Дана нервно курила в гостиной, зная, что Ноэлю это не понравится. Ну, и что. Ей плевать. В глазах все еще стояло, как Ноэль вынес из толпы зевак, бездыханную Валерию. В его сильных руках она была похожа на бледную сломанную куколку. Ее лицо было в крови. Кровь залила всю грудь, испортив красивое платье. Это было ужасно. Даниэла замерла, не в силах отвести взгляда от белой, как снег кожи Леры. Тогда ей показалось, что она умерла. Ноэль был испуган не меньше нее. Положив девушку на стол, он измерил ей пульс и, смочив в холодной воде полотенце, вытер кровь. Дана не увидела никаких ран.

— Что случилось? — сдавленно спросила она. — Что с ней? Она жива?

— Жива. Тебе чертовски повезло. — бросил Ноэль, осторожно подхватив на руки Леру.

— Я не хотела. Мне очень жаль. — жалобно начала Даниэла.

— Поехали домой. Там поговорим. — оборвал ее Блэйд, направляясь к выходу.

Дана затянулась. Она до сих пор не могла понять, что произошло с Валерией. Но, судя, по реакции Ноэля, это было не впервые. От внимания Даниэлы не укрылось, с какой нежностью и заботой он ухаживал за больной, каким испуганным и растерянным было его лицо. Что-то здесь не сходится. Он не был похож на заботливого брата и не родственное участие и забота руководило им, когда он с тревогой вглядываясь в лицо Леры, гладил ее волосы и касался губами бледного лица. Может, Лера солгала ей? Но какой в этом смысл?

В гостиную спустился Ноэль с доктором, которого вызвали для Валерии. Они говорили по-итальянски, и Даниэла не поняла ни слова. Однако по интонации она решила, что все обошлось. Проводив доктора, Ноэль вернулся в гостиную. Дана выжидающе уставилась на него, ожидая очередной вспышки гнева, но этого не произошло. Ни слова ни говоря, Ноэль взял сигарету из пачки, которую Дана бросила на столе и закурил, плюхнувшись рядом с ней.

— Что с Лерой? — спросила Дана, не глядя на него.

— Все будет нормально. Она спит. — ответил Ноэль.

— А что было?

— Микроинсульт.

— Что? — воскликнула Даниэла, поворачиваясь к нему всем корпусом. — Я не знала, Ноэль. Не знала, что она больна.

— Успокойся, твоей вины тут нет. — Ноэль бросил на нее кроткий взгляд. — С ней все будет хорошо.

— Но микроинсульт это не шутки.

— Знаю я. — рявкнул он, потеряв на мгновение самообладание и затушив сигарету.

— Ноэль, мне жаль…. - пролепетала Дана, дотронувшись до его руки. — Но это ведь лечится.

— Иди спать, Дана. — приказал он. — Оставьте меня в покое.

— Хорошо. — девушка кивнула, задумчиво посмотрев на него. Она поднялась и рискнула задать вопрос, который так и вертелся на языке.

— Она действительно твоя сестра?

Ноэль вскинул брови. Взгляд не проницаемых глаза пронзил ее насквозь.

— Да, а что есть сомнения?

— Есть. И я думаю ты сам понимаешь, почему.

— Понятия не имею. — пожал плечами Ноэль.

— Ладно. Значит, я ошиблась. — Дана вздернула подбородок. — Я буду ждать тебя, в спальне.

— Не стоит. Ложись в другой комнате. Я не в настроении.

— Как скажешь. — поджав губы, девушка выскочила из гостиной.

Лера вырвалась из искусственных оков сна и окинула помутневшим взором знакомые очертания спальни. Как она здесь очутилась? Слабый свет от ночника отбрасывал неровные тени, в углах комнаты сгустилась темнота. Попытавшись поднять голову с подушки, она тихонько застонала от боли. Виски пульсировали, во рту пересохло. Заметив предусмотрительно оставленный на тумбочке стакан с водой, она протянула за ним руку и заметила небольшой синяк на сгибе локтя и сломанную стеклянную ампула рядом со стаканом. В памяти всплыло строгое лицо пожилого мужчины в белом халате, склонившееся над ней. В этот раз ее обморок имел более плачевные результаты, раз пришлось вызвать доктора. Лера почувствовала укол совести. Вечно от нее одни неприятности. Не нужно было напиваться. И ничего бы не произошло, если бы не ее легкомыслие и глупость. Какой стыд — напиться до потери сознания. Она вдруг вспомнила ребенка, сжимающего куклу ее матери. Теперь она не была уверена в том, что ей это не приснилось. И как может быть связан маленький мальчик и игрушка, которую Лера нашла в вещах Анастасии. В смутных сомнениях и тревожных мыслях, терзаемая жуткой головной болью, Лера еще несколько часов проворочалась с боку на бок, пытаясь заставить себя уснуть и забыть о странных видениях и пережитых ужасов последних дней. Она чувствовала головокружительную слабость, тошнота то подкатывала к горлу, то отпускала, холодный пот струился по спине. И когда наконец-то объятия сна раскрылись перед ней, она подумала о Ноэле, и том, что как все-таки жаль, что им так и не удалось поговорить перед отъездом. Кто знает, будет ли у них утром на это время и захочет ли он говорить с ней, после того, как она поступила так глупо, опять доставив ему массу забот. Но тут Лера вспомнила о его белокурой любовнице, и все ее сожаления утонули в непонятном, необузданном гневе. Как мало времени ему потребовалось, чтобы успокоиться, узнав, что соблазнил собственную сестру. Ничто не заставит его прекратить охоту на женщин. Хотя в данном конкретном случае — эта мысль пришла, когда она уже почти погрузилась в сон, — охота велась на него и соблазненной Лера себя тоже не чувствовала.

Утром Валерию ждал еще один неожиданный и крайне неприятный удар, убивший в ней на долю секунды все доброжелательные порывы относительно Ноэля. Все началось вполне благополучно. Валерия проснулась, чуть ли не с первым лучом солнца, приняла душ, привела себя в порядок, и спустилась вниз, чтобы позавтракать, но явно опередила своим пробуждением всю прислугу. Она и забыла, что утро в этом доме начинается после обеда, а сейчас было едва ли больше шести утра. Удивительно, что она сама так быстро восстановилась после вчерашнего загула и пережитого обморока. Наверно, доктор ввел какое-то чудодейственное лекарство или витамины. Или мысль о том, что сегодня она вернется в Москву и примет живое участие в поимке убийцы так ее окрылила. Напевая что-то себе под нос, Валерия собственноручно приготовила себе легкий завтрак. Салат из свежих овощей и стакан апельсинового тонизирующего сока. С аппетитом поглощая труды своих рук, она подумала о том, что за все утро ни разу не вспомнила о том, что еще вчера толкнуло ее на сомнительное времяпровождение вместе с Даной. Неужели она начинает потихоньку смиряться с тем, что у нее теперь есть брат. Дана весь вечер твердила, что это для нее большая радость. Наверно, так и есть. Нужно просто забыть кое о чем. Утренний свет всегда заряжает надеждой и оптимизмом, делая прозрачными самые неразрешимые проблемы. Время лечит. Все забудется. Теперь Лера в этом не сомневалась. Ее настроение было настолько хорошим и оптимистическим, что она даже радостно улыбнулась заявившейся на кухню Даниэле. Она выглядела заспанной, красивые глаза слега припухли, волосы явно не тронуты расческой и торчат во все стороны. Она удивилась еще больше, чем Лера, которая никак не ожидала увидеть Дану в такую рань.

— Господи, а тебе то, что не спится! — хрипло протянула она, засунув руки в карманы банного бледно-голубого, под цвет ее глаз, халата. Светикова устало брякнулась на стул и вытянула ноги.

— Мне плохо. — сообщила она то, что и так было очевидно. Мутный взгляд девушки остановился на цветущем лице Марининой. Аккуратно тонкая бровь встрепенулась в удивлении. — Вот по тебе не скажешь, что ты вчера выпила бутылку шампанского в одно лицо, а потом еще перенесла микроинсульт. Как ты, вообще, с кровати встала.

— Микроинсульт? — у Валерии отвисла челюсть. Медицинский термин был ей знаком, но в устах Даниэлы он прозвучал очень угрожающе. Лера села напротив подружки.

— Да, я сама в шоке. Слушай, налей воды, или я помру сейчас от жажды. — взмолилась она. Валерия поспешила выполнить ее просьбу, потому что вид у Даниэлы был по-настоящему жалким. Девушка двумя глотками осушила стакан. Это утро она явно не собиралась начинать с коньяка. Это уже прогресс!

— Как все произошло? — поинтересовалась Лера. — Я помню только, что мне стало душно, а потом очнулась уже в спальне.

— Я сама толком ничего не поняла. Испугалась ужасно. Думала, что тебя не откачают. Если бы, не Ноэль, я бы точно впала в панику….

— Ноэль? — затаив дыхание, прервала ее Валерия. — Он что там был? Или мне стало плохо уже здесь? Но я не помню, как мы приехали.

— Не тараторь ты. Голова болит. — отмахнулась от нее, словно от назойливой жужжащей мухи Дана. — Ты танцевала. Веселилась. — медленно продолжила она заплетающимся языком. — Появился Ноэль. Я так поняла, что этот педик Эдвард передал ему, где нас искать. Мы с ним стояли болтали, он на меня наехал еще из-за того, что я тебя приволокла.

— Но ты объяснила, что я не собачонка, которую тащат на поводке, я сама пошла. И виновата только я. — снова перебила ее Лера, чувствуя себя безумно виноватой. Светикова бросила на нее сердитый взгляд.

