– Тебе какой нравится? – спросила Фрэнки, с восторгом разглядывая лошадей. – Мне серый.

– Красавец. Только он еще не объезжен, и тебе придется подождать, пока я его не укрощу.

– Ладно. Они мне все нравятся. – Фрэнки осторожно протянула руку и погладила гнедую. Кобыла опустила голову и негромко заржала. – Я ей тоже нравлюсь.

– Тогда вам нужно познакомиться поближе.

– А как ее зовут?

– Килмер не знает. Придется самим придумать им новые имена. Что ты скажешь?

Фрэнки склонила голову набок.

– У нее ласковые и умные глаза. Она похожа на ту цыганку, которую мы видели на карнавале.

– Цыганка?

– Цыганка, – кивнула Фрэнки.

– Хочешь завтра же начать за ней ухаживать?

– Прямо с утра. А можно потом я на ней прокачусь?

– Только под моим присмотром.

– Прошу прощения, дамы. – К ним по проходу шел Диллон. – Но вы не обязаны ухаживать за лошадьми. Килмер сжалился надо мной и вызвал тех, кто знаком с нашими четвероногими друзьями. – Он улыбнулся. – Слава богу.

– Фрэнки будет ухаживать за лошадью, которую выбрала себе.

Девочка с серьезным видом кивнула.

– Так положено. Лошадь благодарит тебя, позволяя ездить на себе, а ты благодаришь лошадь, ухаживая за ней. Цыганка должна привыкнуть ко мне и знать, что я о ней забочусь.

– Приношу свои извинения, – сказал Диллон. – Я не понял. Но вы не возражаете, если парни присмотрят за остальными?

– Пока мама будет объезжать серого. – Фрэнки погладила Цыганку. – Ты уже придумала ему имя, мама?

– Еще думаю. Не поможешь мне? Такая большая ответственность – дать имя лошади… Кто там? – Она с удивлением посмотрела на стойло в конце ряда, откуда донесся хриплый звук. – Явно не лошадь.

– Нет, – сказал Диллон. – Это осел. Предполагается, что он успокаивает лошадей, только лошади, похоже, об этом не знают. Судя по тому, что я наблюдал сегодня днем, они его просто игнорируют.

Грейс напряглась.

– Осел, – повторила она и медленно перевела взгляд в конец ряда. Это не обязательно Космо. У всех ослов очень похожие голоса. – Килмер ничего не говорил про осла. Он арендовал его вместе с остальными животными?

– Наверное. А может, нет. Он упоминал только о лошадях. Может, осел – новое приобретение.

– Кто бы сомневался. – Грейс остановилась перед маленьким серым осликом. – Вопрос в том, насколько новое.

Взгляд у осла был враждебный. Потом он оскалился и заревел, обрызгав ее слюной.

Проклятье. Ну точно Космо.

Грейс резко повернулась.

– Я должна поговорить с Килмером. Останьтесь с Фрэнки и отведите ее в дом, когда она скажет. Пока, Фрэнки.

– Ладно. – Девочка посмотрела на Цыганку. – Мне кажется, у нее ресницы как у кинозвезды. Например, у Джулии Робертс. А что вы думаете, мистер Диллон?

– Не вижу сходства, – сказал Диллон. – Дело в том, что я поклонник Джулии Робертс, и мне не хотелось бы сравнивать ее лицо с лошадиной мордой.

– Только ресницы, – возразила Фрэнки. – А может, и зубы. У нее тоже красивые большие зубы.

Это были последние слова, которые слышала Грейс, прежде чем выскочила из конюшни и бросилась к дому. Чертов Килмер. Он же ей обещал – а теперь в стойле обнаруживается Космо.

Она взбежала на крыльцо и направилась к двери.

– Тебе чем-нибудь помочь?

Грейс повернулась на голос. В дальнем углу крыльца из темноты проступала фигура Килмера.

– Космо, черт бы его побрал. Думал, я не узнаю?

– Наоборот, увереннее сомневался, что ты сразу его узнаешь. Потому и ждал тебя.

– Давно он у тебя?

– Я освободил его полгода назад.

– Как?

