Если убрать из головы Блейки Старра все эпитеты по поводу неизвестно откуда взявшегося Серазана Тесса в частности, сволочных людей — вообще, и магов, к слову сказать, то в сухом остатке получалось только короткое и емкое "убью!", которое Блейки озвучивал вслух всякий раз, когда смотрел на загубленный передатчик.

Они оба — Блейки и передатчик, — проделали нелегкий путь от лесной избушки Тесса до дирижабельной станции. Хорошо еще, Старр не взял билет на борт, а если бы взял?

По давней привычке проверять все самому и не оставлять хвостов, Блейки зашел перед отлетом в ремесленную мастерскую, расчехлил драгоценный агрегат, подсоединил передатчик к электросети, врубил, намереваясь настроить связь — и ошалел, когда увидел искры и медленно чернеющую фанеру в месте пробоя тока.

Блейки тогда машинально выдернул провода — слова пришли позже. Нехорошие такие слова о мастерах с руками не из того места. С каждым днем обратного пути слов становилось все больше, а значения этих слов содержали описание противоестественных отношений со всей планетарной флорой и фауной.

Возвращающийся с передатчиком Блейки был зол, как человек, неделю проваландавшийся с бесполезным тяжелым куском железа и логичен, как шаровая молния.

Всю дорогу от деревни до дома Мастера Тесса Старр потратил на сладострастное обдумывание методов убийства. Пропустить через Тесса ток. Закопать живьем. Посадить на передатчик и спустить с обрыва в реку…

То, что реки рядом не наблюдалось, Блейки не останавливало. Он живо представлял себе, как будет цепляться соплеменник за треклятущую вещь и медленно тонуть, пуская крупные пузыри. Блейки аж взвыл сквозь зубы, вспомнив аккуратные изделия Дорра.

И ведь с ними не было никаких проблем!

Как, ну как это чучело могло появиться с такой подставой вместо Отшельника?

Блейки вошел во двор и огляделся.

Если хозяин здесь, — подумалось ему, — швырну в голову накосяченным передатчиком. Хоть какая-то польза.

Для Серазана временное отсутствие Грина обернулось сперва передышкой — вернее, наглым закосом от вообще-то круглосуточно имеющихся к исполнению хозяйственных работ — потом полноценным отдыхом, включая послеобеденный сон, потом…

А потом полупроснувшийся Тесс оценил чудесно измененное состояние пока еще не вгрузившегося в узкие рамки бытовых задач разума, сладко, не открывая глаз, потянулся и внезапно решил, что вот прямо сейчас, между прочим, самое время вспомнить попытки послушать-поподключаться к миру вокруг. Можно прямо не вставая, чтобы не переходить к не вполне уместному в этом деле полному бодрствованию.

Дом — деревянный и сам почти живой — делу почти не мешал, и Серазан с тихим блаженством слушал неторопливые приготовления лесного массива к зимнему сну, улыбался, когда сознание улавливало яркие искорки разумов птиц и зверья, которые он сейчас не пытался ловить, прифыркивал в адрес их шебутной деловитости — пока не наткнулся на яркое, оскорбленно-гневное присутствие, постепенно приближавшееся…

И приближавшееся…

И приближавшееся…

И явно с агрессивными намерениями.

Тесс резко открыл глаза.

Присутствие не пропало. Кто-то действительно сюда шел. И это был кто-то… смутно уже если не узнаваемый, то неприятно тревожащий.

Серазан сел, снова закрыл глаза и сосредоточился.

Установить связь… хорошо, когда человек, вполне себе организованное сознание… поднакопить энергии… и от души выдать прямо в этот недоброжелательный разум мысленное "Пшелнах!!!"

Блейки, который в то время подходил к дому, споткнулся, прочувствовал, как холодная волна, похожая на страх, толкнулась в разум и почти заставила развернуться назад, и разозлился самого себя — за то, что чуть не поддался ощущению, а еще больше — на треклятого Доррова сменщика, который явно тестировал на нем свои штучки.

Он преувеличенно нежно, на остатках выдержки, снял передатчик с лошадиной спины, аккуратно поставил рядом с крыльцом, затем поднялся на крыльцо и с ноги открыл дверь:

— Вылезай, диверсант!

Тесс хмыкнул и вышел в сени.

— Ошиблись адресом — таких здесь нет, — сообщил он наконец-то узнанному… нет, не гостю. Точно не гостю, даже незваному. А сам подумал: "Хорошо, что Грин далеко".

— Нет, значит? — процедил Блейки сквозь зубы и с наслаждением нанес отлаженный хук с правой. — Нет, так сейчас будет, ты, генетический сбой пятого порядка!

— Охренел, да?!

— Ты чего сотворил с передатчиком, руки-жопа! Иди, полюбуйся, чья это работа?

Серазан еле успел отпрыгнуть назад, чтобы кулак просвистел строго перед мордой, надежно уцепился рукой за дверной косяк и не рассуждая пнул агрессора в голень, по кости. Старр взвыл, как пес, и резко дернул ушибленной ногой вверх, целя в пах.

Развернуться, чтобы более чем чувствительный удар пришелся в бедро, Тессу все-таки удалось, а дальше он засветил Блейку в физиономию сам:

— Проверять надо было, что берешь, я, что ли, тебе выходной контроль вести должен?! Мне ваши сделки… — фырк сожрал нецензурное окончание фразы.

Старр лязгнул зубами от удара, прорычал что-то уже совсем нечленораздельное и повис, как клещ, на Серазане, крепко пиная его и не давая достаточно широко размахнуться. Одновременно он еще ухитрился согнуться, разогнуться, макушкой наподдать Тессу в подбородок. От макушки уклоняться было некуда, Тесс то ли зашипел, то ли зарычал, и, безо всяких размышлений о целесообразности осуществляемых действий, принялся Блейка то ли выпихивать, то ли выволакивать, то ли вываливаться вместе с ним на крыльцо, а с крыльца — в свежую осеннюю грязь.

Оказавшись на земле, Блейки еще крепче облапил Тесса и постарался придавить его сверху и подкатить под лошадиные копыта — а там что будет!

Он фыркал и пыхтел, стараясь заломить то кисть, то предплечье, и пару раз щелкнул зубами, словно хотел укусить противника, если больше ничего другого не останется.

Оба противника перекатились в достаточно большую лужу, а лошадь, на которую так рассчитывал Блейки, деликатно отошла в сторону.

— Думал, не достану тебя, морда бодяжная? — невнятно пыхтел экс-пилот, в очередной раз проворачиваясь вокруг Тесса, как щенок вокруг чересчур большой палки.

— Много чести — о тебе еще думать, — огрызнулся в ответ Серазан, пытавшийся в этот момент зафиксировать Блейка коленом. — Люди запасами к зиме заняты, а ты тут со своей ерундой..!

— Ах ерундо-ой! Ах ты, крыса подпалубная!!!

Блейки взвился, ужом выскальзывая из-под Серазанова колена, моментально разогнулся и прыгнул сверху, все-таки заворачивая руку противника в залом:

— Кто тебя подослал, дря-ань, а? Кто?!

— Че??? Это ж ты к нам приперся! — Тесс настолько офигел, что забыл сопротивляться.

Блейки воспользовался слабиной, чтобы ухватить второй рукой Тесса за вихры и с наслаждением пару раз макнуть во взбаламученную грязную воду.

