Грейс медленно открыла глаза; лицо Килмера дрожало и расплывалось. Он склонился над ней…

Они занимались любовью? Любовью? Не стоит путать любовь с сексом, но иногда трудно…

Джип врезается в сосну.

– Фрэнки! – Она резко села на кровати, лихорадочно оглядывая комнату. – Где Фрэнки?

– Успокойся. – Килмер сжал ее руку. – Фрэнки жива.

– Она ранена? Я пыталась ее защитить… – Грейс спустила ноги на пол. – Я хочу ее видеть.

– Это невозможно.

Она пристально посмотрела в лицо Килмеру.

– Ты меня обманываешь, – прошептала она. – Фрэнки нет. Она разбилась при аварии.

– Я тебя не обманываю, Грейс. Блокмен говорит, Фрэнки была жива и в сознании, когда он видел ее в последний раз.

– Видел ее в последний раз? О чем ты говоришь, черт возьми?

– Пытаюсь тебе объяснить. Успокойся. Молчи и слушай меня. Ладно?

Ей хотелось кричать. Разве она может успокоиться, когда Фрэнки… Грейс набрала полную грудь воздуха. Нет, истерикой Фрэнки не поможешь.

– Говори. Где Фрэнки?

– Точно не знаю. – Он помолчал. – Возможно, в Эль-Тарике.

– О, боже!

– Я верну ее, Грейс.

Только без истерики. Держать себя в руках.

– Нет, я сама ее верну. Как это произошло? Последнее, что я помню, – Роберт врезается в сосну.

– Второй вертолет. Приземлился в предгорьях. Вероятно, первый высадил отряд в горах, и они спустились и ждали тебя. Прострелили передние колеса джипа, и вы слетели с дороги и врезались в дерево. Тебя выбросило из машины, и ты скатилась по крутому склону на дно лощины. Блокмен говорит, Хэнли послал за тобой несколько человек, но отозвал, когда увидел фары нашего грузовика. Ругался на чем свет стоит, но схватил Фрэнки и потащил к вертолету.

– Хэнли, – повторила она. – Подручный Марво. Откуда Роберт знает, что это именно он?

– Хэнли об этом позаботился. Сам сказал ему, а потом прострелил Блокмену ногу, чтобы тот запомнил. Передал через него сообщение. Сказал, что Марво с тобой свяжется.

– Зачем ему Фрэнки? – прошептала Грейс.

– Думаю, Марво даст тебе возможность задать ему этот вопрос. – Килмер помолчал. – Я догадываюсь. Ты тоже.

Да, она догадывалась.

– Будет держать Фрэнки как заложницу. – Ее захлестнула волна гнева и ужаса. – Сволочь.

– Я верну ее, Грейс.

– Ты не сделаешь ничего, что толкнет этого ублюдка причинить вред Фрэнки. – Грейс крепко зажмурилась. – А если она уже страдает? Роберт сказал, что девочка в сознании. Но откуда ему знать, не ранена ли она? Им плевать, если ей больно.

– Блокмен говорил, что Фрэнки двинула Хэнли ногой в пах, когда он тащил ее в вертолет. Похоже, она в хорошей форме.

– Сопротивлялась. – Грейс открыла глаза и дрожащей рукой откинула волосы со лба. – Я научила ее стоять за себя. А если они разозлятся? Фрэнки всего лишь ребенок.

– Грейс, ты так не думаешь. Если ее взяли как заложницу, значит, не причинят ей вреда.

– Откуда ты знаешь, черт возьми! Нет, я не думаю. Я чувствую. Она моя дочь. Ты не можешь понять, как мне страшно.

– Наверное, нет. – Килмер отвел взгляд. – Но я знаю, как страшно мне. У тебя нет монополии на любовь к Фрэнки. Может, я не имею права на собственнические чувства, но любить ее ты мне не запретишь. И не только потому, что она моя дочь. – Голос его был хриплым. – Я собираюсь и дальше ее любить и делать для нее все. Только попробуй помешать мне вырвать ее из лап Марво! Этому не бывать.

– Ты… ее любишь?

– Ради всего святого, Грейс. Как, черт возьми, я могу ее не любить? Неужели ты думаешь, что мне хотелось общаться с ней только из чувства отцовской гордости? Она чудо.

– Да, настоящее чудо. – По щекам Грейс потекли слезы. – И, наверное, напугана. Фрэнки не покажет виду, но она боится.