— Ага, а ты попробуй ему что-то доказать, когда он в ярости. — хмыкнула она. — Мы спорили с ним, потом вдруг все танцующие встали, окружили тебя. Я-то ничего не поняла. Но Ноэль, видимо, знал, что у тебя бывает эээ…. Обморок или что там было…. Неважно. Он тебя из толпы вытащил всю окровавленную. Я чуть сама не свалилась. Не знала, что и думать. Потом мы тебя домой привезли, Ноэль врача вызвал, тот в свою очередь, сделал пару уколов. О чем они с Ноэлем говорили, я не поняла. Врач оказался итальянцем.

— Господи, какой стыд. — Валерия горестно вздохнула, почувствовав, что краснеет, что, по большому счету, было ей не свойственно.

— Да, ничего страшного. — поспешила ее утешить Даниэла, поморщившись от нового спазма в больной голове. — Ты же не виновата. Так случилось. От Ноэля не убыло. Ему полезно волноваться о ближних, иначе совсем зазнается. Я впервый раз его таким испуганным видела.

— Можно подумать, ты его давно знаешь. — усмехнулась Валерия. То, что Ноэль испугался, казалось ей маловероятным. Она не думала, что этот мужчина может испытывать такое чувство, как страх. Просто очередной раз она выставила себя круглой дурой, а он опять — герой в блистательных доспехах.

— Нет, я не давно его знаю, но он выглядел встревоженным не на шутку. — задумчиво произнесла Даниэла. — Он даже выпроводил меня вон и приказал лечь в другой комнате.

— Приказал? — Валерия округлила глаза. — Даниэла, ты меня пугаешь. Нельзя давать мужчине помыкать собой.

— Я просто не так выразилась. — поспешила оправдаться Светикова. — Никто мной не помыкает. У нас не те отношения, чтобы я на что-то рассчитывала. Он мне нравится. Это правда, но я прекрасно понимаю, что в его жизни нет места никаким привязанностям и постоянству.

— Ты права. — согласилась Валерия с ноткой сожаления.

— Но увиденное мной вчера натолкнуло меня на мысль, что тебе с ним повезет больше. — Даниэла выразительно посмотрела на Леру, которая похолодела под ее взглядом.

— В каком смысле? — голос ее тревожно дрогнул.

— Я думаю, что братом он будет замечательным.

— Да? — облегченно выдохнув, Лера снова повеселела. — Что-то я очень сомневаюсь. Интересно, он очень на меня зол?

— Нет. Уверена, что нет. Он был такой задумчивый и грустный, но не злой. — успокоила ее Даниэла. Хотя ее выводам вряд ли можно верить. Она относится к Ноэлю предвзято и не так хорошо знает его, он умеет прятать свои истинные эмоции.

— Думаю, что мне стоит с ним поговорить. — слабо проговорила Лера. Ей этого жутко не хотелось….

— Замолви за меня словечко. Боюсь, что после вчерашнего, он точно не возьмет меня с вами в Москву. А я бы очень хотела поехать. — Даниэла бросила на Валерию чистый, искренний взгляд, просительная улыбка тронула ее пухлые губки.

— Возьмет. — заверила ее Валерия. — Будь уверена.

Валерия усмехнулась про себя, поднимаясь по элегантной лестнице с резными перилами. Шаги ее утопали в ворсе ковра, она нервно сжимала руки, вытягивая рукава, словно Пьеро. От разговора все равно не убежать, и чем раньше она решится, тем лучше. Волноваться совсем не нужно. Ноэль не акула и не медведь. Он не сделает ей ничего плохого. Ему тоже эта ситуация не по душе. Да, такое любого выведет из строя. Если даже, он немного покричит, Лера простит ему, списав это на побочный эффект от пережитого стресса. Они оба не ожидали, что окажутся родственниками. Так пыталась подбодрить себя Валерия, неуверенно приближаясь к спальне Ноэля.

Дверь была чуть приоткрыта, и Лера услышала взволнованный голос Эдварда. Она не разобрала сути разговора, но судя по интонации, шофер о чем-то умолял своего хозяина. Понимая, что ведет себя в высшей степени бестактно, Валерия тихонько приоткрыла дверь. Любопытство, смешанное с подозрением сыграло с ней злую шутку. Картина, явившаяся ее ошеломленному взгляду, была вопиюще неприличной и отвратительной. Эдвард стоял на коленях перед Ноэлем и, хватая его за руки, чуть ли не обливался слезами. Его поза, слова и жесты подтвердили худшие опасения девушки.

— Пожалуйста, Ноэль, ты не можешь оставить меня сейчас. — несчастным сдавленным голосом говорил Эдвард. — Ты же заешь, что я не могу без тебя. Возьми меня с собой.

— Мы уже все обсудили, Эди. — терпеливо и ласково отвечал Ноэль. — Встань с колен. Ты меня нервируешь. Я уезжаю не надолго. Как только вернусь в Нью-Йорк, я тебя вызову.

— Нет, я тебе не верю. — упрямо тряс головой молодой человек. Он прижался лицом к животу Ноэля, когда тот силой попытался поставить его на ноги. Леру чуть не стошнило. Поднеся руку к лицу, она не смогла сдержать потрясенный возглас. Поняв, что она выдала свое присутствие, девушка совсем растерялась. Бежать было поздно. Оба смотрели на нее. Эдвард с злорадной радостью, Ноэль со смешанным удивлением. Краска отлила от лица Блэйда, когда он понял, в какой недвусмысленной и щекотливой ситуации оказался. Он быстро оттолкнул в сторону Эдварда, который наконец-то соизволил подняться на ноги. В отличии от хозяина, он был доволен, что она оказалась здесь.

— Черт, это не то, что…. - начал он, сделав несколько шагов в сторону Валерии. Широко распахнув глаза, в которых без труда читалось отвращение и ужас, Лера попятилась назад. Эдвард, сложив руки на груди, блаженно улыбался.

— Ты не поняла. — снова начал Ноэль, но его голос был неубедителен и жалок. Лера вытянула вперед руку, ограждая его от попыток приблизиться к ней.

— Все нормально, Ноэль. — сдержанно произнесла она. — Я даже не удивлена. Это не мое дело.

— Да, ни хрена ты поняла. — яростно возразил он, но внезапно взял себя в руки и добавил вполне сдержанным тоном. — Тебя, что не учили стучаться?

— Вы были так увлечены, что забыли закрыть дверь. — со спокойной улыбкой ответила Валерия. На самом деле ей хотелось хохотать, смеяться до упаду, пока не останется сил. Она все же не удержалась, и нервный смешок вырвался из ее груди.

— Извините, что помешала. Я просто хотела поговорить. — Лера снова посмотрела в циничное лицо Эдварда. Какой же он противный. — Ноэль, ты можешь зайти ко мне, когда вы закончите. — она перевела на Блэйда ледяной взгляд, отвращение в синих глазах смешалось с болью. Она сказала ему, что он ее не удивил. Но это было не так. Она была ошарашена, поражена и оскорблена до глубины души. Личная жизнь Ноэля больше не должна ее касаться, но от этого было совсем не легче. Потерянная и сникшая она повернулась к ним спиной и отправилась в свою комнату.

Захлопнув за собой дверь, Валерия тяжело навалилась на нее и перевела дыхание. Она повторяла про себя, что страшного ничего не произошло, что все это ее не волнует, не должно волновать, но почему-то хотелось разреветься, жалобно и совершенно по-женски. Лера этого не сделала, потому что считала себя выше подобной слабости. Пусть плачет придурок Эдвард. В конце концов, Ноэль уезжает с ней, а он остается здесь. В глазах все еще стояло изумленное смущенное лицо Ноэля. Как она могла так ошибаться в нем?

Отойдя от двери, Лера на ватных шагах дошла до кровати, и устало опустилась на краешек. От хорошего настроения не осталось и следа. Вечно с ней так. Только начинаешь верить, что жизнь не так уж и плоха…. На тебе. Получите и распишитесь.

Она вздрогнула, когда в дверь постучали нарочито громко. Она не сомневалась, что это Ноэль, и таким образом он намекает ей, что ей тоже следовало выдать свое присутствие, а не подглядывать. Теперь она жалела, что не поступила именно так, поддавшись глупому любопытству.

— Заходи. — произнесла она, не вставая с места. Она не станет открывать ему дверь. Ей была невыносима мысль, что они могут оказаться друг другу так же близко, как Эдвард и Ноэль несколько минут назад.

Блэйд понял, что ей неприятна ситуация, в которой она оказалась так же, как и ему. Однако ему удалось надеть маску холодной сдержанности. Внешне он был невозмутим. И Лера была благодарна ему за это. Было бы намного хуже, напусти он на себя виноватый вид оскорбленной невинности. Конечно, Ноэль понимал, какие выводы сделала Валерия из того, что увидела в его спальне, и она очень надеялась, что он не станет объясняться. Ей просто не выдержать подробности очередной грязной истории. Не сейчас.

— Давай сделаем вид, что я ничего не видела. — решила облегчить ему задачу Валерия, заметив, как он нерешительно замер посреди комнаты, не зная с чего начать и стоит ли начинать. — Это твоя личная жизнь, Ноэль. Меня она не касается. На этом и порешим. Согласен?

— Удивительно слышать от тебя такие разумные слова. — прокомментировал Ноэль. Он взял стул и сел напротив Валерии. Она укоризненно взглянула на него.

— Хочешь сказать, что обычно я не разумна? — спросила она задетым тоном.

— Нет. — взгляд, остановившийся на ней был печальным. — Вовсе не это я хочу сказать. — он сделал незначительную паузу, и опустил взгляд на свои руки. — Твоя разумность проявляется только в тех случаях, когда ты находишь в ней некоторую выгоду для себя. — он тяжело вздохнул. — Ладно, Лера. Я тоже устал от постоянных выяснений наших с тобой отношений. Думай, что хочешь, мне это безразлично. Я пришел сказать, что через полтора часа мы выезжаем. Так что поторопись собрать вещи.

Он отчужденно посмотрел на нее, словно это она в чем-то провинилась. Лера почувствовала легкое раздражение, но сдержалась от колкости.

