– Мы уже вошли в нейтральные воды? – обеспокоенно спросила Исабель, подходя к

Джеду.

Не отрывая глаз от горизонта, он сдержанным тоном ответил:

– Будем там минут через пятнадцать.

– Можно считать, что мы уже в безопасности.

– Если только Марино не наплюет на эти условности. Все зависит от того, насколько сильно ему хочется вернуть Стивена назад.

Исабель невольно содрогнулась:

– Ему не по нраву, когда хоть что-то отнимают у него. После того, как мы с матерью бежали из Салтилио, он искал нас на протяжении девяти лет!

– Тогда нам не стоит терять время в Сан-Хуане. Мы сразу же отправимся в Джорджтаун, а оттуда вылетим в Пуэрто-Рико. – Джед с легким раздражением посмотрел на Стивена и Ронни, которые стояли на носу. – Ты только посмотри на них. Они ведут себя так, словно мы на увеселительной прогулке.

– Завидую им.

Джед вопросительно посмотрел на нее.

– Они такие юные. И такие… стойкие.

– Стойкие?

– У них хватает сил наслаждаться каждой выпавшей им минутой счастья, и они не позволяют ничему дурному лишать их радостей жизни. Мне такое никогда не удавалось.

– А зачем? Ты и без того такая ровная и спокойная.

– Мне казалось, что терпение и выдержка – единственное, что поможет мне выиграть. Но потом мне пришло в голову: если бы я решительнее сопротивлялась и не позволяла обманывать себя… – Исабель помолчала и, вспомнив о том, что произошло в хижине, искоса посмотрела на него – Ты же понимаешь, почему я так поступила. Ничего другого я придумать не могла… Я считала, что так будет лучше.

Джед еще крепче сжал штурвал:

– Не будем обсуждать это сейчас. Моя задача на данный момент – добраться до Джорджтауна.

Джед явно продолжал на нее злиться, и Исабель вполне понимала его чувства.

– Хорошо, – попыталась улыбнуться Исабель. – Но мне все равно хотелось, чтобы ты знал. – Повернувшись, она быстро пошла к Ронни и Стивену.

– Исабель!

Она обернулась.

При свете дня его светло-голубые глаза светились, как льдинки:

– Мне надоело, и меня уже тошнит от твоего желания решать все за меня. Использовать, а потом выбросить, как кожуру от банана. Заруби себе на носу – когда мы окажемся в Сан-Хуане, кое-что в наших отношениях изменится.

* * *

В Сан-Хуан они прибыли на следующий день, ближе к вечеру, и сняли номера в том же самом отеле, где встретились с Ронни.

Получив у портье ключи, Джед направился к Исабель, Ронни и Стивену, которые дожидались его в холле у лифта.

– Вы втроем будете на пятом этаже, а я на шестом, – и, повернувшись к Исабель, ничего не выражающим голосом заметил:

– Тебе надо немного поспать. Ты выглядишь так, будто вот-вот упадешь в обморок.

– Боже, Джед, – засмеялась Ронни, – не знала, что ты бываешь таким заботливым.

– Да, в последнее время у меня вошло в привычку командовать.

Исабель изо всех сил сжала ключ в руке.

– Нельзя сказать, что я уж очень устала. Мне удалось вздремнуть в пути, – повернувшись, она стремительно двинулась к лифту. – Приму душ и сразу приду в себя.

– Значит, ты не хочешь пойти со мной, побродить по городу, посмотреть достопримечательности? – услышала она голос Стивена.

Исабель обернулась:

– Достопримечательности? Но ведь уже темно.

– Ну, не достопримечательности. Просто мне хочется посмотреть на людей. Пройтись по улицам, потолкаться в толпе. Услышать шум.

– Сумасшедший, – удивилась Ронни. – Зачем тебе нужен шум?

– Ты не представляешь, насколько тихо было там, в Кастилио-дель-Фуэго.

Сердце Исабель сжалось от любви и жалости к брату. Сколько он потерял за время своего вынужденного заключения!

– Подожди минут двадцать, и я…

– Джед прав. За последние два дня ты так перенапряглась, с тебя хватит, – вмешалась Ронни и усмехнулась, глядя на Стивена. – Иди, прими ДУШ, а мы пойдем погуляем вдвоем. Я найду самые шумные места в городе. И мы даже сумеем купить тебе кое-что из одежды. Надеюсь, ты не будешь против, если я заодно сниму несколько кадров, как сын Марино пробует на вкус воздух свободы?

– Нет, конечно, если только ты будешь снимать меня в профиль слева: так я выгляжу намного эффектнее. – Улыбнувшись, он повернулся к Исабель. – Ты не возражаешь?

– Это не опасно? – Исабель посмотрела на Джеда.

– Как будто нет. Во всяком случае, не должно быть. Пока что мы не заметили никакой слежки. А Пуэрто-Рико находится в американской зоне. Не думаю, что он решится устроить международный скандал.

– Что ж, тогда идите, – Исабель вошла вместе со всеми в лифт и нажала на кнопку пятого и шестого этажей. – Только не забывай – во время любой «прогулки» можно случайно задеть за колючки.

Ронни умеет избегать ненужных стычек, – заметил Джед. – Ждем вас к полуночи.

– И больше никаких указаний? – Ронни, прищурившись, внимательно посмотрела на Джеда. – Похоже, у тебя есть что-то на уме. Интересно, что ты задумал?

– Ничего такого, что способно потрясти мир. А сейчас мне надо кое-кому позвонить.