Килмер сел рядом с ней на кровать, крепко обнял.

– Знаю. И это меня убивает.

Его ласковые руки не рассеяли страха, но сознание, что страшно не только ей, помогало справиться со всепоглощающим ужасом. Грейс обняла Килмера.

– Зачем ему маленькая беспомощная девочка?

– Которая двинула ногой его помощника. Готов поспорить, он не считает ее беспомощной. – Килмер отстранился и пристально посмотрел ей в глаза. – И у нас хватит разума и сил не впасть в прострацию от того, что ему удалось похитить Фрэнки. Мы вернем ее целой и невредимой. – Он поцеловал ее в лоб. – Мне нужно отлучиться ненадолго, поговорить с доктором Краллоном. Я должен узнать, как там Блокмен и Васкес.

– Васкес тоже ранен?

Килмер кивнул.

– Но не очень серьезно. Это не помешало ему всю ночь прочесывать местность вокруг джипа в поисках Фрэнки. Он тоже не думает, что любовь определяется лишь узами крови.

Еще одно знакомое имя.

– Доктор Краллон. – Она окинула взглядом простую, но удобную мебель гостиной. – Ты привез меня в его убежище?

– Так удобнее. Нам была нужна медицинская помощь, а здесь безопасно. Ранчо закрыто, а лошадей я перевезу на ферму Чарли в Алабаме.

Грейс поморщилась.

– Я настолько потеряла голову, даже не сразу поняла, где мы.

– У тебя голова занята другим. – Килмер шагнул к двери. – Ты даже не спросила о собственных травмах. У тебя повреждено правое колено, ушиб грудной клетки и небольшое сотрясение. Больше всего неприятностей тебе доставит колено. Заживет, но болеть будет сильно. – Он открыл дверь. – И самое разумное для тебя попытаться хоть немного отдохнуть. Последние восемь часов ты была в отключке, и это хорошо, но до нормы еще далеко. Совсем скоро тебе может понадобиться стопроцентная форма.

Какой уж тут отдых! Нервы натянуты до предела, и ей не терпелось натянуть на себя одежду и броситься на поиски Фрэнки.

– Знаю, – Килмер прочел все это по ее лицу. – Я чувствую то же самое. Но придется ждать. Теперь не наш ход.

– Ждать, пока Марво позвонит. Вот следующий ход.

– Да.

– Как он со мной свяжется?

– По словам Блокмена, Хэнли сканировал номер его телефона в свой сотовый. Видимо, им Марво и воспользуется. Но не думаю, что он будет торопиться. Подождет, пока ты не начнешь сходить с ума. Хочет, чтобы ты представила как можно больше неприятностей, которые могут произойти с Фрэнки.

– Я все равно буду об этом думать, – прошептала Грейс. – Ничего не могу с собой поделать.

– Я тоже. – Дверь с треском захлопнулась за ним.

Поколебавшись, Грейс заставила себя лечь. Отдыхать, выздоравливать и ждать.

И молиться.

Марво позвонил сутки спустя.

– Как приятно снова слышать твой голос, Грейс. Много лет назад я был страшно разочарован, когда ты меня покинула. Я так надеялся на тебя.

– Где моя дочь?

– Очаровательный ребенок. И очень опасный. Я бы узнал в ней твою дочь, даже если бы встретил посреди пустыни.

– Это маленькая напуганная девочка.

– Расскажи об этом Хэнли. Она так укусила его за руку, что запястье пришлось промывать и перебинтовывать. А знаешь, что человеческие укусы особенно опасны в смысле инфекции? Хэнли был просто в ярости.

– Сам виноват.

– Мне с трудом удалось его в этом убедить. Он хотел связать ей ноги и бросить в море. В отличие от меня его не восхищает сила духа.

– Не мучайте ее.

– Ты об этом просишь?

Пальцы Грейс стиснули трубку.

– Да, прошу.

– Я так и думал, что ради ребенка ты будешь просить. У меня тоже есть ребенок, и я понимаю, что дети делают нас слабее. И пытаюсь бороться с собой. Скажи, Килмер так же расстроен?

– Нет. С чего бы?

– Послушай, Грейс, неужели ты думала, я пожалею денег, чтобы узнать о тебе все? В том числе имя отца твоего ребенка? Но меня не удивит, если он не страдает так сильно, как ты. В отличие от тебя он не растил этого ребенка. Видеть рождение нового человека или просто знать, что в его жилах течет твоя кровь, – это совсем разные вещи.

