Встречный ветер, казалось, придавал Ральфу решимости, а мыслям ясность. «Лас-Вегас, — сказал он себе. — Там непременно должно быть управление ФБР. Они могут выслушать меня и что-то предпринять». Он сильнее нажал на педаль газа. Ральф уже твердо решил во что бы то ни стало вырвать Сару из рук существа, называющего себя ее отцом.

На протяжении многих миль дорога была почти прямой с плавными изгибами. С обеих сторон ее тянулись пологие склоны дюн, сиявшие в лучах полуденного солнца нестерпимым блеском. В нише приборной доски Ральф нашел темные очки в металлической оправе и нацепил их на нос, чтобы защитить глаза. Темные линзы смягчили агрессивное отражение прямых солнечных лучей в зеркале заднего вида, и он получил более или менее сносный вид остающейся за спиной дороги. Его кто-то преследовал.

Ральф внимательно наблюдал за зеркалом, бросая одновременно мимолетные взгляды на вьющуюся впереди дорогу, чтобы не съехать на обочину. Человек ехал на мотоцикле. Можно было разглядеть черный глянцевый обтекатель, придающий мотоциклу форму пули, и даже — или это только казалось ему — тонированный безликий пластик защитного забрала мотоциклетного шлема прямо над спортивным рулем.

Расстояние между Ральфом и его преследова телем неуклонного сокращалось, фигура в зеркал заднего обзора неумолимо увеличивалась в разме ре.

«Должно быть, кто-то из людей Муленфельда, — подумал Ральф. — Он догонит меня, не успею и глазом моргнуть».

Джип шел на грани своих возможностей, и скорость его значительно уступала скорости мотоциклиста.

Мимо проносились, оставаясь за спиной, дорожные знаки. Вскоре дорога должна была раздвоиться. Одна ветвь вела на север, вторая — в Лас-Вегас. «Может быть, — подумал Ральф, — может быть…».

Достигнув развилки шоссе, он свернул на дорогу, идущую на север. Покрышки жалобно взвизгнули, когда он круто вывернул руль у самой кромки дороги с защитным барьером, облицованным резиной. В зеркале он успел заметить, что мотоциклист свернул в ту же сторону. На какое-то время поворот дороги скрыл его от преследователя.

Как только Ральф убедился в том, что видеть его мотоциклист не может, он нажал на педаль тормоза. Сделал он это с максимальной осторожностью, чтобы покрышки не запищали и не оставили на асфальтовом полотне черных отметин. В какое-то мгновение джип перестал слушаться, и его понесло юзом. Машину развернуло поперек дороги, ее капот смотрел в сторону пустыни.

Не поворачивая «баранки», он включил первую скорость и, нажав на педаль газа, привел джип в движение. Переехав кромку дорожного покрытия, машина устремилась вниз по пологому склону, усыпанному гравием. Выбрасывая из-под задних колес гальку, джип сползал все ниже. Ральф крепко сжимал в руках вибрирующий руль.

Спустившись по склону вниз, машина с резким толчком остановилась. От удара водителя подбросило на сиденье. Двигатель поперхнулся и заглох, но Ральф не пошевелился, чтобы снова завести его. Он прислушался. Сначала до слуха не доносилось никаких звуков, кроме постукивания потревоженных камешков, скатывающихся по склону. Потом возник нарастающий рокот мотоциклетного мотора, приглушенный расстоянием. Рокот становился все громче, наконец, достигнув апогея, он начал затихать, так как преследователь, по всей видимости, скрылся за поворотом дороги.

Ральф включил зажигание и направил машину в сторону второго шоссейного ответвления. Из опыта он знал, что пройдет еще некоторое время, прежде чем ведущая на север дорога выпрямится достаточно, чтобы мотоциклист мог понять, что его добыча ускользнула. К этому моменту Ральф пройдет уже приличное расстояние до Лас-Вегаса, и догнать его будет проблематично. Он увеличил скорость, и джип неловко запрыгал по каменистой почве пустыни. Однако Ральф хорошо понимал, что это временная отсрочка и преимущество его будет недолгим.

* * *

События тем не менее развивались быстрее, чем он полагал. На пустынной, окутанной мраком магистрали, по сторонам которой виднелись только залитые лунным светом дюны и скудная пустынная растительность, работавший до сих пор исправно двигатель джипа поперхнулся, кашлянул, на некоторое время восстановил мерное дыхание, потом снова чихнул и заглох. Ральф в первый раз взглянул на показания бензинового счетчика на приборной доске. Тонкая стрелка застыла на нулевой отметке.

