Тони решил проверить, на что еще способен его спутник, и отправил Майе сообщение из аэропорта Остина. Получилось: когда Старк подъехал на черном седане к городскому парку возле здания «Фьючерфармы», Майя его уже ждала.

Она стояла, опустив голову и скрестив руки на розовой шелковой блузке. Ее волосы, сильно отросшие, были убраны в простой хвост. Возраста прибавилось, но она осталась такой же неотразимой.

– Майя… – только и успел сказать Тони, выйдя из автомобиля. Она подошла ближе и тут же упала в его объятия.

– Ничего себе. – Тони крайне удивило такое проявление эмоций. Когда они виделись в последний раз, она была настолько поглощена работой, что даже не заметила, как он флиртовал в ресторане и с хостесс, и с официанткой, только сидела и вырисовывала какие-то формулы на салфетке.

Но сейчас она плакала.

– Что стряслось? – Он крепко обнимал девушку; ее волосы пахли яблоками.

«Помни, что говорила миссис Ренни», – подумал Тони. Он вспомнил о Пеппер, которая сейчас направлялась в Кабул, и немного изменил свое мнение: волосы пахли яблочным шампунем, который следовало бы тщательнее смывать.

– Тут был взрыв… – выдавила из себя Майя, как только смогла снова говорить. – Я прибежала в офис к Олдричу, чтобы узнать, что произошло. А ему… ему полголовы снесло. Я вызвала скорую, но…

– Ох, не успели?

«Ой, – подумал Тони, – с шутками стоит повременить. Или наоборот, отвлечь ее?»

– Он оставил записку на принтере. Как будто это его… не знаю… признание. Ол… Доктор Киллиан, руководитель моего проекта, выкрал Экстремис. И передал кому-то, но кому – неизвестно.

– Что за Экстремис?

– Это мой проект. – Майя чуть отступила назад.

Ее лицо выражало абсолютное отчаяние. Стало ясно, что произошла настоящая трагедия. Страшнее, чем гибель руководителя проекта.

– Давай успокоимся. Пошли заглянем в лабораторию Киллиана. Во что ты была одета, когда его нашла?

– В халат. А что?

– Да ничего, просто интересно, во что ты была одета. – «Вот, то что надо», – подумал Тони.

На ее лице появилась легкая улыбка.

– Ага, все такой же дамский угодник. Ты совсем не изменился, Тони. Хотя вот бородку отрастил.

– А еще я теперь супергерой и… вообще-то, за женщинами я больше не бегаю.

– Что? – Майя бросила быстрый взгляд на его безымянный палец. – Невозможно! Ни за что не поверю, что Тони Старк остепенился.

– Ну, не совсем, – признался он. – Практически не бегаю. Только за одной… ну, она знает, что я жив-здоров, но все немного не так… Я вот как раз пытаюсь ее убедить, что я не просто паразит, который то и дело посылает ей сверхсекретные задания и оформляет новый паспорт каждые пару лет.

– Ну, ясно.

Тони показалось, что в ответе проскочил какой-то холодок. Она что, ревнует?

– Случаем не за той миссис Ренни, с которой я разговаривала?

– За кем? Боже упаси! Миссис Ренни – моя секретарша и тренер. Тренирует меня вставать по утрам из постели и ходить на совещания. А еще ей лет сто.

– А я где-то читала, кажется, в «Уорлд Стар», что Тони Старку нравятся женщины постарше.

– Да никто мне не нравится! Ну, в смысле, нравятся… женщины, в принципе нравятся. У меня куча друзей-женщин… просто не в том смысле. Не так, как пишут. Я теперь верен одной женщине, Майя. Ну, или стану, если получится ее убедить, что я уже не тот плейбой, которого она наблюдала последние лет десять.

Он остановился, заметив, что Майя смотрит на него с изрядной долей скептицизма.

– Люди не меняются, – заявила она. – Тони Старк, которого я знаю, может снять официантку, пока девушка, с которой он пришел на свидание, делает вид, что этого не замечает, рисуя какие-то формулы на салфетке.