– Как мне вернуть дочь?

– Закончить работу, которую ты начала. Не сомневаюсь, ты догадывалась о цене.

– Не понимаю, чего вы от меня хотите. И никогда не понимала.

– Я хочу, чтобы ты приручила Пару. Мне надо увидеть, что они тебя полюбили, слушаются тебя и с радостью выполняют любое твое желание.

– Зачем?

– А вот это не твое дело.

– Тогда давай заключим сделку. Я сдаюсь вам, а вы передаете Фрэнки Килмеру.

– Не пойдет. Мне нужны вы обе. Сначала я очень рассердился на Хэнли за то, что он не привез вас обеих. Но, подумав, понял, так даже лучше. Захвати он обеих, мне бы пришлось иметь дело с Килмером. Он бы взбесился и явился за вами. У Килмера инстинкты воина и собственные представления о чести. И эти представления могут перевесить страх за жизнь твоей дочери. Я могу это понять. Но ты этого не допустишь. Именно ты будешь сдерживать Килмера. Удержишь его от безрассудных поступков, чтобы я не убил твою малышку. Правда?

– Да, правда.

– В таком случае можно продолжить обсуждение наших планов. Ты немедленно приезжаешь в Эль-Тарик. Килмер ничего не предпринимает. Ясно?

– Ясно.

– При малейшем подозрении на приближение Килмера или его людей я отдам твою малышку Фрэнки позабавиться своим парням, а потом собственноручно убью. Понимаешь?

Грейс закрыла глаза.

– Понимаю.

– Тогда я с нетерпением жду тебя, чтобы познакомить со своим сыном. Он горит желанием увидеть, как ты будешь управляться с Парой.

– Ну? – спросил Килмер.

– Я немедленно вылетаю в Эль-Тарик. Если ты попробуешь вмешаться, Фрэнки изнасилуют, а потом убьют.

Килмер выругался.

– Тебе туда нельзя. Предоставь это мне.

– Черта с два. Марво не блефует. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты знаешь это не хуже меня.

– Я знаю, что вы обе умрете, если ты полезешь в западню. – У него поневоле сжались кулаки.

– Килмер.

Он глубоко вздохнул, затем порывисто кивнул.

– Хорошо, мы должны спасти Фрэнки. Не спорю.

– Только попробуй. Марво сказал, что у тебя инстинкты воина. Он прав. Но ты их подавишь, или – да поможет мне Бог – я тебя убью. – Грейс встала. Колени у нее дрожали, и ей пришлось ухватиться за стул, чтобы не упасть. – С Фрэнки ничего не должно случиться.

Килмер несколько секунд смотрел на нее, затем тихо произнес:

– Ты же понимаешь, что это лишь отсрочка. Марво не оставит в живых ни одну из вас, когда получит то, что ему нужно.

– Он еще ничего не предлагал, – с горечью ответила Грейс. – Марво знает, что я приеду, пока есть возможность отсрочить неизбежное.

– Или в надежде, что ты сможешь ее спасти.

– Это не надежда. Уверенность. – Боже, ее тошнит. Она все время представляет себе Фрэнки среди этих ублюдков. Так нельзя. От страха у нее путаются мысли. – Уверенность.

– Ты дрожишь. Может, принести тебе выпить?

Грейс покачала головой.

– Кофе. Черный. Пойду в ванную ополосну лицо.

Килмер кивнул, не сводя с нее внимательного взгляда.

– Хорошая мысль.

Фрэнки…

Она успела добежать до ванной, прежде чем ее вырвало. О, господи…

Килмер уже был рядом и поддерживал ее.

– Уходи.

– Ни за что. – Он крепче обнял ее. – Я больше тебя не брошу. Все.

Грейс кивнула.

Килмер повернул ее к раковине.

– Наклонись. – Он спустил воду в унитазе, схватил полотенце, смочил водой, осторожно вытер ей лицо и бросил полотенце на пол. Потом обнял. – Обопрись на меня.

Она покачала головой.

– Я сильная. Я не имею права быть слабой.

– А кто спорит? Мне тоже нужно на кого-то опираться. – Голос у него был хриплым. – Думаешь, тебе одной так плохо? Я… люблю эту маленькую девочку. И могу теперь потерять вас обеих.