— Я могу взять вещи матери? — небрежно спросила она.

— Конечно, бери все, что сочтешь нужным. — отстраненно произнес он. — Кстати, ты в курсе, что у тебя вчера был микроинсульт?

— Да. Я говорила с Даной. Она мне все рассказала. — кивнула Лера. — Наверно, я должна извиниться за доставленные хлопоты.

— Не стоит. Ты должна быть осторожнее. Как твое самочувствие? — он обеспокоенно посмотрел на нее. Неужели и, правда, волнуется? злорадно подумала Лера, но тут же одернула себя. Если бы ему было плевать, он бы с ней, вообще, не поехал.

— Намного лучше. Я не собиралась напиваться. Просто мне необходимо было отвлечься.

— От чего? — Ноэль иронично улыбнулся. — От ужасной перспективы быть моей сестрой? Я бы не стал делать скоропалительные выводы. Мы ничего не знаем наверняка.

— Ты еще сомневаешься? — изумилась Лера. — Или тебя тоже коробит от перспективы быть моим братом.

— Честно? — он посмотрел в ее глаза долгим испытывающим взглядом. Да, не нужна ей его честность. Скорее бы покончить с убийцей и выкинуть из памяти все воспоминания, связанные с этим человеком.

— Попробуй. — с сарказмом сказала она.

— Меня коробит от перспективы быть твоим братом. — чуть ли не по слогам произнес Ноэль и быстро встал. — Если вопросов и пожеланий больше нет, то я пойду.

Лера потрясенно смотрела на него. Лучше бы он соврал. Внезапно она вспомнила о Даниэле.

— Пожелания есть. — поспешно начала она. Ноэль удивленно воззарился на нее. — Я бы хотела, чтобы Дана поехала с нами.

— Ты хотела? Или Дана тебя попросила так сказать? — он насмешливо улыбнулся. — Или тебе нужна ширма, которой можно отгородиться от меня?

Лера открыла было рот, чтобы возразить, но не нашла слов. Он разгадал ее замысел. Заметив замешательство на ее лице, Блэйд смягчился.

— Пусть едет. Мне тоже не помешает компания одинокими московскими ночами. — он пронзительно посмотрел в ее глаза, словно ожидая какой-то реакции на свои слова, и был явно разочарован, когда Лера невозмутимо улыбнулась и подкупающе-искренне сказала:

— Это так по-родственному, идти навстречу пожеланиям близкого человека. Спасибо.

Уголок его красивых губ дрогнул, он поспешил отвернуться, чтобы она не заметила, как глубоко уязвили его ее слова.

— Я буду внизу. — на ходу обронил он, покидая ее комнату.

Лера выдохнула, когда он ушел. Спина болела от нервного напряжения. Лицо ломило от натянутой маски. В этот раз ее выдержкой можно было гордиться. Она не сделала ни одной ошибки, не выдав смятения, растерянности и злости, клокочущих в ее душе.

Перелет прошел удивление мирно. Лера сама не могла понять, как ей удавалось вести себя непринужденно и легко в общении с Ноэлем. Благо, что между ними уселась Дана, которая, вообще, была на грани счастливого обморока, и отгородила Леру от возможности лицезреть великолепного Ноэля Блэйда. Он на протяжении четырех часов перелета, терпеливо слушал женскую болтовню, сухо отвечая вопросы, и даже пытался шутить, но мыслями явно был где-то далеко. Лера надеялась, что он не скучает о неутешном Эдварде. От подобных умозаключений ее отвлекла очередная небылица, рассказанная Даниэлой. Она хохотала и болтала без умолку, и умолкла только когда показались огни аэропорта «Домодедово». Лера была даже благодарна Дане, что она не дала мрачным мыслям завладеть ее головой.

Не смотря на все уговоры, Лере не удалось убедить Ноэля и Даниэлу, что до дома она доберется сама и справится с вещами. Она просто хотела побыть одна. Ей нужно было многое переосмыслить. И первое, и самое главное, что ждало ее решений, так это отсутствие в квартире вещей Адеева. В глубине души она надеялась, что он дождется ее, чтобы поговорить, выяснить отношения, вместе придти к какому-то решению. И открыв дверь своей квартиры, она сразу ощутило давящую пустоту и одиночество. Странно, что несчастное выражение ее лица заметил именно Ноэль, хотя Лера несколькими часами ранее Лера поделилась с Даниэлой своими страхами в отношении того, что ее несостоявшийся жених может ее бросить. Дана пустилась в исследование ее квартиры, во весь голос расхваливая вкус Леры.

Валерия подошла к окну, обхватив себя руками. Глаза ее наполнились слезами. Она ненавидела себя за эту слабость, но ничего не могла поделать. Иногда возвращаться домой не так уж и радостно. Она слышала, как затащив последний чемодан, Ноэль закрыл входную дверь. Лера спиной чувствовала его присутствие, а потом услышала шаги и сильная рука ободряюще легла ей на плечо. Она была растрогана его участием, но ее несколько удивила реакция ее тела на это невинное прикосновение. Ей захотелось обернуться и уткнуться лицом в его грудь, обнять за талию и выплакаться в волю. И почувствовать, как он целует ее волосы, как его горячее дыхание касается ее лица, и увидеть, как озорные искорки в глазах сменяются опьяняющим желанием, и забыть обо всех и обо всем, что сделало бы это желание невозможным.

— Все хорошо? — мягко спросил он. Лера покачала головой, не оборачиваясь и страшно стыдясь собственных мыслей.

— Он ушел, да? — помолчав, снова спросил Ноэль. Его рука властно сжала ее плечо, разворачивая девушку к себе. Он растерялся, увидев слезы на ее щеках. Мрачное выражение застыло в зеленых глазах.

— Да. — всхлипнула Лера. Она не за что не признается, что слезы вызваны вовсе не уходом Максима. Ноэль долго и изучающе смотрел на нее, словно борясь со своими мыслями.

— Мы поговорим с ним. — уверенно произнес он. — Если тебе это действительно нужно. Он поймет. И простит. — последние слова дались ему с трудом. — Я не хочу, чтобы ты страдала из-за меня. Хочешь, я сам ему все объясню?

— Не нужно. — Лера тяжело вздохнула, поднимая на него мокрые глаза, ресницы ее дрожали. — Я сама.

— Ты его и, правда, любишь? — отводя взгляд, спросил Ноэль. Лера удивленно взглянула на него. Вопрос был неожиданным и неуместным. Но, чтобы положить конец всем недоразумениям и недопониманиям, она должна ответить.

— Да, люблю. Его нельзя не любить. Никто не относился ко мне лучше, чем он. — произнесла она. Ноэль одернул руку, словно не желая покушаться на чужую собственность. Лера видела, что ему неприятны ее слова. И она не понимала, почему это должно его волновать. Особенно в теперешних обстоятельствах.

— Господи, ты опять рыдаешь! — воскликнула Даниэла, появившись со стороны кухни. — Это невыносимо. Ноэль, что вы опять за трагедию придумали?

— Все нормально, просто Лера устала. — ответил Блэйд с наигранным равнодушием. — Будет лучше, если мы поедем в гостиницу и оставим ее одну на несколько часов.

— Лер? — Дана с сомнением посмотрела на подругу. — Если хочешь, я останусь.

— Нет. Ноэль прав. Вам тоже нужно отдохнуть с дороги. — Лера благодарно посмотрела на Даниэлу. — Спасибо.

— Не за что. — расплывшись в улыбке, Дана обняла Лера, словно родную. — Милая, я всегда готова тебя поддержать. Только позови.

— Ты — чудо. — Лера улыбнулась сквозь слезы. — Спасибо вам обоим.

Оставшись одна, Лера быстро приняла душ и послала сообщение Раденскому, в котором говорилось, что в районе пяти часов вечера она и Ноэль Блэйд приедут в участок. На разговоры у нее сейчас не было ни сил, ни желания. Если что-то произошло, то Андрей давно бы отзвонился. Следующие два часа она провела в постели.

— Почему ты заказал нам отдельные номера? — поинтересовалась Даниэла, когда портье протянул им два ключа. Ноэль небрежно повел плечами.

— Я очень ценю свое личное пространство. — сухо ответил он. — Тем более, что ты приехала, как подруга Валерии, а не моя спутница.

— Но одно другого не исключает. — Даниэла тепло и многообещающе улыбнулась. — Я совсем не буду мешать.

— Дана, ты милая девушка и хороший человек. Мне бы не хотелось говорить тебе это здесь, в холле отеля. Но ты должна понимать, что отношений между нами быть не может. — Ноэль посмотрел в голубые глаза. Дана нисколько не смутилась.

— А я ни на чем и не настаиваю. Мы просто могли бы составить друг другу компанию. — она лукаво ему подмигнула. — Как раньше.

— Как раньше больше ничего не будет. — твердо произнес Ноэль. На этот раз Даниэла нахмурилась.

— Что изменилось?

— Просто мне хочется немного покоя. Я устал. Прости, если не оправдал твоих ожиданий.

— Забудь. Я ведь и, правда, не из-за тебя приехала. Мне действительно Лера нравится. Не думай, что моя дружба неискренняя.

— Даже в мыслях не было. — Ноэль улыбнулся, изучающе глядя на Дану. — Ты — сумасбродка и непоседа, Даниэла Светикова. Если бы я решил остепениться, то выбрал бы такую, как ты — чокнутую.

— Это лесть или намек? Или просто пытаешься меня задобрить?

— Ни то, ни другое, ни третье. Пойдем, на нас уже внимание обращают. У тебя седьмой этаж. Кстати, дорогуша, вечером, мы с Лерой тебя не возьмем.

Они направились к лифту.

— Почему? — обиженно протянула Даниэла. — Секреты?

— Да. Так что тебе придется заняться чем-нибудь в одиночестве. У меня есть доя тебя одно задание….

— Да. Я вся внимание.

