался всё выше.

Уилла зажмурилась и потёрла виски, но ничего не произошло.

– Я ещё не научилась вызывать дождь на улице! – простонала она.

Себастьян беспомощно стоял рядом.

Как и Мэриголд.

– Я бы уменьшила верёвку, – сказала она, заламывая руки, – но вдруг от этого он сам загорится?

Бэкс превратился в булыжник.

Верёвка продолжала гореть. Теперь от полёта в открытый космос Андреса удерживали одни только ниточки. Нори обжигало руки, но она крепко держала верёвку.

– Помогите! – кричал Андрес. – Если верёвка порвётся, я улечу навсегда!

– Я поищу Летуна во дворе, – сказала Мэриголд.

Себастьян схватил её за руку.

– Не поможет. Во дворе сейчас одни пятиклассники…

– А они могут подняться разве что на полметра от земли, – закончила за него Мэриголд. – А воспитательницы – все сплошь Укротители!

У Нори участилось дыхание. Она в отчаянии посмотрела на Элиота, потому что знала, что надо делать. Он тоже всё понял.

– Ты должен помочь, – сказала она ему. – Давай, ты справишься.

Элиот растерялся.

– Ты обязан! Забудь о дурацкой зоне нормальности! Андресу нужна твоя помощь!

Элиот сжал губы и решительно вытянул руку в сторону пламени.

Верёвка вся покрылась льдом.

Огонь с шипением потух.

– Элиот! – торжествующе воскликнула Нори. – Получилось!

Андрес расслабился и обмяк.

– Всё хорошо. Мы спустим тебя вниз, – крикнула ему Нори. Она проворно начала тянуть на себя замёрзшую верёвку.

– Ты его спас! – сказала Мэриголд Элиоту.

– Да! – обрадовался Элиот.

Но это было ещё не всё.

Верёвка с ужасным звуком затрещала. Сверху посыпались льдинки.

КРРРЭК!!.

Она сломалась пополам.

– Н-е-е-е-т! – закричала Нори.

Андрес стал подниматься вверх, размахивая руками и ногами.

Очень быстро.

Очень высоко.

Лэйси засмеялась.

Дети переполошились, они пытались быстро сообразить, как спасти мальчика.

– Собьём его сосновыми шишками!

– Накинем сеть!

– Надо быстро найти взрослого Летуна!

Себастьян рванул к школе, чтобы найти учителя, но Андрес уже взлетел выше деревьев. К тому времени, как появится Летун, Андрес улетит слишком далеко.

Нори так сжала кулаки, что ногти врезались в ладони. Андрес взлетал всё выше, выше и выше. Скоро его уже никто не сможет спасти.

Разве что…

Нори втянула в себя воздух. Сначала она представила свою зону нормальности. Потом представила, как стенки коробки взрываются и разлетаются в разные стороны.

Больше никакой коробки.

Никакой нормальности.

Потом она нарисовала в воображении птицу – большую, быструю и сильную. Она ещё никогда не превращалась в птиц – вообще никогда, – поэтому могла наделать кучу ошибок. Но она изо всех сил сосредоточилась, представляя, что у неё есть крылья, когти и идеальное зрение.

– Нори! Молодец! – воскликнул Элиот.

Птичка-Нори посмотрела вниз и увидела, как Элиот прыгает и хлопает в ладоши.

– Давай, Нори! – поторопила Мэриголд. – Быстрее!

Птичка-Нори устремилась в небо.

«Может, построить гнездо?»

«Никаких гнёзд! – запретила Нори-девочка. – Андрес. Только Андрес!»

Птичка-Нори заметила его: нечто бесформенное, в полосатой футболке, без перьев, улетает всё выше в небо.

«Нет, – подумала птичка-Нори, разворачиваясь. – Лучше червяков поищу».

«У него нет перьев, но он всё равно твой друг», – сказала Нори-девочка своей птичьей половине, и птичка-Нори послушала её.

Она подлетела к бесформенной массе. Посмотрела Андресу прямо в глаза.

Ого, он же огромный.

А она, наверное, очень маленькая.

Птичка-Нори наклонила голову, чтобы уловить своё отражение в глазах Андреса.

«Чёрт, – подумала Нори-девочка. – Синешейка? Правда, что ли?»

Надо срочно подрасти, от этого зависело всё.

«Расти! – сказала себе Нори-девочка. – Давай же! РАСТИ!»

Она задрожала.

Ее тело напряглось.

Ничего не произошло. Она всё ещё оставалась крошечной синешейкой рядом с огромным Андресом, который взлетал всё выше и выше.

