Когда после обеда Еве позвонил Спайро, она рассказала ему о разговоре с Доном, а потом спросила:
– Вам удалось засечь номер сотового телефона, с которого он звонил?
– Нет, к сожалению, – ответил Спайро. – Вообще это удается довольно редко, но мы не теряем надежды. Что касается его рассказа о своем детстве, то он кое-что проясняет. Мы проверили школы Джемисона, но не обнаружили никаких сведений о том, что братья Болдридж когда-либо их посещали.
Зато нам попался рапорт школьного инспектора округа, который дважды навещал преподобного Болдриджа и пытался выяснить у него, почему его дети не учатся. Старик ответил, что его сыновья получают домашнее образование, так как в школе их все равно ничему хорошему не научат.
– И это все?
– Есть еще одна маленькая деталь. В рапорте инспектора говорилось только об Иакове и Иезекииле. О Кевине он ни словом не упоминает.
– Но если Кевин не присутствовал на службах, то, возможно, ни инспектор, ни местные жители о нем просто не знали.
– Ну, судя по тому, что Кевин сделал с палаткой отца и с землей, где она стояла, он очень хотел, чтобы о его существовании стало известно.
– Это как раз не обязательно, – возразила Ева. – Он убивал почти тридцать лет, но очевидно, что он не стремился к широкой известности. Слава была ему не нужна. Лишь в последнее время что-то изменилось.
– И это лишний раз подтверждает нашу первоначальную гипотезу о том, что мы имеем дело с классическим типом «организованного» серийного убийцы.
– Ну да, «белый мужчина с коэффициентом развития выше среднего и собственной машиной, много путешествующий», – не скрывая своего сарказма, процитировала Ева. – Я это помню, но, к сожалению, это ничего нам не дает. Нам нужно знать, как он выглядит. Кстати, что там с его фотографией?
– Я бы на твоем месте не очень надеялся на это фото. Вполне возможно, что на нем изображен другой человек.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что сказал.
– Послушай, Спайро, по-моему, мы договорились работать вместе. Так что перестань увиливать и отвечай прямо…
Спайро не ответил, и Ева вполголоса выругалась сквозь зубы. Иногда Спайро вел себя точь-в-точь как трижды осмеянный фэбээровец из дешевого детектива, который только и делает, что многозначительно молчит. В самом деле, каждое слово приходилось вытаскивать из Спайро словно клещами, и Еве это уже начинало надоедать.
– Когда?.. – устало спросила она. – Когда ты расскажешь все подробно?
– Скоро я отвечу на все твои вопросы, – последовал лаконичный ответ.
– А поточнее?
– Ну и настырная же ты… Может быть, завтра, – неохотно пообещал Спайро и повесил трубку.
* * *
Но копию фотографии они получили только через два дня. По этому случаю Спайро лично явился к ним и вручил Еве небольшой конверт.
– Это копии фотографии, которую Чарли забрал у миссис Хардинг, – сказал он. – Но, боюсь, ты будешь разочарована.
– Почему?
– Взгляни сама.
Ева принялась торопливо вскрывать конверт. Джо подошел и встал рядом, заглядывая ей через плечо.
Судя по всему, снимок был сделан на обширном заднем дворе. На переднем плане сидели за столиком для пикника двое подростков. В глубине виднелась фигура третьего – он спускался по ступенькам черного крыльца, держа в руках какую-то посудину.
– Как говорит миссис Хардинг, парнишка на крыльце и есть Кевин Болдридж, – подсказал Спайро. – А двое за столом – это Иаков и Иезекииль.
Вглядываясь в фотографию, Ева почувствовала глубокое разочарование. Лица подростков на переднем плане были хорошо видны, но фигура Кевина, который, очевидно, двигался, совершенно смазалась из-за не правильной выдержки.
– Неудивительно, что полиция не стала изымать это фото у миссис Хардинг, – заметила Ева, сокрушенно качая головой. – По этому снимку можно понять только, что на крыльце мужчина, и не более того. Теперь я понимаю, почему Чарли не хотел рассказывать нам об этой фотографии – он боялся нас разочаровать. Очевидно, с этим уже ничего нельзя сделать… Или можно? – Она с надеждой поглядела на Спайро. – За последние годы техника фотографии ушла далеко вперед, не так ли? Быть может, если обработать ее на компьютере, что-нибудь получится?
Спайро пожал плечами.
– На всякий случай я отослал один экземпляр в Квантико, но… Откровенно говоря, я надеялся на тебя, Ева. Ведь ты же работаешь и с фотоснимками тоже, и я думал…
– Это совсем не то! – перебила она. – Я беру фотографию ребенка и создаю возрастную прогрессию, искусственно «состариваю» его, чтобы можно было представить, как он будет выглядеть через десять-пятнадцать лет. Но для этого мне нужна четкая, хорошая фотография, Спайро.
– Вот дьявол!.. – Спайро разочарованно выругался. – А я, признаться, на тебя рассчитывал.
Ева задумалась.
– Я могла бы попробовать, но мне нужно, чтобы с этой фотографией сначала поработал опытный ретушер.
– Ретушер?
– Я по старинке называю их ретушерами, но это, конечно, гораздо более сложный процесс, включающий самые современные компьютерные технологии. Во-первых, нужно попытаться убрать «зерно», которое появляется при увеличении. Во-вторых, лицо и фигура Кевина смазаны – значит, надо вычленить первоначальное изображение. Ну а потом я могу попробовать восстановить его черты – в этом мне помогут интуиция и опыт… – Подойдя к тумбочке, она взяла с полки телефонный справочник Финикса и стала его задумчиво листать. – Вот, – сказала Ева после небольшой паузы. – Компания «Пиксмор» занимается компьютерной корректировкой старых снимков. Нужно съездить туда и узнать, какое у них оборудование и есть ли у них достаточно опытные техники, чтобы помочь нам в нашем деле.