— Тебе можно доверять?

— Обижаешь….

Валерию разбудил телефонный звонок. Она не сразу поняла, где находиться, открыв глаза. Трель телефона не умолкала, и ей пришлось взять трубку.

— Да. — рявкнула Лера. На том конце послышался мужской удивленный смех. Андрей!

— Тоже рад тебя слышать, солнышко. — с укоризной произнес Раденский. — Отдыхаешь после дороги?

— Да. — Лера взглянула на часы. Господи. Уже четыре часа. Как время пронеслось.

— Так мне ждать тебя? Судя по голосу, ты дрыхнешь без задних ног.

— Ага. Но я буду. Сейчас только Ноэлю дозвонюсь в гостиницу. Так что в течении часа жди. Что нового?

— Глухо. Никто не пропал. Никого не нашли. Наш убивец залег на дно.

— Даже не знаю хорошо это или плохо.

— Хорошо, Лера. У нас есть время логически подумать, поверить все версии, опросить людей.

— Да, конечно, я как-то не подумала. — согласилась Валерия. — И как логическое мышление? Привело к чему-нибудь?

— Нет. Версия та же. Или сектант, или просто возомнивший себя инквизитором полоумный псих, но очень острожный и продуманный псих.

— Ну давай, приеду — поговорим. До встречи.

— Давай. Мачо своего итальянского не забудь.

Лера усмехнулась, положив трубку. Она уже представила, как вытянется лицо Андрея, когда он узнает, что «итальянский мачо» — ее брат.

Созвонившись с Ноэлем, они договорились, что встретятся возле участка. Хорошо, что он отлично ориентируется в городе, иначе им бы предстояла долгая поездка наедине в ее черном БМВ.

На улице начался дождь, небо угрожающе нависло над землей, грозясь обрушить на город целые потоки мутной воды. Плохая видимость раздражала Леру, приходилось ехать осторожнее, игнорируя нервные сигналы лихачей. Лера слишком любила свою машину и себя, чтобы рисковать и старалась не обращать на гневные выкрики противников всех женщин за рулем. В итоге она добиралась почти сорок минут и едва не обрызгала Ноэля, стоявшего на тротуаре и терпеливо дожидающегося ее появления. Лера недоумевала, как она могла не узнать его внушительную фигуру сквозь залитое дождем стекло. Ноэль выразительно приподнял брови, когда она открыв дверцу ступила лакированным ботинком на асфальт.

— Любишь мужские игрушки? — поинтересовался он, окидывая взглядом ее внушительный автомобиль, которым Лера очень гордилась, а потом и более подробно ее саму, начиная с мокрых носов ботинок и заканчивая собранными в тугой хвост волосами. Лера ответила ему тем же. Ноэль выглядел впечатляюще и как всегда потрясающе. На нем была короткая кожаная стильная куртка темного цвета, фирменные черные джинсы, и насквозь промокшие красовки. Лера виновато улыбнулась.

— Пробки. Я думала, что успею во время. Мог бы и зонт взять. — Лера посмотрела на него с легким укором. С черных волос ручьями стекала вода. Но он не выглядел сердитым. Скорее, наоборот.

— Сто лет не попадал под дождь. Так и вспоминается безбашенная молодость. — пояснил он.

— Сложно представить тебя еще более безбашенным, чем сейчас. — усмехнулась Лера, щелкнув сигнализацией. Ноэль вопросительно посмотрел на бумажный пакет у нее в руках.

— Это что? Сухпаек? — поинтересовался он.

— Почти. Андрей с ума сходит по гамбургерам и пончикам. — ответила Лера.

— Я тоже их люблю. Но что-то мне трудно верится, что ты стала бы стоять очередь в Макдональдсе ради меня. — поддел ее Блэйд.

— Может, пойдем внутрь? Или так и будем пререкаться под дождем? — Лера сделала серьезное лицо и бросила на него сердитый взгляд. Ноэль пожал плечами и последовал за ней.

Андрей чуть не подавился кофе, когда в кабинет вошла его бывшая любовница с высоким статным красавцем. Раденский, несомненно, знал, кто он, но не представлял, что парень выглядит так отпадно. Наверно, на месте Макса он бы тоже психанул. На фоне этого итальяно-американского мачо с русскими корнями любой мужик почувствует себя неполноценным. Андрей приподнялся из своего кресла, чтобы пожать руку Ноэлю Блэйду после короткого стандартного знакомства. А с именем ему не так повезло, как с внешними данными. Раденский всегда считал себя великаном, но пришлось признать, что бывают и повыше и в плечах пошире. Да, и денег у Блэйда не как у бедного служителя закона.

— Садитесь, пожалуйста. — запинаясь, произнес Андрей, глядя на словно высеченное из камня бесстрастное лицо Ноэля Блэйда. Он как-то не вписывался в своих фирменных шмотках в бедную обстановку кабинета. Даже яркая красота Валерии меркла на фоне этого мужчины.

— Можно, мы для начала присядем. — пошутил Ноэль, улыбнувшись. Андрей посмотрел на него долгим взглядом. А он не такой пафосный, как кажется с первого взгляда.

— Да, конечно. — спешно ответил Раденский. — Кофе?

— Андрей, расслабься. Ты меня бесишь своей официальностью. — Лера подскочила к нему, обогнув стол, и повисла на нем, обнимая, как старого друга. Андрей заметил, как нахмурился ее спутник, «присаживаясь», как он выразился, на стул. Ноэль явно был не в восторге от крепких дружеских объятий и бесконечного щебетания Валерии о том, как она скучала по старому доброму Андрею и его бесконечному ворчанию и жалобам на судьбу.

— У меня тут для тебя кое-что есть. — поведала она, показывая на пакет с гамбургерами, пончиками и колой.

— Сто лет не ел ничего подобного. — признался он. — Точнее неделю. Никто обо мне не заботится, кроме моей малышки.

— Да брось прибедняться. У вас тут столько женщин. Подцепил бы кого-нибудь. — Лера, наконец, оторвалась от друга и села рядом с Ноэлем. Андрей заметила, что она старается не смотреть на нового знакомого, и спектакль этот явно разыгран для него. Эти ребята что-то не поделили, решил Раденский.

— Как долетели? — не зная с чего начать, поинтересовался Андрей.

— Отлично. — ответил Ноэль. — Сто лет не был в Москве. Тут много изменилось за последние семь лет. Но сервис такой же паршивый.

— Вы остановились в гостинице? — задал еще один ненужный никому вопрос Раденский.

— Да. И в гостиницах за последние годы не изменилось ничего. Мыло по-прежнему экономят, как и чистые полотенца. — Ноэль усмехнулся.

— Я, к сожалению, ни разу не ночевал в гостиницах. Так что мне сложно судить об качестве обслуживания номеров, но уверен, что у нас оно хуже, чем в Нью-Йорке. — сухо произнес Андрей, переводя взгляд на Леру. — А как тебе этот громадный город? Я про Нью-Йорк….

— Я поняла. Мы были там всего одну ночь. И ничего не успела посмотреть. — побледнев ответила Валерия.

— Так уж и ничего? — приподняв черную бровь, Ноэль насмешливо посмотрел на нее. Не слишком ли высокомерен этот пижон? И почему Лера позволяет ему снисходительный тон и грубые намеки. Андрей выжидающе смотрел на подругу, которая ничего не ответила. С ума сойти! Что случилось с малышкой Лерой, которая за словом в карман никогда не лезла и могла заткнуть любого?

— Ничего интересного. — вздернув подбородок, Валерия с достоинством выдержала взгляд Ноэля. О чем это они? — задумался Андрей, заметив, как вспыхнули щеки Леры, а дыхание участилось. Тут лямуром попахивает. Неужели Лера влюбилась в этого богатого сукина сына? Не может быть.

— Андрей, я должна тебе кое-что сказать, чтобы ты не сделал неправильных выходов. — начала Лера, заметив, как подозрительный взгляд Раденского перебегает с одного на другого. — Видишь ли, так получилось, что Ноэль — мой брат. Родной брат.

— Я, смотрю, ты собралась поведать об этом все миру. — недовольно бросил Блэйд. Лера попустила его реплику мимо ушей. Она смотрела на хлопающего глазами Андрея. Он, похоже, был в шоке.

— Ни чего себе. Это как это? Почему я не знал? — пробормотал Андрей, обращаясь скорее к себе, чем к присутствующим. — Черт, даже не знаю, кому из вас повезло больше. — присвистнув, добавил он. — Ноэль, поздравляю, тебе в сестры досталась самая клеевая бабенка из всех, что я знал. Но боюсь, что я был бы совсем не рад, узнай, что у меня есть такая сестра.

— Что это ты имеешь в виду. — обиженно протянула Лера.

— Я все еще мечтаю тебя… ну, ты поняла. Не при брате, конечно. Но я бы женился, честное слово. И Макса я почти простил. — Андрей бросил на Ноэля сияющий взгляд. Последний явно не разделял его радости, он стиснул зубы так, что было слышно, как они скрипят.

— Андрей шутит. — Лера положила руку на плечо Ноэля, призывая его расслабиться. — Мы с ним часто так прикалываемся.

— Хороши приколы. — Ноэль усмехнулся, стряхивая ее руку, как обиженный любовник. Андрей решительно не понимал его поведения. Он вопросительно посмотрел в синие глаза Валерия, которая в ответ лишь пожала плечами.

— Давайте перейдем к делу. — произнес Ноэль сухим сильным голосом. Все облегченно вздохнули.

— Лера уже ввела вас в курс дела?

— Можно на «ты».

— Отлично. Что тебе нужно, чтобы сделать какие-то выводы?

— Фотографии пропавших девушек, подходящих под нужную нам категорию. Так же отчеты медэкспертов, показания свидетелей, фото жертв. И мне необходимо побывать на всех местах, где были найдены убитые девушки. У вас уже есть психологический портрет убийцы? Предположения?