– Непростая была задачка. Пришлось ждать, пока лошадей и Космо отправят на ежегодную прогулку по Сахаре. Его оставили пастись в оазисе, а Пару повели в пустыню. Нужно было не просто его умыкнуть, но и заставить всю дорогу молчать. У этого проклятого осла самая громкая глотка на планете.

– Тебя же могли убить.

– Мне показалось, риск оправдан. Я не был готов забрать Пару, но мог заполучить их приятеля. Космо – единственный, кто способен успокоить лошадей. За исключением тебя. Уверен, без него начнется настоящий ад.

Грейс тоже в этом не сомневалась.

– Полгода. Значит, ты арендовал ранчо не для Фрэнки. Готовил место для Пары.

– Я надеялся, что вам никогда не понадобится убежище, – ответил Килмер. – Но было бы глупо не воспользоваться местом, где я собирался спрятать Пару.

– Для них не существует безопасного места. – Грейс печально покачала головой. – Не могу поверить, что ты собрался за ними. Марво должен знать о твоем приближении. Он ждет. У тебя ничего не выйдет.

– Выйдет. Просто не нужно торопиться.

– И Космо – первый шаг.

– Чрезвычайно противный. – Он улыбнулся. – Но тем не менее шаг. Не волнуйся, в данный момент я больше ничего не собираюсь предпринимать. Это будет слишком опасно для вас.

– Я должна испытывать благодарность?

Килмер покачал головой.

– Это я должен быть тебе благодарен. Просто хотел, чтобы ты успокоилась насчет Космо.

Какое уж тут спокойствие! Возможно, Космо – это маленький шажок, но свидетельствующий о неумолимой силе, которая движет Килмером. Он даже пошел на риск, чтобы украсть соседа Пары по конюшне. Готовится. И как только они с Фрэнки перестанут ему мешать, отправится за лошадьми.

И, возможно, погибнет.

– Прекрасно. – Грейс повернулась и направилась к двери. Потом остановилась. – Если я правильно помню, ты кое-что взял у Марво, и это привело его в такую ярость, что он бросил все силы, чтобы нас найти. Космо?

– Нет, кое-что поважнее Космо. Информацию, которую добыл мне Донован. – Килмер улыбнулся. – Но мне не обязательно делиться ею с тобой. Тебя же все это не интересует.

– Нет, не интересует.

И волноваться за него Грейс тоже не будет. Он решил уйти из ее жизни. Вероятно, и к лучшему. До сих пор мотается по миру, взрывая склады с оружием, вызволяя похищенных и сотни раз рискуя собой. У нее совсем другие интересы. Они сосредоточены вокруг Фрэнки – и жизни, а не смерти. Но если Килмер до сих пор одержим желанием заполучить Пару, пусть ему повезет.

Удача ему совсем не помешает.

На следующее утро на вертолете прибыл отряд Килмера.

– Кто это? – прошептала Фрэнки, наблюдая, как Килмер встречает их у конюшни. – Они похожи на… – Девочка нахмурилась. – Сомневаюсь, что это ковбои…

– Только некоторые из них, – сказала Грейс. – Помнишь? Диллон сказал, эти люди помогут ухаживать за лошадьми. – Она знала только двоих, Луиса Васкеса и Натана Солтера. Остальные были ей незнакомы, но Грейс чувствовала дух спокойной, не показной уверенности, который Килмер словно вселял в каждого, кого принимал в свой отряд. – Высокого мужчину в оранжевой рубашке зовут Луис. Он отлично разбирается в лошадях. Вырос на ранчо в Аргентине. Работал вакеро. Помнишь, я рассказывала тебе о пастухах вакеро и их ножах боло?

– Можно мне с ним познакомиться?

– Как только Килмер с ними поговорит. – Инструктаж уже заканчивался. Трое отделились от остальных и быстрым, решительным шагом куда-то отправились. Вскоре двор опустел. – Хотя, похоже, они теперь заняты.

– Нет, они не ковбои, – уверенным тоном повторила Фрэнки. – И не солдаты. Но чем-то похожи и на тех и на других.

– Нет. Это люди, которые знают, как нас защитить. Такая у них профессия. Им можно доверять. Я потом тебя с ними познакомлю.

Фрэнки кивнула.

– Не сейчас. Мне нужно сесть за синтезатор и поработать.

