Возможно, это глупо, но наутро я вынула из шкафа топик в черно-белую полоску. После ночного сна о Париже меня потянуло к тому небрежному шику, которым славятся парижанки, – ведь если я буду чувствовать, что хорошо выгляжу, может быть, почувствую себя лучше внутри. Я отставила свои обычные духи и капнула на запястья «Шанель № 5», но от запаха скрутило желудок – вот как я разнервничалась от мысли о предстоящей встречи с Томом и Амандой. Каково им будет в первый день рождения дочери без нее?
Когда я наносила тени, во входную дверь постучали. Я дернулась, рука сорвалась, и на щеке появилась полоса того же темного цвета, что и у глаз. Всю ночь я металась в постели: всякий раз, когда одолевал сон, просыпалась от страха, и он гнал меня к двери – проверить, заперла ли я замок. Ведь если за мной следят, они могут попытаться проникнуть в квартиру.
Стук раздался опять. Я колебалась. А потом подумала: если я хочу избавиться от вторичного травматического стресса, то надо с чего-то начинать. Что плохое может случиться, когда солнце так ярко светит в окна? Вытирая щеку, я открыла дверь.
– Натан!
– Извини. – Он не улыбнулся. – Знаю, я не должен был приходить без предупреждения и мы договорились встретиться только в понедельник. – Он потупился, глядя на мыски своих ботинок.
– Хочешь, зайди на минуту. Но через полчаса мне надо уходить.
– Так куда, ты сказала, сегодня идешь? – Натан переступил порог, и мне стало не по себе оттого, что он оказался на том самом месте, где когда-то стоял Сэм. Я не знала, что почувствую к нему в холодном свете дня. Я перестала понимать, где я, а где Калли.
– С тобой все в порядке? – Не отвечая на вопрос, я окинула его взглядом. – Ты какой-то растерзанный. – Он был небрит, белки глаз покраснели.
– Я не мог заснуть.
Натан не поднимал на меня глаз, и, мгновение выждав, я спросила:
– Что-нибудь случилось?
– Случилось вчера вечером. – Он откашлялся. – Я ничего такого не планировал. Но мне понравилось. Но вот сегодня… сегодня тяжелый день – день рождения Калли, и мне невольно приходит в голову, что я ужасный человек. Мне невыносимо сознавать, что я ее забыл. Ты мне нравишься, Дженна, в самом деле нравишься, но я испытываю ужасное чувство вины. – Его плечи затряслись.
Я сделала шаг вперед и притянула его к себе, и мы стояли так, обнявшись, и наши сердца долго-долго бились, как одно. Затем, отстранившись, он попросил:
– Дай мне стакан воды.
– Сейчас. – Я повернулась и пошла на кухню.
Натан последовал за мной. Не успев переступить порог, я увидела улыбающуюся мне со стен Калли и схему на холодильнике и остановилась так резко, что он наскочил на меня. Я попыталась загородить собой вход на кухню, но он нахмурился, и я не могла понять, не сделала ли это слишком поздно. Что он успел рассмотреть?
– Подожди в гостиной. У меня тут такой бардак. – Я указала ему на коридор.
– Разгром и беспорядок? Ничего страшного. Мы все не без дурных привычек. – Натан попытался пройти, но я не позволила и заставила его отступить.
– Прошу тебя. – Я положила руки ему на грудь. Он посмотрел поверх моего плеча, и его глаза сузились. Я легонько толкнула его назад.
Когда я принесла стакан, Натан молча сидел на диване, и я надеялась, что он не заметил, как дрожит моя рука.
Погруженные в свои мысли, мы не разговаривали, и, когда он уходил, его поцелуй в щеку показался мне вымученным. Или все это мне лишь показалось?
– Проходи, Дженна. – Том улыбнулся мне, но улыбка тут же исчезла, сменившись горестным выражением, которого он не мог скрыть.
Воздух в гостиной казался еще более спертым, чем в прошлый раз, и, когда я шла поздороваться с Джо и поцеловать Аманду, мне казалось, что мои легкие что-то сдавило.
– Как прошло посещение кладбища? – спросила я.