— Я дам все, что требуется, но взамен попрошу о строгой конфиденциальности. Меня засмеют, если узнают, что я обратился к экстрасенсу. Мне просто нужно твое мнение, Ноэль. Подсказка.

— Помогу, чем смогу. Тем более, что в зоне риска находится моя новоиспеченная сестренка.

— Да, ей повезло.

— Не думаю. — усомнился Ноэль.

— Да, я не про убийцу, а про тебя. Такой богатый интересный брат, со связями, с определенными возможностями….

— Андрей, что ты несешь! — рявкнула Лера, округлив глаза. — Какие связи? Мы о чем сейчас говорим?

— Да, ты не о том подумала. Я просто имел в виду, что здорово, когда два одиноких человека узнают, что они не так уж и одиноки.

— Никто из нас не чувствует себя одиноким. — опровергла домыслы друга Валерия.

— Не надо отвечать за двоих. — вставил Ноэль. Лера удивленно посмотрела на него.

— Ты и одиночество? — она расхохоталась. — Ноэль, ты себе-то веришь?

— А ты? — зеленые пронзительные глаза прожигали ее насквозь. — Ты веришь, в то, что говоришь?

— Да. Мы опять отвлекаемся. Давай, Андрюш, покажи нам фотографии.

Раденский пошел на небольшую хитрость. Он перемешал к фотографиям пропавших девушек снимки найденных жертв. Это будет маленьким испытанием. Пусть угадает, которая из девушек жива, а которая нет. Ноэль, наверно, угадал его намерения, потому, что прежде чем взять фотографии в руки, смерил Андрея холодным взглядом, от которого у последнего мурашки побежали по спине. Блэйд держал каждый снимок не больше тридцати секунд, лицо его оставалось бесстрастным и невозмутимым. Он разложил карточки на три кучки и подвинул их к Андрею. В одной оказались фотографии убитых девушек.

— Их уже нашли. Они все мертвы. — произнес Ноэль, глядя на потрясенное лицо Раденского. Андрей взялся за вторую кучку. Там оказалось семь фотографий.

— Они тоже мертвы. — губы Ноэля дрогнули. Он посмотрел на Валерию. — Я знаю, где их искать. Мне нужна будет только карта.

— А эти? — Андрей указал на оставшиеся четыре фотографии.

— Они не имеют никакого отношения к нашему делу. Эти девушки живы и здоровы. Ты специально подсунул мне их снимки, чтобы проверить.

— Поразительно! — воскликнул Андрей. — Лера, ты нашла нам гения.

Валерия скромно улыбнулась. Она смотрела на Ноэля со смешанным восхищением, взгляде был полон глубокой задумчивости. Как ему так легко удается определять, жив ли человек по куску бумаги? Что он видит, когда смотрит на фотографию? Ноэль, тем временем, взял фотографию первой жертвы. Марина Коваль. Лера напряглась, вспомнив свой кошмарный сон. Это было ее первое видение, связанное с маньяком, именно в ту ночь она увидела Ноэля. И теперь он здесь, помогает ей. Неужели это была судьба?

— Молодая девушка. — произнес Ноэль, хмуря брови. Он явно пытался сосредоточится, но что-то ему мешало. — Я вижу ее в аудитории. У нее светлые волосы, но она красит их. Она думает, что брюнетки эффектнее. — Блэйд улыбнулся вникуда. — Она отчасти права. Она….

Ноэль резко замолчал и взял другую фотографию, потом еже одну. Перебрав все, он тяжело вздохнул. Лера схватила его за локоть.

— Что? — испуганно спросила она.

— Я все время вижу ребенка, мальчика. Он как-то связан со всеми жертвами убийцы. Ребенок, сидящий на стуле и сжимающий куклу. Он до смерти чем-то напуган и он зол, очень зол.

— Ноэль. — воскликнула Лера, побледнев. — Я тоже видела мальчика вчера, когда отключилась в кафе. Все было так, как ты описываешь.

— Что-то я не понял. — вмешался Андрей. — У вас это семейное, что ли?

— Лера…. - не обратив на слова Раденского никакого внимания, Ноэль сжал холодные пальцы Валерии в своей теплой ладони. Это был абсолютно дружеский жест, от которого у нее на душе потеплело. Но сожаление в глазах Ноэля испугало ее. Он словно боялся ей что-то сказать. Что-то важное. — Лера, рядом с этим мальчиком я вижу двух женщин. Одна из них — твоя мать.

— У мальчика в моем видении была кукла Анастасии, которую я нашла в коробке среди ее вещей. Я думала, что, возможно, этот мальчик — ты. — Лера озадаченно смотрела на него.

— Нет, это не я. Боюсь, что этот ребенок и есть наш убийца.

— Ребенок-убийца? — снова вмешался Андрей.

— Да. Мать Валерии владела собственным салоном в Москве. Я думаю, что вторая женщина — это мать мальчика. Она пришла магический салон со своим сыном, и то, что он услышал, сильно его испугало. Мальчик вырос, а страх и презрение к экстрасенсам и магам осталось. Поэтому Лера видит его жертв. Ее мать каким-то образом ответственна за то, что с ним произошло, и теперь это сказывается на Валерии.

— Что значит «Лера видит его жертв» — в недоумении воскликнул Раденский.

— Я не собиралась писать детективы. — призналась Лера, виновато глядя на Андрея. — Накануне меня посетило видение, где убивают девушку, ее истерзанное тело с вырезанными знаками. А утром я увидела ее в новостях и позвонила тебе.

— Могла бы и сразу сказать правду. — нахмурился Андрей, сердито глядя на нее.

— А ты бы поверил? — Лера усмехнулась. — Сейчас это все неважно. Нам нужно найти убийцу, пока он не нашел меня или кого-то еще.

— Все девушки знали его, но не лично. — произнес Ноэль отстраненным голосом. — Он, скорее всего, очень образован и обладает хорошим чувством юмора, нравится женщинам. Аккуратист до мозга костей, но место преступления всегда очень грязное, запущенное. Он как бы пытается таким образом наказать своих жертв, показать им, что они нечисты и не заслуживают другой смерти. Это наказание, своего рода месть, но я не вижу, за что он мстит. И его не вижу. Расплывчатый образ, черное одеяние, капюшон. Он довольно высок, плечи широкие, очень физически развит, сильный. Создает впечатление человека уравновешенного, благополучного, приятного, интересного, как ни странно, он верит, что его миссия чуть ли не божественна.

— И это все тебе рассказала фотография? — подковырнул его Андрей. Но Ноэль совсем не обиделся.

— Нет. Мне рассказали это девушки.

— Может, они и имя назвали?

— Может, но то, что я называю разговором, не совсем то, что ты под этим подразумеваешь, Андрей. В том мире, где сейчас эти несчастные нет человеческой речи, нет имен, только энергия. Я владею умением читать энергетический поток, видеть его, чувствовать. Это сложно объяснить тому, кто от всего этого далек. Чтобы обрести силу, которой я владею, мне понадобилась вся моя жизнь. И никогда не был свободен.

Лера задумчиво посмотрела на него. В его голосе прозвучала горечь, даже сожаление. А ведь она никогда не задумывалась, нужен ли Ноэлю этот дар. Что, если для него это определенный тяжкий крест, который он обречен нести. Он не является хозяином своей судьбы. Он не свободен, а она так эгоистична. Все это время Лера думала только о себе, о своих проблемах и горестях, но забыла спросить, как он справляется с даром, который получил в наследство от отца. Что за детство было у него среди колдовских атрибутов, в семье, мало напоминающей стандартные семьи. Наверно, все эти чувства отразились в ее глазах, потому что Ноэль вдруг нежно сжав ее пальцы, слабо улыбнулся, как бы говоря: «все хорошо». Андрей посмотрел на их переплетенные руки и удовлетворенно кивнул.

— Смотрю, вы пришли к взаимопониманию. — прокомментировал он.

— Какой ты оказывается знаток человеческих душ. — иронично заметила Валерия, освобождая ладонь. Прикосновение становилось все более настойчивым и интимным, и ей совсем не хотелось, чтобы Андрей и это заметил.

Раденский встал и, покопавшись в своем заваленном бумагами, папками, покрытом слоем вековой пыли шкафу, извлек из него довольно потрепанную временем и частым использованием карту московской области.

— Покажешь нам, где искать остальных? — спросил Андрей, обращаясь к Блэйду, который молчаливо изучал застывший профиль Валерии. Глубокая морщина пролегла между бровей, четко очерченные скулы напряжены, губы плотно сжаты. Раденский почувствовал неловкость, когда Ноэль не отозвался, слишком занятый изучением своей новоиспеченной сестры. Зеленые глаза взглянули на него с некоторым недоумением, и Андрей заметил, что они разного оттенка. И когда он смотрит вот так пронзительно, становиться жутковато и хочется спрятаться под стол. Опасный человек, но в тоже время удивительный и странный. Андрей не чувствовал от него негативной энергии, он словно был не здесь, в каком-то своем мире. И этим они сильно похожи с Лерой. С ней тоже никогда не поймешь, где она витает и что выкинет в следующую минуту. Внешнее сходство есть, но скорее, не родственное, а типажное. Черные волосы, яркие глубокие глаза, вскинутые четко очерченные брови, чувственные губы.

Андрей разложил перед Ноэлем карту, и какое-т время Блэйд рассматривал ее, не говоря ни слова. Взяв в руку семь шпажек с черными наконечниками, он вставил их в определенные места на карте. Андрей поскреб подбородок, обводя места возможных захоронений кружочками.

— Не вижу никакой связи, кроме того, что маньяк бросает свои жертвы в лесополосе. — произнес он. — Ближнее Подмосковье. Значит, наш маньяк все-таки москвич. А убивал в области он по одной причине….

— Деревенские колдуньи? — усмехнулся Ноэль. — Нет. Думаю, что дело в этом.