— Нееет, это ты приперся, и никто! — притопил, отпустил, — из наших! — притопил, отпустил, — об тебе не слышал! Тебя Моран подослал, да?! Говори!

И Блейки с совершенно безумным энтузиазмом в очередной раз окунул Тесса в дворовую грязь.

Серазану в этот момент было глубоко наплевать на всех незнакомых ему Моранов галактики. Неглубоко тоже, поскольку захват оказался удачным, но, увы, не для Тесса. Пришлось мысленно смириться с негероичностью происходящего и как следует обмякнуть, прикинувшись то ли вырубленным, то ли утопленным.

— Вот жеж тридцать три залпа акустикой в корму через полковой гальюн! — в сердцах высказался Старр, обнаруживший, что жертва не трепыхается, а только пускает пузыри, и начал переворачивать Тесса на спину, чтобы тот, и взаправду, не утоп от беспамятства башкой в мелкой луже. — Эй, диверсант, ты еще живой?

"Диверсанту" только того и было надо.

Сложнее всего было не открывать глаза, не отфыркиваться и не начинать немедленно счищать с себя жидкую грязь — все-таки бывшему техническому специалисту было довольно-таки оскорбительно чувствовать себя в шкуре пехоты… Зато оскорбление удалось выместить хорошим, выдержанным и потому вполне прицельным пинком в живот врага. А заодно и откатиться, наконец-то высвобождаясь и вскакивая посреди все той же лужи. Тут уже Тесс фыркнул таки, рукавом утирая морду, и отпрыгнул еще на шаг, радуясь, что лужа своя, хорошо знакомая, и поскользнуться в ней ему лично не угрожает.

— Живучий, зараза, — успокоенно прохрипел Блейки, сгибаясь пополам.

— От заразы слышу, — Тесс откровенно любовался. Впрочем, недолго.

— К слову, в чем, собственно, суть претензий? — полюбопытствовал он, предусмотрительно оставаясь на расстоянии свободы маневра. — Таки жив агрегат или сдох?

— Таки сдох агрегат. Таки сгорел синим пламенем при первом же включении, что там с напряжением закосячено?

— А я все гадал, критичен там этот предохранитель или так, для перестраховки… — задумчиво пробормотал Тесс, отцепляя мокрый бурый лист от волос. — Запитывал как, от местных источников напрямую? Ну и шарахнуло небось перенапряжением. Было б входное питание в норме, годами работать мог бы.

— Дорр плохих вещей не делал! — возмутился Старр. — Его оборудование могло работать от любого источника, даже от хомячка в колесе.

Тесс уже заканчивал отряхиваться.

— Угу, могло, — согласился он. — Но на любопытство тех же самых хомячков оно все же рассчитано не было. Почистишься — иди внутрь, покажу тебе твоего диверсанта…

Сам Серазан, поежившись в мокрой холодной одежде, поболтал все в той же луже сапогом и аккуратно шагнул из нее на участок невытоптанной травы, чтобы не натащить грязи в дом.

— Да-да-да, показал один такой… — недоверчиво протянул Старр, как-то разом успокаиваясь и сделал шаг в сторону дома. С волос у него капало, но оскал из безумно-воинственного понемногу становился нормальным, ехидно-вызывающим. Встряхнувшись всем телом, Старр провел замызганной ладонью по щекам и по лбу, превращая живописные грязевые кляксы в художественные полосы, и сделал шаг в сторону дома:

— То, что меньше пальца — не грязь, а то, что больше, высохнет и само отвалится.

— Ага, а мне потом это отвалившееся из дому выметать? — фыркнул Тесс и выразительно ткнул пальцем в направлении протекавшего недалеко за домом ручья. — Мыться, Старр. Потом впущу.

Впрочем, прежде чем состоялось это "потом", отмылись оба, вернулись, стуча зубами по случаю ненагретой, естественно, воды, Серазан, посомневавшись самую малость, нашел Блейку сухую рубаху…

К тому времени, как закипела вода в котелке и дошло до чая и трав, Тесс успел выманить на кусочек птичьего мяса вуглускра, сцапать зверька и неторжественно предъявить… все-таки теперь уже гостю.

Пусть даже незванному.

— Вот этот мелкий вредитель в передатчике и покопался. Я потом только разглядел, обо что он, поганец, — "поганца" Серазан в этот момент угощал отщипнутой от кисти над головой ягодкой горбины, — зубки точит. Не догонять же вас было, да и все равно запчастей у меня даже нелишних нет…

— У Дорра были, — вздохнул Блейки. — Собственно, Дорр нам их и ставил. Он, в отличие от нас, много контактов держал, со всеми, и теми, кто на базе оставался, и теми, кто свалил в надежде на лучшее.

— Если и были, то держал он их где-то еще, — решительно возразил Тесс. — Потому что здесь их нет.

Блейки почесал голову.

— А если бы были — ты б мог починить? И другой такой собрать?

Тесс пожал плечами.

— А что там не мочь? Была бы схема, а уж собрать-то…

— А тот же предохранитель? — возразил Блейки, украдкой потирая хорошенько ушибленный Тессом живот. Судя по всему, ушлый мабриец ухитрился задеть какой-то важный орган, — Где брать будешь? Промышленные все на базе, а других пока нет. Вот если бы ты, как Дорр, мог связываться и с ними, и с нами!

— А с чего ты взял, что я буду что-то брать? — немедленно возмутился Серазан. — Ты ж спросил, что я могу при наличии деталей — так могу я почти все, особенно если ничего наукоемкого изобретать не требуется. Но, во-первых, деталей ни хрена нет, а во-вторых, "могу" не значит "собираюсь".

На морде Блейки нарисовалась бездна непонимания — как можно было добровольно жить безо всякой видимой цели, явно не укладывалось у него в голове. Зачем, обладая немалыми знаниями, торчать в глухом лесном углу — он не понимал тоже. Блейки попытался отыграть ситуацию в свою пользу:

— Так и будешь тут торчать? Один, как пень? Всю жизнь? Без дела? Дорр вот просил ему записывать, что видел, где был, сам, говорят, ездил, но мало. Просил рассказывать обо всем. А так… да хоть поболтать тебе с кем можно будет? Йэх! Крылатый…

Тесс воззрился на него столь же непонимающе.

— Ты что, смеешься? В Лесу — и один?! Да тут одних деревьев…

— Ага, давай, смейся, — Блейки взъерошился, нахохлился, — обрастешь потихоньку мхом тут, начнешь с не только с деревьями разговаривать. Проходили. Впрочем, не мое это дело. Знаешь, никак не могу поверить, что ты не на смену Дорру сюда пришел, а просто так, с деревьями поболтать на досуге. Жалко и дом этот, и тебя. Через зимы две-три точно сопьешься и пойдешь глюки ловить, знакомо.

Серазан оглядел парня невосторженным взглядом, хмыкнул — создавалось впечатление, что у Старра к его занятости есть прямой шкурно-финансовый интерес.

Правда, такового интереса не было у самого Тесса. Пришлось пожать плечами:

— Глюки я и так ловлю, независимо от наличия или отсутствия рядом людей. А бухла не держу. Совсем.

— Это ты зря не держишь. С бухлом веселее — тоном знатока заверил Блейки, досадуя, что привычная схема знакомства не сработает. — А что за глюки-то? Может быть, тебе стоит подлечиться в городе, там разные врачи живут. Есть шарлатаны, а есть и такие, которые помогают.