Его била дрожь. Грейс и не представляла, что Килмер может так страдать. Она медленно обняла его.

– Мне так страшно, Килмер, – прошептала она.

– Мне тоже. – Он уткнулся лицом ей в волосы. – Воин, черт бы меня побрал. Я и пальцем не пошевелю, если это может ей навредить. Просто хочу, чтобы вы обе остались живы, и сделаю для этого все, что в моих силах.

Как ей хотелось остаться здесь, под его защитой. Но нельзя – Фрэнки в беде.

Она оттолкнула его.

– Тогда мы должны придумать, как это сделать. – Она пыталась унять дрожь в голосе. – Уйди и дай мне прополоскать рот.

Он колебался, разглядывая ее. Потом отвернулся.

– Десять минут.

– Прошло больше десяти минут.

Килмер поднял голову, увидев ее в дверях кухни.

– Я поднялась наверх, чтобы собрать чемодан.

Он налил кофе.

– Пистолет?

Грейс покачала головой.

– Марво прикажет меня обыскать. Ты передашь мне его, когда потребуется.

Килмер замер.

– Я? Ты разрешаешь мне тебе помочь?

– Не надо меня обманывать. Мы оба прекрасно знаем, что ты не будешь стоять в стороне, если придумаешь какой-нибудь выход.

– Безопасный выход, – поправил он.

– Я тебе доверяю. – Она облизнула губы. – Должна доверять. Одной мне ее не вытащить. Но командовать буду я. Ты ничего не станешь предпринимать, пока я не дам знать, что это ничем не угрожает Фрэнки.

– Как ты это сделаешь?

– Пусть кто-нибудь следит за мной. Я положила в чемодан четыре синие хлопчатобумажные рубашки и одну защитного цвета. Если надену хаки, это сигнал: что-то назревает, какие-то перемены, возможна попытка к бегству. Значит, ты должен смотреть в оба.

– Попытка бегства? Из Эль-Тарика?

Грейс задумалась.

– Возможно. Непростая задачка, особенно после того, как ты вырвал из их лап Донована. Или это сигнал, что мы направляемся в тот оазис в пустыне. Хотя я не уверена, возьмет ли нас туда Марво.

– А если Марво решит оставить Фрэнки в Эль-Тарике?

– Я ему не позволю. Что-нибудь придумаю. Ты просто должен быть начеку.

– Буду. – Он смотрел на дно своей кофейной чашки. – Что еще?

– Да. Мне нужно знать все, что ты выяснил о Паре. Больше никаких секретов, Килмер.

– Какие секреты? Я бы тебе давно все рассказал, но ты не спрашивала. Тебя это не интересовало.

Килмер прав. Она ничего не хотела знать о Паре. Не хотела в этом участвовать.

– Зато теперь интересует. Я не намерена работать вслепую, как девять лет назад. Мне пригодится любое оружие, которое я только смогу выпросить, выманить или украсть. Информация – очень мощное оружие.

– Тогда спрашивай.

– Что ты украл у Марво, отчего он так разозлился и начал охотиться за мной?

– Карту. Она была спрятана в очень красивом кисете с вышивкой в виде голов Пары.

– Какую еще карту?

– Карту одного места в Сахаре. Насколько я понимаю, милях в пятидесяти от оазиса, куда Марво привозит Пару.

– Странное место. Что там находится?

– То, чего так жаждет Марво.

– Что это, черт возьми?

– Прототип двигателя, сконструированного одним британским изобретателем больше пятнадцати лет назад. Парня звали Хью Бертон, и он почти всю сознательную жизнь прожил в Сахаре. Его отец был археологом, а сам Хью – инженером-электриком. В своей профессии он считался настоящим гением, но так же хорошо у него получалось тренировать лошадей. У него была страсть к лошадям, и он владел небольшой конюшней в окрестностях Танжера. К нему обращались владельцы скакунов со всей Европы, платили за то, чтобы он тренировал их лошадей.

– Вернись к двигателю.

– Тут все взаимосвязано. Похоже, однажды профессии отца и сына пересеклись.

– Что ты имеешь в виду?

– Отец Хью нашел в древней египетской гробнице нечто вроде аккумулятора. Это не первая подобная находка, но найденный экземпляр оказался невероятно эффективным. По сравнению с ним разработки Детройта в области экологически чистых двигателей выглядят детсадовскими игрушками. Хью убедил отца не сообщать о находке египетским властям и принялся конструировать совершенный двигатель, который мог бы сделать нефть ненужной и совершить революцию в мировой экономике.

