Мой телефон вовсю сигналил каким-то надоедливым звонком в какой-то безбожный час утра, пробуждая меня от блаженного сна. Я издала стон и перевернулась, хлопая рукой по тумбочке, пока не нашла свой телефон. Мне понадобилась секунда, чтобы сообразить, как ответить на глупый звонок, прежде чем поднести телефон к уху и прохрипеть «алло».

— Поднимай свою задницу с постели, женщина.

— Прошу прощения? — вздохнула я, сдерживая зевок.

Мне потребовалось полсекунды, чтобы понять, что я говорю с кем-то, кого даже не знаю.

— Эм, кто это? — потребовала я, внезапно проснувшись, как только приняла сидячее положение.

— А ты как думаешь, гений?

Вот черт. Я узнала этот знакомый язвительный голос. Конечно же, мне звонит именно Арчер. Я должна была догадаться. Не то чтобы я разговаривала с кем-то ещё недавно.

— Арчер? — сказала я, положив руку на лоб. — Почему ты звонишь мне? И что более важно, откуда у тебя мой номер?

— Моя мама дала его мне, — сказал Арчер, словно это должно было очевидным. — А теперь дуй сюда.

— Куда? — зевнула я, плюхнувшись спиной на гору подушек. — Ты разбудил меня, чтобы приказывать мне?

— Хедли. — Голос Арчера казался весёлым, что-то, что я определенно никогда не слышала прежде. — Уже почти час, а у нас ужин в четыре. Ты забыла, что тебя пригласили или ты решила, что слишком хороша, чтобы познакомиться с моей семьей?

Дерьмо. Это верно.

Я начала лепетать череду ругательств, как только соскочила с кровати, приземляясь на пол, прежде чем подняться и рвануть в ванную.

— Мне так жаль, Арчер, — пробормотала я, как идиотка. — Я буду там, как только смогу, я не хотела…

— Иисус, Хедли, ты заткнешься? Дуй сюда и забудем об этом.

— А… Ладно, — вздохнула я, прикусывая губу. — Если ты уверен.

— Прекрати извиняться!

Это было последнее, что сказал Арчер, прежде чем связь оборвалась.

Я посмотрела на свой телефон, прежде чем бросить его на кровать. Чертовы мобильники.

Ладно, я не хотела проспать и опоздать на ужин в честь Дня Благодарения с Моралесами. Не только потому, что это совершенно некрасиво, но ещё потому, что Арчер был зол из-за этого.

Ну, поскольку вышло так, что Арчер был расстроен из-за многих вещей, не было никакого смысла волноваться об этом.

Возможно, я могла б потратить ещё несколько минут, созерцая тайны Вселенной, но я уже и так опаздывала, поэтому я поняла, что могу с тем же успехом начать собираться.

Я направилась в ванную и открыла кран в душе, снимая пижаму, прежде чем шагнуть под душ.

Я приняла душ как можно быстрее, вымывая волосы своим любимым пахнущим шампунем и натирая себя гелем для тела с ароматом цветущей вишни, прежде чем выключить кран и завернувшись в пушистое полотенце, выбежать из ванной к шкафу.

Конечно же, мне нужно было провести несколько минут перед рядом одежды в моем шкафу, размышляя, что мне надеть сегодня вечером на ужин в честь Дня Благодарения.

Такое случалось редко, поэтому я была полностью сбита с толку по поводу того, почему я к своему удивлению психую, как девочка-подросток. Мгновение спустя я списала это на вину Арчера.

Я, наверное, потратила добрых полчаса, задаваясь вопросом, что надеть, и, в итоге, оделась. Я решила надеть темные джинсы и славную коричневую блузку, которую Тейлор удалось убедить меня купить в один из тех редких случаев, когда мы вместе ходили по магазинам.

Я подавила вздох, когда подумала о Тейлор. В один день я знала, что не выдержу и позвоню ей, потому что она была абсолютно права. У меня были настолько сильные чувства к Арчеру, что это было совершенно глупо.

Я провела щеткой по своим волосам и нанесла легкий слой макияжа, прежде чем схватить свое пальто со спинки компьютерного кресла, телефон с кровати и бумажник со стола, а затем выбежала из квартиры, прихватив ключи с журнального столика в гостиной.