Джо заглянул в справочник и присвистнул.
– Для того чтобы снимать таких красоток, каких они использовали для своей рекламы, не требуется никакого особого оборудования, – заметил он.
– А чем, по-твоему, компании типа «Пиксмора» зарабатывают деньги? – парировала Ева. – Тем, что восстанавливают старые снимки, или тем, что тиражируют обнаженных красавиц на потребу всяким сексуальным маньякам вроде тебя? – Она хмыкнула и снова перечитала объявление. – Они находятся в самом центре Финикса – значит, компания солидная. Правда, компьютерщики предпочитают работать с негативами, но в данном случае им придется сначала отсканировать фото.
Она убрала фотографию в конверт и повернулась к Спайро. – Ты должен будешь мне помочь, – заявила она. – В таких компаниях обычно очередь, а я хочу, чтобы нашим снимком занялись незамедлительно. Может, если ты продемонстрируешь им свое удостоверение или жетон, «Пиксмор» пойдет нам навстречу?
– Пожалуй, я действительно пошлю с тобой Чарли, – согласился Спайро. – Скажи только, когда ты сможешь быть в офисе компании, и я отправлю его туда. Кстати, сколько, по-твоему, понадобится времени на предварительную обработку снимка?
Ева пожала плечами.
– Откуда мне знать? Может быть, сутки, может быть, больше… Все будет зависеть от того, насколько опытен их техник и сколько времени он сможет нам уделить. Ведь если ему придется работать сверхурочно…
– Пожалуй, придется поручить Чарли заняться этим. Правда, он не особенно хорошо разбирается в фотографии, но зато он может постоять у этого парня над душой, пока он не закончит.
– Думаю, это поможет, – одобрительно кивнула Ева, делая шаг к двери. – Я еду в «Пиксмор» сейчас, так что можешь звонить Чарли. И пусть поторопится.
– Я отвезу тебя! – предложил Джо.
– В этом нет никакой необходимости, – возразила Ева. – Я думаю, тебе лучше…
– Я просто горю желанием сделать что-нибудь полезное, – перебил он. – Не моя вина, что сейчас я ничем не могу помочь, разве только поработать твоим личным водителем. – Джо ненадолго задумался, и по его лицу пробежала какая-то тень. – Кроме того, – добавил он уже несколько иным голосом, – у меня такое ощущение, что моя помощь может оказаться очень своевременной.
* * *
Многоэтажное здание крупной калифорнийской корпорации «Пиксмор» находилось в тридцати минутах езды от Скоттсдэйла. Оно действительно располагалось почти в самом центре города и состояло, казалось, из сплошного стекла и стали, ослепительно сверкавших на солнце. Автостоянка для посетителей была почти пуста, машины Джо и Чарли были на ней едва ли не единственными.
– Я рад, что вы решили попытаться сделать что-то с этой фотографией, – сказал Чарли, помогая Еве выйти из автомобиля. – Признаться, я очень расстроился, когда увидел, что этого типа на заднем плане невозможно опознать. А ведь я был почти уверен, что Дон у нас в руках.
– Еще не все потеряно, – подбодрила его Ева. – Мне кажется, снимок еще можно спасти, если как следует над ним поработать.
– Вот и Спайро сказал мне то же самое. – Чарли неожиданно посмотрел куда-то за спину Еве. – А вот и пресса…
Она обернулась и увидела въезжающую на стоянку «Тойоту» Грунарда.
– Что он здесь делает? – резко спросила Ева.
– Когда Спайро позвонил, Марк был со мной в отеле, – виновато потупясь, ответил Чарли. – В последнее время он не отходит от меня ни на шаг, все пытается что-нибудь выведать… Но вообще-то он неплохой парень.
– Думаю, Спайро это не понравится.
– Я говорил с ним о Марке. Спайро сказал, чтобы я поддерживал в нем интерес, но не сообщал ничего важного. Надо бы куда-нибудь сплавить его, прежде чем начнется работа над фотографией.
Джо посмотрел на Марка, который уже шел к ним, широко улыбаясь.
– Вряд ли у нас что-то получится, – заметил он мрачно. – По-моему, Марк никуда не уедет, пока не получит свой бифштекс с кровью.
* * *
Техника-лаборанта «Пиксмора» звали Билл Санг. Он был еще совсем молодым – не старше двадцати пяти, однако его юношеское лицо не выражало ни малейшего оптимизма.
– Не могли бы вы достать негатив? – спросил Санг, задумчиво вертя в руках фотографию, которую он только что рассматривал в сильную лупу. – Я, знаете, все-таки не волшебник.
– Негатива у нас нет, – уже в третий раз повторила Ева. – Ваш босс сказал, что вы его лучший сотрудник. Я уверена, вы справитесь.
Билли хмыкнул.
– Вы хоть представляете себе, сколько здесь работы? – спросил он. – Снимок любительский, причем работал явно человек не очень опытный – фото содержит множество дефектов и ошибок, исправить которые будет затруднительно.
Чтобы разложить изображение на пикселы и обработать их, понадобится очень совершенное оборудование – такого у нас в Финиксе нет. Вам лучше обратиться в наш головной офис в Лос-Анджелесе. Или в университетскую лабораторию.
– Неужели ничего нельзя сделать?
Билли неожиданно улыбнулся.
– Вообще-то мне бы хотелось попробовать. У меня есть знакомый профессор, который получил государственный грант на исследования именно в этой области. Его оборудование – это просто мечта, а главное, он позволяет мне им пользоваться.
– Так вы студент?