– И добился успеха?

– О, да. Хотя работа отняла семь лет. Потом Хью привез двигатель в Штаты, ведь Америка – крупнейший в мире потребитель бензина. И продемонстрировал его узкому кругу конгрессменов, озабоченных проблемами окружающей среды. Они пришли в восторг и стали договариваться с Бертоном о покупке прав. Но Бертон прервал переговоры и вернулся в Сахару.

– Почему?

– Пока он вел переговоры в Вашингтоне, Марво убил его отца. Сначала пытал, потом убил. Марво прослышал об изобретении и пытался помешать переговорам, чтобы самому заполучить двигатель Бертона. Можешь себе представить, какую власть дало бы ему это устройство среди нефтедобывающих стран Ближнего Востока? Продажа такого двигателя Западу уничтожит нефтяной картель. Жидкое золото превратится в прах.

– Если Бертон прервал переговоры, значит, Марво добился своего.

Килмер покачал головой.

– Хью любил отца, и после его смерти Марво ничего бы от него не получил. – Килмер поморщился. – Подонок страшно изуродовал старика. Бертон чуть с ума не сошел, когда его увидел.

– Тогда он должен был заключить сделку с врагами Марво.

– В тот момент ему казалось, что на него ополчился весь мир. И он ни с кем не хотел иметь дела. Хью всегда был со странностями, а тут совсем свихнулся. Собрал пожитки и скрылся в пустыне. С собой взял только двигатель и несколько лошадей.

– Марво погнался за ним?

– Да, но Бертон всю жизнь прожил в пустыне, знал там всех и вся и сумел скрыться, присоединившись к местным кочевникам. Он был знаком с их шейхом, Адамом Бен Гаруном. Они вместе учились в университете в Англии и имели общие интересы. Племя шейха разводит арабских скакунов.

– И долго Бертон пробыл у них?

– Марво нашел его только через четыре года. Но двигателя у Бертона не было. Он спрятал его где-то в пустыне.

– И Марво заставил его рассказать?

– Нет. Бертон погиб при попытке к бегству. Но Марво все же успел у него кое-что выпытать. Хью рассказал, что зарыл двигатель в барханах недалеко от оазиса и научил Пару находить это место.

– Пару?

– Они родились, когда Бертон был в бегах – кобыла и жеребец. Он выдрессировал их так, чтобы они доверяли только ему и убивали любого, кто попытается их оседлать. Очевидно, он также научил их находить дорогу к своему величайшему сокровищу. Сложная задача, потому что лошади могут приближаться к тайнику только вдвоем. То есть если украсть или убить одну из лошадей, двигателя никто и никогда не найдет.

– Так вот почему Марво нужен человек, способный оседлать Пару!

– Ты их видела. Они никого к себе не подпускают. У него был выбор: либо рискнуть их жизнью, либо найти человека, которого они примут. Он пробовал наркотики, привозил кучу объездчиков, но если кто-то садился верхом на одну из них, лошадь не двигалась с места. Или пыталась убить всадника. Но Марво не отступал. Одна лошадь едва не погибла – Марво пришлось буквально стащить наездника с седла.

– Странно. Не представляю, что Марво во все это верит.

– Представь себе, верит. Он убежден, что Бертон не солгал ему под пытками. Последние десять лет он сам ведет поиски в пустыне. И абсолютно уверен, что Пара найдет сокровище.

– Откуда ты все это знаешь?

– Я искал ответы восемь лет. Донован подключил свои связи в Вашингтоне, чтобы добыть кое-какую информацию. Я обшаривал пустыню, пока не нашел племя, которое укрывало Бертона. Шейх чрезвычайно интересный человек, но не очень общительный. Пришлось прожить с ним полгода, прежде чем он решил, что мне можно доверять, и все рассказал.

– А что за карту ты украл?