– Ради бога. А я пойду в конюшню и проверю, умеют ли они правильно обращаться с лошадьми. – Грейс взмахнула рукой. – Кроме Цыганки. Похоже, сегодня утром вы с ней подружились.

– Да. – Фрэнки рассеянно кивнула и открыла раздвижную дверь. – Потом поговорим, мама.

– Хорошо. – Фрэнки уже ничего не замечала вокруг. Сосредоточилась на музыке. Грейс видела, что дочь уже мысленно перебирает клавиши, воспроизводя пришедшую к ней мелодию. – Потом.

По лестнице спустился Килмер.

– Донован не приехал? – спросила Грейс.

– Я же говорил, что он присматривает за Марво.

– Давно от него не было вестей?

– С тех пор как мы здесь. Возможно, это хороший признак. Позвоню ему вечером, если сам не объявится. – Килмер пристально посмотрел на нее. – Ты о нем беспокоишься?

– Донован мне всегда нравился. В Ливии он однажды спас мне жизнь.

– Правда? – Брови Килмера поползли вверх. – Донован мне не рассказывал.

– Это не твое дело. Мы с ним сами разобрались.

– Мое, если оно угрожало операции. Разве не так?

– Иди к черту.

Килмер улыбнулся.

– Как я понимаю, угрожало. Нужно поговорить с Донованом.

– Ради всего святого, прошло уже девять лет.

– Донован всегда был к тебе неравнодушен.

Дружба в отряде Килмера не поощрялась, но когда от товарища зависит твоя жизнь, тесные связи образуются сами собой.

– Кто бы говорил. Когда меня прислали к тебе, ты заставил его гонять меня до изнеможения.

– И ты здорово закалилась. Я тобой гордился.

Тогда для нее не было ничего важнее его одобрения. Она была готова на все, доводила свое тело до изнеможения, лишь бы заслужить похвалу Килмера. Боже, какая наивность.

– Молодость и глупость. Думала, мои успехи для тебя что-то значат. Наверное, это было преклонение перед героем – в острой форме.

– Знаю.

– Самовлюбленный сукин сын. – Щеки Грейс залил румянец.

– Знаешь, почему я приставил к тебе Донована? Если бы я стал тренировать тебя сам, то уже на следующую ночь мы бы оказались в постели. Я был чертовски этичен. – Килмер отвернулся. – Все равно бесполезно. Результат тот же, только неделю спустя. Я не из тех, кто долго противится искушению.

Грейс смотрела ему вслед. Ей всегда нравились его движения, грациозные и превосходно скоординированные. Теперь она просто не могла оторвать от него глаз. Ладони горели, дыхание стало прерывистым – так ей хотелось догнать его, прикоснуться…

Килмер оглянулся.

– Со мной то же, – тихо сказал он. – Проклятье, да?

Грейс открыла рот, собираясь ответить, но промолчала. Потом резко повернулась и вошла в дом.

Закрыв за собой дверь, она пыталась отдышаться. Господи, ей совсем не хотелось ничего менять. Спокойную, размеренную жизнь, центром которой была Фрэнки. Ей не хотелось снова нырять в океан чувств, подаривший ей лишь один бесценный подарок. Все остальное – это безумное, животное влечение, заставлявшее сомневаться в способности управлять собой, в своей силе. Ей хотелось все отдать и все получить, и она не думала о последствиях.

Зато теперь думает. Фрэнки нужна мать, у которой хватит сил бороться со слабостью, благодаря которой девочка появилась на свет. Но Грейс сомневалась, справится ли она, оставаясь рядом с Килмером. Потребуется время, чтобы выстроить оборону.

Интересно, сколько же времени понадобится, с отвращением к самой себе подумала она. У нее было девять лет, а стена, воздвигнутая ею, рухнула за несколько дней. Значит, придется начинать все сначала, а не стоять тут и думать о Килмере, о том, как он выглядит, двигается и…

Найди себе занятие. Например, объезжать лошадь. Серый жеребец заставит ее отвлечься от бури чувств.

Нужно сосредоточиться, а то неизвестно, кто кого сломает. Она его или он ее.