– Да, я учусь. Чтобы получить хорошее место в хорошей компании где-нибудь на Западном побережье, необходим диплом. С цифровым компьютером и соответствующим программным обеспечением можно буквально творить чудеса, но для этого с ними надо уметь обращаться. Вообще-то я неплохо справляюсь со своей работой, но, как я уже говорил, здесь, в Финиксе, нет настоящего современного оборудования.
– А как зовут этого профессора и где находится его лаборатория? – спросила Ева.
– Его имя – профессор Данкел. Ральф Данкел. А лаборатория находится за городом, на Блю Маунтин Драйв. Это минутах в тридцати отсюда.
Ева бросила быстрый взгляд на часы.
– Если вы отправитесь туда немедленно, смогу я получить фотографию завтра?
Билли покачал головой.
– Нет, мисс Дункан, вряд ли. Это очень сложный и трудоемкий процесс, к тому же я…
– Ну пожалуйста! Это очень важно!
Секунду или две Билли всматривался в ее напряженное лицо, потом кивнул.
– Я попробую, если вы договоритесь с Гризби. Он мой непосредственный начальник, и ему может не понравиться, если я брошу текущую работу и займусь вашим делом.
– Твой босс уже в курсе, – вставил Чарли. – Он сказал, что ты поступаешь в наше полное распоряжение на ближайшие тридцать шесть часов.
– Это уже напоминает рабовладение, – усмехнулся Билли. – Впрочем, Гризби тот еще тип. В конце прошлого семестра он не хотел отпустить меня даже на экзамены, так что пришлось сказать ему, что я уволюсь.
– Я была бы очень признательна, если бы вы попробовали сделать эту работу как можно скорее, – снова сказала Ева. – Вы позвоните мне, когда закончите?
– Я тебе позвоню, – вставил Чарли. – Я сам поеду с мистером Сангом – вдруг ему понадобится моя помощь.
– Мне не нужна помощь. – Билли холодно посмотрел на фэбээровца. – Государство и без того слишком часто вмешивается в наши дела. ФБР, ЦРУ, налоговики и прочие – всем чего-то от нас нужно.
– Извините, мистер Санг, но я делаю свою работу.
– Ну разумеется… – Билли Санг вздохнул. – Знали бы вы, сколько раз я уже слышал эти слова!
– Хотите, я поеду с вами вместо него? – обворожительно улыбаясь, предложил Марк Грунард. – Вам ведь, наверное, не помешает слава? Хвалебная статья в прессе или приглашение на телешоу, где вы сможете рассказать о своей квалификации, помогут вам получить высокооплачиваемую работу.
Санг заинтересованно поглядел на него, и Чарли поспешил вмешаться.
– Ничего не выйдет, – твердо сказал он. – Извини, Марк, но ты не сможешь поехать с Билли.
– Но, по-моему, я понравился ему куда больше, чем ты, – возразил журналист.
– Кыш! – Чарли махнул рукой в сторону двери, и Грунард притворно вздохнул.
– Прошу прощения, мистер Санг, я вынужден подчиниться. Но не расстраивайтесь: я вернусь, когда вы закончите свою работу. Позвоните и мне, если вас не затруднит. – Он вручил лаборанту свою визитную карточку и вышел из комнаты.
– Результаты этого исследования являются тайной следствия. Я предупреждаю вас официально, – тут же заявил Чарли.
– Я понял. – Билли задумчиво посмотрел на карточку Грунарда и бережно убрал в бумажник.
– Позвоните мне, мистер Санг, – повторила свою просьбу Ева. – Позвоните, и я сделаю все, чтобы вы никогда не пожалели о том, что помогли мне.
Лаборант кивнул.
– Хорошо, мисс Дункан. По-моему, это для вас действительно важно. Я позвоню.
– Ну, что скажешь? Как считаешь, сможет этот парень сделать то, что нам нужно, или нет? – спросил Джо, когда они с Евой садились в машину.
– Наверное. Кажется, голова у него варит. – Ева захлопнула дверцу и откинулась на сиденье. – К тому же мне показалось, что Санг воспринял это задание как личный вызов. Значит, он будет стараться, вот только Чарли от этого не легче. Парень, по-видимому, терпеть не может государственных служащих.
– Надо будет познакомить его с Сарой. Они наверняка понравятся друг другу – у них есть много общего. – Джо завел мотор. – Ну и что мы будем делать теперь?
– Ждать.
– Это будет нелегко. – Он внимательно посмотрел на нее.
– Да. – Ева кивнула. Ей действительно казалось, что в последнее время они вообще ничего не делают – только сидят и ждут. – Хорошо еще, что Спайро разрешил нам обратиться к этому парню, иначе нам бы пришлось долго ждать. Интересно, что предприняло бы ФБР, если бы у них в Квантико тоже не оказалось нужного оборудования?
– Не знаю. – Джо пожал плечами. – Спайро сильно рискует, общаясь с нами, вернее – с тобой. Но я его понимаю. Ему не терпится поскорее закончить это дело.
– И мне тоже, Джо. И мне тоже…
* * *
Часы показывали половину четвертого утра, но окна в университетской лаборатории на Блю Маунтин Драйв все еще горели, и Дон невольно подумал, что Еве очень повезло. Она попала на настоящего энтузиаста, на фанатика. А фанатики могли быть опасны даже для него. Кто знает, вдруг этому упрямому парнишке из «Пиксмора» удастся добиться успеха?
Но он не испытывал страха – только возбуждение. Каждый шаг, предпринятый Евой в правильном направлении, повышал ставки в этой игре и заставлял его кровь быстрее течь по жилам. Чем больше опасность, тем большее удовлетворение он получит в финале.