Серазан нахмурился:

— На Мабри тоже врачей хватало. Но после биодеструкторов глюки — мелочь. А насчет бухла ты не прав. Лес — он такой… Словом, и так прет. Можешь сам попробовать, кстати — пройди на полчасика в глубь, остановись и послушай. Если не вставит, то тебе и впрямь место в городе.

— Не вставит и не пойду. Мокрая земля, холодно, какие-то кусты, деревья… Как здесь жил Дорр — непонятно. Но Дорр — это… — Старр уважительно прищелкнул языком. — Знаешь, Дорр очень много писал. Я иногда привозил ему книги из города, в обмен на его штучки, давно, правда. А потом старик загорелся идеей приемника. Я так думаю, он и с базой по приемнику общался. Это вместо фирменного модуля. И что характерно, вещи с базы барахлили часто, а вот то, что собирал Дорр — никогда. А еще он меня спрашивал, как люди живут в городе, сколько и

что… Не знаю, слушал ли он при этом лес, как ты говоришь, но про диких зверей тоже рассказывал много. Хотя от инфраограждения, как на базе, отказался наотрез.

— Понятное дело, — согласился Серазан. — Запустишь разок инфрапугало, так все ушастики и поразбегутся, жрать нечего станет. Хотя, конечно, когда выходишь вечерком во двор, а из кустов на тебя глаза голодные смотрят… Но это так, издержки. Да и редко такое случается… Тесс помолчал задумчиво, потом спохватился:

— А нормальный связной модуль сдох давно. Я ж вроде говорил, нет? — Говорил, когда меня под прицелом держал, — кивнул Блейки. — Я еще удивился сильно, почему так получилось. А отчего он сдох, кстати? Прямо таки весь закончился или глюканул сурово и некстати?

Серазан пожал плечами.

— Да он по виду лет десять как дохлый, а был едва ли не старше меня. Так что с базой — по этой вашей станции… Если только у Дорра еще одной заныкано не было. Но если б было, я бы за столько времени уже нашел.

Блейки понял, что почти проиграл разговор.

— Может быть, еще раз вместе посмотрим? Где один не увидал… А может быть, и правда, где-то что-то да спрятано. Обидно будет, если что-то нужное пропадет.

Это было явно больше, чем Тесс мог стерпеть в доме, который уже привык считать своим.

— Старр, я системами связи с шестнадцати лет занимаюсь, — отрезал он. — Ты всерьез полагаешь, что я могу не углядеть или не опознать соответствующее оборудование в доме, где ориентируюсь в любое время и в любом состоянии?

Блейки обреченно вздохнул, понемногу смиряясь с патовой ситуацией. Зацепить, заинтересовать и выманить на откровенность Тесса никак не получалось, и Блейки с досадой кусал губы и машинально передвигал ягоды горбины по столу перед собой, словно фишки по сенсорному экрану.

— Может, просто отдашь ненужное? — все-таки спросил он. — А мы развинтим, там ведь даже с дохлого прибора можно свинтить много ценного, особенно если все так основательно вуглускром накрылось.

— Чтобы отдать что-нибудь ненужное, надо сначала добыть что-нибудь ненужное, — возразил Тесс. — А мне, между прочим, неоткуда, я тут пионер. Вот если б ты в перьях потребность имел, или там в мясе, травках…

— Ну и зачем тебе, пионеру, тогда Доррово барахло? Платы, паяльники, провода, куча разъемов, пайки? А нам бы пригодилось. Если тебе кроме мяса и перьев ничего не нужно?

— Перьев у меня как раз наоборот, избыток периодически образуется, — с явным удовольствием сообщил Серазан. — Ощиплешь птичку и не знаешь, куда это добро девать — перышки мелкие, писать ими и то нельзя…

— А ты подушку набей. Будешь на ней спать, как этот, лесной такой, круглый год. А что? Берлога твоя вон какая отстроена, чего бы не поспать?

— На перьевой не разоспишься — жесткая, — продолжал издеваться Тесс. — Или ты Старр, вообще разницы между пухом и пером не знаешь?

— Неа, — рассеянно признался Старр, и ласково сцапал заинтересованного игрой его рук вуглускра.

Тот вежливо терпел и не протестовал особенно.

— Ты, земляк, давай, маневр уклонения — отставить! Давай, пошли, пошарим, что там кроме модуля осталось. Наверняка паяльники, инструменты, припои. Тебе все равно только лес тут слушать, а нам без хорошей связи кранты. Может, найдется, чем заменить вуглускровы погрызы.

А может, найдется, из чего второй передатчик собрать — так ты хоть без связи не останешься, если что серьезное. А то вон, Отшельник….

И Блейки опять нахохлился, словно воробей под холодный ветром.

— А ты, Старр, заканчивай развод, — тихо и холодно ответил Тесс. — "Шарить" я тебе по чужой мастерской не дам, а что там найдется или не найдется, уже сказал и даже не один раз: заменить нечем. А то вон, Отшельник и вовсе не считал нужным меня в ваши с ним дела посвящать — ну так и пусть будет по его. Что могло серьезного, то уже случилось, а мне связь с вами без надобности. Равно как и вам со мной.

— Дело твое, конечно, никто тебя под пушкой держать не будет, — криво ухмыльнулся Блейки, отпуская вуглускра на свободу. — Скажи мне, Серазан, вот что мы за люди? Два мабрийца на дикой планете, кругом никого на дцать дней пути, и все равно ухитряемся вести себя, как будто одни трусы на двоих не поделили. Так ты поможешь починить аппарат?

— Трусы не трусы, а материальные ценности мы таки делим, — ответил Тесс не вполне философски. — Ответь мне на один вопрос, Старр — как, мать его, я могу починить что-то, не имея запчастей и не зная, где и как их можно достать? Ответь, а лучше добудь мне эти запчасти, и вот тогда я смогу сказать тебе нечто, отличное от единственно возможного на данный момент "нет".

— А как я, его мать, могу достать то, что невозможно сделать кустарным методом? Давай хоть проверим, может там можно что-то спасти, детали-то взаимозаменяемы. А дальше… дальше по обстоятельствам.

— Ну ты хотя бы знаешь, через какие глючные Врата, мать их, некустарно достают! — в одностороннем порядке закрывая вопрос импорта деталей, заявил Тесс и поднялся, чтобы достать третью чашку и догреть воды для чая. — Проверим, только позже. Сейчас… — поворот головы скрыл выражение секундного удивления, только окончание фразы прозвучало с паузой. — …Грин придет — немного не до того станет.

11 глава

В эти минуты озябший, но вполне бодрый Грин действительно привязывал ослика к столбу сарая, обтирал четвероногого трудягу заблаговременно захваченной охапкой сена, углядел за этим занятием чужую лошадь, разводы грязи у крыльца, как будто там стадо кабанов валялось, передатчик, сиротливо пристроенный в сухом месте под навесом, и ломанулся в дом.

В доме царила идиллия. За накрытым столом, с горячим чаем в руках сидели и дружелюбно беседовали Тесс и Старр, оба со свежими синяками на физиономиях, и со сбитыми костяшками на кулаках. Старр, к тому же, сидел явно в Серазановой рубашке.

— Ну вот что бы мне прийти немножечко пораньше? — вслух подосадовал Рыжий, улыбаясь собеседникам. — Блейки, какими судьбами? Мастер Серазан, принести медовухи? Или так втроем согреемся?