Она сразу встрепенулась:

– Это связано с Марино?

– Мне надо позвонить в посольство и предупредить о том, что гражданин из Сан-Мигуэля прибыл в Пуэрто-Рико. – Он вскинул брови. – Надеюсь, ты одобряешь мое решение?

– Постольку поскольку. Если ты не пытаешься скрыть от меня что-то другое.

– Зачем же оскорблять человека, который спас Исабель и Стивена и сумел доставить их живыми и невредимыми на материк? Разве приличные люди так поступают?

– Нет, конечно, – нахмурилась Ронни. – Но мне все еще…

Она не успела договорить – лифт остановился на пятом этаже.

– Итак, до двенадцати. Не более того, – предупредил Джед, когда все вышли. – Если по какой-либо причине задержитесь, сразу звоните.

Обернувшись, Исабель посмотрела на Джеда и поняла, насколько он устал. Всю операцию организовал он: заказал билеты на самолет, преодолел все бюрократические препоны, устроил так, что они почти мгновенно уехали из Джорджтауна в Сан-Хуан. С тех пор, как они покинули Сан-Ми-гуэль, ему вряд ли удалось сомкнуть глаза даже на полчаса.

Лифт закрылся, отделив ее от Джеда, и она поспешила следом за Ронни и Стивеном.

* * *

Через час Исабель, приняв душ и завернувшись в пушистый махровый халат, вышла из ванной, завязывая на ходу пояс.

– Не пугайся.

Она так и застыла, глядя на Джеда, который сидел, дожидаясь ее, в кресле у окна.

– Мне хотелось поговорить с тобой, пока у Нас еще есть время.

Исабель попыталась взять себя в руки.

– А чего мне бояться?

– Ах, да! Совсем забыл. Храбрые амазонки, которые готовы в одиночку пробираться в неприступную крепость, чтобы спасти брата, не боятся ничего и никого.

– Откуда у амазонки брат? По-моему, они уничтожали всех мальчиков без разбора. И я не думаю… – Исабель замолчала, пытаясь поглубже вздохнуть. Ее болтовня выглядела на редкость идиотски, а все из-за того, что она нервничает. Надо успокоиться. – А как тебе удалось войти сюда?

– Прости, что ввалился без приглашения. Но мне не хотелось, чтобы нашему разговору помешали. Попросил у дежурного второй ключ от твоего номера. – Джед вынул ключ и положил его на столик. – Больше он мне не понадобится.

Исабель прошла к кровати и села, скрестив руки на груди.

– А я поверила, что тебе и в самом деле надо сделать несколько звонков.

– Уже. Я уже позвонил в посольство. Похоже, что молодчиков Марино пока нигде не видно. Видимо, они не сели нам на хвост. Я попросил посольских быть начеку и, если что-нибудь подозрительное появится на горизонте, тут же предупредить меня..

Она облизнула пересохшие губы.

– Мне кажется, я догадываюсь, о чем ты действительно хочешь поговорить со мной. Говори. У тебя есть все основания сердиться.

Джед сжал подлокотники кресла.

– Послушай, хватит храбриться. Ты что, считаешь, что я начну выговаривать тебе или придумывать, как получше наказать?

Она посмотрела на него с вымученной, усталой улыбкой:

– Что бы ни надумал, я это заслужила.

– Я ничего не надумал. Мне кажется, что ты могла бы уже заметить, что я не тираню женщин. Я пришел сюда не для того.

– А для чего же?

– Спросить, не солгала ли ты, когда сказала, что любишь меня.

Она не могла поднять глаз.

– Это не имеет ни малейшего значения. И не означает, что я собираюсь повязать тебя по рукам и ногам. Не беспокойся по этому поводу…

– Это правда?

– Да, – просто ответила она. – Глупо с моей стороны, верно? С самого начала мы не совсем разумно строили наши отношения. Теперь ничего не исправить, все против нас.

– Например?

– Ты все еще сравниваешь меня с картиной, не видишь во мне живого человека.

Джед продолжал выжидающе смотреть на нее.

– И по характеру мы совершенно не подходим друг к другу.

– Продолжай.

– И еще я тебе говорила, как меня пугает любого рода клетка.

– Это все?

– А разве этого мало? – печально улыбнулась Исабель. – Но самое главное – это то, что ты не любишь меня.

– Ты закончила?

– Да.

Джед поднялся и направился к двери. Конечно, ничего другого она и не ожидала. Он отвергал ее. И все-таки это задевало.

– Ты куда?

– К себе. Мне есть что ответить тебе.

– Понимаю.

– Сомневаюсь, – Джед открыл дверь. – Похоже, ты ровным счетом ничего не смыслишь в том, что касается меня и наших отношений. Ты окружила себя броней из недоверия и страха, решив, что никогда не сможешь полюбить ни одного мужчину. Причина, по которой ты позволила себе в Сан-Мигуэле признаться мне в любви, в том, что ты была уверена – мы расстанемся навсегда. – Джед взглянул на нее, и выражение его лица поразило Исабель. – Но я разнесу твою соломенную перегородку к чертям собачьим. Это во-первых. Конечно, я далеко не сахар для тех, кто рядом со мной. И во мне очень развиты собственнические инстинкты. Но все же я не настолько глуп, чтобы не понять, что иной раз необходимо идти на компромиссы. А во-вторых, если бы у нас были похожие характеры, мы могли бы довольно быстро надоесть друг другу. В-третьих, что касается портрета, то ты необычайно красива, ты завладела моим вниманием так же, как когда-то «Невеста». Но разве это так уж плохо?