Блэйд показал на карте помеченную курсивом железную дорогу.

— Ему было удобно. Он садился в поезд, ехал в нужный ему город, выбирал жертву и убивал ее. Четыре девушки убиты в Сергиев Посаде. Значит, там у него тоже есть место, где можно спрятаться. Я найду помещение, в котором он их держал, когда мы выедем на место преступления. Но сейчас это не первоначальная цель. Нам важнее определить, куда он повезет следующую жертву и устроить облаву.

— Я сначала должен проверить места, которые ты мне показал. Где нужно искать? На земле или под землей? Ты мог ошибиться в координатах?

— На земле. Он не закапывал их, не считал нужным. Он бросил тела глубоко в лесу. Не думаю, что их бы нашли в ближайшее время. Он на это и рассчитывал. Он не готов сдаться. Вы найдете всех семерых без моей помощи. Я в этом уверен.

— Все-таки будет лучше, если ты поедешь с нашей бригадой. Скоро стемнеет и бродить по лесу, пусть даже с картой….

— Я не поводырь, Андрей. Я — экстрасенс. Все, что я увидел, я сказал. — грубо прервал его Ноэль. — Я не могу оставить Леру одну и таскать ее по лесам тоже нет смысла. Она могла бы показать мне последнее место, где нашли тела двух девушек.

— Она не знает, где это. — нахмурился Раденский, явно недовольный грубостью Блэйда. Где гарантия, что его слова оправдаются? Что, если он просто потеряет время и ничего не найдет? Коллеги его засмеют, а ему и в ответ нечего будет сказать.

— Ты говорил, что это недалеко от того, места, куда ты меня возил.

И Лера туда же. Что ж, будем надеться, что она знает, что делает. Если она ему верит, значит, что-то во всем это есть. Тяжело вздохнув, Андрей показал на карте, куда им нужно ехать. Не силком же их за собой тащить.

— Поехали. — бросил Ноэль, вставая. — Остальные документы я посмотрю позже.

— Андрей, я уверена, что ты справишься сам. — Валерия встала вслед за Блэйдом и виновато улыбнулась другу. — У нас так больше шансов, нельзя терять время.

— Да. — согласился Раденский. Неожиданно он что-то вспомнив, обогнул стол и схватил Леру за локоть, когда они уже почти вышла из кабинета.

— Задержись-ка на секунду. — попросил он. Он надеялся, что Ноэль оставит их наедине, но не тут-то было. Он тоже вернулся. Облокотившись на дверь, Ноэль заслонил своей мощной фигурой весь проем.

— Что-то еще? — спросила Лера, глядя на Андрея снизу вверх.

— Да. Это касается Максима. — осторожно начал он. Лера побледнела, глаза холодно сверкнули.

— Меня больше не интересует то, что ты можешь мне о нем сказать. — ледяным тоном отчеканила Маринина. Она стояла спиной к Ноэлю и не видела выражения его лица, но была уверена, что ему не очень приятно слушать о ее бывшем парне.

— Лер, я зря тебе наговорил про него тогда. Я сделал неправильные выводы. Я всегда сначала говорю, а потом думаю. Ты сказала, что Нью-Йорке и не одна, и я решил, что…. В общем, теперь уже ничего не изменить, но я должен объяснить… — Андрей явно был смущен, глаза его виновато бегали. Лера напряженно ждала.

— Что? — настойчиво спросила она, в голосе у нее появились незнакомые железные нотки.

— Я встретил его сегодня в обед в этом же баре. Так получилось, что мой любимый кабак находится рядом с его клиникой. Поэтому мы с ним столкнулись тогда вечером. Оказывается, что он меня тоже видел, но не стал подходить, потому что был не один.

— Это я уже знаю. Он был с бабой. Ты говорил. — раздраженно прервала его запинающуюся речь Валерия.

— Да. Но это не его баба. Это жена его коллеги. Они все вместе работают. Ну, она что-то не поделила с мужем, они сильно поссорились, и Максим оказался рядом. Она выбрала его в качестве рубашки, в которую можно выплакаться. Когда он выходил с ней в обнимку, это было дружеское объятие, а не то, что я тебе описал.

— Это он тебе сказал? — усмехнулась Лера. — С каких это пор вы так сдружились. Ты же терпеть его не мог.

— Да, все так. Но он оказался неплохим парнем, и я знаю, как ты им дорожила. Мне не хочется стать яблоком раздора. Пойми меня правильно, он ничего мне не говорил. Сегодня в обед, когда я его встретил, он был с этой женщиной и ее мужем. Макс заметил меня и предложил пообедать вместе. Я услышал, как они обсуждали тот самый вечер, и как его друг благодарил, что Макс доставил его пьяную жену в добром здравии домой. Все оказалось не так, как я тебе расписал. Извини. Макс — хороший мужик, он выглядел таким потерянным. Вам нужно поговорить. Когда он узнает, что Ноэль — твой брат, то успокоиться и все наладится. Вы еще все вместе посмеетесь над этим недоразумением. — Андрей потрепал остолбеневшую Леру по плечу. — Ты как?

— Все нормально. — выдохнула она, не зная плакать ей или смеяться. В глубине души, она уже смирилась с тем, что Максим остался в прошлом. Ей нужно все обдумать.

— Не сердишься на меня?

— Нет, Андрей. Я же знаю, что ты хотел, как лучше. Я ничего не говорила Максиму. И не скажу. Спасибо за информацию.

— Ты не выглядишь довольной. Дело не только в том, что я тогда наговорил?

— Нет-нет. Все нормально. Мы с Максимом обязательно все выясним.

— Да, ты не тяни. Он не в себе. Глаза, как у побитой собаки. Я видел, что он хочет у меня что-то спросить о тебе, но так и не решился. Я сказал, что вернешься сегодня.

— Я позвоню ему. — холодно произнесла Лера, дав понять, что на этом разговор закончен. — И тебе позвоню, если нам удастся что-то выяснить.

— Будем на связи. — кивнул Андрей.

— Я сяду за руль, не возражаешь? — сказал Ноэль, когда они подошли к ее машине. Лера бросила на него быстрый взгляд. Лицо его было непроницаемым и холодным, но она знала, что он сделал определенные выводы насчет той ночи в Нью-Йорке. Наверняка решил, что она переспала с ним назло Максиму, решив, что последний ей изменил. Отчасти так оно и было, но только отчасти. Теперь это не имеет никакого значения. Сделанного не изменишь. И она не уверена, что хочет что-то объяснять Ноэлю, касаться этой щекотливой темы. Но, наверно, он имеет право знать….

— Ноэль…. Я должна сказать…. - неуверенно начала она, усевшись на соседнее сиденье, Лера положила руку ему на локоть.

— Не нужно ничего говорить. — бросив на нее ледяной взгляд, произнес он и завел мотор. — Мне все понятно.

— Все не так. — сдавленно проронила она. Машина рванула с места, и Лера вжалась в сиденье. Наверно, лучше молчать, пока они не разбились.

— Все так, Валерия. — спокойно и настойчиво сказал Блэйд. — Ты должна радоваться, а не объясняться. Твой несостоявшийся жених оказался не только преданным и верным, он еще и хороший друг, и настоящий джентльмен. Хорошо, что все прояснилось. Правда? Теперь у тебя нет причин плакать. Жизнь снова налаживается.

— Да. — Лера подавленно кивнула, глядя, как уверенно и свободно он владеет рулем. У него очень красивые мужские руки, загорелые, властные…. Комок застрял в горле, когда она вспомнила, какой завораживающий контраст создавали эти смуглые пальцы на ее молочно белой коже, как вздрагивало и пульсировало ее тело от каждого его прикосновения. Жизнь налаживается? Что-то слабо верится. На душе у нее по-прежнему темно и тревожно.

— Я спал с твоей матерью. — неожиданно выпалил Ноэль. Лера вскинула на него изумленные глаза. Она ослышалась? Его точеный профиль был не тошноты спокоен, словно ничего ужасного он не произнес.

— Я тебе не верю. — Лера отрицательно покачала головой.

— И, тем не менее, это правда. Я решил, что ты имеешь право это знать. Именно этот факт и натолкнул меня на некоторые сомнения относительно нашего родства. Теперь у меня нет никаких секретов. Ты можешь со спокойно душой меня возненавидеть. — Ноэль нервно нажал на сигнал, когда какой-то лихач попытался его подрезать. — Вот козел. Сядут в Джип, и думают, что они короли дороги. — выругался Ноэль. Лера была слишком потрясена, чтобы хоть как-то среагировать на новость. Каждый день она узнает очередные грязные подробности из жизни Ноэля Блэйда. Это просто невыносимо и возмутительно.

— Ничего не хочешь сказать? — сухо поинтересовался он. Леру возмущало, как спокойно он говорит ей такие отвратительные вещи. Неужели он не придерживается никаких моральных устоев. А совесть? Есть ли она у него? Теперь Лера в этом сильно сомневалась.

— У меня нет слов. — тихо произнесла она, глядя на него. Он следил за дорогой, явно не собираясь удостаивать ее взглядом. — Зачем ты мне это рассказал?

— Чтобы тебе стало легче. Если ты будешь меня презирать, то у тебя не останется никаких сомнений и угрызений совести.

— О чем ты? О каких сомнениях? — Лера в недоумении сдвинула брови.

— Я вижу, Лера, что ты жалеешь меня по какой-то неизвестной мне причине. Я почувствовал твое смущение, когда Андрей начал говорить о Максиме в моем присутствии. Не нужно щадить мои чувства. У меня их нет.

— Да, это точно. — холодно отозвалась Маринина. — Мне действительно стало многое понятно. Но моя мать…. Не могу поверить. Ты же говорил, что она воспитывала тебя, как сына. И она любила твоего отца. Она же старше тебя на пятнадцать лет. Как она могла? Что она за женщина?