– На могиле Калли лежали шелковые цветы, – сказала Аманда. – Ей бы они понравились. Должно быть, их принес Натан. Я рада, что он ее не забывает.
– Пожалуй, заварю чаю, – заявил Том.
– Давайте лучше прогуляемся. – Мне не терпелось вырваться из этой ловушки с затхлым воздухом.
– Как? Опять из дома? – Мои слова Аманде не понравились, и я стиснула ей руку.
– Можем пройтись по парку, – поддержал меня Том. – Любимое место Калли.
– Ладно, – смирилась Аманда.
– На улице тепло, поменяйте джемпер на что-нибудь еще, – посоветовала я, и Том повел жену наверх переодеваться.
Когда мы остались одни, я повернулась к Джо:
– От Софи сегодня ничего не было?
– Нет, – ответил он. Его лицо потухло, и я в порыве сочувствия невольно сболтнула:
– Я пыталась ее разыскать.
– Что? Как?
Вопрос застал меня врасплох, и я замолчала, но Джо придвинулся совсем близко, и стало ясно, что придется объяснять. Я заговорила осторожно – сказала, что очень хотела им помочь, но, следя за выражением его лица и оценивая реакцию, почувствовала, что иду по зыбучему песку. Зачем-то рассказала о пабе и своем походе в полицию. Слова слетали с губ и с запинкой выстраивались в неловкие предложения, я спешила закончить до того, как Том и Аманда вернутся в гостиную. Когда я замолчала, Джо откинулся на стуле и провел ладонью по лицу.
– Понимаю, вы хотели сделать как лучше, – сказал он. – Но паб – не то место, куда вам следовало ходить. Откровенно удивлен, что Софи там бывала. Такие типы, как Нейл, представляют опасность. Эта Сара из стоматологической клиники уверена, что Софи посещала именно этот паб? На Грин-стрит? «Принц Уэльский» есть еще в Западном Креатоне. Приличное заведение и больше подошло бы для Софи.
Я колебалась. Может, я действительно попала не в тот паб?
– Вот что, загляну-ка я туда сам… – Джо не успел договорить: Том заглянул в дверь и сообщил, что они готовы.
В парке Аманда едва держала себя в руках и то и дело озиралась. Не представляю, чего ей стоило выйти за порог после нескольких месяцев добровольного заточения в доме. Яркий свет, шум со всех сторон – не слишком ли это тяжело для нее? Том подставил солнцу лицо. День стоял замечательный. На фоне голубого задника неба, хлопая на ветру хвостами, плыли разноцветные воздушные змеи. Радостные крики детей мешались с пением птиц и запахом свежескошенной травы. Том чихнул.
– Сенная лихорадка, – объяснил он, сморкаясь. – Софи тоже ею страдает. Постоянно хлюпает носом.
– Калли бы здесь понравилось. Правда, Томас? – спросила Аманда.
– Конечно. Она любила гулять. – Том повернулся ко мне. – Но вышла бы закутавшись, – с длинными рукавами и в юбке до пола. Ей казалось, что она толстая. Понятия не имею почему, – у нее была красивая фигура. Софи, вот та с наступлением лета не вылезала из бикини. Этакая жердь. Вы любите солнце, Дженна?
– Да. Хотя из-за лекарств, которые мне прописали, вынуждена беречь кожу. Приходится все время мазаться кремом от загара.
– Помните наши праздничные выезды с девочками на природу? – вступил в разговор Джо. – Мы заканчивали их мороженым. Пойду куплю.
Вдвоем с Томом они отправились к красному фургону с гигантским рожком на крыше, а мы с Амандой сели на кованую скамейку и стали смотреть на пруд.
– Жарко. – Аманда помахала перед лицом рукой. – Надо было вместо мороженого попросить купить воды.
– Хотите пить?
– Да, пожалуйста, сходите, скажите им.
Я потащилась за Томом и Джо, которые, увлекшись разговором, встали в конец вившейся вокруг дуба очереди. С облегчением спрятавшись от солнца в тени его ветвей, я уже собиралась сказать им про воду, как сообразила, что они спорят.
– Прекрати, Джо! Мы же братья! Прошлого не изменить… Дженна! – Он заметил меня, его голос стал мягче, и он заговорил своим обычным тоном: – Все в порядке?