– А-а, значит, ты видела… Ну, слушай, все теперь в прошлом. Я что хотел сказать. Я больше не пью, не торгую оружием. Так что люди меняются. «Старк Энтерпрайзес» теперь займется телефонами, обогревателями и щипцами для ногтей на батарейках. Возможно, еще роботами-пылесосами. Всем, над чем я смеялся, когда мы только познакомились.

Майя удивленно отстранилась.

– Но ты же говорил…

– Да, я помню. Не могу списать все на то, что был молод и глуп, потому что глупым я не был. Но я многому научился, сделал шаг вперед в вопросах морали и теперь принимаю ответственность за свои поступки. Давай пойдем в лабораторию. Я хочу тебе помочь.

Тони за руку повел ее в здание, а там распахнул тяжелую дверь в офис Киллиана.

– И компьютер на месте? – Тони удивленно взглянул на аппарат.

– Полиция приехала, осмотрелась, и все. Сказали, что пришлют специалистов, чтобы его забрать. Мы все равно не сможем обойти защиту.

Тони вытащил телефон и стал нажимать какие-то иконки на экране.

– Хм… Проект «Экстремис» – это твоя область? – рассеянно проговорил Тони.

– Биоэлектрика, роботизированная микрохирургия.

Тони нажал клавишу на телефоне, еще пару кнопок и поднес аппарат к уху.

– Маркко? Это Тони Старк, нужна помощь. Уж точно по твоей части, не то что бытовая техника. Я сейчас вышлю тебе по спутнику зашифрованный файл, уже загружается. Мне надо его взломать, а затем выгрузить все данные на мой закрытый сервер. Хорошо? Жду. И, Маркко, отличная идея – добавить крик в функции обогревателя.

Тони положил трубку, но телефон убирать не стал, наблюдая за процессом загрузки.

– Спутник? – Настала очередь Майи задавать вопросы.

– Мое собственное созвездие спутников. Обеспечивает независимый беспроводной широкополосный доступ к Интернету. И, само собой, очень быстрый.

– Ты весь жесткий диск загружаешь? – Майя заерзала. – А что еще он умеет?

– Можем посмотреть все выпуски шоу «Миллиардеры и их игрушки», если хочешь.

– Звучит ужасно.

– Увлекательное шоу, если, конечно, ты ценишь гибкие плазменные тачскрины.

– Знаешь, вот «Уорлд Стар» называет тебя дамским угодником. А мне кажется, что подобные разговоры могут понравиться лишь тем, кто от бессонницы страдает.

– Ну, тут неплохо еще быть самым богатым человеком на планете. И вообще, зачем ты читаешь желтые газетенки? Ты явно не их целевая аудитория. Я, кстати, говорил, что подаю на них в суд? – Телефон в руках Тони издал короткий сигнал. – Все, готово.

– Да я просто заголовки вижу, на выходе из супермаркета, – смущенно пояснила Майя.

– Я понимаю, что уже поздно, но, может, пообедаем? У тебя тяжелая пара дней выдалась. Что тут есть? Мы далековато от города.

– Есть местечко, там на завтрак подают тако. Работает весь день.

– Есть идея получше. Винодельня, где еще и кормят. В Сономе. Можно к Сэлу заскочить.

– Думаешь? – Майя смотрела на Тони, сложив руки на груди. То ли надеялась, что он задумал что-то совсем нереальное, то ли действительно очень хотела тако.

– Он же все еще живет возле залива? Он твой друг, он мой друг. И он много чего знает и по твоей теме, и по моей. И давай признаем, здесь нам ловить нечего.

– Я не знаю, это же надо еще вещи собирать, а у полиции могут возникнуть вопросы. К тому же вся эта затея звучит просто смешно.

– Вещи собирать? У меня самолет готов к взлету, и машина нас ждет. Самолет очень быстрый, вернешься домой к ужину. Давай заскочим ненадолго.

– Прямо очень быстрый самолет?

– Почти как «Квинджет», что я Мстителям подарил, только еще быстрее. Роботы получше и огромное лого Старка на боку.

На лице Майи появилась столь знакомая лукавая улыбка.

– Ты такой странный. – Она толкнула Тони в грудь.

– Эй, полегче с сердцем, – предупредил Тони, шутливо отталкивая ее руку.

Он отправил сообщение, и Хэппи подогнал машину к выходу.