– Нет, я…

– Но я вынужден сейчас уйти, больше не могу сдерживаться. Если я останусь, то повалю тебя на кровать. – Он окинул женщину взглядом, и она сразу вспыхнула, у нее перехватило дыхание. – А мне сейчас не хочется делать это так грубо. Если ты хочешь меня, ты придешь сама, как в Сан-Мигуэле.

– Джед, но я…

– Подожди, – он поднял руку, не давая ей возразить. – И, наконец, ты совершенно не права в самом главном. И я даже не считаю нужным обсуждать этот пункт. Я люблю тебя, черт возьми!

И хлопнул дверью.

Исабель была потрясена до глубины души. Что она переживала в этот момент? Радость? Нет, это слово не вмещало в себя всю гамму чувств, которые охватили ее. Она боялась поверить словам Джеда, но ей не хотелось ни подавлять, ни отгонять его. Все приведенные ею доводы, казалось, выстраивались в логичную цепочку, но Джед разбил их в пух и прах. Потому что все это с той высоты, куда подняла ее волна счастья, выглядело мелким и незначительным.

Неужели Джед сказал правду, а она не замечала очевидного?

Боже мой! Она совершенно потеряла голову и уже не может ничего ни понять, ни решить. Ощущение счастья переполняло, захлестывало ее, лишая способности хладнокровно во всем разобраться. В ушах звенела только одна фраза.

Я люблю тебя.

От волнения у нее вспотели ладони, и она нервным движением вытерла их о юбку, прежде чем постучала в дверь.

Молчание было ей ответом.

Стрелки показывали без малого двенадцать. Прошло почти два часа с тех пор, как Джед ушел от нее. Может, он успел заснуть? Или решил выйти прогуляться…

Дверь распахнулась.

Джед стоял перед ней в махровом халате. Серебро его влажных волос чуть потускнело. При виде Исабель каждый мускул его тела напрягся до предела.

– Можно войти? – слегка хриплым от волнения голосом спросила она.

– Конечно, черт возьми! – схватив ее за руку, он чуть ли не втащил ее в свой номер. – Что за дурацкие вопросы ты задаешь? – Он закрыл дверь. – Садись. Я разговариваю с Вашингтоном. Сейчас мы закончим.

– Я могу выйти, если…

– Садись, говорю тебе. – Он вернулся к столику, взял в руки трубку и скомандовал:

– Хватит спорить. Я собираюсь покончить с этой кутерьмой. Или мы сотрудничаем и выступаем вместе, или я справлюсь с этим сам. – Он повесил трубку и повернулся к Исабель. – Ну?

Она почти физически ощущала, как уплотнилось и начало вибрировать пространство между ними.

– Что они сказали?

Джед не обратил внимания на ее вопрос:

– Ты зачем пришла?

– Это связано с Марино?..

– Я не собираюсь с тобой обсуждать то, что имеет отношение к Вашингтону, к Марино или к твоему брату. Я хочу обсудить то, что касается только нас с тобой.

Исабель с трудом удалось проглотить комок, застрявший в горле, и она выпалила одним духом:

– Ты сказал, что больше не станешь приказывать мне. И что я сама могу прийти к тебе, если захочу.

Джед стоял неподвижно.

– Итак. Ты хочешь меня?

– Да, – прошептала она. – Да, очень.

– Слава Богу! – Он бросился к Исабель и поднял ее на руки.

Ее снова на миг охватил панический страх. Она никогда не сможет справиться с той силой, которая влечет ее к нему. А сейчас это влечение было даже мощнее, чем прежде.

– Есть одна вещь, которую я хочу сказать тебе. Мне все еще не ясно… Столько еще надо решить, У меня столько вопросов…

– Есть только один-единственный, самый главный вопрос, – низким голосом проговорил Джед. – Он поставил ее коленями на постель. – И ты думаешь о том же, иначе не пришла бы сюда.

Быстро расстегнув блузку, он обнажил ее плечи и замер, глядя на нее:

– Лежа рядом с тобой на яхте, я часами думал только о том, как сделаю это, – он медленно опустил голову и провел губами от шеи вниз, пока его губы не коснулись правого соска.

Жаркая волна сразу прошла по всему телу, как только теплое дыхание коснулось ее кожи. От одного только его прикосновения.

– И вспоминал, как ты сидела на окне, а солнце освещало тебя. – Просунув руку меж ног, Джеднежно начал гладить ее.

Сквозь тонкую ткань чувствовалось тепло его руки.

– Но у меня нет сил больше терпеть. – Джед уложил ее на спину и развязал пояс купального халата. – И вначале у нас все будет происходить скорее и жестче, чем мне бы того хотелось.

Сквозь туман, охвативший ее, она расслышала в его голосе нежность и заботу.

– Все это не имеет никакого значения, – проговорила она, глядя, как он снимает халат и сбрасывает его на пол. Сильный, стройный, мускулистый. И она вдруг почувствовала себя рядом с ним маленькой, беззащитной и слабой. Настоящей женщиной.

Заметив выражение, промелькнувшее у нее на лице, он замер:

– Если тебе не по себе от этого, скажи мне сейчас. Потом я уже не смогу остановиться.

– Я хочу тебя. Я не в силах выдержать эту муку.

– И я тоже. – В глазах его вдруг сверкнули веселые искорки.