Почти минуту просидел Ральф, ошеломленно уставившись на показания прибора. Где-то в глубине сознания шевельнулась мысль: «Стоит что-то упустить из виду, как это с неотвратимостью возмездия тут же напоминает о себе».

Усилием воли Ральф заставил себя не думать о разверзшейся перед ним бездне. Он выключил фары и выскочил из джипа. Ставшая бесполезной машина в сумрачном лунном свете стояла безмолвной приземистой тенью на шипованной резине. Перестав быть его союзником, она даже не могла сохранять нейтралитет, а перешла на сторону неприятеля и теперь относилась к миру Муленфельда.

«Минутку, подожди», — подумал Ральф. Он обогнул джип и заглянул назад, но кроме болтающихся ремней и запасного колеса он там ничего не обнаружил. Канистры не было. Тем не менее он перегнулся через борт машины и неторопливо, ни на что не надеясь, принялся шарить руками по темному полу джипа. Канистра оказалось за спиной заднего сиденья. Он приподнял ее и встряхнул. В канистре что-то радостно булькнуло. Далеко не полная, но немного горючего есть.

Когда двигатель джипа снова заурчал, Ральф отжал сцепление и начал набирать скорость. «Хоть бы хватило, хоть бы хватило», — тяжело сопел он, не спуская глаз с пары бегущих по дороге световых лучей фар. «Господи, сделай так, чтобы хватило добраться до заправки».

Спидометр отсчитывал милю за милей, напряжение продолжало нарастать, пока наконец не свершилось чудо. Вдали появился крошечный магазинчик с допотопной бензиновой заправкой. Стоял он на перекрестке, где от шоссе сворачивала в сторону дорога местного значения, Ральф подогнал джип к заправке и выскочил из машины.

Шланг насоса никак не хотел поддаваться, как бы старательно Ральф ни тянул. Хозяин надежно прикрепил его к колонке замком. Выругавшись, Ральф оставил тщетные усилия и побежал к магазинчику. Потрепанная вывеска над стеклянной дверью гласила, что здесь можно купить безалкогольные напитки. Вывеска была освещена единственной засиженной мухами голой лампочкой, свисавшей сверху. Он потянул дверь и открыл ее, за ней оказалась другая, и она была заперта. Он принялся молотить по ней кулаками.

— Эй! — закричал Ральф. — Проснитесь вы там! — Он пнул дверь с такой силой, что чуть не выломал петли.

В боковом окне он заметил, что в глубине магазина зажегся свет. Через мгновение дверь отворилась, и показалась согбенная фигура старика в полосатой пижаме. Голова его была совершенно лишена растительности, если не считать седой щетины на срезанном подбородке.

При виде Ральфа его глаза расширились.

— Эй, мне нужно заправиться. — Ральф подхватил мужчину под локоть и вытащил его на улицу. — И побыстрее, пожалуйста, я очень тороплюсь.

— Нет, — проскрипел владелец заправки. — Я… я ничего вам не дам.

— Что? Какого черта? Я заплачу.

— Нельзя. — Старик слабо попытался вырваться из мертвой хватки Ральфа.

— Нельзя? — Ральф подтащил человека ближе к бензиновой колонке. — О чем это вы? Чего нельзя?

— Находиться в пути во время темноты. — Надтреснутый голос перешел в шепот: — Там рыскают приведения!

— Какие… Ладно, бросьте, у меня нет времени выслушивать ваши бредни.

— Нет, это совершеннейшая правда! Жуткие темные твари. Такое маленькое пятнышко.

— Маленькое пятнышко? — Ральф замолчал и пристально посмотрел старику в лицо, уловив выражение страха, свойственное слабоумным.

— Стоит выключить телевизор, — прошептал хозяин магазина, — как все превращается в маленькое белое пятнышко в середине, потом оно срывается с места и улетает в ночь, потом нападает на вас и… выпивает кровь. Это правда.

— Кроме шуток, — осторожно произнес Ральф.

— Да! Да! — прокричал старик с внезапным воодушевлением. — Жуткие такие темные твари в ночи!