— Вы и ее купили? — хмыкнул Серазан, критически оглядывая ученика и притом не скрывая удовольствия. — Восхищаюсь вашей предусмотрительностью… Удачно сходили, надеюсь? Садитесь греться и говорите, что разгружать в первую голову.

Грин опустился на стул и на минуту прикрыл глаза:

— Так медовая же! Как распробовал, так и купил. Мешки с мукой в ларь, в сарае, хлеб, сухари туда же, масло обязательно в холод, там же рядом медовуха, сахарные головы в ларь, для овощей надо сухой песок, но это я сам… капусту обязательно скинуть на сухое, соленья можно не трогать, а вот сало надо к маслу, на холод… Вроде ничего не забыл. Кажется.

Старр крякнул и поерзал на стуле.

— Поможешь? — спросил Рон, с надеждой глядя на гостя.

— Слушш, гспдин старшинтендант! — явно паясничая, отрапортовал Блейки.

— Ага, — спокойно отреагировал Грин. — А медовуха рядом с сухарями. Там, кстати, и пряники. Ну что, пошли?

— Сало, масло, на холод, — кивнул Тесс, принимая директивы. — А вот сухое действительно ищите лучше сами…

Посмотрел на Грина еще раз, пришел к выводу, что в отсутствие дождя мог бы справиться с задачей и сам, но тут же вынужден был обратить внимание на Блейка.

— Старр, сидел бы лучше, пока портки не высохли.

Естественно, такого издевательства Старр не вытерпел вовсе, и тут же, как был, во влажных штанах и одной рубашке выскочил за дверь.

Примерно час они возились, устраивая продукты, а заодно и ослика с блейковой кобылой, как положено. Последние, что характерно, поместились в оставшемся от дорровой козы сарайчике, причем вдвоем, после чего Тесс задумался, а не держал ли старик когда-нибудь давно и лошадь.

Обещанная медовуха оказалась пятилитровой бутылью с жидкостью янтарного цвета. Она гордо возвышалась на столе среди пряников и кружек.

— Я бумаги еще купил и чернил, — устало проговорил Грин, опускаясь на кровать — на его стуле уже сидел Блейки. — Мастер Серазан, что у вас было, пока меня не было?

— Гм… — Тесс с сомнением покосился на Блейка, тронул кончиками пальцев собственный синяк на подбородке и пожал плечами. — Да ничего, собственно… особо интересного. Ваш поход наверняка был увлекательнее.

Нам еще что-нибудь понадобится из того, что лучше закупить сейчас?

— Нет, — Грин покачал головой, во весь рост вытягиваясь на кровати, — вроде бы все. Через десять дней поминальные ночи, — и внимательно посмотрел на Блейки. — Тебе надо либо на днях выбираться поближе к городу и тракту, либо оставаться здесь до солнцеворота. В лесу неспокойно.

Блейки невесело ухмыльнулся:

— А это, парень, зависит от твоего мастера, и больше ни от кого.

— Я тебе деталей тут в лесу все равно не рожу, — моментально вернулся к оставленному было спору Тесс, — а вот ты их мне где-нибудь там у себя в городах найти можешь. Как раз к солнцевороту и управишься.

— Давай хоть сначала посмотрим, чего не хватает, вдруг внутри передатчика что живое осталось! — взмолился Блейки, вдруг заподозрив, что его выставят прямо сейчас, непросохшего, трезвого и с фингалами.

— А давай сначала поужинаем, а? Все равно развинчивать его уже только с лампой.

* * *

Спустя какой-то час они сидели в мастерской: Грин, который изо всех сил старался не заснуть, разморенный ужином и теплом, Блейки, возбужденный, раскрасневшийся, с кружкой медовухи, и Тесс над многострадальным радиопередатчиком, трезвый и скептично — мрачный, то есть в самом своем обычном состоянии.

Серазан, свинтив крышку корпуса, заглянул внутрь, хмыкнул, фыркнул…

Спросил:

— Так чем, Старр, вы его запитывали?

— Переменным током, от генератора.

— А поточнее? Характеристики генератора?

— 120 вольт, — уверенно ответил Блейки.

Тесс вздохнул.

Было что-то общее у Старра и Грина. По крайней мере, вот такой вот уверенный ответ явно означал, что больше отвечающему сообщить нечего.

Правда, в случае Грина это хотя бы умиляло…

— Ясно.

Блейки вдруг вспомнился врачебный обход в госпитале. Лекари в нежно-салатовых одеждах примерно с таким же разбросом эмоций осматривали больных, и тот, который был неуставно трезв, обычно говорил:

— Ну, господа, ручаюсь вам, что жить все-таки он будет.

— Жить будет, — удовлетворенно-мрачно изрек в этот момент Тесс, отверткой отмахиваясь от падающих в глаза волос. — Но я заколебусь паять.

Грин моргал, мотал головой и все пытался понять, где же там что. Вот эти черные трубочки, это что такое? И почему их так много? И где все провода, если на схеме их столько, а тут почти не видно? А вот тут пружинка, потрогать бы?

— А почему он так? — робко спросил Грин Блейки, который в тот момент от облегчения хорошенечко хлебнул медовухи.

— Я думаю, напряжение, — солидно ответил Блейки. — Ему нужен ток постоянный, а там переменный. Вот этот переменный пробил что-то и все пошло туда, где нужен постоянный. Очень сильно пошло, в общем.

Тесс посмотрел на них обоих, на Блейка — особенно нехорошо, но комментировать "экспертное мнение" и самого эксперта не стал, только плечом повел недовольно:

Но потом все же не выдержал.

— Во-первых, сначала пошло, а потом уже пробил. Во-вторых, не так все плохо, как могло бы быть — Вульфрик развязывал грамотно. Но где что погорело, список будет… Грин, лампу со стола передайте, пожалуйста.

Грин передал лампу. Внутренность прибора была ярко освещена, на стенки коробки падали резкие тени. Кроме черных цилиндров, там была еще пара красных блямбочек и разноцветные как будто бы бусины. Сначала казалось, что их много и все она хаотичны, потом начал прослеживаться некоторый порядок.

— Разноцветные мелкие, это что? — шепотом спросил Грин, чтобы не отвлекать.

— Резисторы, — ответил Блейки. — Фирменные, мабрийские еще.

— Транзисторы, — поправил Тесс. — Еще сопротивление с Мабри волочь не хватало.

— А вон те черные?

— Конденсаторы. Местные.

Грин, как никогда, чувствовал себя в другом, нездешнем мире. Энергии в приборе еще не было, но Тесс, судя по всему, четко знал, куда, как и сколько ее пойдет, чтобы эхо человеческой речи пролетело большое расстояние и попало в другой такой же аппарат. Для Грина такое знание казалось удивительным, хотя он понимал, что дело тут скорее в практике.

Блейки, судя по всему, разбирался в ситуации немногим лучше, потому что следил за Тессом внимательно, нахмурив брови, и даже медовуху отставил в сторону, чтобы не мешала.

А Тесс дотянулся до листа бумаги, и четким полупечатным чертежным почерком набросал несколько слов и цифр.

— Вот, — сказал он, отдавая лист Блейки, — и все будет работать. Кстати, у вас там приличных флюсов нет?

— Поищем, — ответил Блейки и бережно убрал листок в карман.