Кто бы там не правил Вселенной, он определенно был доволен мной сегодня, поскольку случилось так, что поезд сделал остановку в двух кварталах от «Мамы Розы» и ушел через три минуты после того, как я спустилась в метро.

Поездка в метро ощущалась так, словно она длилась добрых три часа или около того, но на самом деле прошло десять минут, прежде чем дверь открылась, как только поезд остановился. Я, наверное, могла б позволить себе пройтись два квартала к «Маме Розе», но по какой-то странной причине я решила побежать.

Я уверена, что пешеходы на тротуарах не были очень рады, когда я неслась по улицам, иногда натыкаясь на людей, но я не хотела опоздать на ужин в честь Дня Благодарения ещё больше.

Это был не лучший способ произвести хорошее впечатление, но это также происходило не в первый раз.

Шторы были задернуты на окнах в «Маме Розе», когда я, задыхаясь, остановилась напротив здания, крепко вцепившись в ручку двери, чтобы удержаться от падения. Мне определенно нужно было начать больше работать, потому что я определенно была не в форме.

Вдобавок к моему везению секундой позже дверь распахнулась, и я быстро упала в проем, едва не ударившись лицом о деревянный пол.

О Боже, ситуация не может стать ещё более неловкой, не так ли?

— Ты всегда так заходишь? Или только в честь этого праздника?

Я возмущенно вздохнула и встала на ноги, ожидая увидеть Арчера, стоящего там, но к моему ужасу, это был кто-то, с кем мне никогда не доводилось познакомиться раньше.

Парень был, наверное, только на дюйм или два выше, чем я, но у него были такие же темные волосы и глаза, которые, как я предполагала, были чертой семьи Инситти. Он выглядел, как Арчер, но его лицо было круглее, больше смахивающее на ребенка, и он выглядел так, словно разыгрывал людей ради удовольствия.

— Эм… Да, — неуклюже сказала я, положив руки на бедра. — Я решила сделать это ради, э-э, интриги.

— Потрясающе, — с ухмылкой сказал парень. — Я всегда знал, что Арчер найдет девушку, что надо.

— Эммм…

Вот так мне впервые довелось встретиться с одним из членов семьи Арчера, а мое лицо было настолько красным, что я казалась обгоревшей на солнце.

Ура.

— Карло, какого черта ты делаешь?

Ах, это был тот знакомый снисходительный тон, по которому я так скучала.

С недовольным видом Арчер появился рядом с парнем по имени Карло, затем оттолкнул парня в сторону, прежде чем протянуть руку и дернуть меня в кафе, захлопнув за мной дверь.

— Так, э-э, кто это, Арчер? — спросил Карло, обернув руку вокруг плеча Арчера.

Мне пришлось сдерживать смех из-за того, что Карло пришлось встать на цыпочки, чтобы сделать это.

— Отвали, Карло, — рявкнул Арчер, толкнув его локтем в бок.

Мне только показалось или Арчер на самом деле выглядел смущенным? Он выглядел безумно красивым в черной рубашке на пуговицах с закатанными по локоть рукавами и его волосы тоже выглядели потрясающе, но нельзя отрицать тот факт, что он наверняка смутился.

— Я Хедли, — сказала я, шагая вперёд с вежливой улыбкой.

— Так это и есть Хедли? — недоверчиво сказал Карло, его брови взлетели ко лбу. — Черт, кузен, я думал…

— Карло, иди приставай к кому-нибудь другому и оставь Хедли в покое, — прервал его Арчер, бросая на него убийственный взгляд.

— Ты не сможешь избегать меня вечно, Арчер! — напевающим голосом сказал Карло, прежде чем уйти.

Мне было трудно поверить, что Арчер и этот парень были родственниками.

— Прости за него, — пробормотал Арчер, тихо вздохнув. — Мой кузен идиот.

— Нет, нет, всё нормально, — беззаботно сказала я, махнув рукой. — Я никогда не вижусь со своими кузенами, так что я не против, даже если ты говоришь, что он идиот.