Конечно, ему следовало избавиться от этой фотографии еще много лет назад, но тогда Дон слишком торопился и не придал ей значения, к тому же на снимке его действительно невозможно было узнать. Технический прогресс изменил цену этого кусочка глянцевого картона, и то, что происходило сейчас в лаборатории, было по-настоящему важным. Пустяк, казалось бы, но сейчас он стал для Дона вопросом жизни и смерти. Время вообще изменило многое: не только технику, но и мораль, не только понятия добра и зла, но и меру наслаждения и жестокости, которую необходимо было проявить ради нескольких минут блаженства. Кто мог знать, что за прошедшие годы так сильно изменится он сам? Что нужда, гнавшая его на поиски сильных ощущений, превратится в неутолимый, жгучий голод?
Дон всегда считал себя осторожным, рассудительным, хитрым. Он был уверен, что главное – не совершать ошибок и тогда он всегда будет в безопасности. Но безопасность приелась, он начал новую игру и теперь сидел в засаде неподалеку от лаборатории, готовясь нейтрализовать сильный ход сильного противника.
Что же все-таки происходит сейчас за этими освещенными окнами? Приблизился ли Билли Санг к разгадке или он был просто очередной дешевкой, не способной отличить выдержку от фокуса?
Дон почувствовал, как мускулы его напряглись. Он почти желал, чтобы лаборант сумел сделать то, что обещал.
«Ну давай же, Ева, давай!.. – шептали его губы. – Ты на верном пути. Попробуй найти меня!»
* * *
– Еще кофе? – спросил Чарли, отчаянно зевая.
– Не сейчас, – откликнулся Билли Санг, продолжая пристально смотреть на экран компьютера.
– Но ты даже не ужинал! Я мог бы выйти и купить нам по пицце.
– Не сейчас, потом! – отмахнулся Билли. Он чувствовал, что близок к успеху, и им овладел азарт, к которому примешивалась гордость. Он действительно был ничем не хуже этих снобов из Лос-Анджелеса с их супероборудованием стоимостью в сотни и сотни тысяч долларов. Он был даже лучше их – он доказал это сегодня. Еще несколько завершающих штрихов, и дело будет сделано.
Чарли бросил взгляд на экран.
– Ну как, что-нибудь получается?
– Я уверен, что получится. – Билли потер глаза и снова наклонился к экрану. – Я не знал наверняка, но мне казалось, что у меня есть шанс… – Он неожиданно напрягся. – Боже мой!..
– Получилось?
– Заткнись. Нужно все проверить… – Билли дважды щелкнул «мышью», меняя масштаб изображения.
Лицо человека, состоявшее из одних цветных квадратиков-пикселов, уменьшилось и стало резким и четким.
Он выглядел моложе, но это был он. Никакой ошибки быть не могло.
* * *
Телефон на ночном столике Евы громко зазвонил, и она, ощупью найдя трубку, прижала ее к уху.
– Алло?
– Мы немедленно едем к вам, – сказал Чарли.
– Что-о?!
– Санг хочет срочно встретиться с тобой. Он говорит, это очень важно.
Ева села на кровати.
– Он сделал это?
– Нет. Пока нет, но он утверждает, что ему нужно еще минут пять-десять. В общем, Билл привезет тебе готовое фото. Он не позволил мне глядеть на снимок, пока работал, но, как только все будет готово, я, разумеется, попытаюсь получить его.
– К чему такая секретность?
– Откуда мне знать? Билл – неплохой парень, но у меня такое ощущение, что он путает меня с налоговым инспектором. Только что Билл куда-то позвонил, а потом сказал, что должен срочно увидеться с тобой. Он, очевидно, считает, что это дело касается только его и тебя, но и ФБР это тоже касается, и я не могу допустить, чтобы… Эй, куда ты собрался? – сказал Чарли в сторону, потом его голос в трубке снова зазвучал отчетливо и громко:
– Ну вот, он закончил и попытался сбежать. Я еду с ним. Думаю, мы будем у вас минут через сорок.
И он дал отбой.
– Санг сумел восстановить фотографию? – спросил Джо, приподнимаясь на локте.
– Да. – Ева кивнула. – Во всяком случае, так сказал Чарли. И еще он добавил, что Билли нужно немедленно увидеться со мной. – Она положила телефон на ночной столик, спустила ноги на пол и потянулась за халатом. – Они будут здесь через сорок минут, и мне нужно одеться. И выпить кофе. Джо тоже сел.
– Но почему Биллу вдруг понадобилось говорить с тобой лично? Почему он не мог сказать тебе все, что хотел, по телефону?
– Откуда я знаю? Может быть, все дело в том, что Билли не любит ФБР и полицию… В конце концов, я сама просила Билли позвонить мне, когда он закончит, – сказала Ева, вставая и направляясь в душ. – Он может приехать и лечь с нами в постель, если только он привезет фотографию, – добавила она уже от двери. – Я возражать не буду.
– Зато я буду возражать, – проворчал Джо. – Так что давай лучше встретим его внизу.
* * *
– Где же он? – в десятый раз спросила Ева, нервно поглядывая на часы. – Где его носит? Сорок минут уже давно прошли!
– Может быть, им пришлось за чем-нибудь вернуться. А может быть, просто колесо спустилось, – предположил Джо.
– Но в этом случае Чарли бы мне позвонил. Кстати, у тебя есть номер его сотового?
Джо кивнул и, достав из кармана телефон, набрал номер Чарли.
– Не отвечает, – сказал он после двух попыток. – Пожалуй, пора ехать на поиски.
– Я поеду с тобой.
– Нет, оставайся здесь. Вдруг мы разминемся, и они подъедут через несколько минут после того, как мы отправимся их искать? Я поеду один, а если они появятся, ты мне сразу же позвони. Договорились?