— Ладно, но вы можете дать мне топлива в любом случае. Потому что эти штуки преследуют меня и в дневное время суток.

— Нет. — Старик конвульсивно вырвал у Ральфа руку и бросился назад в магазин. Тонкая материя пижамных штанин развевалась вокруг тощих ног. Ральф припустился следом и успел проскочить внутрь, прежде чем старик сумел захлопнуть дверь.

В темном помещении старик, казалось, бесследно исчез. Ральф обвел взглядом грубые деревянные полки, уставленные коробками с бобами и мешками муки, но ничего интересного для себя не увидел. Вдруг из-за ряда бочонков показалась блестящая розовая макушка. Ральф на цыпочках подошел ближе и, схватив старика за тонкую шею, выволок его оттуда.

— Дай мне этот чертов ключ, — проскрежетал Ральф. — Тот, от замка на бензоколонке.

— Ак… Ак… — судорожно разевая рот, прохрипел старик. Его лицо потемнело, и он безвольно барахтался в руках Ральфа. — Ты… ты… один… из них!

— Именно так. Мой приятель, маленькое пятнышко поджидает за дверью. Итак, ключ на стол.

— У меня его нет!

— Где он?

— В кассе. — Старик развел руками. — Вон там! Ральф отпустил его и подошел к прилавку в задней части магазина. Нажав на кассовом аппарате нужную кнопку, он выдвинул ящик с деньгами, где в одной из ячеек для мелочи он обнаружил связку ключей.

Залив до отказа бензобак джипа, а также наполнив пустую канистру, он бросил ключи лысому старику, таращившему на него глаза из-за витрины магазинчика. Ключи стукнулись о стекло, но старик на всякий случай пригнулся. Ральф завел двигатель и выехал на шоссе. Набирая скорость, он задумался, какое место в этой смутной легенде будет теперь отведено ему.

* * *

О своем появлении на горизонте Лас-Вегас возвестил яркими неоновыми огнями, разогнавшими непроглядный мрак ночи. Проезжая мимо ярко освещенных казино, Ральф лихорадочно соображал. «Мотель, — решил он. — Дешевый могель — что мне необходимо. Нужно смыть с себя пыль. Йикто не станет слушать меня, если я явлюсь в таком виде».

Миновав залитый ослепительными огнями центр города, Ральф выехал в более темные его кварталы. Неоновые вывески, более скромные здесь и порой частично разбитые, отбрасывали мерцающие блики на приземистые, отнюдь не фешенебельного вида здания, вокруг которых были припаркованы старые автомобили. Ральф подогнал джип под вывеску, где красные и зеленые трубки, заполненные флюоресцирующим газом, образовывали пальмовое дерево. Он выключил зажигание. Двигатель, провернувшись еще несколько раз, смолк. Стрелка счетчика топлива остановилась в дюйме от нулевой отметки.

— Всегда рада видеть в городе военного человека, — сказала ему седовласая дама, сидевшая в мотеле за столиком администратора. Она протянула Ральфу ключ от номера. — Хорошо вам отдохнуть.

Озадаченный, он на минуту замер, засовывая кошелек в карман брюк. Потом до него дошло, что старая дама, по всей видимости, нашивку на рукаве форменной куртки базы Опернаб приняла по ошибке за военную эмблему.

— Хорошо. Постараюсь.

«Нужно было взять штатскую одежду, — подумал Ральф с опозданием, идя по двору мотеля. Он вдруг с раздражением понял, что эмблема базы, несмотря на свои малые размеры, тем не менее могла облегчить агентам Муленфельда его поиски.

Ральф зашел в номер мотеля и запер дверь. На дне пластмассового мусорного бачка в ванной комнате он обнаружил использованное лезвие бритвы, покрытое кое-где пятнами ржавчины. Присев на край кровати, Ральф принялся осторожно срезать нашивку. Работа была не из легких, поскольку бритва притупилось. После кропотливого труда он перерезал нити, которыми эмблема Опернаб была пришита к рукаву. Отпоротую нашивку он спустил в канализацию. Потом, разложив куртку на кровати, Ральф влажными полотенцами убрал скопившуюся под эмблемой пыль. Повесив куртку у окна, он включил горячую воду и с помощью душа начал массировать затекшие от сидения за «баранкой» плечи и руки.

Ральф снова вышел в коридор.

— Интересно, где-нибудь поблизости есть телефонная будка?