– Она была в кисете, который нашли у Бертона, когда его захватил Марво. Там нет ничего определенного. Вероятно, Бертон специально сделал ее такой. У него была Пара, и оставалось лишь привезти лошадей в нужное место. Поэтому на карте обозначена зона площадью в семьдесят пять миль, которую и обшаривает Марво последние десять лет. Черт возьми, тайник может быть где угодно – при каждой буре барханы перемещаются. Наверное, именно поэтому Бертон и научил Пару находить дорогу к нему. Хью боялся, что за несколько лет все приметы, которые он запомнил, будут уничтожены или переместятся в другое место. – Килмер пожал плечами. – Я надеялся на большее, когда крал карту у Марво.

– А нельзя использовать аэрофотосъемку или металлоискатель, чтобы найти двигатель?

– Сомневаюсь. Вероятно, Бертон нашел способ экранировать любой сигнал. Он был настоящим гением – в этом можно не сомневаться.

– Значит, у Марво осталась только одна ниточка – лошади. Теперь понятно, почему он так трясется над ними.

– Да, учитывая, что они могут сделать его одним из самых могущественных людей на планете.

– При условии, если лошади действительно знают дорогу к двигателю. – Грейс посмотрела ему в глаза. – Ты сам-то в это веришь?

– Шейх клялся, что это правда. – Килмер пожал плечами. – Мне бы хотелось вернуться и все выяснить. Но я плохо разбираюсь в лошадях. А ты как думаешь?

Грейс нахмурилась.

– Я знаю, инстинкт заставляет диких лошадей каждый год возвращаться на одно и то же место. И есть подлинная история про Доббина, который всегда находил дорогу домой. Чувство дома у животных острее, сильнее развито, чем у нас. Вспомни все эти рассказы о кошках и собаках, которые пересекали всю страну, возвращаясь домой. Мог ли Бертон обучить молодых лошадей возвращаться в определенное место, причем только парой? – Она покачала головой. – Не знаю. Если он такой специалист, как ты рассказываешь, то все возможно. – Грейс поджала губы. – Наверное, Хью был жестоким сукиным сыном, если научил лошадей ненавидеть всех, кроме него.

– Да, характер у него был непростой. Наверное, ему доставляла удовольствие мысль обмануть Марво даже после смерти. Держать перед ним морковку, но лишить возможности до нее дотянуться.

– Но страдают-то лошади. – Грейс потерла висок. Это жестоко. Не только со стороны Марво, но и Хью Бертона, который был переполнен ненавистью и оставил ее в наследство после своей гибели. – И Марво думает, что я смогу добиться того, что не удалось другим? Господи!

– Нужно лишь притворяться, что ты делаешь успехи, пока мы не найдем способ вытащить Фрэнки.

– Притворяться? Марво не дурак. – Она покачала головой. – Но я не могу сейчас об этом думать. Потом, в Эль-Тарике. Наблюдать за мной должен кто-то очень опытный. Марво ждет от тебя действий и будет настороже. Наблюдатель должен находиться рядом, но если его поймают, Фрэнки умрет.

– Он будет опытным.

– Донован?

– Да. – Килмер склонил голову. – Или я. Я для тебя достаточно опытен, Грейс?

Она посмотрела ему в глаза, потом повернулась к двери.

– Достаточно. Отвези меня в аэропорт. До Эль-Тарика доберусь сама.

– Да, так лучше. Марво будет следить за тобой. – Он помолчал. – У нас получится, Грейс. Не сомневайся.

– Я не сомневаюсь. – Она с трудом подавила панику. Всему свое время. – Просто не вправе сомневаться.

– Не думал, что ты ее отпустишь. – Донован смотрел вслед Грейс, входящей в здание аэропорта.

– У меня нет выбора. – Килмер отъехал от тротуара. – Она права. Ей нужно ехать. А мне сидеть тихо, пока я не найду способ их вытащить.

– И это тебя убивает.

– Да, это нелегко.

– И когда мне отправляться в Эль-Тарик?

– Если Эль-Тарик у тебя уже в печенках, я тебя заменю.

– Да пошел ты.

– Приеду, как только смогу. Мне нужно вернуться в Сахару.

– Что?

– Я почти уверен: к Эль-Тарику нам не подобраться. Там полно охраны. Буду ждать в оазисе.

– Думаешь, их именно туда повезут?

– Грейс попробует сделать с лошадьми то, чего хочет Марво. Если ей это удастся, он отвезет их в пустыню и заставит искать двигатель.

– А если ты ошибаешься? Если ты нужен ей в Эль-Тарике прямо сейчас?

Килмер с такой силой сжал руль, что побелели костяшки пальцев.

– Тогда я перережу себе горло.