Ладно, я не собиралась говорить это. За последние десять дней не думаю, что я когда-либо позволяла сболтнуть о себе что-то вроде этого. Черт, мне кажется, единственное, что Арчер знал обо мне, было то, что мои родители были важными шишками в Нью-Йорке и на этом всё.

— Ну… — со вздохом произнес Арчер, потирая затылок. — Тогда готовься к большой семье, с которой ты обезумеешь к концу сегодняшнего дня.

У меня было предчувствие, что он окажется неправ, но ничего не будет, если подождать и посмотреть, верно?

Затем словно семья Арчера, столпившаяся в кофейне, услышала наш разговор, раздался громкий крик «Хедли!» и меня окружили люди, которых я даже не знала.

Итак, в целом оказалось, что семнадцать родственников Арчера пришли на День Благодарения. У Реджины в семье было две сестры по имени Карин и София, и затем ещё брат по имени Витторио — и между четырьмя братьями и сестрами Инситти у них было четырнадцать детей.

Эйприл, Мэй, Джун и Арчер принадлежали Реджине.

У Карин и её мужа, Джона, было шестеро детей. Карло был старшим, ещё были Лорен, Розали, Мария, Джорджиана и, наконец, Антонио.

У Софии и её мужа Марка было трое детей. Мия родилась первой, затем Порша и Уильям.

У единственного парня из четырех, Витторио, и его жены Аны, был один сын, которого звали Исаак.

Я не была настолько глупой, чтобы поверить, что Инситти и их дети являлись целой семьей. Здесь должно было быть на тонну больше членов семьи, которые не смогли приехать на ужин в честь Дня Благодарения. Я имею в виду, разве большинство итальянских семей не огромные?

Даже и так, я ни капли не возражала, что кофейня была заполнена громкими, болтающими взрослыми и даже ещё более громкими и гиперактивными детьми. В последний раз, когда я видела любого из членов своей семьи, я, должно быть, была, по крайней мере, в детском саду или первом классе. Это отличалось от всего, что я пережила за последние несколько лет, это было отнюдь не неловко, я на самом деле чувствовала себя комфортно.

Мне казалось таким странным то, что я чувствовала себя более комфортно с людьми, которые даже не были моей собственной семьей. Я сомневалась, что это произойдет снова, поэтому решила понежиться в среде, прежде чем я больше никогда в ней не окажусь, как бы грустно это не было признавать.

— Хедли! Хедли! Хедли, поиграй с нами в прятки!

Мгновенно на меня накинулась целая орава маленьких детей, как только я вышла из ванной, помыв там руки. Если я не сильно ошиблась, обед начинался через несколько минут, так что мытье рук было хорошей идеей.

Я не была уверена, какая из маленьких кузин Арчера сейчас прыгала вокруг моих ног, но она была очаровательна с темными локонами и ярко-голубыми глазами.

— Джорджиана! — Громкий голос прервал щебет маленьких детей, заставляя их всех сразу замолчать. — Что ты делаешь?

Спустя мгновение, на пороге кухни появилась высокая, красивая девушка, наверное, около четырнадцати или пятнадцати лет, неодобрительно посматривая на кучу маленьких детей.

— Я просто хотела поиграть с Хедли, Лорен! — милым голосом сказала маленькая девочка по имени Джорджиана, щурясь на высокую девушку Лорен.

— Ну, мы будем обедать, так что ты не можешь поиграть прямо сейчас, — со вздохом сказала Лорен, заставляя всех маленьких детей затихнуть с разочарованными лицами.

— Но я обещаю, что мы сможем поиграть в прятки позже, — вмешалась я, прежде чем смогла остановить себя. Честно говоря, я никогда раньше так часто не была рядом с маленькими детьми, но они были совершенно очаровательны, и я не хотела, чтобы они грустили. А игра в прятки не принесла бы слишком много неприятностей, не так ли?

Судя по всему, группе маленьких детей понравилось это, потому что они все взвизгнули от восторга и попытались обнять меня одновременно. Ну, поскольку все они были такими маленькими, они на самом деле просто обнимали мои ноги. Я едва не упала назад на пол из-за массы детей, мои ноги, но я не могла не рассмеяться, пытаясь удержать себя в вертикальном положении.