Седовласая женщина за столиком улыбнулась и кивнула.

— Совсем рядом, на углу здания.

Ральф притворил дверь и в темноте ночи направился к дальнему углу здания. Ступив в стеклянную будку, он взял в руки объемистый справочник, висящий на цепочке. «Интересно, — подумал он, — ФБР работает круглосуточно?» Он открыл изрядно потрепанный от частого использования том и углубился в его изучение. «Мне кажется, должно работать».

Листая страницы, Ральф время от времени бросал взгляды на видимую с его места автостоянку, где был припаркован джип. В очередной раз взглянув через стекло телефонной будки на ряд машин, он замер. Над джипом склонилась темная фигура в мотоциклетном шлеме. Там же неподалеку видел он поблескивающий в свете уличных фонарей силуэт мотоцикла с черным обтекателем в форме пули.

Ральф присел, укрывшись за нижней секцией стеклянной будки, сделанной из металла. Телефонный справочник болтался над головой. Осторожно он приоткрыл складную дверь и, пригибаясь к земле, выглянул наружу. Мотоциклист его присутствие пока не обнаружил. Ральф продолжал наблюдать за ним. В этот момент из мрака появилась другая фигура и приблизилась к первой. Поговорив о чем-то, они направились в сторону административного здания мотеля.

Ральф снова вполз в будку и, сидя на корточках, прислушался к шагам своих преследователей, пересекавших двор мотеля. Дверь административного здания открылась и снова закрылась. Он, согнувшись в три погибели, бросился к автостоянке и вскочил в джип. Двигатель заработал с пол-оборота ключа. Секунды спустя джип, набирая скорость, уже мчался в сверкающую огнями часть города.

«Болван, — ругал себя Ральф, крутя «баранку». — Нужно быть все время начеку, чтобы не оказаться пойманным». Он забывал, что в этом мире времени не существует, что все происходит не тогда, когда он ждет, а позже. Пожалуй, даже слишком поздно. Джип стрелой несся к ослепительному неоновому свету.

Движение в центральной части города было настолько сильным, что он даже не мог понять, следят за ним или нет. Он подкатил к автостоянке у казино, обогнав широкий «кадиллак», норовивший пристроиться в единственном свободном месте. Выпрыгнув из джипа и маневрируя среди пустых машин, он бегом бросился к уснувшему, казалось, зданию.

Но изнутри доносился шум, и у него отлегло от сердца. Горели яркие огни. Где-то, невидимы взору, тяжело ухая медью, играл духовой оркестр. Звуки музыки смешивались с несмолкавшим гулом человеческих голосов и звоном монеты. Разобрать слова и понять их значения в этом монотонном шуме не представлялось возможным. Ральф торопливо пересек вестибюль, залитый сверкающим светом многоярусных люстр, миновал игральные автоматы, подмигивающие глазками. «Где, — лихорадочно и раздраженно соображал он, — где у них телефоны-автоматы?»

В другом холле, также заполненном игральными автоматами и людьми, он наконец заметил телефонную будку. Она была прижата к стене, за которой открывался другой зал гигантских размеров, в котором люди сгрудились вокруг обитых бархатом столов. По широкой, устланной ковром лестнице Ральф побежал вниз, с трудом пробиваясь через толпу в проходе между автоматами.

У одного из автоматов играла какая-то пухлая женщина с голубыми волосами и маленькими глазками, поблескивавшими из-за толстых очков в украшенной искусственными бриллиантами оправе. Чтобы получше рассмотреть мелькающие на табло символы, она сделала шаг назад в проход и врезалась в Ральфа, пробегавшего мимо. Бумажный стаканчик с пятицентовиками выпал у нее из руки, и монеты, отскочив от его ботинок, рассыпались по ковровому покрытию.

— Эй! — визгливо крикнула она ему. — Смотри, куда идешь.

— Простите, — бросил он через плечо. По пути Ральф задел еще одну-двух женщин, которые, крепко прижимая к груди свои бумажные стаканчики, проводили его полными презрения взглядами. Наконец он оказался на относительно свободном пространстве перед телефонной будкой.

Ворвавшись внутрь, он плотно закрыл за собой складную дверь и с облегчением упал на маленькое удобное сиденье. Сквозь чистые панели внутренней облицовки до него долетал приглушенный гул казино. Ральф положил на колени справочник и открыл его. Тонкие страницы прилипали к вспотевшим пальцам.