— Нормальная женщина. — лицо Ноэля смягчилось. — Помнишь, я говорил, что она многому меня обучила….

— Но я же не думала, что нужно понимать это буквально. — Лера схватилась за голову.

— Ты удивишься, но она была моей первой женщиной.

— Избавь меня от грязных подробностей. — рявкнула Лера, отворачиваясь к окну.

— Лера, ты не должна ее осуждать. В том мире, где я вырос, это было простым неизбежным ритуалом. Маги, вообще, редко вступают в интимные отношения.

— Я это заметила. — саркастически прокомментировала Валерия. Ноэль даже бровью не повел. Неужели он сам верит в то, что говорит?

— Это так, милая. Мы теряем необходимую нам энергию, занимаясь сексом с людьми, не обладающими теми же свойствами.

— Я это уже слышала.

— Твоя мать научила меня блокировать потерю энергии, вступая в контакт с женщинами, чье биополе разрушено негативными воздействиями. Ей пришлось показать это на деле.

— Исключительно деловой подход к делу. Ты это хочешь сказать? — иронизировала Валерия с насмешливой улыбкой.

— Примерно. Я рос в семье магов. Мое детство было не таким, как у тебя, у меня была совсем другая школа, другие друзья. Точнее, друзей у меня, вообще, не было. Я никогда не влюблялся. Это тоже грозит потерей энергии и тормозит развитие способностей. Я оставался девственником до двадцати пяти лет. Маги должны контролировать свои инстинкты. Потребность в сексе у нас не такая, как у обычных людей.

— И это мне говоришь ты? После всего, что я насмотрелась в твоем борделе в Венеции. Ах, да, как я могла забыть, что ты спал женщинами исключительно ради их блага. Ты спасал им жизнь. Да, ты герой, Ноэль. А как насчет, Эдварда? Его ты тоже спасал?

— Это совсем другая история. К ней ты еще не готова.

— Куда уж мне. Я же дура набитая.

— Ты злишься. Это хорошо. — Ноэль улыбнулся, совсем сбив ее с толку. — Лера, твоя мать не была легкомысленной женщиной. Но в ее жизни были мужчины, много мужчин. И Дэвид был одним из, а не единственным. Понимаешь?

— К чему ты клонишь? — насторожилась Маринина. Она решительно его не понимала.

— Я сдал образцы нашей крови на анализ ДНК. Через пару дней мы узнаем, насколько верны твои подозрения.

— Черт побери. — яростно воскликнула Лера. — Зачем? Я же просила тебя. Это не нужно. Мы и так знаем, что это правда.

— Анализ не помешает. И поставит все на свои места. Это важно для меня. — рассудительно заметил Ноэль.

— Где ты взял мою кровь? — спохватившись, спросила Лера.

— Я оставил полотенце, которым останавливал кровотечение в ресторане. Ты залила там весь пол своей кровью.

— И ты мне ничего не сказал, не посоветовался со мной. Так не делается, Ноэль. — Лера обиженно поджала губы.

— Я сказал это сейчас. Ты была бы против. Какой смысл в лишних спорах. Дана отнесла сегодня кровь на экспертизу.

— И она замешана? Я ей покажу! — свирепо пообещала Маринина.

— Я сказал ей, что ты знаешь. Она не виновата. Я не понимаю, почему ты так противишься? Что изменится, если мы лишний раз все проверим?

— Меня бесит, что ты все время пытаешься отвергать очевидное. Тебе мало доказательств?

— Мало. — искренне ответил Блэйд. — Будь это правдой, Анастасия намекнула бы мне или сказала. Мы были близки не только физически, но и духовно.

— Но она скрыла связь с твоим отцом. — сокрушительно напомнила Лера. Ноэль не нашел, что возразить на это.

— Господи, Ноэль. Я совсем тебя не понимаю, отказываюсь понимать. — Лера ударила себя ладонями по коленям. — Сейчас ты помогаешь мне разобраться с серийным убийцей, и я благодарна тебе, но в остальном…. Ты отвратителен и при этом у тебя на все есть оправдания. И я хочу, чтобы все поскорее закончилось. Надеюсь, что никогда потом о тебе не услышу.

— Обманываешь. — улыбнулся Ноэль, бросив на нее короткий взгляд. — Неужели ты выбросишь из своей жизни единственного родственника?

— Ты же уверен, что это не так…

— Я не уверен, у меня есть сомнения.

— Давай помолчим. Я устала от тебя. — неожиданно предложила Валерия. Ноэль повел плечами и согласно кивнул, снова выказав верх безразличия.

Остаток дороги они провели в напряженной тишине. Ноэль выглядел совершенно невозмутимым, в то время, как Леру потряхивало от злости. Ее бесила его самонадеянность, равнодушие, уверенность в собственной правоте, аморальность, граничащая с вульгарностью. А мамаша тоже хороша. Соблазнить молоденького мальчика, научить его всяким гнусностям. Ведьма хренова! Сначала отец, потом сын. Да, она просто нимфоманка. Ясно теперь, почему Ноэль так на нее набросился. Решил, что какова мать, такова и дочь, да еще сыщики его рассказали ему немало пикантных подробностей. Какая мерзость. Как ей теперь отмыться от всего этого.

— Приехали. — Ноэль заглушил машину и повернулся к Валерии. Какое-то подобие сожалению промелькнуло в его взгляде. Лера поймала себя на мысли, что не прочь отвесить ему оплеуху, да такую, чтобы искры посыпались из бесстыжих зеленых глаз.

Почувствовав, что ее лучше сейчас не трогать, Ноэль вышел из машины. Лере ничего другого не оставалось, как последовать за ним. Удивительно, но он уверенно шел вперед, словно точно знал, куда идти. Маринина едва поспевала за его быстрыми широкими шагами. Минуя небольшое поле, они вошли в густой лес. Он уводил ее все дальше, и Лера вдруг испугалась. Уже почти стемнело, видимость оставляла желать лучшего, ветки грозились выколоть ей глаза. Она несколько раз споткнулась, чуть не упав, но отвергла протянутую Ноэлем руку. Уж лучше она поцелует жабу, чем позволит ему еще хоть раз прикоснуться к ней. Когда он резко затормозил, Лера наткнулась на него, больно ударившись лбом о его спину.

— Ты из камня, что ли? — раздраженно вскрикнула она, потирая ушибленное место.

— Это здесь. — произнес он, не глядя на недовольно причитающую Леру. Присев на корточки, он коснулся примятой травы. Валерия, затаив дыхание, смотрела на него. Комары и мошки лезли прямо в лицо, мешая ей сосредоточиться. Все-таки он молодец. Безошибочно и уверено вышел к месту, где маньяк бросил свою жертву.

— Что ты чувствуешь? — спросила Лера. Ноэль махнул на нее рукой.

— Не мешай. — бросил он. Девушка послушно притихла, наблюдая за его серьезным лицом. Он прикрыл глаза всего на пару секунд, едва заметно шевеля губами.

— Он тащил их от дороги в полиэтиленовых мешках, словно мусор. Сначала одну темноволосую девушку, потом другую. Она старше. Он снял с них мешки и посадил спиной к дереву. На девушках нет одежды, их тела изрезаны с яростью мясника. Но обычно он сдержан, аккуратен, методичен. Что-то рассердило его, заставило потерять контроль. Вот ей. — Ноэль очертил рукой то место, где предположительно лежала одна из жертв, — Этой девочке досталось сильнее. Именно на нее он вылил свою ярость.

— А знаки на груди? Что он вырезает? Что-то конкретное, может, какой-то ритуал?

— Нет. — не поднимая головы, ответил Ноэль. — Это не ритуал. Он вырезает пятиконечную звезду. Это, словно, воспоминание, так он объединяет все свои жертвы. — Блэйд резко поднял голову и посмотрел Валерии в глаза. — У твоей матери была татуировка на груди в форме звезды.

— Ты думаешь, что это как-то связано? Тот мальчик с куклой, татуировка? — голос Валерии дрогнул. — Если это так, то круг сужается. Он ищет меня?

— Да. Думаю, да. — медленно произнес Ноэль. Лера с трудом сдержала нервные рыдания. Хорошее же наследство ей оставила Анастасия.

— Но что она сделала? — спросила Лера, испуганно озираясь по сторонам.

— Хотел бы я знать. Думаю, придется покопаться в ее вещах.

— Ты знаешь, где искать склад, в котором он держал свои жертвы? — перешла Лера к главному вопросу. Ноэль снова провел руками над травой.

— Почему ты решила, что это склад? — спросил он.

— Я видела бетонные стены, обшитые картоном, деревянные щепки, шелуху от лука и толпища крыс. Рядом должны быть железнодорожные пути.

— Пошли. — Ноэль резко выпрямился, и потащил Валерию за собой, схватив ее за локоть. Девушка почувствовала себя тряпичной куклой в его железных руках.

— Эй, а полегче нельзя? — спросила она, когда они вышли на дорогу.

Ноэль вышел на середину пустой автотрассы.

— Мы приехали из города. — он показал в сторону Москвы. — Так?

— Да. — кивнула Лера.

— А он приехал от туда. — Ноэль показал в противоположную сторону. — А там у нас что?

— Дорога. — пожала плечами Лера.

— Ясно, что не лыжня. — Через пару километров эту трассу пересекают железнодорожные пути. Так?

— Так.

— Едем туда. — он быстро запрыгнул в машину. Ничего не понимающая Валерия залезла следом.

— А ты не видел, на чем он привез тела жертв? — поинтересовалась она, пристегивая ремень безопасности.

— Я видел только свет фар. Не всегда получается рассмотреть номер автомобиля. — он иронично улыбнулся. — К сожалению, дорогая, даже я не всемогущ.

— Но ты знаешь, куда мы едем?

— Не совсем. Я видел само место, но не как к нему добраться. Если я его увижу, то пойму.

— В округе милиция проверила каждый закоулок. Они бы не пропустили.