– Надо было снять номера с тачки моего двоюродного брата, – заявил Бек, плюхаясь на пассажирское сиденье серого фургона «Форд Эконолайн».

– У меня отвертка с собой, можно скрутить у кого-нибудь на заправке, – предложил Нильсен, поглядывая на приборную доску. – До десятой доехать хватит, но перед Хьюстоном надо заправиться.

– Главное, не останавливаться в этих захолустных городках, где все друг друга знают, а шериф целыми днями смотрит, кто въехал, а кто выехал. Надо было заправиться еще в Бастропе. Там-то мы точно знаем, где копы сидят. – Он смерил Маллена обвиняющим взглядом.

– Где мы заправляемся, теперь вообще роли не играет, – прорычал Маллен с заднего сиденья. – Никто не может контролировать этот фургон. Это машина Нильсена, и куда он решит поехать, никого не касается.

– Я-то это знаю, и ты это знаешь. А вот копы – не уверен, – улыбнулся Бекк. – А еще мне нельзя выезжать из страны: у меня все еще испытательный срок после того звонка бывшей.

– Ты идиот, – заявил Маллен. – Она только из тюрьмы вышла, как снова села на наркотики. Тебе бы оставить ее в покое, да и посадили ее опять довольно быстро.

– Из-за ее тупости детей и забрали. Я бы про нее забыл, не будь она жалкой наркоманкой, которая стала сочинять про меня, будто я дерусь с собаками и краду лестницы из строительных магазинов. Да на кой ляд мне драться с собаками? Они же классные, на охоте сгодятся и дом охраняют. Если уж я захочу подраться, пойду да найду с кем.

– А куда детей дели?

– Отдали сестре в Остине. Мне с ними видеться не разрешают. Ходят в обычную школу, наверняка едят тофу, учат испанский и еще какую-нибудь чушь. Говорят, теперь можно и флаги жечь.

– Потом сразу же поедем заберем твоих ребятишек, Бек. Дети должны быть с отцом. Закон не может запретить тебе с ними видеться.

– Ты что-то дофига самоуверенный, Маллен. – Нильсен встретился взглядом с Малленом в зеркале заднего вида. Обычно именно Нильсен выступал лидером злополучного трио, а теперь, после того как Маллена забрали со скотобойни, превратился в его помощника.

Маллену было все равно, признает его Нильсен главным или нет. Он думал лишь о том, что их ждет после Хьюстона.

– Нас больше никто не тронет. Никто не посмеет трогать настоящих американцев.

– Ой, да уж, себе дороже! – заржал Нильсен.

– Что это было? – Маллен внезапно напрягся.

Бек и Нильсен переглянулись. Они ничего не заметили, и Маллен понял, что они ему не поверили, но через минуту странный стук услышали все.

– Шину спустило, – констатировал Нильсен, съезжая с дороги.

Они с Беком выбрались из фургона и пошли назад, доставать запаску. Маллен открыл дверь и осмотрел проколотое колесо.

– Ты на стекло наехал. В следующий раз смотри под колеса.

Нильсен выкатил запаску, подтолкнул ее к спущенному колесу, снял колпак и принялся раскручивать гайки.

– А где у тебя домкрат? – Бек забрался в фургон и принялся копаться в вещах. – Ай! – Маллен услышал, как Бек упал и врезался в спинку пассажирского сиденья, от чего встряхнуло весь фургон.

Тогда Маллен подхватил фургон и руками поднял его заднюю часть. Он стоял с невозмутимым выражением лица и легко удерживал машину:

– Ну и зачем нам этот домкрат?

– Мужик, только не отпускай, – Нильсен быстро снял проколотое колесо и поставил на его место запаску. Маллен опустил фургон на землю.

Бек выбрался из машины и встал рядом с бампером. Нильсен отпустил старое колесо, оно немного покрутилось и с глухим звуком упало на асфальт. Оба уставились на Маллена.

– Ничего себе, Маллен! Такая силища нам пригодится, – Нильсен присвистнул.

– Ну да, пожалуй, и правда неважно, где заправляться. Да и налоги платить незачем, – поддержал Бек.

– Погнали в Хьюстон, – поторопил их Маллен. – Мне надо повидаться кое с кем из ФБР.