Интонация, прозвучавшая в его голосе, подействовала на нее успокаивающе:

– Ты сам понимаешь, о чем я. У меня такое чувство, будто… – она замолчала.

– … ты порабощена? – Веселый блеск в глазах тотчас погас. – Господи, разве это не относится и ко мне тоже? – Он поднял ее юбку. – А поскольку мы сейчас все равно не сможем обсудить это, давай отложим на время.

– Как, и ты тоже? – она вдруг выгнулась, когда он коснулся чувствительной точки. – Джед!

– Точно так же.

Он надавил чуть сильнее, отчего ей пришлось прикусить губу, чтобы не вскрикнуть.

– Я ведь не вынуждал и не заставлял тебя? Так ведь? – напряженным голосом спросил Джед.

– Нет…

Тогда он коснулся ее лона другой рукой – необыкновенно возбуждающе.

– И тебе хочется именно этого, так ведь?

Исабель с трудом разобрала, о чем он ее спрашивает. Ощущения, которые она испытывала, были такими сильными и всепоглощающими, что захватывало дыхание.

– Так ведь? – переспросил Джед еще раз.

– Да.

– О, какой прогресс, – гортанно произнес он и лег, подмяв ее. Она не могла отвести глаз от его возбужденного, пылающего лица, в котором читалось откровенное желание. – Подумай – даю ли я тебе то, что ты хочешь?

Горячий жар вспыхнул в низу живота, растекаясь медовой, тягучей болью. Она вцепилась в него, пытаясь прижаться как можно теснее.

– Джед, это невыносимо… – из горла ее вырвался низкий стон, как только он послушно вошел в нее.

Но после этого он снова замер.

– Нет!

– Ты хочешь, чтобы я вышел? – спросил он.

– Ты же знаешь сам, чего я хочу.

Джед продвинулся еще немного вперед:

– Тогда говори, что я должен делать. Ты не раба. Ты сама можешь отдавать команды и требовать. Все зависит только от тебя. Что ты скажешь, то я и сделаю. И до тех пор, пока ты не прикажешь, не двинусь. Командуй.

Чувство полноты не было таким, как ей хотелось. Она вся горела и трепетала, как в лихорадке:

– Джед. ради Бога, двигайся!

– Еще нет, – усмехнулся он. – Разве я не сказал тебе, как это будет происходить?

Она выгнулась, стараясь как можно полнее принять его в себя, но Джед оставался неподвижным.

– Командуй.

– Хорошо! – Она вцепилась ему в плечи пальцами. – Черт тебя побери, Джед. Командую: двигайся!

И он, будто его подстегнули, сжал ее ягодицы и продвинулся еще глубже.

Простонав, она сжала его ногами.

Все было так же, как прежде, но все же что-то, изменилось. И к страсти примешивалась особенная сладость.

Казалось, что это длится целую вечность, но когда ее подхватил вихрь, осталось впечатление, что все произошло в одно мгновение.

Полное расслабление оказалось намного глубже, охватило ее всю целиком, и даже когда он вышел из нее, все равно ощущение близости не исчезало.

И прошло еще какое-то время, прежде чем она смогла заговорить:

– Это очень трудно, да?

– Я бы так не сказал, – усмехнулся Джед. – Нет ничего проще, – он кончиком языка провел по ее уху. – И приятнее.

– Нет, я не о том… – приподнявшись на локте, Исабель посмотрела на него. – Секс очень сильно меняет все во взаимоотношениях… это такое мощное…

Он сразу напрягся:

– Мы любили друг друга. Секс – нечто иное. По-моему, мы уже обсудили этот вопрос.

– Да, ты прав. Но я о другом… – она замолчала. – Мне кажется, что еще какая-то доля сомнений во мне осталась.

– О чем это ты? Мне кажется, что я сказал тебе все, что думаю на этот счет.

Она продолжала молчать.

– Скажи мне.

– Мне кажется, что я немного боюсь, – прошептала она. – Ты намного сильнее, чем был Арнольд и… о, я знаю, что между вами не было ничего общего, но…

– Клетка, – закончил вместо нее Джед. – И что отец, что сын – оба хотят одного и того же. – Согнутым указательным пальцем он провел по ее Щеке. – Но я стараюсь быть с тобой настолько честным, насколько это вообще возможно. И теперь только от тебя самой зависит: готова ли ты мне довериться. Но только не надейся, что я уйду в сторону и не попытаюсь переубедить тебя. Даже если на это уйдет пятьдесят лет. – Он перекатился и оказался сверху, снова погружаясь в нее. – Кстати, я верю, что с каждой минутой чрезвычайно укрепляю свои позиции.

* * *

Раздался телефонный звонок. Телефон продолжал, не умолкая, трезвонить.

– Почему Джед не отвечает? – сквозь сон подумала Исабель.

Еще один долгий звонок. Тревога, внезапно вспыхнувшая в мозгу, заставила ее проснуться.

Она открыла глаза. И сразу напряглась.

Джеда не было рядом с ней. Солнечные лучи, падавшие через окно, освещали подушку, на которой еще оставалась вмятина от его головы. Но сам он давно ушел. Она сразу поняла это.

Телефон снова зазвонил, и она, перекатившись к другому краю кровати, отметила, как прохладны простыни, они не хранили тепла его тела, – и подняла трубку:

– Алло?

– Когда он ушел? – требовательно спросила Ронни.