— Ты такая классная, Хедли! — запищала Мэй, хватаясь за мои ушки. — Я знала, что есть причина, по которой Арчер тебя так любит!

Я старалась не обращать слишком много внимания на этот комментарий. Даже если я отчаянно надеялась, что это на самом деле было правдой.

— Давайте, давайте, дети, — вмешалась Лорен, махнув рукой. — Вы можете помочь мне накрыть на стол.

Было что-то авторитетное в воздухе, который окружал Лорен, что заставило детей сразу же умчаться из кухни, что, я предполагаю, было к лучшему, так как они были довольно шумными. Это и то, что играть в прятки на кухне не хорошая идея.

— Спасибо за вмешательство, — сказала я Лорен с небольшой улыбкой. — Я не привыкла к тому, что вокруг так много маленьких детей.

— Нет проблем, — улыбаясь, ответила Лорен. — Я поняла, поскольку ты дочь Микаэлы и Кеннета Джеймисонов.

— Откуда ты знаешь, кто мои родители? — Я моргнула.

Лорен пожала плечами. — Арчер сказал мне.

— Типично. — Я закатила глаза, раздраженно вздохнув.

— Я бы не стала волноваться из-за этого. — Улыбка Лорен стала шире. — Обычно Арчер всегда бывает не очень-то приятным.

— И не говори, — фыркнула я в знак согласия. — Я всецело согласна с этим.

— Знаешь, я немного удивлена, что ты не высокомерная сучка, — непринужденно сказала Лорен, как только мы вышли из кухни.

— Эммм… Ладно? — Я уставилась на нее с широко раскрытыми глазами, не уверенная, должна ли я расценивать это как похвалу или оскорбление.

— Ну, я полагаю Арчер не стал бы тусоваться с тобой, будь ты такой. — Лорен рассмеялась.

Я, наверное, должна была быть весьма довольна этим заявлением.

Арчер не думал, что я сучка! Очко в пользу Хедли.

Лорен и я добрались до четырех столов, сдвинутых вместе в середине кофейни, накрытых домашней скатертью. Реджина, Виктория и София суетились туда-сюда между кухней и столиками, неся дымящиеся блюда из индейки, картофельное пюре, булочки с маслом, зеленую фасоль, клюквенный соус и несколько блюд, которые я даже не узнала.

Я не была точно уверена, являлись ли блюда из пасты, как правило, частью ужина в День Благодарения, но я полагала, что это была ещё одной частью итальянской сущности.

Я помогла Лорен и ещё одна девушка с темными волосами, резко очерченными вокруг её лица, которую, как я подозревала, звали Мия, расставляла фарфоровые тарелки вокруг стола вместе со столовым серебром. Все кузены и кузины Арчера, подростки и молодежь продолжали бросать на меня любопытные взгляды в то время, как я работала, и я начинала чувствовать себя неловко. Люди обычно не смотрят на меня так часто.

Я надеялась, что не попаду в какие-нибудь неприятности.

Ушло ещё пару минут на то, чтобы все расселись вокруг столов, особенно младшие. Во всяком случае, стало значительно громче, с тех пор как я вошла в кофейню, и я не была уверена, повредятся ли мои барабанные перепонки из-за этого.

Каким-то образом, и я, наверное, никогда не узнаю каким, я оказалась между Арчером и его милым кузеном, Карло. Я подозревала, что это возможно дело рук Реджины, чтобы я оказалась рядом с её сыном, но я не знаю, кто не любил меня настолько, чтобы посадить рядом с Карло. Не то чтобы мне не нравился этот парень, но он мгновенно начал болтать мне под ухо, как только его зад коснулся сиденья рядом со мной.

— Все! Тихо!

В возрасте Виктории её скрипучий голос был достаточно громким, чтобы заглушить все остальные, и мы все сразу же замолчали. Было своего рода трудно не слушать всё, что исходило из уст женщины, потому что она, вероятно, положила бы глаз на любого, кто не слушал.

— Склоните головы, — потребовала Виктория, глядя на всех нас. — И мы помолимся.