– Какой красавец, – тихим голосом говорила Грейс, ласково поглаживая серого. – У тебя была чудесная жизнь, правда? Бегал, резвился, и никто не смел к тебе прикоснуться. Мне бы тоже хотелось, чтобы так продолжалось и дальше. Нет ничего прекраснее, чем свободная лошадь. Я бы радовалась, просто наблюдая за тобой. Но жизнь не всегда добра к лошадям. С тобой все будет хорошо, если ты научишься ладить с людьми. Давай делать вид, что это такая игра. Каждый день ты какое-то время будешь делать то, чего мы от тебя хотим. А потом снова пойдешь на свободу. Справедливо?

Серый попятился.

– Возможно, и не совсем справедливо. Но ничего не поделаешь. А я позабочусь о твоей безопасности и всех твоих нуждах. Мы еще не выбрали тебе имя. Может, я назову тебя Самсоном? Он был сильным и тоже не хотел подчиняться. Но ты будешь умнее его. – Грейс приблизилась к нему еще на шаг и погладила жеребца по носу. – А теперь слушай меня: я расскажу, что мы с тобой будем делать. Чувствуешь – я хочу, чтобы ты был счастлив? Ты и будешь счастлив, Самсон. Обязательно…

– Я думал, она собирается объезжать лошадь. – Роберт остановился рядом с Килмером у ограды загона. – Наблюдал с крыльца, но пока ничего не происходит. Грейс только стоит и смотрит на него.

Килмер почувствовал, как в глубине души поднимается раздражение. Возможно, Блокмен и нужен ему здесь, но радоваться его присутствию он не обязан. Нечего ему тут болтаться. Только мешает наблюдать за Грейс и жеребцом.

– Это начало. – Килмер не сводил глаз с Грейс, стоявшей перед жеребцом; губы ее шевелились, но слов с такого расстояния было не разобрать. – Ты что, не видел, как она объезжает лошадей?

Роберт покачал головой.

– Я горожанин. Бывал на ферме, только если меня приглашали на ужин. Но я знаю: в том, что касается лошадей, Чарли считал ее кем-то вроде колдуньи вуду.

– В точку. – Килмер вскарабкался на ограду и перекинул ногу через верхнюю планку. Терпение. Он сам привез сюда Блокмена. Теперь нужно смириться и использовать его присутствие. – Пару раз я видел, как она это делает. Просто потрясающе – как будто лошади ее понимают.

– То есть не артачатся?

Килмер покачал головой.

– У нее свой метод. Ни одна лошадь не любит, когда ограничивают ее свободу. Но процесс идет куда легче, если они поймут друг друга до того, как Грейс сядет в седло.

– Поймут?

– Спроси ее сам. – Килмер пожал плечами.

– Если не будет никаких трюков, зачем ты здесь?

Килмер помолчал.

– Затем, что, если трюки все-таки будут, серый может ее убить. Я должен быть рядом. – Он с вызовом посмотрел на Роберта. – А ты зачем здесь?

– По той же причине. – Роберт поджал губы. – Но я не был уверен, что серый действительно опасен. Грейс всегда так ловко управляется с лошадьми.

– Опасен. В противном случае ей было бы неинтересно. Она говорит, что если у лошади нет характера, значит, у нее нет души.

– Похоже, ты ее очень хорошо знаешь, – медленно проговорил Роберт. – Сколько она провела у тебя в отряде?

– Полгода.

– Немного.

Почувствовав прилив раздражения, Килмер холодно взглянул на Роберта.

– Вполне достаточно.

Блокмен пристально посмотрел ему в глаза.

– Послушай, не знаю, что там между вами было, но я не собираюсь встревать. Сдается мне, вам обоим пришлось несладко. Если бы мне показалось, что у меня есть шанс с Грейс, я бы вмешался. Второй такой нет. Но шансов у меня нет, иначе я давно бы попробовал. Я могу посоперничать с тобой, но не с Фрэнки. Грейс слишком… – Он умолк. – Фрэнки твоя дочь?

Килмер моргнул.

– Почему ты так решил?

– Возраст подходящий. Восемь лет. А вы были вместе за несколько месяцев до того, как она приехала в Таланвиль. Я прикидывал разные варианты. А когда остановился на этом, то внимательно присмотрелся к Фрэнки. Она похожа на Грейс, но в разрезе глаз есть что-то твое.