Он был прав. Кому-то одному необходимо было остаться. Ей оставалось одно – ждать. Будь у нее возможность что-то делать, ей было бы гораздо легче.
* * *
Через сорок пять минут телефон Евы зазвонил вновь.
– Я связался с полицейским управлением, – сказал Джо. – У них есть информация о дорожно-транспортном происшествии. Какая-то машина свалилась с шоссе в пропасть.
Ева непроизвольно стиснула трубку.
– Это они?
– Я не знаю. – Джо немного помолчал. – Мне сказали, что машина разбилась в лепешку. Она падала с высоты почти сто футов.
Ева закрыла глаза.
– О господи!..
– Парамедики и спасатели собирались спуститься в ущелье на случай, если кто-то из пассажиров чудом уцелел, но это оказалось совсем не просто. Стены ущелья почти отвесны.
– Разве может кто-то уцелеть, пролетев сто футов?
– Всякое бывает. Главное, машина пока не взорвалась. В общем, я сейчас еду туда, чтобы спуститься вниз вместе со спасателями. Я тебе позвоню.
«Машина не взорвалась…» Ева почувствовала, как страх пронзил ее словно электрический разряд.
– Пусть… пусть спасатели делают свою работу, Джо. Не вмешивайся. Зачем еще и тебе рисковать?.. – сказала она дрожащим голосом.
– Просто мне нравился Чарли Кэтер, – ответил Джо и дал отбой.
Ей тоже нравился Чарли Кэтер, но при одной мысли о том, что Джо будет по веревкам спускаться на дно пропасти, где лежит искореженная, готовая каждую секунду взорваться машина, Ева облилась холодным потом.
Торопясь и путая цифры, она набрала номер его сотового телефона, но ответа не получила. Очевидно, Джо уже вышел из машины и готовился к спуску.
Швырнув телефон в сумочку, Ева бросилась к выходу из дома.
* * *
Длинная цепочка полицейских, санитарных и спасательных машин с включенными мигалками протянулась вдоль горного участка дороги чуть не на четверть мили. Правая полоса шоссе была отгорожена желтой полицейской лентой и переносными решетками-барьерами со светящимися знаками объезда. Несколько мощных прожекторов, установленных на обрыве, били куда-то вниз.
Джо!..
Ева остановилась на обочине и выпрыгнула из машины. Протолкавшись сквозь небольшую толпу – господи, откуда взялись зеваки здесь, на пустынном шоссе, в такой час?! – она приблизилась к полицейскому заграждению, но ей по-прежнему ничего не было видно.
– Ева? Что ты тут делаешь? – Кто-то взял ее за плечо, и, повернувшись, она увидела Спайро.
– Я… – Она задохнулась и не смогла продолжать.
– Идем. – Спайро кивнул полицейскому, и тот приподнял желтую ленту, пропуская ее. Поднырнув под барьер, Ева подбежала к самому краю обрыва и заглянула в пропасть.
– Тебе не следовало сюда приезжать, – сказал сзади Спайро. – Здесь полно полицейских. Тебя могут узнать каждую минуту!
– Мне наплевать. Где спасатели?
Спайро указал на цепочку огней, которая медленно двигалась в тумане по дну ущелья.
– Они уже почти у машины.
Какой машины?.. Ева видела лишь какую-то темную массу, просто груду искореженного металла – и никакой машины.
– Джо… Там Джо.
– Я знаю, он мне звонил. Но, когда я подъехал, он уже спускался, и я не успел его остановить.
– Кто-нибудь знает, как это случилось?
Спайро покачал головой.
– Нет. Полиции, во всяком случае, не удалось найти свидетелей происшествия. Никто не знает, столкнули ли их с дороги или в машине просто отказали тормоза. Неизвестно также, Действительно ли это машина Чарли… Хотя я-то, в этом не сомневаюсь.
– Я тоже. – Ева судорожно, со всхлипом вздохнула. Цепочка огней была уже совсем рядом с кучей металла. – Как долго спасатели будут оставаться внизу? – спросила она.
– Все будет зависеть от того, что они там найдут. Впрочем, я сомневаюсь, что в машине остался кто-то живой.
– А как насчет взрыва?
Спайро помрачнел.
– Спасатели передали по рации, что на дне ущелья ощущается сильный запах бензина. Если бак был заправлен полностью и если бензин вытек, достаточно одной искры, чтобы все взлетело на воздух.
Ева резко выпрямилась.
– Тогда пусть они немедленно возвращаются!
– Спасатели должны убедиться, что пассажиры в машине мертвы. Это их работа.
– Но это не значит, что они обязаны рисковать собой. Я видела, как выглядят погибшие на пожаре, и…
– Я понимаю, – тихо сказал Спайро. – Уверяю тебя, никто не будет рисковать впустую. Как только командир спасателей решит, что ситуация внизу стала слишком опасной, он сразу же отзовет группу.
– Сомневаюсь, что Джо его послушается! – с отчаянием в голосе воскликнула Ева. – Он сделает все, чтобы вытащить Чарли и Билла из машины. Их или их трупы…
Голос у нее сорвался. Боже, она и сама хотела бы оказаться внизу, чтобы сделать хоть что-нибудь.
– Не волнуйся так, Ева. Спасатели знают свое дело. Думаю, все обойдется.
Огни ручных фонариков окружили черный остов машины.
Прошло десять минут.
Пятнадцать…
– Почему они не возвращаются? – спросила Ева. – Ты не можешь узнать, что там сейчас происходит?
– Попробую. – Спайро отошел к штабной полицейской машине, рядом с которой стоял ощетинившийся антеннами джип спасателей. Через минуту он вернулся.
– Командир спасателей говорит, что одного человека они вытащили. Он мертв. Второй человек – водитель – тоже скорее всего погиб. Они не уверены в этом на все сто процентов, но вытащить его они не смогут. Старший группы принял решение отходить.