* * *

Наутро, практически с рассветом, Грин поднялся, разбудил Блейки, и оба они, стараясь не потревожить Тесса, по-быстрому перекусили и ушли в осеннее хмурое утро: Блейки обратно в неведомые края, а Грин — отвести Рози ослика и тележку. Вернулся Грин налегке, уже почти под вечер, когда распогодилось, веселый и раскрасневшийся от быстрой ходьбы.

Серазан же, проснувшись от старательно-тихих шуршаний и сонным взглядом одного недоразлепленного глаза оценив сборы, ни обществом, ни завтраком не вдохновился, прогрелся уютно с котом в обнимку почти лишний час, пока все не ушли, и только потом наконец встал, чтобы заняться делом.

К возвращению Грина он успел записать все замечания по полумертвому передатчику, пока еще их помнил, к аппарату приложить и все это закрыть-запаковать в углу до лучших — ну или худших, там видно будет — времен. Времена зависели от Блейка и деталей, которые он предположительно должен был доставить к середине зимы или пораньше, а заодно и от того, сочтут ли где-то "там, у них" запросы заложившего в список весьма неплохой резерв Тесса наглыми чрезмерно или в самый раз.

Но до зимы надо было еще дожить, а пока Серазан встретил ученика обедом,

оценивающим взглядом и вопросом:

— Так что вы говорили о том, что в лесу неспокойно?

— Начало зимы, — буркнул Грин, с удовольствием налегая на еду, — всегда тревожное.

Ел парень аккуратно и торопливо:

— Думаю, Блейки не стоило бы шататься вечерами по дорогам далеко от людей, а то мало ли, что случится. А почему вы спрашиваете?

— Как бы нам ваш Блейки неприятностей на хвосте не принес, — вздохнул Тесс. — Потому и спрашиваю. А если и время к тому ж — надо бы вам, Грин, научиться обращаться с бластером. Хотя бы.

— С бластером? Это который стреляет? Хорошо бы, — рассудительно ответил Грин, мысленно прикидывая, как это умение может ему пригодиться. Пока выходило, что никак. — А каких неприятностей вы ждете от Блейки, Мастер?

— Я ему деталей заказал, какие в этом мире если и есть, то вряд ли. Брать их придется у моих соотечественников, а что это за народ, вы уже знаете. Нам еще повезло, что проведать Дорра первым Старр пришел, считай что местный…

Серазан покачал головой, крутя в пальцах ложку.

— И на случай всякого, учитывая, что время пока есть, вам и надо знать, как защитить себя от тех опасностей, которые не с этой планеты родом.

— Тогда пойдемте — просто ответил Грин. — Я готов, Мастер.

И они пошли. Сначала в мастерскую, узнавать, где у бластера приклад, где батарея, а где лежит особый преобразователь, который один только эту батарею и заряжает.

Потом во двор, где Тесс вывесил вместо мишени сырую ветошь, выставил длину импульса на минимум, выстрелил и показал ученику прожженную в мишени дыру. Да и сама тряпка подсохла… изрядно.

— Поэтому воды не жалеем, а тренируемся в погоду чем мокрее, тем лучше. В собранном виде воды бластер не боится, это не ружье, так что не рассчитывайте на осечки у противника и в дождь. Пожаров — бойтесь. Теперь, собственно, стрельба.

Огнестрельным оружием вы владеете?

— Ружья у меня нет, только нож, — Грин внимательно рассматривал тряпку, внутренне шалея от того, как это — ррраз! — и полетел огонь. Разум его понимал, что бластер — прибор опасный, а душа орала: "Хочу уметь так же", и ужасалась тому, к чему такая вот власть над огнем может привести.

Мастер Серазан в глазах Рона приобрел ореол какого-то удивительно бескорыстного и одновременно мудрого человека. Обладая такими знаниями и умениями, просто жить в лесу, это… это расточительно и круто! Он мог бы… Рон любовался уверенными движениями человека, привыкшего общаться с оружием. В этом была своя магия, даже более притягательная, чем в радиопередатчике.

— Что сейчас нет, я вижу. Но я имел в виду — вы умеете с ним обращаться? — терпеливо перевел свой вопрос Серазан.

— Нет, не умею, — очень смущенно и неохотно признался Грин, испугавшись, что сейчас игрушку унесут и больше не дадут, пока он не научится стрелять из длинных ружей. — Правда, мне до сих пор было незачем.

— Это не страшно, — успокоил ученика Тесс, передавая бластер из рук в руки и помогая разместить в ладони. — Значит, сейчас научитесь с нуля, а если впоследствии дойдет дело до ружей, то будете привыкать к наличию у них отдачи. А пока берите. Запоминайте теперь уже под пальцами — предохранитель, большим, вот так — теперь оружие не выстрелит нечаянно, регулировка длины и мощности импульса, три позиции — палец тот же, движок ниже, вот этот, спуск — указательным… Нажимайте, не бойтесь…

Постепенно — чувствуете "ступеньки"? — одиночный выстрел, прижмете сильнее — очередь, до упора — непрерывный разряд, но батарею он сажает "на ура".

— Да, — протяжно выдохнул Грин, ощущая под пальцами те самые кнопки, от которых огонь, — Понял.

— В таком случае попытайтесь прицелиться, — улыбнулся Тесс, отпуская руку Грина, и пошел вешать мишень. — Задача состоит в размещении дула таким образом, чтобы выпущенный импульс проследовал до точки, которую требуется поразить. Попробуйте. Только предохранитель не забудьте снять.

Грин подождал, пока Тесс повесит тряпку на место и отойдет в сторону, потом двумя руками, весь дрожа, поднял бластер на уровень глаз, потом чуть сместил его вправо, как будто прицеливался из рогатки, и нажал на спуск.

Повертел головой, сконфузился, отжал предохранитель, опять повторил те же действия, но уже увереннее.

В тряпке появилась новая дыра с оплавленными краями.

Грин осторожно опустил бластер. Это было как-то слишком безнаказанно — вот так, на расстоянии, портить хорошие вещи.

— Попали, — удовлетворенно произнес Тесс и оценивающе прищурился на ученика. — Понравилось?

— Кажется, понравилось, — озадаченно, но довольно отозвался Грин. — Правда, неизвестно, зачем это нужно. Для охоты слишком расточительно, для человека слишком жестоко. А для чего вы используете это у себя на планете, Мастер?

— Для человека, Грин, — мастер смотрел на ученика в упор. — Уже много веков подряд. Для войны. И не только это.

Грин помрачнел, нахмурился, и быстренько перевел про себя на Тессовы реалии сказку о двух братьях. Он пытался понять.

— До сих пор все деретесь за тот колодец?

— Да. Только нас уже не две семьи на него на один, а два раза по большому городу. И воды с тех пор больше не стало, а других источников в пределах досягаемости нет, поэтому остается только убивать конкурентов и сжигать их корабли, чтобы они не могли увозить воду к себе. И строить свои.

Тесс помолчал.

— Юноша должен уметь убивать, летать и чинить оружие, чтобы заслужить право называться мужчиной. Женщина тоже, по крайней мере чинить и летать. Тогда хотя бы прилично кормят…

— Тогда стоит уйти в другое место? — робко предложил Грин и похолодел, представив себе толпу вот таких, как Тесс, невысоких, гибких и проворных, стреляющих во все стороны. И все умеют чинить и летать, чтобы их кормили. Серазана Тесса, судя по худощавой фигуре, явно недокармливали. Может быть, потому, что он плохо летал?