Телефона ФБР не было. Озадаченный, он еще раз внимательно пролистал том, пытаясь найти нужную справку по каждому из слов — «федеральное», «бюро» и «расследование», но повторный поиск также не принес желаемых результатов. Потом он просмотрел все подзаголовки по теме «Правительственные учреждения США», но и там не обнаружил то, что искал. «Что за черт?» — думал он, чувствуя как внутри поднимается волна холодного страха.

В конце концов он опустил в телефонную щель десять центов и набрал номер справочной.

— Чем могу помочь вам? — послышался механический голос оператора.

— У вас имеется номер ФБР? — спросил он. _ Федерального бюро расследований?

На минуту на другом конце провода воцарилось молчание.

— Этот номер в списках не значится, — ответил оператор. — Но я могу вас подсоединить к ним.

Раздался электронный зуммер, и тогда он услышал звук другого телефонного вызова. Прошло довольно много времени, пока на его телефонный звонок ответили.

— ФБР, — обыденным тоном произнес голос, сопровождаемый звуками чавканья и глотания. Несомненно, там что-то ели. Ральф, прежде чем заговорить, набрал в грудь побольше воздуха.

— Я хочу сообщить о заговоре. Преступном заговоре. Они…

На другом конце провода вздохнули.

— В таком случае, не думаю, что мы можем оказаться для вас полезными. Вы вышли не на тех людей.

— Что? Что вы имеете в виду?

— Да вы не волнуйтесь, — начал голос. — Мы по-прежнему получаем — хотя и немного — звонки от людей, которые все еще считают, что Бюро занимается вещами такого рода. Полагаю, большинство людей еще не в курсе, что мы были реорганизованы.

— Ре-ор-га-ни-зованы? — переспросил Ральф, не веря своим ушам.

— Да. Процесс занял довольно много времени. Он начался, когда несколько лет назад были рассекречены бумаги из архивов старины Гувера. Многое из того, что сделал старикан, выглядело не очень хорошо. Тогда вмешался Конгресс и все переиначил. Тогда бюро порядком утратило свой престиж, подолгу не раскрывались громкие преступления, связанные с похищением людей, и другие. Все началось почти одновременно с Уотергейтом. Так что на сегодняшний день мы в основном просто ведем учет и рассылаем брошюры по высшим учебным заведениям. Вот так.

— Черт, — пробормотал Ральф и потер лоб. — Тогда с кем я могу…

— Вам нужно обратиться, — перебил его голос, — в Федеральное Агентство Безопасности.

Похоже, теперь они занимаются делами, которые раньше входили в нашу компетенцию. Кто-то же должен делать эту работу.

— Ага. Как мне связаться с ними?

— Их номер есть в справочнике. О’кей? Какая бы у вас ни была проблема, они должны помочь вам. Они все вооружены пушками и выделывают кренделя не хуже телегероев. Как когда-то парни из бюро. — В голосе послышалась печаль, навеянная воспоминаниями.

— Спасибо, — поблагодарил Ральф.

— Рад был помочь.

Телефонный справочник у него на коленях был как раз раскрыт на букве «Ф», когда в голову ему пришла идея. «Аббревиатуры», — подумал он. ФАБ. Рука сама по себе стала переворачивать страницы, пока на глаза ему не попалась нужная ссылка. Федеральное Агентство Безопасности. Там имелась также крохотная зарисовка эмблемы агенства. Она была идентичной той, которую он видел на рукавах охранников Муленфельда.

«Никакого выхода, — подумал Ральф, уставившись на миниатюрные буквы и номера справочника. — Я не могу звонить им. Кроме того, что толку? — Вдруг он почувствовал приступ смеха. — Они и так уже разыскивают меня».

Ральф встал и открыл складные дверцы, телефонная книга упала с его коленей, но он не обратил на это внимания. Ральф ступил на свободную площадку, отделявшую его от зала с игральными автоматами и игроками. С другого конца зала в его сторону торопливо двинулся какой-то мужчина. Увидев его мрачное лицо, Ральф развернулся и пошел в противоположном направлении. Потом он бросился бежать и, оглянувшись через плечо, убедился, что и тот человек последовал его примеру, оттолкнув в сторону официантку с подносом.