– Что?! – теперь тревога сконцентрировалась в одной точке. Исабель медленно села на постели и отбросила прядь волос, упавшую ей на глаза.

– Он уехал без меня, черт бы его побрал! – продолжала кипеть от злости Ронни. – Но у него этот номер не пройдет. Насколько он опередил меня, как ты считаешь?

– Не понимаю, о чем ты? Что случилось?

– Так ты ничего не знаешь? – Ронни сбавила голос на полтона. – Джед отправился к Марино.

От ужаса кровь застыла в жилах Исабель:

– Откуда ты знаешь?

– Прямо передо мной стоит мистер Брукинг из ЦРУ. Джед позвонил в Вашингтон, надавил на кого следует, и они прислали за нами этого господина.

– Ничего не понимаю.

– Джед боялся, как бы Марино нас не разыскал, и добился нашего перевода в безопасное место. А сам тем временем вступил в новую игру с генералом.

– И что… что это за игра?

– Кошки-мышки. Джед это любит делать. У него создалось впечатление: раз Марино вошел в раж, взбешен, то сейчас самый подходящий момент, чтобы заманить его в ловушку.

Исабель в отчаянии закрыла глаза:

– Боже!

– Но ему не удастся провести меня. Я нужна ему. И не собираюсь отсиживаться в этом чертовом отеле в Западной Вирджинии, пока он…

Внезапно Исабель услышала мужской голос:

– Миссис Корбин, это Пол Брукинг. Я направил коридорного к вам в номер, чтобы он помог уложить вещи. Постарайтесь спуститься в вестибюль как можно скорее. Мисс Дальтон, ваш брат И я будем ждать вас через сорок пять минут внизу. Думаю, вам этого времени достаточно… – несмотря на вежливый тон, в голосе его звучал металл.

– А где Джед?

– Я не имею права раскрывать его местонахождение. Но он просил меня передать вам, что, если вы отправитесь следом за ним в Сан-Мигу-эль, это только свяжет его по рукам и ногам и сделает более уязвимым. Ему придется обратиться за помощью к повстанцам. Он постарается дать о себе знать при первой же возможности. Через сорок пять минут я жду вас внизу. Пожалуйста. – И говоривший положил трубку.

Дрожащей рукой Исабель тоже положила трубку. Неужели нельзя было догадаться, что все так и случится! Ведь она уже успела понять Джед а. Ледяной холод сковал ее. Холод. И страх. Она поднялась с постели и направилась в ванную. У нее на все было только сорок пять минут…

И вдруг вместо страха она почувствовала, как ее охватывает гнев. Он посмел так с ней обойтись! Когда она попыталась уберечь его от опасности, он пришел в ярость, а теперь сам проделал то же самое, рискуя своей жизнью…

Своей жизнью… Гнев выдохся так же стремительно, как и пришел. Господи! Джед в опасности. Он может погибнуть. Марино убьет его так же, как и многих других. А она ничего не может сделать. Никогда еще в жизни она не чувствовала себя так скверно. Пережитые этой ночью удивительные минуты счастья сделали еще непереносимее страшную мысль: она может его потерять!

Джед может погибнуть.

Нет, она не в состоянии смириться с этим. Она будет ждать и верить, что он вернется. Но Господи, как же это будет тяжело!

Надо отбросить страх, который мешает ей думать и правильно оценивать ситуацию. Пока она не в силах ничем помочь Джеду, но она может и должна позаботиться о безопасности Стивена и Ронни.

* * *

Быстрыми шагами Исабель подошла к Стивену и Ронни, которые уже ждали ее в вестибюле. Рядом с ними стоял высокий молодой человек – рыжий и веснушчатый – в костюме цвета хаки.

Она остановилась перед ним:

– Мистер Брукинг? Я Исабель Корбин. Вы считаете правильным, что Джед попросил усилить меры безопасности?

Ронни сердито забормотала что-то себе под нос.

– Из-за этого чертова звонка мы теперь ни шагу не сможем сделать. Остается сидеть сложа руки.

Стивен с сочувствием прикоснулся к ней:

– Я так долго должен был сидеть сложа руки, и мне хорошо известно что это такое. Но мы постараемся использовать время как можно лучше.

– И долго нас будут охранять? – спросила Исабель.

– Надеемся, что всего несколько недель. Мой начальник дал обещание Джеду, что вы будете в безопасности. О том, где вы находитесь, не будет знать никто. Не волнуйтесь, мы не собираемся упрятать вас в тюрьму. Я подыскал небольшой мотель в Западной Вирджинии. Там есть плавательный бассейн. Уверяю вас, мы постарались сделать все, чтобы вы чувствовали себя как можно более удобно и уютно.

Ронни при этих словах фыркнула.

Исабель кивнула:

– Мои друзья переживают те же чувства, что и я. Мой брат только что освободился из одной тюрьмы. И нам не хочется, чтобы он попал в новую.

– Я же сказал вам, что…

– Я слышала, что вы сказали. А теперь выслушайте меня. – Голос ее звучал жестко, только это и выдавало те чувства, которые кипели в ее груди. – Я не собираюсь отказываться от вашей помощи и ценю ваше желание обеспечить нашу безопасность. Однако я сама решу, какое место нам подходит больше всего.

Брукинг нахмурился:

– Не глупите. Наш опыт в такого рода делах намного больше вашего. Вы даже не представляете, насколько легкомысленно выглядит то, что вы задумали, – он попытался погасить нотки раздражения в голосе. – Пожалуйста, поверьте мне. Это наша работа, и мы знаем, как ее сделать наилучшим образом.