Грин аккуратно отложил бластер в сторону, на ближайший чурбачок. В таком антураже оружие смотрелось, как драгоценный камень в дешевой латунной оправе.

— Хотелось бы мне знать, как вы защищаетесь от огня, — сказал он хрипло.

Тесс мысленно хмыкнул: кажется, эффект получился правильный.

— Некуда уходить, Грин. Везде люди живут, везде все занято. Таких, как мы, не слишком-то хотят принимать в других мирах — там и своих голодных хватает, — усмехнулся кривовато. Подумал, оглянулся на лес, указал рукой. — Это здесь — роскошь. Настоящие живые деревья, настоящие птицы-звери между ними летают и бегают… Вот только от огня тут защищаться сложновато. От него особая броня нужна, а нет брони — уворачивайся, беги, прячься… Но лучше всего подстрелить противника первым.

Грин опять не понял, как это — настоящие звери и птицы, но решил, что это не главное.

А вот вывод о том, что надо убивать противника первым, был понятен. В сочетании с огнем даже слишком понятен.

— Когда в селение приходит моровая язва, — медленно сказал он, качая головой, — люди поднимают на самой высокой крыше красную тряпку, вешают красные тряпки на воротах и кладут поперек дорог бревна, чтобы зараза не прошла к соседям. Если кто-то из зараженного селения нарушает этот закон, его убивают. Вы поэтому взяли бластер на встречу к Блейки, мастер Серазан?

— Гм… — задумчиво произнес Тесс, с новым уважением глядя на ученика. — Дельная мысль. Нас действительно нельзя выпускать в этот мир без карантина — сперва надо учиться жить в нем, и не по нашим законам, а так, как будет правильно именно здесь. Но я в тот момент думал не совсем об этом. Лучше сразу показать человеку, что ты вооружен, чтобы он подумал, прежде чем угрожать тебе или применять силу.

От этой странной мысли Грин сначала отмахнулся, потом нахмурился, потом на физиономию его начала выползать улыбка, и, наконец, он захохотал, хлопая себя по коленям и держась за живот.

— Уууй… Мастер Серазан! Так это вы что же… вы так его пугали? Ой, Мастер Серазан! Ну вы же человек, в конце концов… Ой… в живого человека бластером тыкать… Да на вас один раз посмотреть, мастер Серазан — и все! Каюк! Кранты! А вы… Как петух… Гроооозныыыы….ыыы….

Конец речи потонул в неразборчивых всхлипываниях.

— Это на вас, Грин, раз посмотреть — и все, — охренел Тесс. — Вы разницу между "пугать" и "предупреждать" не видите, очевидно?

— Извините, — Грин вытер слезы, — у вас в руках страшное, вы к нему привыкли, и с соотечественником сразу начинали с выяснения, кто сильнее.

Это, наверное, правильно для вас, но представьте себе, что Блейки тоже начал бы выяснять, кто сильнее. Неужели вы бы нажали на кнопку, Мастер?

Я думаю, что нет. Значит, и бластер был вам не нужен. Да никому он не нужен просто для угрозы! Вы и так его сделали, Блейки, он же к вам по делу пришел, да еще и пил перед этим. А вот если бы он был угрозой, то не пил бы со мной в кабаке, а, никому не сказав, такой же огненной штукой спалил бы нашу избу ночью, и…

И Грин подскочил.

— И если в нашем мире есть еще ваши люди, Мастер, то это действительно не смешно. Извините, правда.

— А они есть, и это именно те, кто умеет убивать, — мрачно ответил Серазан. — Скажу вам больше: свой мир я покинул "чистым", не оставив ни врагов, ни долгов, ни невыполненных обещаний. Однако когда я настроил передатчик и связался с людьми, которые вели дела с Вульфриком, их… гм, старший сразу же заговорил со мной, как с нерадивым подчиненным. Или же как будто я им должен — просто за то, что нахожусь здесь. А я дорого заплатил за право жить так, как хочу. Поэтому — да, Грин. Я нажал бы кнопку.

Тесс помолчал.

— Хотя, возможно, целился бы в руку или ногу.

По мере осознания Тессовой речи на физиономии Грина последовательно сменялись выражения "Да ладно!", "Ничего себе!", "Как это можно?" потом он стал краснеть от ушей к щекам, потом порозовели лоб и шея.

Мальчишке было откровенно стыдно.

— Вы думаете, у прежнего Мастера остались долги? — спросил он, наконец. Тесс вздохнул.

— Не знаю. Еще летом я удивился бы подобной мысли, но сейчас…

Передатчик был средством связи с исследовательской базой Мабри, но Старр приходил за заказом, который Дорр не успел даже начать, а могли быть и другие. И еще было и есть его место в этом Лесу, роль Черного Мастера — я думал, что наследую именно их, и с ними место в этом Мире, но боюсь, как бы не оказалось, что придется принять вдобавок долги перед теми, о ком я даже и не подозревал.

— Я думаю, — сказал Грин, по-прежнему ярко-алый от смущения, — если прежний Мастер попросил отдать его долги, надо так сделать. Поэтому я хотел бы вас попросить рассказать мне побольше о том, как он мог появиться в нашем мире, что такое эта база, и в чем была работа Черного Мастера.

— Может быть, — продолжал Грин, глубоко вздыхая, — в этой работе было нечто, о чем мы с вами не знаем, а он хотел, чтобы знали, но не успел рассказать. В любом случае, Мастер Тесс, я хотел бы вам сказать, что не боюсь. Ну, то есть, боюсь, но не слишком.

— О, конечно, вы не боитесь! — возвел глаза к небу Серазан. — В конце концов, самое страшное, что нам грозит — перепутать, кому там надо было помогать, а кому нет, и испоганить дело его жизни…

Тут он остановился и помотал головой.

— Хотел бы я знать, о чем сейчас говорю, — пробормотал еле слышно, зажмурился на секунду и продолжил уже обычным тоном. — Давайте сделаем так — я расскажу вам то, что Дорр говорил мне, а потом поясню то, что нам обоим рассказывал Старр. Там есть немало вещей, которые между собой не сходятся, так что придется еще отделить, кто где был введен в заблуждение. Попробуем?

Грин кивнул.

— В таком случае, — Серазан рассеянно огляделся, пытаясь понять, что же не так, и только когда включился фонарь у крыльца, сообразил, что за разговором не заметил, насколько стемнело.

— Мда. Поздновато мы с вами начали, с этим лирическим отступлением теперь только ночную стрельбу отрабатывать, — с этими словами Тесс забрал бластер, привычно до бессознательности переводя его в безопасный режим. — Пойдемте в дом, а за ужином обсудим и Мастера Дорра.

* * *

За ужином, однако, Серазан говорить не спешил, рассеянно-раздумчиво соображая, что говорить и как, чтобы в первую очередь донести до ученика самому Тессу пока что не слишком понятные колониально-политические тонкости…

Наконец, когда почти все уже было съедено и облизано, и пришел черед уютного сидения за чаями, мастер заговорил.