– Неужели? – удивленно вскинулся Килмер. – Я не заметил.

– А я заметил. – Роберт улыбнулся. – Бог мой, кажется, я застал тебя врасплох.

Совершенно верно, подумал Килмер. Он гнал от себя мысль, что Фрэнки его дочь. Сам отказался от этой чести, когда позволил Грейс растить ребенка одной. Так и не смог избавиться от собственнического чувства по отношению к Грейс, однако тут они все-таки в равном положении. В конце концов, Грейс вольна выбирать сама. А вот с Фрэнки все… иначе.

– Она что, правда на меня похожа?

Роберт кивнул.

– Правда.

– Проклятье, – пробормотал Килмер. – Хотя это ничего не меняет.

– Не меняет. – Роберт смотрел на Грейс. – Кажется, собирается сесть в седло.

Килмер снова нашел взглядом Грейс. Она продолжала разговаривать с жеребцом, вдев ногу в стремя.

Серый отпрянул, едва не уронив ее на землю. Ей удалось вовремя высвободить ногу из стремени. Потом она засмеялась и покачала головой. Во взгляде серого читалось возмущение. Грейс снова приблизилась к нему.

Три раза она пыталась сесть в седло.

Три раза серый шарахался от нее.

Она продолжала что-то говорить.

Потом еще дважды повторила попытку.

Жеребец не сдавался.

Но в следующий раз он лишь слегка отодвинулся, словно устал от игры.

Потом позволил ей медленно и осторожно сесть в седло.

Килмер затаил дыхание.

Жеребец не шевелился, но Килмер видел, как напряглись мускулы на его крупе.

Грейс склонилась к шее серого и не переставая что-то говорила ему, стараясь, чтобы лошадь привыкла к весу ее тела.

– Посмотри на его глаза. Сейчас взбесится, – прошептал Килмер. – Следи за ним, Грейс.

Черт возьми, она, похоже, ничуть не волновалась. Гладила серого и казалась абсолютно расслабленной. Килмер напрягся и понял, что вот-вот спрыгнет с ограды и бросится к ней. Нет, это лишь испугает лошадь и разозлит Грейс. Пусть делает свое дело. Она знает, что…

Жеребец словно взбесился!

Взбрыкнул, закружился на месте, заставляя стройное тело Грейс дергаться и мотаться взад-вперед, точно она была какой-то тряпичной куклой.

– Господи, – вырвалось у Роберта. – Держись, Грейс.

Она держалась в седле.

Это продолжалось несколько минут, и Килмеру раз десять казалось, что жеребец ее вот-вот сбросит.

– А мы не можем как-нибудь ее снять с… – Роберт не договорил.

Тупица. Конечно, не можем. Он… останавливается.

Жеребец замер на месте, дрожа всем телом. Грейс склонилась к его шее и что-то прошептала. Потом осторожно сжала пятками бока.

Серый не двигался.

Она еще раз коснулась его каблуком сапога.

Он сделал шаг, затем другой.

Грейс объехала загон, ласково подбадривая жеребца, но не принуждая.

Наконец остановилась и соскочила на землю.

Килмер облегченно выдохнул. Господи, он и не заметил, что затаил дыхание.

– Черт. – Роберт спрыгнул с ограды в загон и направился к Грейс и жеребцу. – Жуткое зрелище.

Килмер хотел последовать за ним, но пересилил себя. Грейс и так считает его навязчивым и вряд ли обрадуется ему в такую минуту. Он смотрел, как Блокмен, смеясь и удивленно качая головой, выходит вместе с ней и лошадью из загона.

Ему это не понравилось. Чертовски неприятное чувство.

И неважно, что тут говорил Блокмен. С тех пор как Килмер понял, какое место занимает Роберт в жизни Грейс, его чувства нисколько не изменились.

Значит, это нужно преодолеть. У него есть дела поважнее, чем…

Зазвонил мобильный. Донован.

– Что-нибудь случилось?

– Кто его знает, – ответил Донован. – Вчера вечером Хэнли уехал из поселка. Я отправил за ним Тонино. Хэнли полетел в Геную к жене Керсоффа.

– Зачем?

– Не знаю, мы не сумели поставить жучка в ее квартиру до того, как он пришел. Хэнли провел у нее два часа, потом улетел назад.