– Я не дурочка, мистер Брукинг. И не собираюсь подвергать свою жизнь опасности. Более чем когда-либо я хочу жить.

Ронни, прищурившись, посмотрела ей в лицо:

– Что ты задумала?

– Я знаю одно совершенно уединенное место, в котором, к тому же, мы будем чувствовать себя совершенно свободно. И там не будет никаких проблем с охраной.

– И что это за место?

Исабель улыбнулась:

– Мы возвращаемся на Зимний остров.

* * *

Ронни только присвистнула, когда они подошли к замку:

– Ничего себе! Джед никогда не рассказывал мне про этот дом. Я никак не ожидала, что увижу настоящий Виндзорский дворец.

– У Джеда с этим местом связано много разных воспоминаний. – Исабель посмотрела на Стивена. – Ты как-то странно притих с той минуты, как мы сошли на берег. Что тебя беспокоит?

Он с трудом выдавил из себя улыбку:

– А что может меня беспокоить?

– Это я спрашиваю.

Стивен окинул взглядом угловые башни:

– Мне понадобится время, чтобы привыкнуть к нему.

– А почему тебе…

Ронни вцепилась в плечо Исабель.

– Боже правый, что это за великанша?

Скрестив руки на груди, Бетти Станс застыла у входа. Черты ее лица искажала злобная усмешка. Исабель пришлось собрать всю свою волю, чтобы выдавить из себя улыбку:

– Как странно, что ты сразу это заметила. Джед тоже говорил, что она напоминала ему сказочную героиню. Злобную великаншу.

– Итак, ты приползла назад. Я знала, что долго ждать не придется. – Бетти перевела взгляд на Ронни и Стивена. Губы ее искривились. – А это еще кто? Им здесь не место. Пусть они уходят. Мистер Арнольд остался бы недоволен… он бы не разрешил…

– Ронни, можешь выбрать любую комнату, которая тебе понравится, – сказала Исабель. Они обошли Бетти так, как будто на их пути стоял столб, и прошли в холл. – Один Господь Бог знает, сколько их здесь в общей сложности.

Затем Исабель повернулась к Стивену:

– Тебе не нравится здесь, в замке?

Он было покачал головой, но Исабель продолжила, не обращая внимания на его протестующий жест:

– В южной части острова Джед выстроил себе небольшой домик. Очень скромный, но уютный. Можешь поселиться там.

Стивен с облегчением посмотрел на нее:

– Правда? Это замечательно. Я сыт по горло всеми этими замками и крепостями с их башнями, укреплениями и охраной.

– Мне тоже казалось, что от одного их вида к сердцу подступает тоска. Но потом поняла, что человек сам способен изменить любое жилище, и она улыбнулась. – Можешь идти, устраиваться, где тебе захочется. Эта тропинка приведет тебя прямо к домику. Ты не заблудишься. Мы ждем тебя к ужину – приходи к семи часам.

Стивен с благодарностью посмотрел на сестру.

– Что все это значит? – требовательно проговорила Бетти. – Какое право ты имеешь указывать ему, где остановиться, а где нет?

Исабель не обратила никакого внимания на слова домоправительницы.

– С нами приехало еще четверо. Они сейчас осматривают остров. Но через час все соберутся здесь. Их надо устроить поудобнее.

– Ты мне приказываешь? Бетти выпрямилась во весь свой богатырский рост. – Забыла, кто я?

– Первое, что приходит на ум – грубая, невоспитанная и сварливая старуха, – холодно проговорила Исабель. – Но, кроме того, еще и домоправительница. И я надеюсь, что эти свои обязанности вы и будете выполнять.

Лицо Бетти покрылось красными пятнами.

– Твои приказы я не собираюсь выполнять.

– Правда? Советую подумать как следует, иначе ваше пребывание здесь… будет чревато всевозможными осложнениями.

– Господи! Как в кино, – проговорила Ронни. – Откуда ты выкопала это сокровище?

– Она досталась мне по наследству вместе с замком.

– Неудивительно, что ты переписала замок на имя Джеда.

– Что?! – Бетти широко раскрытыми глазами Посмотрела на Исабель. – Нет, ты не могла… Мистер Арнольд… – она задохнулась.

– И остров тоже теперь принадлежит Джеду, – продолжала Исабель. – Как это и должно было быть по праву.

– Сука! Ты нарушила волю Арнольда. – Она больно схватила Исабель за руку. – И все из-за того, что тебя, оказывается, легко затащить в постель!

– Отпустите, – холодно проговорила Исабель, четко выговаривая каждую букву. – Я уже один раз предупредила вас, чтобы вы не смели больше прикасаться ко мне.

Но Бетти еще сильнее сжала ее руку.

Ронни, желая вступиться, сделала шаг вперед.

– Не подходи, Ронни, – проговорила Исабель, не глядя на нее. – Я сама справлюсь с ней.

– Неблагодарная шлюха, – процедила Бетти сквозь зубы.

– Последний раз предупреждаю.

– Ты всегда…

Сжав кулак, Исабель ударила домоправительницу точно в солнечное сплетение.

– Ффууу! – Звук, который издала Бетти, был похож на звук лопнувшей шины.

Пальцы ее разжались, Исабель отступила в сторону и коротким резким ударом ладони ударила великаншу по шее. И та, как подрубленная, рухнула на пол.