– Почему?
Спайро ответил не сразу.
– Капот машины расплющен, и им не удалось отсоединить аккумуляторную батарею, – сказал он наконец. – Правда, зажигание они отключили, но опасность взрыва все равно остается.
– И они… возвращаются? Все?
– Смотри сама.
Огоньки внизу двигались теперь значительно быстрее. И все они пятились от черной груды металла на земле.
Не отрывая глаз, Ева смотрела на дно ущелья, где темнел искореженный остов машины. Спасатели уже отошли, но в салоне все еще горел чей-то фонарь.
– Джо!..
Она знала, что это он. С самого начала знала, что так будет. Будь он проклят!
– Господи! – выдохнул Спайро. – Он сошел с ума.
«Джо, миленький, пожалуйста! Беги!!!» – мысленно молила Ева.
Прошла минута. Другая. Секунды тянулись как часы.
«Не мешкай, Джо, пожалуйста!»
Внизу вспыхнуло оранжево-багровое пламя. Обломки машины превратились в яркий огненный шар, который рос и рос, окутываясь по краям траурной бахромой дыма.
Ева вскрикнула:
– Джо!!!
…И со всех ног бросилась к краю обрыва. Спайро попытался остановить ее, но Ева сильно толкнула его в грудь.
– Пусти! Там Джо!
– Ты ничем ему не поможешь. Может быть, он не пострадал.
Не пострадал?.. Ева снова бросила взгляд за кромку обрыва.
Дно ущелья превратилось в огненный ад, на краю которого слабо мерцали бледные звездочки фонарей, едва видимые сквозь дым. Сколько их было?.. Ах, какое это имеет значение! Ведь за секунду до взрыва она своими глазами видела фонарь Джо в салоне разбитой машины. Он не мог, просто не мог успеть вылезти…
– Я должна спуститься туда!
– Нет! – Спайро схватил ее за рукав. – Хватит на сегодня жертв. Я не пушу тебя.
Ева развернулась, ударила его коленом в пах, и Спайро согнулся пополам. Вырвавшись от него, Ева снова побежала вперед, но двое дюжих полицейских схватили ее, опрокинули навзничь и прижали к земле.
Даже лежа на земле, Ева продолжала бороться, лягаться и брыкаться.
– Джо!
Потом перед ее глазами что-то ослепительно вспыхнуло, и в следующее мгновение все поглотила тьма.
– Ты сукин сын, Спайро! Неужели обязательно было бить ее?
– Я ее и пальцем не тронул, – возразил Спайро. – Это местная полиция постаралась. Похоже, это был единственный способ помешать ей броситься в пропасть. Я не думаю, что Ева серьезно пострадала – ее просто оглушили.
– Ты должен был остановить их! Копы не знали, кто она, но ты-то знал!
«Джо… Это голос Джо…»
Ева открыла глаза. Джо стоял рядом с ней на коленях. Его лицо было сплошь покрыто сажей – только глаза сверкали, но он был жив. Слава богу, жив!
– Джо… – простонала она.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Джо, наклоняясь ниже. – Тебе больно?
Ева отрицательно покачала головой.
– Ты лжешь. Почему ты плачешь, если тебе не больно?
А она и не знала, что плачет!
– Я не знаю… – прошептала Ева и, приподнявшись, вытерла щеки тыльной стороной ладони. – Со мной все в порядке.
– Нет, не в порядке! Лежи! У тебя может быть сотрясение мозга. Этот болван-сержант…
– Заткнись, Джо! – Собственный голос показался Еве слабым, чуть слышным, но, к счастью, он почти не дрожал и не срывался. – Раз я говорю, что все в порядке, значит, так и есть. И сержант тут ни при чем. Если бы ты, как последний дурак, не полез туда, я бы… – Ее глаза чуть-чуть расширились. – Но как тебе удалось? Ведь я сама видела: ты был в машине за секунду до взрыва.
– Не я. Когда я почувствовал, что дело пахнет керосином, я бросил фонарик и удрал.
– Все равно тебе не следовало туда… спускаться. – Ева постаралась унять нервную дрожь. Ведь все в порядке, сказала она себе. Джо жив.
– Какого дьявола ты так рисковал?
– Я знаю, что, наверное, поступил не очень осторожно, – устало согласился Джо. – Командир спасателей даже разозлился на меня, но я должен был быть уверен… – Он повернулся к Спайро. – Мне очень жаль, но Чарли погиб. Это он остался в машине. Он был за рулем, и его зажало в салоне. Билли удалось вытащить живым, но он умер еще до того, как спасатели начали поднимать его наверх.
Умерли… Билл и Чарли – оба погибли. Юный Чарли Кэтер и Билли Санг, который собирался покорить мир с помощью университетского диплома и старенького компьютера… Джо тоже мог погибнуть… Она невольно вздрогнула.
– Ева, что с тобой? – Джо озабоченно посмотрел на нее.
– Не трогай меня! – выкрикнула Ева неожиданно резко. – Я… – Она осеклась. «Надо взять себя в руки, – решила она. – Не хватало еще впасть в истерику!»
– Отвезти тебя домой? – предложил Джо и взял ее за руку, чтобы помочь ей подняться.
«Домой? Где теперь мой дом?» – с горечью подумала Ева и, отняв у него руку, поднялась с земли.
– Да, увези ее отсюда, – сказал Спайро. – Сейчас полицейские слишком заняты аварией, но потом они могут обратить на Еву внимание. Не дай бог, кто-то опознает ее по ориентировке… – Он неожиданно поморщился и повторил:
– Увези ее, Джо. Я не могу: мне нужно… позвонить. О дьявол!..