Живот скрутило, когда я заметила, что все за столом взяли друг друга за руки, и я нерешительно потянулась рукой к руке Арчера. Он посмотрел на меня краешком глаза, одна из его брови выгнулась, и я быстро наклонила голову, как сказала Виктория.

Теперь, не поймите меня неправильно, я попадала в довольно неловкие ситуации и раньше. Но когда все произносят молитву по-итальянски, как благословение, а ты не знаешь ни одного слова или то, что они говорят, было совершенно неловко.

Я знала, что все были итальянцами, но я понятия не имела, что все они также свободно говорят на языке.

Поэтому я быстро произнесла молитву «Благослови нас, Господи» в своей голове и сбросила руку Арчера и Карло, как только они все закончили говорить.

— Я не знала, что ты говоришь по-итальянски, — пробормотала я, взглянув на Арчера, как только он потянулся за тарелкой роллов.

— Это не очень впечатляет. — Он пожал плечами в ответ.

— Quindi dire che non impressionare questa bella signora con le vostre abilità bilingue? [12]Так сказать, твои билингвистические навыки не впечатляют эту красивую девушку? ( Пер. с итал .).

Я уставилась на Карло, словно он только что сказал какую-то белиберду, чувствуя себя очень неловко, так как понятия не имела, какого черта он только что сказал.

Арчер сердито посмотрел в сторону Карло, прежде чем бросить ролл в его голову.

— Chiudere la conversazione, è stronzo, — был ответ Арчера.

Излишне говорить, что я запуталась ещё больше.

— Арчер! — рявкнула Реджина, наклонившись к нам через стол. — Не называй своего кузена мудаком!

Я протянула руку ко своему рту, чтобы удержаться от смеха.

— Да, да, — ответил Арчер, махнув рукой.

После этого Карло начал нравится мне немного больше.

День Благодарения — американский праздник, поэтому на столе была небольшая тарелка с жареной индейкой. Но кроме этого итальянский народ, видимо, не отмечает праздник и просто расценивает этот день как ещё один повод, чтобы встретиться, пошуметь и поесть много еды.

Половина беседы за столом снова велась на быстром итальянском. Я хотела знать, о чем они говорят, по крайней мере, я не чувствовала б себя глупо, участвуя в себеде, и тот факт, что почти каждый говорил на итальянском делал это немного труднее.

Карло безуспешно пытался вовлечь меня в разговор о какой-то девушке с «красивой грудью», которую он встретил в школе (ему было 15 лет, новичок в средней школе в Олбани) и это длилось не очень долго. Арчер наклонился около минуты позже и дал ему подзатыльник, который положил конец любому другому разговору, который мог бы всплыть на некоторое время.

Я была благодарна за это, честно говоря.

— Итак, скажи мне, Хедли, — сказала через некоторое время тетя Арчера, Карин, наклонившись ко мне через стол. — Какого это иметь таких знаменитых родителей?

Я попыталась стереть это хмурое выражение со своего лица как можно быстрее, но это было нелегко. Раздраженный взгляд был в значительной степени моей нормальной реакцией, когда кто-то упоминал моих родителей.

— Эмм, я не совсем уверена, — медленно сказала я, закусив губу. — Они не часто бывают дома, так что я не могу точно сказать.

— О, извини. Хотя мы очень рады, что ты здесь на День Благодарения. — Довольно печальный взгляд промелькнул на лице Карин, поскольку она не ожидала, что мой ответ будет таким.

— Спасибо. — На этот раз у меня не возникло проблем, чтобы искренне улыбнуться.

— Так, и э-э-э… Ты и Арчер? — перебил муж Карин, Джон, бросая на нас застенчивый взгляд.

— Просто друзья, — в унисон сказали мы с Арчером.

Ну, я не знала, насколько убедительным тогда был мой протест. Мое лицо было практически оттенка мяча, которым играют в вышибалу, и я так сильно прикусила губу, что удивилась, как она не кровоточила.

— Значит, вы на пути к свиданию? — сказал Карло, встревая в разговор.

Его незамедлительно заткнули по-итальянски, по меньшей мере, пять человек, и я подумала, что не услышу еще одно такое замечание в ближайшее время.

На удивление, обед с семьей Инситти был гораздо более приятным, чем я думала. Я ожидала, что он будет неловким и не слишком веселым, но, как оказалось, я сильно ошиблась.