— Если говорить о том, как Вульфрик Дорр появился здесь, с чисто технической точки зрения, то для путешествий на планеты, слишком далекие, чтобы долететь к ним на корабле, существуют Врата между мирами — входите в них на одной планете, а выходите уже на другой. Магии в этом нет, только техника. Очень сложная, громоздкая и дорогая, поэтому Врата есть не на каждой планете и… гм, назовем их Мастерами Врат — берут за переход очень дорого, но зато они могут отправить вас почти на любую известную им планету. Правда, если вы выберете Мир, где своих Врат нет, то вернуться уже не удастся — Врата открываются, пропускают идущих и закрываются без следа. Разве что можно заранее заплатить, чтобы в оговоренный день и час мастера открыли Врата в ту же точку, куда вас отправили, — тут Тесс перевел дыхание, внимательно взглянул на ученика и продолжил:

— Если в какой-то Мир идет много желающих, и из них многие просят забрать их обратно, то там строят нечто вроде приемной площадки — ставится "маяк", чтобы надежнее была связь, и еще оттуда можно попросить, чтобы вас забрали, даже если не было предварительной договоренности. Правда, вам могут и отказать, но это уже детали.

Главное, что должно интересовать нас с вами в данном вопросе, это то, что такой маяк поставили здесь, на этой планете, выходцы с моей и Старра родины. И вот тут, собственно, начинаются странности… Целым списком.

Грин, который с самого начала ужина уже сидел как на иголках, ожидая обещанных пояснений, теперь слушал Тесса, как слушают страшную сказку. Ему представлялось чистое поле, а посередине — дверь, и из этой двери выходят люди, а потом дверь растворяется в воздухе. Или как-то так. И очень хотелось знать, что там, за дверью, и что будет дальше.

— Не заскучали еще? — уточнил Тесс, заметив ерзанье. — Тогда перечисляю: первая странность касается моего появления здесь. Когда человек хочет не просто попутешествовать Вратами, а переселиться в другой Мир насовсем, он должен заплатить не только Мастерам Врат, но и хозяевам той, другой планеты, за право жить у них. Если же все приличные Миры не по карману, — тут Серазан мрачно хмыкнул, — можно уйти туда, где никто не живет. Обычно это планеты со слишком суровым климатом, или чересчур бедные, или же найденные только что и пока еще никому не принадлежащие — я попросил именно такой вариант, наугад, лишь бы были вода и воздух. А попал сюда.

Тесс остро взглянул на ученика, подчеркивая важность своих слов:

— Климат — прекрасный, люди — есть, все просто замечательно. Я полагал, что мне невероятно повезло. Вот только если здесь есть свой Маяк, и исследователи, и солдаты с Мабри, то Мастерам Врат должны были запретить отправлять в этот Мир кого попало. И даже нужных людей тоже должны отправлять только и исключительно на Маяк, на базу. А там о моем появлении до недавних пор даже не подозревали — так же, как не подозревал о существовании базы я. Это — первая странность.

— Никогда не знаешь, чем на самом деле придется платить, — улыбнулся Грин, вспомнив мертвую перепелку, теперь надежно спрятанную в поленнице. — Но все знают, что у человека невозможно потребовать то, чего у него нет. Может быть, у вас было что-то ценное именно для нашего Мира, если вы выбирали просто воду и воздух, а попали к нам?

Грин еще немного подумал и спросил:

— А это Ворота, они где открываются?

— Ценное — для Мира? — удивленно посмотрел на ученика Серазан. — Но наших Мастеров Врат не интересовало, кому и чем я могу пригодиться — только количество денег, которое я мог им отдать.

А потом Тесс вдруг почти мечтательно улыбнулся:

— Но хотя какая красивая мысль… Попасть туда, где можешь пригодиться — это действительно важно. У себя-то мне после списания оставалось только доживать век. А Врата открываются либо на портал Маяка или других Врат, либо, если на планете их нет, почти что куда попало — устанавливают связь, смотрят, чтобы выход был не в море, не в скалу и не в воздух, если надо, чуть корректируют настройку и можно идти, — закончил он буднично и уточнил:

— И с этим, кстати, связана вторая странность, она касается уже Дорра… точнее, того, что говорил он сам и что говорили о нем. Когда я встретился с ним — а произошло это буквально на следующий день после прихода в этот Мир — то, конечно же, первым делом спросил, где мы находимся, и откуда здесь взялся он сам. Вульфрик сказал мне, что его задрало жить среди воинственных сволочей, ненавидящих друг друга, соседей и все вокруг, и он решил уйти и поселиться там, где сможет остаться наедине с собой. Это было очень похоже на то, что двигало мной самим, поэтому я решил, что он тоже когда-то попросил открыть ему Врата "куда судьба пошлет". Но ты сам слышал, что Старр говорил о нем и об исследовательской базе — Вульфрик был одним из тех, кто работал здесь, он держал связь со всеми, всех знал… То, что он при этом ни разу и словом не обмолвился о своей работе, понятно — такие вещи, как аванпост на чужой планете, всегда держат втайне от посторонних. Но вот почему тогда он счел нужным дождаться тебя, достучаться? И как вообще сумел — всем загадкам загадка.

— Он просто пришел? — предположил Грин. — На посох? Невысокий, худой, черный, вот как вы, и взгляд у него был усталый. Это нормально, когда внезапно ушедшие просят доделать их дела…

И тут парень опять прикусил язык, потому что вспомнил Меченого и его дела, но это действительно было в порядке вещей.

— Во всяком случае, в этом нет ничего удивительного, Мастер Серазан. Может быть, вас он позвал раньше — когда вы здесь появились из своего мира. В конце концов, кто-то должен быть Черным Мастером!

— Ничего удивительного, — покачал головой Серазан, пытаясь понять, что же так зацепило вдруг тревогой… даже не в словах, в интонациях и взгляде ученика.

Но мгновением позже взгляд стал самый обычный, серо-зеленый средне-честный, и Тесс счел за лучшее продолжить:

— Чтобы вы знали: у меня на родине о магии даже не слышали. И во многих других мирах тоже — ее просто нет, не работает, не бывает магов… А здесь это настолько "нормально", что даже чужакам хватает нескольких лет, чтобы научиться кому слушаться просьб из мира мертвых, а кому и вовсе их оттуда передавать. Но — действительно, это — нормально. Вот только если о связи настолько нельзя было говорить, что при жизни Дорр меня к передатчику даже не подпускал, то почему стало можно потом? А если не такая это и тайна, то зачем было прежде молчать?

Серазан осекся, вновь качнул головой, позволяя волосам скрыть лицо — о смерти старика вспоминать было больно, и еще больнее становилось от мысли, что он, может быть, и мог бы что-то сделать, но не сделал, просто не знал в нужный момент — как…

— Ладно. Этот вопрос мы не закрываем, о них всех придется думать еще много и всерьез, а пока пойдем дальше, тут еще много непонятного. На этот раз — в рассказе Старра.

От Грина не ускользнул жест Мастера. Но шок от того, что есть миры без магии, перекрыл все остальные чувства. Грин попытался просто представить себе, как это получается, не смог, тряхнул головой и еще стал слушать еще внимательнее, стараясь запомнить каждое слово, которое вылетало из уст Серазана.