Спайро должен позвонить жене Чарли, поняла Ева. Позвонить, чтобы сообщить ужасную новость.
Ева почувствовала, что ее вот-вот вырвет, но все же совладала с собой и сказала:
– Жена Чарли ждет ребенка. Может, лучше найти человека, который сообщит ей лично? Кто-то должен быть рядом, когда она узнает…
Спайро нахмурился.
– Я могу направить к ней кого-то из оперативников, но сообщить ей о смерти мужа я должен сам. Это моя обязанность, ведь я был начальником Чарли.
– Приезжай к нам, когда закончишь, – сказал ему Джо. – Нам нужно кое о чем поговорить.
И он слегка распахнул куртку, показывая заткнутую за пояс джинсов половинку стандартного конверта размером пять на семь дюймов.
– Это… фотография? – спросил Спайро напряженным голосом.
– Вероятно, да, – кивнул Джо. – У меня не было времени взглянуть, но я думаю, что это она. Конверт лежал на полу, его прижало рукояткой переключения скоростей, поэтому, когда я дернул, он разорвался пополам. Вторую половину я не успел захватить – пора было сматывать удочки.
Спайро протянул руку.
– Дай мне конверт.
Джо отрицательно покачал головой.
– Ты получишь фотографию только после того, как мы сами на нее посмотрим, а сейчас я не хочу задерживаться – я должен как можно скорее отвезти Еву в коттедж. По-моему, она еще не до конца пришла в себя.
– Я прекрасно себя чувствую! – вмешалась Ева. – И я ни куда не поеду, пока не увижу лицо убийцы. Дай мне конверт…
Она выхватила конверт из протянутой руки Джо и, торопясь, достала фотографию. Разочарование исказило ее лицо, когда она взглянула на снимок.
На фотографии были видны только ноги Кевина Болдриджа, спускавшегося по ступенькам крыльца.
Два человека погибли, и все зря…
Спайро громко выругался.
– Ну почему, почему оторвалась не эта половина, а та, другая?
– По закону подлости, – на удивление хладнокровно ответил Джо. – Это ведь не фотография, а распечатка, сделанная на высококачественном цветном принтере. Санг мог сделать несколько копий. Кроме того, в компьютере должен был остаться обработанный оригинал.
Ева взглянула на Спайро.
– Достань нам ордер на обыск лаборатории на Блю Маунтин Драйв.
Спайро кивнул.
– Думаю, я смогу это сделать. Ждите меня там через два часа.
– Мы поедем туда прямо сейчас! – сказала Ева отважно.
– Нет, сначала домой. – Джо властно обнял ее за талию. – Тебе нужно выпить чего-нибудь горячего.
– В таких случаях неплохо помогает порция бренди, – хмыкнул Спайро, и Ева неожиданно для себя кивнула.
– Хорошо. Едем домой, выпьем кофе – и сразу к лаборатории. И не помогай мне, я сама отлично справлюсь!
Вырвавшись из рук Джо, она медленно пошла к своей машине. Главное, не споткнуться, думала Ева, аккуратно переставляя ноги. Главное, не смотреть на Джо, иначе она окончательно расклеится…
– Поезжай за мной, – сказала она на ходу.
– Я поеду с тобой, – возразил Джо. – Ты не можешь сесть за руль в таком состоянии. Этот идиот-полицейский ударил тебя дубинкой по голове. Вдруг ты опять потеряешь сознание?
– А что будет с твоей машиной? Ты так и бросишь ее здесь?
– Да, так и брошу. – Джо обогнал Еву и открыл перед ней пассажирскую дверцу ее машины. – Садись и не спорь.
– Но я…
– …Не нуждаюсь в помощи, – закончил он и громко фыркнул. – Я знаю. Но ты все равно не сядешь за руль – по крайней мере сегодня. А теперь залезай, да поживее.
* * *
Не успели они войти в гостиную, как Джо, мрачно молчавший всю дорогу, набросился на нее с упреками:
– Что, черт возьми, с тобой творится?! Почему ты не слушаешь, что тебе говорят? Посмотри на себя: ты бледна как мел и дрожишь словно в лихорадке. И в таком состоянии ты собиралась куда-то ехать?
– Не будем начинать все сначала. У меня ничего не болит, я просто… испугалась. Пойди лучше умойся – ты похож на негра, – устало сказала Ева.
– Вот не думал, что ты имеешь что-то против афроамериканцев, – хмыкнул Джо, заметно успокаиваясь. – Где твоя политкорректность?
– Я ничего не имею против афроамериканцев, – возразила она. – Просто твое лицо… Оно напоминает мне о взрыве. О том, что ты едва не погиб.
– Но ведь не погиб же! И нечего на меня ворчать.
– Я буду ворчать, пока ты не приведешь себя в порядок. Иди… – И она повернулась к нему спиной.
Джо осторожно коснулся ее плеча.
– Повернись. Я хочу видеть твое лицо.
Но она даже не шевельнулась, только повторила:
– Иди умойся. А я пока сварю нам кофе. У нас не так уж иного времени, и, если мы хотим на Блю Маунтин Драйв вовремя, нам надо пошевеливаться.
– В твоем состоянии нельзя никуда ехать.
– Говорю тебе, я отлично себя чувствую!
– Тогда посмотри на меня.
– Я не хочу на тебя смотреть. Я хочу увидеть только эту фотографию. Это важно!
– Думаешь, я этого не знаю? Но дело в том, Ева, что существуют вещи куда более важные. По крайней мере для меня. Понимаешь?
Комната тихо вращалась перед ее глазами, вращалась, раскачивалась и грозила взорваться.