Все младшие дети сходили с ума, и всякий раз, когда я слышала, о чем они говорили, я, как правило, в итоге заливалась смехом. Карло тоже был не так уж плох, после того, как вы привыкните к его приятному тембру. Арчер иногда бросал на меня взгляды, которые я не могла расшифровать, и заставлял меня сильно нервничать, но, не считая этого, было довольно приятно. И тот факт, что многие люди общаются на итальянском, был немного странным, но я чуть позже я привыкла к этому.

Уже давно наступила ночь, и снег начал покрывать город к тому времени, как мы уже закончили ужинать, а маленькие дети потребовали десерт. Не то чтобы я была совсем против этой идеи, так как мне довелось мельком увидеть на кухне ряды пирогов, сделанных по этому случаю, и они выглядели просто потрясающе.

Опять же, у меня всегда была слабость к пирогам по какой-то странной причине. Наверное, потому что они были удивительными.

— Мама! — проскулила одна из маленьких девочек, похожая на Джорджиану, покачиваясь на руке Карин. — Можно нам теперь пирог, пожалуйста?

Это вызвало очередную ноющую вспышку от других детей.

— Ты слышала девочку, Джеймисон, — протянул Арчер, накидывая руку на спинку моего кресла. — Принеси пирог.

— Арчер! — в ужасе воскликнула Карин. — Какого черта ты заставляешь гостя подавать еду? Это совершенно неприемлемо и…

— Нет, нет, Карин, всё в порядке, — быстро сказала я, поднимаясь на ноги. — Я не против.

— О, Хедли, ты, правда, не обязана, — сказала Карин, выглядя смущённо.

Я одарила Карин ободряющей улыбкой, прежде чем выйти из-за стола, обходя прилавок, чтобы попасть на кухню. Мне очень нравились пироги, так что я была не против принести его, несмотря на грубость Арчера.

Я прошла к промышленных размеров холодильнику, чтобы вытащить пирог или два, когда услышала что-то тревожное.

Кто-то плакал?

— Эй? — медленно сказала я, закрывая дверь холодильника.

Единственное, что я услышала в ответ, как кто-то тихо икал от рыданий.

— Эй? — повторила я более настойчиво. — Кто здесь?

Я осторожно выглянула из-за холодильника, за раковины и ванную комнату, и мое сердце практически разбилось от того, что я увидела.

Это была Реджина, она плакала, закрыв лицо руками, её плечи вздымались, и я на секунду подумала, что у нее приступ паники.

Но когда я услышала, как она хнычет в свои руки, я поняла, что это не паническая атака.

— Реджина! — воскликнула я, опускаясь на колени перед ней. — Что происходит? Что случилось? Ты в порядке?

Реджина ничего не ответила. Вернее я не думаю, что она могла мне ответить. Она продолжала трясти головой и плакать, и плакать, в то время, как хныкала.

— Крис… Пожалуйста, Крис…не надо…Крис…

— Реджина! — снова сказала я, крепко сжимая ее предплечье. — Что случилось?

Мгновение спустя я поняла, что не получу ответа от нее. Я должна была что-то сделать, чтобы помочь ей, даже если не знала, что происходит.

— Реджина, я скоро вернусь, — сказала я настолько спокойно, насколько могла.

Мне хотелось разрыдаться, но это ничем бы не помогло Реджине.

Я поднялась на ноги и вышла из кухни так быстро, как могла, обратно в переднюю части кофейни.

Я хотела сделать все незаметно, не желая привлекать внимание к Реджине и к тому, что происходит, но я уверена, что у меня не очень хорошо получалось.

Я тихонько позвала Арчера из-за прилавка, пытаясь привлечь его внимание, но он не услышал меня. Поэтому вместо этого я направилась к нему.

— Арчер, — сорвалась я, вонзая ногти в его плечо.

Он взглянул на меня и сразу же начал хмуриться, но, когда заметил выражение моего лица, что бы он ни собирался сказать, это тут же улетучилось.

— Что? — пробормотал он, в его глазах был заинтересованный взгляд.

— Это твоя мама. Что-то не так.