– Информация?

– Не сомневаюсь. Наверное, у жены Керсоффа имелись какие-то сведения, которые она хотела продать.

– Тонино может проверить? Если есть шанс, что Марво выйдет на информатора Керсоффа, мы должны его опередить.

– Я уже отправил Тонино назад, в Геную. Пусть убедится, что Хэнли больше нигде не останавливался, прежде чем вернуться к Марво. – Он помолчал. – Как Грейс?

– Отлично. Только что видел, как она укрощает жеребца.

– А ребенок?

– Ребенок как ребенок.

Если не считать того, что этот ребенок похож на него.

– Да, все они одним миром мазаны, – усмехнулся Донован. – Передай Грейс, что горю желанием ее увидеть. – Он снова умолк.

Ну что ж, возможно, это скоро случится. У меня предчувствие…

– Ты сказал, там все тихо, за исключением отлучки Хэнли.

– Да, тихо. Возможно, я просто слишком долго сижу тут и наблюдаю. Не бери в голову.

– Будь осторожен, – сказал Килмер. – Если заметишь хотя бы намек на опасность, сразу вали оттуда.

– Ну, конечно. Я же хочу остаться в живых и увидеть твоего ребенка, – ответил Донован и насмешливо прибавил: – Даже если в ней нет ничего особенного. Обычный ребенок. – Он отключился.

Сукин сын; нажимая кнопку отбоя, Килмер улыбался.

Потом улыбка сползла с его лица. Но у этого сукиного сына потрясающая интуиция, не раз спасавшая жизнь им обоим. Если Донован думает, что там что-то назревает, по всей видимости, так оно и есть.

А Килмер не готов к началу игры. Особенно теперь, когда Грейс и Фрэнки связывают ему руки.

Донован мог и ошибиться. Не исключено, что долгое одиночество в палатке на холме несколько расшатало его нервы.

Хотя маловероятно. Его практически невозможно вывести из равновесия. Донован спокойно следит за ситуацией, пока она не взорвется, а затем действует быстро и эффективно, пока не возьмет все под контроль.

Но Килмер очень надеялся, что на этот раз Донован ошибся.

Генуя, Италия

Изабель Керсофф жила на извилистой улочке в двух кварталах от порта. Приличный дом, подумал Марк Тонино, нажимая кнопку звонка. Чистый, недавно выкрашенный, со стильной красной дверью.

Никто не отозвался.

Он позвонил еще раз. Может быть, Хэнли дал ей денег и она уехала из этого домика, довольная сделкой.

Тишина.

Даже если хозяйки нет дома, совсем не факт, что там не окажется полезной информации. Женщина могла оставить документы, визитные карточки, номера телефонов.

Тонино достал отмычки, и с третьей попытки дверь открылась.

Войдя в гостиную, он включил фонарик. У стены маленький письменный стол. Тонино внимательно осмотрел его. Неоплаченные счета и рекламные проспекты круизов. Очевидно, у Керсоффа были большие планы и мало денег.

А его жена не обязательно держит ценную информацию в ящике письменного стола. По опыту Тонино хорошо знал: когда дело касается тайников, женщины проявляют большую изобретательность. Могут спрятать свои сокровища в холодильнике или в щели за карнизом.

Сначала спальня. Там больше мест, где…

Черт.

Он достал из кармана мобильник.

– Донован, это зачистка. Ее убили.

– Как именно?

– Связали, перерезали горло. – Тонино посветил фонариком в лицо женщины. – Порезы, много порезов на лице и верхней половине тела. Отвратительно. Хэнли потратил на нее много времени. Очевидно, она не хотела сотрудничать. Что мне делать?

– Уходи оттуда.

– Обыскать дом?

– Нет, они узнали то, что им было нужно, – иначе женщина была бы жива. Хэнли пришлось с ней повозиться. – Донован помолчал. – Давно она мертва?

– Я не судмедэксперт, но думаю, часов двенадцать – если предположить, что это дело рук Хэнли.

– Значит, Марво уже целый день знает то, что жена Керсоффа хотела ему продать. Плохо. Избавься от отпечатков пальцев и других следов своего пребывания и возвращайся сюда. Я должен связаться с Килмером.