Как взорвалась машина на дне ущелья…
Только не сломаться, подумала Ева. Только не упасть, не потерять сознания. Так о чем, бишь, они только что говорили? Ах да, о фото…
– Ничто не может быть важнее этой фотографии, Джо. Из-за нее уже погибли двое. И еще могут погибнуть…
– Мне, конечно, очень жаль и Чарли, и Билли Санга, но я тут ни при чем. – Джо крепко взял ее за плечи и развернул к себе. – Я сделал все, что мог, но…
– Я знаю. Это был чистой воды идиотизм – рисковать собой и лезть в пекло только для того, чтобы… – Плотина, которую она возводила внутри себя, не выдержала, и слезы ручьями потекли по ее щекам.
– Ведь Чарли… он был уже мертв, понимаешь? Ты ничего не мог сделать!
– Но я этого не знал.
– Никто не может остаться в живых после падения с такой кручи, это же ясно! Ты тоже мог погибнуть!
– Но я не погиб.
– Только не потому, что старался. Тебе просто повезло! – сердилась Ева.
– Ты ведешь себя просто глупо.
– Убирайся к черту! – Ева резко встала и отошла к окну.
– Ева… скажи, почему ты так сердишься на меня?
Она круто обернулась, глаза ее сверкали.
– О да, я скажу!.. Ты слишком ловок и хитер, чтобы погибнуть! Ты уверен, что проживешь еще лет пятьдесят или больше, так что я могу не беспокоиться, верно?
– О дьявол!.. – Джо замер.
– Ты мог погибнуть! – продолжала она, не стараясь больше сдерживаться. – Ты рисковал своей жизнью, а обо мне не подумал. Но у тебя нет никакого права так поступать! Ты перевернул всю мою жизнь, ты заставил меня испытывать чувства, которые я не хотела испытывать никогда. Ты… Не трогай меня! – почти взвизгнула она, когда Джо протянул к ней руки. – Не трогай! – Ева попятилась от него. – Чарли Кэтер и Билли Санг погибли, фотография пропала, но я почти не думала об этом. Я не думала даже о Доне, хотя он никуда не делся. Быть может, это он столкнул машину Чарли в пропасть, но мне на это наплевать. Я думала только о тебе, о том, что ты тоже можешь сгореть в этой… в этом ущелье. Представляешь, что я пережила, когда увидела, как взорвалась машина внизу?
– Представляю.
– И чертовски собой гордишься, правда? А ты подумал, что было бы со мной, если бы ты… если бы тебя…
Джо шагнул вперед, и она очутилась в его объятиях.
– Прости меня, Ева. Прости и… не плачь. Ведь все позади. Все кончилось…
– Ничего не кончилось, ничего! – Ева топнула ногой и попыталась высвободиться. – Это будет повторяться снова и снова, потому что ты не изменишься. Ты будешь постоянно совершать безумно рискованные поступки, потому что внушил себе, будто можешь жить вечно, а я… Я не смогу этого вынести.
– Я тоже не могу это выносить. Ты буквально выворачиваешь меня наизнанку.
– Ты не должен был так рисковать. Не должен!..
Он бережно поднял ее на руки и перенес на диван.
– Я сделаю все, что ты только захочешь, только перестань реветь. Я действительно думал, что готов ко всему, но я ошибался. Я не ожидал такого… Должно быть, я слишком привык к тому, что для тебя на первом месте всегда была Бонни. Мне и в голову не могло прийти, что…
– Это потому, что ты не способен видеть дальше собственного носа!
– Тише… – Джо прижал ее к себе, и Ева услышала, как громко стучит его сердце.
– Ты будешь, будешь рисковать снова и снова. Ведь ты же коп!
Джо не ответил, а у Евы вдруг отчего-то прошел весь ее запал. Несколько минут они сидели молча, прислушиваясь к биению сердец друг друга, – любовники, близкие друзья, родные люди.
Джо прижался губами к ее виску.
– Надеюсь, однажды ты скажешь мне, что любишь меня… – прошептал он.
– Вряд ли. – Ева пошевелилась и обвила руками его шею.
– Честное слово, я постараюсь больше не рисковать без особой нужды. Признаться, еще никогда мне не хотелось жить так сильно, как сейчас. Ты мне веришь?
Она с сомнением посмотрела на него.
– Придется поверить. Такова жизнь, очевидно…
– Да, жизнь – такая штука, где многое строится на доверии. – Джо вдохнул. – И, кажется, ты понемногу возвращаешься в мир живых. – Он откинул упавшие ей на лицо волосы. – Теперь ты тоже похожа на негра, – сказал он, ухмыляясь. – Я тебя всю перемазал.
– Сажу можно отмыть… – Ева вздохнула. Сажу действительно можно было отмыть, но никакими силами она не смогла бы заставить себя забыть, что произошло этой ночью. Невидимые барьеры, которые она воздвигала в себе так долго и с таким тщанием, рухнули, и она оказалась лицом к лицу со своим чувством к Джо – с чувством, которое было таким сильным, что причиняло ей почти физическую боль.
– Нам пора, – сказала она спустя мгновение, слегка отталкивая Джо и вставая. – Только сначала все-таки сходи наверх и умойся. Заодно и переоденься – от тебя несет бензином, как от… от бензовоза.
– Уже иду. – Джо тоже поднялся и быстро вышел из комнаты, а Ева с трудом подавила инстинктивно возникшее у нее желание пойти с ним. Она не могла, не хотела ни на секунду выпускать его из вида. Ведь теперь Джо тоже грозила серьезная опасность. Он был дорог ей, и это превращало его в мишень. Дон подобрался слишком близко, чтобы Ева могла быть спокойна за Джо.
Впрочем, она тоже приблизилась к цели.
– Ты еще не побил нас, Дон… – прошептала она. – Не побил и не побьешь. Скоро я увижу твое лицо…