Исабель поразилась тому чувству глубочайшего удовлетворения, которое охватило ее при виде поверженной тирании. Она даже не представляла, насколько ей хотелось рассчитаться с этой мерзкой женщиной за все годы мучений и издевательств.

Спокойно улыбнувшись, она обошла распростертое тело и двинулась к лестнице.

– Ты можешь расположиться в желтой комнате, по соседству со мной, Ронни. Она такая мрачная, как… Над чем ты смеешься?

– Над «взбитыми сливками», – Ронни перешагнула через Бетти и начала подниматься следом за Исабель. – Господи, как такое сравнение могло прийти мне в голову!

* * *

– Они на острове? – потрясенно переспросил Джед, глядя на Брукинга. – Какого черта вы отвезли их туда?

– Решение принимал не я. Я приглядел совсем другое место – отель в Западной Вирджинии. Но Исабель Корбин решительно отказалась ехать куда-нибудь, кроме острова. – Брукинг пожал плечами. – Можно было бы, конечно, посадить их в тюрьму на время, но вряд ли вам бы это понравилось. Поэтому нам пришлось смириться. Больше всего на свете она боялась, что брат может почувствовать себя несвободным.

– Да, она, конечно, в первую очередь заботилась о его чувствах, – с отсутствующим видом проговорил Джед. – Но почему остров? – все же никак не мог понять он. Исабель ведь ненавидела это место. А Бетти наверняка сделала все, чтобы отравить их жизнь там. – Прошел почти месяц. Почему мне не сообщили о том, что в наш план внесены такие существенные изменения?

– Так решила миссис Корбин. Она сказала, что это может встревожить вас, вызвать беспокойство и, поскольку вы находились в опасности, помешает вам. Она чрезвычайно беспокоилась за вас. И старалась избавить от ненужных волнений.

– Да, это на нее похоже, – поморщился Джед. – Иной раз она даже чересчур заботлива. Но теперь вашу миссию можно считать оконченной.

Брукинг кивнул:

– Да, мы с радостью уезжаем отсюда, – он улыбнулся. – И, кстати, Корбин, спасибо за Марино. Он, можно сказать, уже у нас в руках.

– Я сделал это не столько для Вашингтона, сколько ради самого себя. Кому хочется иметь под боком пороховую бочку, – кивнул на прощание Джед.

* * *

Джед! – прошептала Исабель, сжимая трубку. Радость и облегчение одновременно охватили ее. – С тобой все в порядке?

– Более чем, – коротко ответил он. – Как ты там управляешься с этой ведьмой?

– Бетти? А ее уже нет здесь. Она уехала через три дня после нашего приезда.

– Почему?

– Ей здесь уже не нравится, – ответила Исабель. – Ты лучше ответь мне: ты случайно не ранен? Как Марино?

– Он в руках у Переса. И больше никогда не сможет захватить власть. Скажи Ронни, что я сам заснял, как его берут в плен. И, по-моему, кадры получились неплохие.

– Передам.

– Я уже еду. К двенадцати буду в Сиэтле, а в час тридцать – на острове.

– Жду.

– Правда? – Голос его сразу осип. – Как хорошо звучит. До сих пор никто не говорил мне этого. – И положил трубку.

– Он едет! – Исабель повернулась к Ронни, которая сидела в библиотеке в кресле. – Через несколько часов Джед будет здесь.

– А что он сказал про Марино?

– Его схватили повстанцы. Джед просил передать, что заснял, как его брали, и считает, что кадры получились неплохие.

– Это должна была снять я, – пожала плечами Ронни. – Что ж, быть может, он почувствует себя виноватым и посвятит, наконец, меня в свои новые планы. – Ронни сжала губы. – А уж я постараюсь дать понять, как он виноват.

– Не сомневаюсь, что у тебя это получится, – Исабель повернулась и пошла к двери.

– Ты куда?

– Хочу приготовиться к встрече, – она задумчиво посмотрела на картину, которая висела над камином. – Надеюсь, что на этот раз нам удастся кое-что прояснить до конца.

* * *

Поднявшись по тропинке, что вела к замку, Джед сразу увидел Исабель. Она стояла под деревом. В накинутом на плечи бархатном плаще, подбитом мехом. Резкий холодный ветер трепал ее волосы.

Увидев, что Джед замер как вкопанный при виде ее, Исабель тоже затаила дыхание.

Наконец он медленно приблизился к ней:

– А мне казалось, что ты уже выбросила этот хлам, – проговорил он, окидывая взглядом старинного покроя платье цвета слоновой кости и плащ. – С чего это ты вдруг решила так вырядиться?

– Хотела еще раз убедиться кое в чем.

– И что же?

Она посмотрела ему прямо в глаза:

– Теперь я знаю, что «Невеста» больше не имеет для тебя такого значения, как прежде. И я не боюсь соперничества с ней. У меня было время как следует поразмыслить над этим. И я пришла к выводу, что ей далеко до меня. Я здесь, и у меня хватит силы оставаться такой, какая я есть.

– То, о чем я постоянно твердил тебе.

Она улыбнулась:

– Но мне надо было самой понять это. Ты, наверное, заметил, как трудно меня переубедить?

Он усмехнулся:

– Да, кое-какие твои поступки навели меня на эту мысль.

– Наверное, – ее улыбка погасла, – ты догадываешься, как я рассердилась на тебя за то, что ты уехал в Сан-Мигуэль, не предупредив меня?