Сидевшие за столами игроки, вскинув головы, с изумлением смотрели на несущегося мимо Ральфа. Навстречу ему вышел массивный человек в форме полицейского — один из охранников казино. Но Ральф умудрился проскочить под расставленными руками. Он услышал, как за его спиной с охранником столкнулся^его преследователь, оглянулся и увидел, что мужчины, сцепившись, упали на пол. Звук выстрела поразил Ральфа, словно электрический удар. На секунду в помещении стало тихо, поскольку смолк невидимый оркестр. Потом раздался женский вопль, к которому присоединился пронзительный звонок сигнала тревоги.

Заметив боковой выход, Ральф выскочил наружу, пока его преследователь выкарабкивался из-под обмякшего тела охранника. В казино возник невообразимый хаос. Суетливо мечущиеся в неразберихе людские фигуры, возникшие словно из-под земли другие охранники. Пока Ральф маневрировал среди темных силуэтов машин на стоянке, он увидел, что из боковой улочки навстречу ему устремилась еще одна тень. Не было возможности разглядеть лицо человека, но он был почти уверен в том, что узнал давешнего мотоциклиста.

— Метрик! — раздался крик. — Стой!

Ральф уже изменил направление, нырнув между машинами, желая избежать встречи с другим преследователем. Автостоянка представлялась огромным, без конца и края, неосвещенным лабиринтом. Улица, которую он теперь не видел, оглашалась пронзительным воем сирен.

В конце прохода возникло несколько новых силуэтов. Он вскарабкался на капот ближайшей машины и, набрав в разрывающуюся от боли грудь воздуха, побежал по другому проходу между автомобильными рядами.

Резкий звук пистолетных выстрелов донесся сразу с двух концов. Он упал на колени, больно ободрав ладонь об асфальт. Выстрелы сопровождались кратковременными сполохами оранжево-красного огня, то там, то здесь разрывавшими темноту.

На ум ему пришло какое-то отрывочное воспоминание из детектива: если вспышки света представляются круглыми, значит, выстрел направлен прямо на тебя, если вытянутыми, значит, направлен в другую сторону. Но сейчас у него не было времени выяснять, почему стрелявшие целились друг в друга, а не в него. Он забрался под одну из припаркованных машин и прополз под днищем, высунув голову по другую сторону, подальше от гремящих выстрелов.

Выстрелы стали более редкими, но, судя по вспышкам, все еще были направлены друг против друга. Ральф поднялся на ноги и, пригнувшись, бросился к краю стоянки. С этой стороны автостоянки проходила неосвещенная дорога, ведущая к служебному входу в казино. Он рванул к дороге, но тут вдруг услышал приближающийся рев мотоциклетного двигателя, через секунду появился и сам мотоцикл. За ним следом с поворота на служебную дорогу выезжал автомобиль.

Ральф резко развернулся и ринулся вглубь притихшей теперь автостоянки. У него оборвалось сердце, когда он увидел, что навстречу кто-то бежит. Но прежде чем Ральф успел пошевелиться, мотоцикл был уже рядом и сознание переполнил оглушительный рев двигателя. Ральф ощутил удар, упал, мотоцикл, продолжая вращать колеса ми, тоже завалился на бок.

Ошеломленный, Ральф лежал на спине. Сверху на него смотрели бесстрастные звезды. Ральф судорожно открывал и закрывал рот, пытаясь глотнуть воздуха. Мотоциклист не вставал, но по-прежнему крепко держал Ральфа за кисть руки.

Как будто издалека, он услышал, как подъехал автомобиль и дверцы его открылись. Чьи-то руки подхватили его и, оторвав от земли, куда-то понесли. Хватка мотоциклиста ослабла, и Ральф как будто провалился в темноту.

Только оказавшись на заднем сиденье машины, Ральф стал приходить в себя. Дверца захлопнулась, автомобиль начал описывать круг, и когда колеса наехали на бордюрный камень узкой дороги, его прижало ко второму пассажиру, сидевшему рядом с ним.

— Ну и заставил же ты нас побегать, Ральф, — произнес этот человек.

Ральф сощурился и присмотрелся к своему соседу, потом откинулся, тупо уставившись в потолок машины, на котором появлялись и исчезали блики света от уличных фонарей. Ни слов, ни мыслей в голове не было. Он словно окаменел.

— Ладно тебе, — сказал Спенсер Штиммиц. — Возьми себя в руки. У нас мало времени.