— Иногда бывает, что мы проходим мимо очевидных вещей, но не видим их.

— В смысле?

Ноэль резко затормозил. Лера выругалась. Ремень больно резанул предплечье.

— Что ты творишь, черт побери.

— Извини. — он уставился в окно.

— Что?

Блэйд показал пальцем на указатель с названием деревни. «Дмитриево». Лера посмотрела вперед. В ста метрах пролегали железнодорожные пути.

— Нам туда. — улыбнувшись, огласил Ноэль, поворачивая на деревню. Им навстречу вырулила патрульная машина. — А вот и наши друзья. Уверен, что они кое-что упустили.

Лера посмотрела на него. Ноэль стиснул зубы. По всей видимости, они на верном пути. Дорога стала ухабистой. Машина подрыгивала и виляла. Они чуть не застряли в огромной луже. Сердце Валерии обливалось кровь от жалости к своему БМВ. Главное, чтобы все было не зря. Ее охватило странное предчувствие, что разгадка близка. Неужели все так просто? И, если бы Лера нашла Ноэля раньше, то многих жертв удалось бы избежать. Кряхтя и фыркая, то проваливаясь, в ямы, то подлетая в воздух, автомобиль петлял мимо покосившихся домиков. Деревня явно была в запустении. Окна в домах были закрыты ставнями, даже собак видно не было. Глухое место.

— Что мы ищем? — спросила Лера, когда они объезжали заброшенную деревню в третий раз. Оптимистический настрой пошел на спад.

— Я не знаю. — выдохнул Ноэль. Он становил машину. — Нужно выйти и посмотреть. Так ничего не выйдет. Ты можешь остаться.

— Вот уж дудки. Я с тобой. — воскликнула она. Ноэль лукаво улыбнулся.

— Боишься?

— А то. Вдруг это придурок где-то здесь бродит, а тут я на блюдечке с голубой каемочкой.

Лера вступила прямо в грязь. Ботинок утонул в коричневой жиже. Ноэль рассмеялся, глядя, как вытянулось ее лицо.

— Ничего смешного. — прошипела Лера. Снова начался дождь, и она совсем сникла. Забыв про свое обещание, она взяла протянутую Ноэлем руку. У нее просто нет другого выхода. Валяться в грязи совсем не хотелось. Блэйд повел ее вперед по дороге, освещая путь мобильником. Они шли несколько минут. Ботинки Леры издавали отвратительное хлюпанье, и она думала, что вряд ли их когда-нибудь еще придется одеть. Ей было холодно, сыро и жутко. Накренившиеся дома напоминали ей кладбище, брошенные могилы. Ноэль же был неутомим. Он волок ее за собой, не обращая внимания на жалобы и причитания. Они поднялись на небольшой холм. Лера остановилась, чтобы перевести дух, когда увидела старое кладбище за полу разрушившимися домами.

— Какой ужас. — суеверно перекрестившись, пролепетала она. — А там что? Церковь? — спросила она, показывая на облупившиеся стены из красного кирпича. Крыша или купола, что там должно быть у церквей, отсутствовала.

— То, что от нее осталось. Ты со мной? — он взглянул на едва живую от страха Валерию.

— У меня есть другие варианты? — стуча зубами, спросила она.

— Я думаю, что пора звонить твоему другу. — сказал Ноэль, взяв девушку за локоть.

Тридцать метров до церкви показались ей бесконечными. Ей слышались какие-то подозрительные шорохи. Большая черная птица, внезапно пролетевшая над ними, чуть не свела ее с ума. Доверительно прижавшись к Блэйду, девушка обещала Господу, что если переживет эту ночь, то поставит Спасителю огромную свечу и отстоит всю службу. Они вошли внутрь через проем, который когда-то был воротами. Повсюду валялись кирпичи, камни, облупившаяся штукатурка. Все вокруг поросло кустарником и высокой травой. Лера терялась в догадках, как это место может быть связано с тем помещением, которое она видела в своих видениях.

— Это здесь, поверь. — словно прочитав ее мысли, сказал Ноэль. В траве под ногами что-то зашуршало. Лера пронзительно завопила, подняв в воздух несколько птиц, которые сидели в кустах.

— Крыса. Это крыса!!!

— Это всего лишь маленький безобидный ежик. Он испугался больше, чем ты. — с легкой укоризной успокоил ее Ноэль. Лера схватилась за сердце.

— Я устала. — жалобно протянула она.

— Я знаю, малыш. Потерпи. Еще немного.

Блэйд оставил ее и прошел в середину разрушенной церкви. Он разгребал ногами листву и камни, словно пытаясь что-то нащупать. Засунув нос в воротник, измученная Лера наблюдала за ним с каким-то тупым безразличием. Она уже была мокрая насквозь. Воды ручьями стекала с ее волос. Шепот дождя, свист ветра, отвратительное карканье ворон. Все как в фильме ужасов.

— Есть. Нашел. — громко крикнул Ноэль. Лера увидела, как наклонившись к земле, он поднял вверх бетонную крышку подвала или погреба. Усталость, как рукой сняло. Она рванула вперед. Встала рядом с Ноэлем и посмотрела вниз, в зловещую темноту. Увидев слабый мерцающий свет, они переглянулись, как сообщники. Не слова ни говоря, Лера набрала номер Раденского.

— Тащи свою задницу в «Дмитриевское». Мы нашли подземелье нашего мясника. — она посмотрела на Блэйда, в глаза которого тоже была смертельная усталость. — Ноэль нашел. Мы в разрушенной церкви. Тут оказывается есть подвальчик или что-то типа того.

Лера объяснила Андрею, как их найти и убрав телефон в карман, схватилась за Ноэля.

— Ты же не собираешься спускаться? — спросила она.

— Это необходимо. — сказал он.

Что ж. Выхода опять нет. Придется спускаться в ад.

Лестница ужасно скрипела и угрожала развалиться под весом двух людей. Как интересно убийца выбирался отсюда со своими жертвами? А что, если он там?

Ноэль очутился внизу первым и подал Лере руку.

— Никого. — развеял ее страхи Блэйд. Он тоже был мокрым, грязные струи стекали по его лицу и капали с подбородка на куртку, волосы растрепались. Но даже таким он был безумно привлекателен. Отведя от него взгляд, Валерия огляделась. Сердце ее забилось оглушительно громко. Ужасный затхлый запах с примесью разложения ударил в ноздри. Это было именно то место из ее видений. Грязный бетонный пол, забрызганная кровью стена, одинокая пыльная лампочка, болтающаяся из стороны в сторону и жуткие приспособления для удержания жертв. Лера почувствовала, как десятки злобных глаз уставились на нее. Крысы! Лера прижалась к плечу Ноэля. Он мягко приобнял ее.

— Ты как? — спросил он, встревожено глядя на бледное лицо и посиневшие губы Леры. Она что-то промычала в ответ.

— Давай уйдем. Подождем милицию наверху, и я спущусь сюда потом, и тебе все расскажу. Хорошо?

Сняв куртку, он накинул ее на дрожащие плечи Леры.

— Тебе не обязательно здесь находиться. — произнес он, вытирая грязь у нее с щеки. Лера согласно кивнула. Все ужасы, которые пришлось пережить бедным женщинам во время их заточения в этом адском месте, мелькали сейчас у нее перед глазами, лишая остатков сил.

— Он убивал ведьм в церкви. — произнесла она, когда они выбрались из подвала. — Он сумасшедший?

— Нет. Это своего рода наказание. Он возомнил себя Богом, благородным чистильщиком. — ответил Ноэль, привлекая девушку к себе. Она не сопротивлялась. Не было сил. И она страшно замерзла, он был таким теплым. С ним не было опасности, не было страха. Закрыв глаза, она уткнулась лицом в мокрый свитер Ноэля, обнимая его за талию. Слезы усталости брызнули из глаз. Она тихонько всхлипывала, пока он успокаивающе гладил ее волосы. Она не поняла, как так получилось, что его губы оказались сначала на ее щеке, а потом на губах. Они были такими теплыми, нежными, осторожными, а потом все горячее, настойчивей, безрассудней. Не отдавая отчета своим действиям, Лера просунула ладони под его свитер, и коснулась влажной теплой кожи, под которой напряглись и заиграли стальные мышцы. Кожаная куртка, наброшенная на плечи, упала в мокрую траву. Властные сильные мужские руки блуждали по вздрагивающему то ли от холода, то ли от внезапно проснувшихся чувств, телу. Он все еще целовал ее, когда совсем близко раздались голоса. Подоспела группа поддержки. Ноэль и Лера мгновенно отпрянули друг от друга. Она в недоумении вытерла губы тыльной стороной ладони, пытаясь найти оправдание своему порыву. Она искоса взглянула на Ноэля, который уже полностью овладел собой.

— Мы совсем спятили. — прошептала она. Он не успел ничего ответить, так как перед ними возникло хмурое лицо Андрея Раденского.

— Здрасте, еще раз. — бросил он, зябко поежившись. — Ну, и погодка, я вам скажу.

— Андрей, скажи кому-нибудь, чтобы отвели Леру в машину. Она совсем замерзла. — попросил Ноэль.

— Конечно. — кивнул Раденский. — Эй, детка, ты жива?

— Да. А вы нашли то, что искали?

— Группы еще работают, но две девушки уже обнаружены. — мрачно кивнул Андрей. Он не стал говорить, в каком состоянии были тела несчастных. Лере сейчас было точно не до этих подробностей. Антон. — обратился он к одному из оперативников. — Доставь девушку до ее машины.

— Может, ты поедешь домой? — мягко спросил у нее Ноэль. — Как все закончится, я заеду и все тебе расскажу. А ты пока отдохнешь, придешь в себя, примешь душ. — голос его улавливались настойчивые нотки. Он прав. Так действительно будет лучше. От нее здесь никакого проку. Лера согласно кивнула. Она слишком устала, чтобы спорить.