Почему она не выросла? Её дурацкая ненормальная магия настолько ненормальна, что Нори не может превращаться в необычных животных по собственному желанию?

Нори вспомнила слова мисс Старр: «Нужно подпитывать то, что живёт внутри нас».

Что ж, внутри Нори хватало всякой магии. Это наверняка. Когда она построила зону нормальности, эта зона оказалась невероятно крошечной по сравнению с теми способностями, от которых она хотела отказаться. И среди них уж точно должна быть магия роста. Она была в этом уверена из-за случая со слоноскунсом.

«Я хочу подпитать тебя, мой внутренний слоноскунс, – подумала Нори. Она старалась отдать ему столько энергии, сколько могла. – Давай, вылезай!»

Ничего не вышло.

Она опять услышала голос мисс Старр у себя в голове: «Класс перевёрнутой магии поможет вам не только контролировать свои эмоции, но и понять их».

Ладно, можно попробовать это. Что же она сейчас чувствует?

Тревогу за Андреса. Отвращение к Лэйси.

Раздражение, потому что Элиот хотел дружить с Лэйси. Сочувствие к нему из-за этого.

Надежду, что они с Пепер когда-нибудь смогут стать друзьями.

Злость на отца. Разочарование в Далии и Хотоне. Тоску по ним.

Гордость от того, что она превратилась в синешейку, и страх того, что о ней скажут, если она опять примет странный облик.

Вот её чувства. Чувства Нори Боксвуд Хорас в тот момент, когда она носилась в небе вокруг Андреса.

И это помогло. Нори росла, росла и росла. Она стала огромной Нори-синешейкой.

– Ааааа! – закричал Андрес. Он попытался отлететь от неё подальше.

Огромная Нори-синешейка снова перевоплотилась. Её птичье лицо изменилось. Она почувствовала знакомую эластичную кожу, похлопала ресницами. Голова у неё стала человеческая. Ого!

Нори никогда ещё не слышала о Перевёртыше, который умел бы частично превращаться в животное, а частично оставаться человеком.

– Андрес, это я, Нори, – сказала огромная Нори-синешейка с лицом Нори-девочки.

Андрес выпучил глаза от удивления.

– Это я. Правда. Я отнесу тебя на землю, ладно?

Огромная Нори-синешейка с человеческим лицом Нори схватила Андреса когтистыми лапами. Он оказался тяжёлым, и сопротивление его магии было сильным, но она упрямо взмахивала мощными крыльями и в целости и сохранности доставила мальчика на землю.

Одноклассники встретили их радостными возгласами.

Измученная, но счастливая, Нори превратилась обратно в девочку.

Но Андрес, которого уже не держала гигантская птица, снова начал взлетать.

Нет!

Нори схватила его за лодыжку.

Но чем больше пугался Андрес, тем сильнее становилась его магия.

Он продолжал взлетать.

Помогло то, что Элиот ухватил Нори за ногу. Но магия Андреса действительно была сильна, и вскоре Элиот тоже оторвался от земли.

Уилла ухватилась за Элиота.

– Нам нужна верёвка! Кто-нибудь, принесите верёвку!

Зинья и Рун бросились к школе, но в тот момент, когда они пробежали уже полпути, Мэриголд открыла рот от удивления и указала на что-то.

– Смотрите! – воскликнула она.

Бэкс!

Он уже не был булыжником. Он превратился в верёвку.

Мэриголд передала Бэкса-верёвку Элиоту, а он передал его Нори, которая привязала его к поясу Андреса. Она подёргала верёвку и убедилась, что узел затянут надёжно.

Бэкс-верёвка крепко держался за Андреса.

Нори передала другой конец верёвки Уилле, которая обернула его вокруг запястья для надёжности.

Все, кроме Андреса, неуклюже слезли на землю.

Теперь они были в безопасности. И Андрес – тоже.

Ребята осознали, что произошло, только через пару минут.

– Спасибо, Бэкс, – сказал счастливый Андрес верёвке.

Бэкс-верёвка ничего не ответил.

– С кем это говорит Себастьян? – удивился Элиот.

Они обернулись посмотреть. Мальчик бежал к ним, разговаривая с воздухом.

– Себастьян! – крикнула Нори. – С кем ты говоришь?

Воздух рядом с Себастьяном замерцал.

Сначала появились ботинки, потом пиджак. Потом и весь директор Гонсалес, а последними показались его усы. Он подвигал ртом, словно хотел убедиться, что каждый волосок на месте, и сказал:

– Он говорил со мной.