– Аманда хочет пить. Купите бутылку воды.
– Обязательно. День-то какой выдался. – Он расстегнул воротник и освободил шею. Я пошла к подножию холма, но, обернувшись, заметила, что Том и Джо больше не ругаются, а напряженно стоят, сложив руки, и вообще не разговаривают друг с другом.
Прикрыв от солнца глаза, я смотрела, как утки клюют размокший хлеб, брошенный детьми и их мамашами.
– Калли любила кормить птиц, – проговорила Аманда. – Как-то раз попросила устроить праздник, на котором сама была бы принцессой Лебедь. Я не смогла купить подходящий костюм. А Том все время проводил на работе, времени у него не было. Тогда Джо купил в магазине рукоделия перья и, наклеив их на картон, смастерил крылья. Никогда не забуду ее лица. – Аманда тяжело и горестно вздохнула, и я взяла ее за руку.
– Расскажите о том празднике.
– Мы праздновали… – Она запнулась и кашлянула, словно отвыкла от звука собственного голоса. – Мы праздновали дома. Играли в «передай другому» и прочие традиционные игры. В то время на что-то большее денег не хватало. Пару лет назад мы водили дочерей выпить вечером чаю в «Фортнум энд Мейсон», после чего отправились на шоу в Вест-Энде. А в прошлом году летали в Париж. Сама я, когда была молодой, никогда не оставалась на день рождения в Англии. И им хотела доставить такую же радость – провести свой особенный день в другой стране. Но, если честно, все их разговоры были о детских праздниках. О тех временах, когда Софи хотела прикрепить ослику хвостик, а вместо этого всадила канцелярскую кнопку в бедро Джо. Воткнула не так уж глубоко – не думаю, что было слишком больно, – но он прыгал на одной ноге и так вопил, что девочки попадали со смеху. Я стремилась дать им все, но в Париже шел дождь. Мы поплыли на катере по Сене и очень замерзли. Не такую я хотела оставить им память, но Калли, должно быть, понравилось, потому что через несколько недель она вернулась туда с Натаном.
– Я думаю, в юности дни рождения всегда ждешь с замиранием сердца. Радует предвкушение. Вырастая, мы теряем это ощущение.
– Может быть. Но мне казалось, что я им постоянно чего-то недодавала, разочаровывала их.
– В чем все дети нуждаются – так это в материнской любви. – Я поморщилась, сообразив, как банально прозвучали мои слова.
– Любви во мне хоть отбавляй, но некому ее отдать. – В глазах Аманды блеснули слезы, и я обняла ее за плечи.
В воздухе колокольчиком зазвенел смех, и мы обе посмотрели направо. Там на лужайке, поросшей бутылочного цвета травой, две маленькие девочки в одинаковых джинсовых костюмчиках затеяли игру в салочки, и я заметила, как поднялись у Аманды плечи, и она прерывисто вздохнула. Аманда следила, как девочки гоняются друг за другом, я же смотрела не на них. Позади, в тени деревьев, среди солнечных бликов сидел на лавочке человек в черном капюшоне. Голова его была слегка повернута набок, словно он знал, что я гляжу на него, но он не думал двигаться с места.
Вернулись Том и Джо с полурастаявшим мороженым – с краев вафельных рожков на землю падали капли. Джо пытался затеять разговор, но Том с Амандой не могли оторвать глаз от девочек, а я – от темной фигуры. Доев мороженое, мы поднялись, человек в капюшоне тоже встал.
Когда мы шли к выходу, Том и Джо обсуждали рыбалку на озере, но я почти не слушала. Наконец не сдержалась и оглянулась: девочки продолжали игру, а неизвестный исчез. Вытягивая шею, я старалась проникнуть взглядом сквозь деревья, будто он мог там спрятаться. А был ли он здесь вообще?
– Вы в порядке, Дженна? – спросил Джо.
– Да, да, спасибо, – ответила я, покривив душой. Несмотря на доводы Ванессы и ее объяснения относительно вторичного травматического стресса, мой страх ширился, как рябь на воде пруда с утками, и я никак не могла его успокоить.