– Мне надо было покончить с ним. Иначе его тень постоянно преследовала бы тебя, не давая спокойно жить.

– Но почему ты не хотел, чтобы я тебе помогла? – она указала на платье. – Ты поступил со мной так, словно я та неизвестная, с картины. Может быть, ты хотел защитить меня, но все равно ты поступил несправделиво. Вспомни, каково тебе было, когда я сделала то же самое.

– Это совсем другое дело. У меня не было выбора… – он замолчал. – Ты права. Да, я проделал то же самое, что и ты. Сценарий один и тот же. Но я не мог вынести саму мысль о том, что ты будешь тревожиться.

– И ты решил прислать этого Брукинга, чтобы он усадил нас в теплое гнездышко, пока ты сражаешься с Марино? – она подняла руку, как только он открыл рот. – Но делать нечего, я смирилась с этим. Мне пришлось признать, что твоя работа довольно часто бывает опасной. И я буду беспокоиться многие годы.

Он замер:

– Годы?

– Ты же сам сказал – лет пятьдесят по меньшей мере, – улыбнулась она.

– По крайней мере, – голос Джеда внезапно сел. – Если ты готова принять такие условия.

– Но это еще не все. Нет, нет. Не прикасайся ко мне, – она отступила на шаг. – Мне еще надо кое-что тебе сказать. А я совершенно теряю голову, когда ты дотрагиваешься до меня.

– И я тоже. Говори же скорее. Господи, ведь прошел почти месяц, любовь моя!

До чего же ей хотелось прижаться к нему!

– Я скажу тебе, почему выбрала остров.

– Брукинг мне все передал, – нетерпеливо отозвался он. – И я подумал, что, может быть, и в самом деле нам лучше побыть здесь, пока всех головорезов Марино не переловят. После отъезда Брукинга я найму телохранителей. А потом мы купим особняк в Сиэтле.

– Я уже распорядилась насчет этого. Брукинг помог мне связаться с нужными людьми, и завтра утром телохранители приедут сюда.

– Мне следовало догадаться, что ты проявишь предусмотрительность, – сухо кивнул он.

– Мы хорошо заплатим им, и нам не о чем будет волноваться долгое время.

– С Марино в Сан-Мигуэле покончено. И Перес постарается разоружить всех оставшихся его сторонников. Так что телохранители понадобятся на полгода, не больше.

– Нет, они нам будут нужны еще довольно долго, – серьезно и спокойно улыбнулась она. – Я решила, что поскольку ты все равно будешь заниматься своим рискованным делом, надо обеспечить тебе абсолютно безопасное место: именно здесь ты будешь чувствовать себя совершенно спокойно. А во время путешествий можно брать с собой всего лишь одного телохранителя.

– Телохранителя? – сердито переспросил он.

– Послушай, Джед, – в ее голосе прозвучали стальные нотки. – Я обязана сделать все, чтобы ты был действительно в полной безопасности. И добьюсь этого любым способом.

– И чтобы за мной все время хвостом таскались… – Он вдруг рассмеялся. – И впрямь: избавь меня Господь от чересчур заботливых женщин!

– Эта женщина постарается помочь Господу уберечь тебя от тех, кто гораздо опаснее ее самой.

– Я начинаю сомневаться, существует ли на свете еще большая опасность?

– И есть еще одна причина, почему я выбрала Зимний остров, – она помолчала. – Мне хочется выйти замуж здесь.

– Что? – он удивленно посмотрел на нее. – Ты шутишь. Ты же терпеть не могла этот замок.

– Именно поэтому я хочу выйти замуж именно здесь, – твердо проговорила она. – Разве ты не понимаешь? Нам нужно совершить нечто такое, что могло бы стереть из памяти плохие воспоминания. Нам нужны красивые и приятные воспоминания. Твоя мать любила остров. И ты тоже какое-то время считал его родным. Если ты позволишь Арнольду уничтожить память о тех днях, ты потеряешь воспоминания о матери, о детстве. – И она шепотом добавила:

– Мы сильнее их, Джед. Нам не надо убегать отсюда.

Несколько мгновений он молча смотрел на нее:

– Ты действительно этого хочешь?

– Мне хочется, чтобы это место стало нашим. И я хочу, чтобы остров снова принадлежал тебе. Я говорила Ронни о том, что у меня никогда не было своего дома, а это так важно – пустить где-то корни. Но у тебя они есть – именно здесь. Надо только укорениться заново, оздоровить, вернуть родовым корням силу и вдохнуть в них Жизнь. – Она робко улыбнулась. – Как по-твоему, что бы сделала «Невеста» в те далекие времена? Неужто собрала бы свои вещички и отправилась в монастырь? Нет. Она сделала бы все, чтобы облагородить эту землю и устроить жизнь по-новому.

Он все же не выдержал и, шагнув вперед, нежно прикоснулся к ее щеке.

– А ведь как часто я слышал от тебя, что ты не та женщина, которая изображена на портрете. Ты другая.

– Я ошибалась, – ясная улыбка озарила лицо Исабель. – На самом деле во мне очень много от «Невесты». И тебе предстоит еще узнать меня, как ее муж постепенно узнавал свою жену.

Джед приподнял ей подбородок и посмотрел прямо в глаза:

– Узнаю непременно, – нежно проговорил он. – И буду заботиться о тебе, лелеять и любить всю жизнь.

– Да? – прошептала она.

В глазах его вдруг промелькнуло озорное выражение:

– Разве я посмею мечтать о ком-то другом?