— Самое дикое в нем то, что Блейк говорил о "глючащих Вратах". Когда к Вратам ставится приемная станция-маяк, надежность системы возрастает многократно. Станция — это не только маячок, это своего рода дверь, прочно зафиксированная в пространстве. Со стороны Врат ее можно в любое время открыть, с другой стороны — только "постучаться", но она есть, стоит и не схлопнется внезапно и не перепрыгнет в пространстве на много миль оттого, что где-то неподалеку началась гроза, скакнуло напряжение на ближайшей ЭС или выдала ряд вспышек чья-то звезда в паре световых лет от Врат. Если Маяк работает, связь стабильна, а путешествия через "дверь" безопасны. Если ломается… то ломается совсем, так, что это видно сразу. А так, чтобы то работать, то нет, переносить не всех и не всегда…

Тесс покачал головой.

— Так и хочется сказать, что такого не бывает, но если это правда — ужас Старра я понимаю. Чего я не могу понять, так это как такое вообще возможно… — тут Серазан, подумав, хмыкнул. — То есть здесь-то, конечно, возможно все… но с чего бы — и зачем?

Что мог сказать Грин? Он с трудом удерживал в голове картинку отворяющейся в никуда двери. Вот дверь закрылась, и растворилась в яркой вспышке, а на ее месте остался колокольчик. Позвони в него — снова появится дверь. Появится — но откроется ли? А если подпереть дверь палкой и не дать ей открыться — много ли пользы тогда будет от колокольчика?

— Иногда бывает так, — запинаясь, медленно возразил Грин, — что запираются изнутри и открывают двери не всем, а только тем, кого ждут.

Тесс обалдел, и даже не слегка. Посмотрел на Грина некоторое время, сдерживая желание поморгать, и наконец медленно спросил:

— Вы хотите сказать, с Мабри отослали сюда нежелательных людей, а теперь не хотят пускать их обратно? И с этой целью уже полсотни лет как устраивают… вот это вот? Расстрелять дешевле.

Грин помотал головой.

— Неправильно, их не пропускает не ваш мир, а наш, — ощущения у него были, как у произнес он осторожно, тоном человека, который идет по тонкому льду — каждый шаг опасен.

Серазан еще немного посмотрел — и подумал.

Грин говорил дело — явно. Во всяком случае, шкурой это ощущалось. Логики при этом в его словах было…

Нет, была.

Вот только очень уж местная и… тоже на магии.

— Я могу понять, когда не пускает в некоторые свои зоны Лес, — наконец произнес Тесс медленно. — Это бывает. Но Лес живой, в нем кроме зверей и птиц хватает и разумных обитателей, и они вполне могут не хотеть видеть чужих на своих землях. А Врата — машина. У них нет своих желаний, своей воли, это просто техника, а она работает так, как ее настроят люди. Маяк обслуживают мабрийские специалисты под руководством мабрийских же военных. С самой Мабри им шлют оборудование, вещи и лекарства — очень нужные. Думаю, не меньше чем у половины базы остались дома семьи и друзья. Многие наверняка были бы рады или вернуться обратно, или привезти родных сюда. Как могут эти люди не хотеть, чтобы путь домой был открыт и безопасен?

— Люди могут многого хотеть, — возразил Грин уже решительнее, потому что нащупал в рассуждениях Мастера некую зацепку. — Но люди — это еще не весь мир, а мир не может выполнять все человеческие желания.

— Общие слова! — неожиданно резко припечатал Серазан, прожигая ученика едва ли не гневным взглядом.

Удивился собственной реакции и с минуту помолчал. Потом понял причину и объяснил Грину:

— Подобные фразы хороши, когда кто-то хочет невозможного — совсем. В остальных случаях человеку свойственно рано или поздно добиваться исполнения своих желаний — если только эти желания не противоречат желаниям кого-то, чьи воля и возможности превосходят возможности людей. Конкретной группы людей, в нашем случае — персонала исследовательской базы на вашей планете. Вот только кому настолько могущественному они могли настолько помешать?! И чем?

— Я не говорю, что они помешали кому-то, Мастер, — возразил Грин. — Я только хотел осознать причину, хотя бы для себя.

— Если причина именно такая, — ответил Тесс с задумчивостью, слегка выходящей за грани приличия, — то выходит, что кому-то помешали.

Грин беспомощно пожал плечами. Никаких соображений на тему того, кем мог бы оказаться этот кто-то, у него не было. Среди понаслышке знакомых ему тварей это мог быть кто угодно.

Тесс вздохнул, потер ладонью висок.

— Молчите? Вот и у меня на ум ничего дельного не приходит. Ладно бы просто сломать, но чтоб как Старр рассказывал… А сам Старр, кстати, тоже личность подозрительная.

— Это чем же? — напрягся Рон. — Веселый парень, и внутри не больше, чем снаружи…

— Может быть, и не больше, — хмыкнул Тесс. — Только вот вы, к примеру, поняли, чем этот веселый парень занимается в своей организации? Я — нет.

— Я тоже не совсем — взъерошив шевелюру, признался Грин. — Вроде бы ему приборы нужны, вот он за ними и ездит. Но я в торговле плохо разбираюсь. А что не так?

— А то, что столько болтать и не сказать о себе почти ничего полезного — это уметь надо. И честному человеку такое умение не слишком нужно, разве что кругом много нечестных. Что заставляет задуматься об этой их группе Тесла — что ж там за народ и что они на самом деле делают. Вульфрик с ними дела вел, дезертир Старр у них прижился… притом не похоже, чтобы за умение с "техническими штучками" работать — чинить их он точно не умеет.

— А почему вы не спросили об этом самого Блейки? — возразил Грин. — Я не спрашивал, потому что никакой хитрости не чувствовал, а вы?

Тесс кривовато ухмыльнулся.

— Так и я не почувствовал. Запоминал, что слышу, а уж потом, когда обдумать время нашлось… Там и понял, что не все ладно в его рассказах.

Вы с ним дольше проговорили — может, вспомните чего полезного?

— Он много рассказывал про Дорра, — вспомнил Грин. — В основном, всякие шутки. Про то, как Дорр присылал новости с голубиной почтой. Так его голуби влетали в комнату, делали круг почета, и сначала гадили на адресата, а потом уже отдавали ему письмо. И что самое интересное — ни разу не ошибались ни с доставкой, ни с тем, кого пометить — и Грин тихо засмеялся, представив себе картинку.

Тесс тоже представил и тоже фыркнул.

Потом посерьезнел.

— Очаровательно… Такой Вульфрик и был. Но вот сам подход к рассказам — именно об этом я и говорил. Забавно, приятно, но малоинформативно. Старр не сказал, это Дорр новости присылал, когда он еще на базе служил или когда уже здесь, с местными работал?

— Нет, я не спрашивал, — ошарашенно отреагировал Грин. — Я просто слушал.

— А вот мне интересно очень, кому именно Дорр в такой форме отношение свое выражал. Потому что похожие вещи он и сам мне рассказывал, и каждый раз было, что человек вульфриковых шуточек вполне заслуживал.

— Ну никто не мешает познакомиться и выяснить все самим, — подытожил Грин. — Если, конечно, есть интерес.

Тесс вздохнул.

— Интерес есть. Но и там, и там это будут люди не лишенные власти, а с такими лучше знакомиться, уже зная хотя бы примерно, на что они похожи. Впрочем… — Серазан рассеянно огляделся. — …это дело будущее. У Старра прочие истории все были подобны этой?

— Да нет, все такие, — пожал плечами Грин.

Серазану осталось лишь снова вздохнуть — разочарованно.

— Значит, более-менее ценное все… Ну и хорошо. Новое — все запомнили? Старого что вспомните — говорите. А на сегодня, пожалуй, сеанс работы головами окончен.