– Мистер Гилкренски, можно вас на минуту?

Дэн Килрой, главный летчик-испытатель «РКГ», всегда очень серьезно относился к своей работе. Он знал, какая ответственность лежит на плечах пилота, если тот сидит за штурвалом и управляет сверхсовременной экспериментальной техникой с главой компании и бесценной компьютерной системой на борту. Сейчас в его голосе звучала озабоченность. Гилкренски бросил материалы по делу «Гиббтека», отстегнул ремень безопасности и направился в кабину летчика.

Реактивный «Вояджер» был построен его старшим другом и учителем Биллом Маккарти в качестве летающего дворца для руководства «РКГ», но позже переделан для экспериментальных целей. Роскошную обстановку убрали, а салон напичкали сложнейшей электроникой для настройки и проверки навигационной системы «Дедала», с его гигантской сетью радиомаркеров и сигнальных маячков. Даже крылья и фюзеляж укрепили таким образом, чтобы лайнер мог садиться и взлетать в любых условиях, от суровой Арктики до тропических лесов. В самолете осталось всего четыре сиденья, по два в салоне и кабине, и каждое из них намертво прикрутили к полу, дополнили жесткой рамой и оснастили сверхпрочной системой безопасности. Теперь пассажиры могли не бояться акробатических номеров летчика при посадке на плохих аэродромах в самых удаленных точках земного шара.

Для своих размеров это было самое мощное и, возможно, самое дорогое из воздушных судов гражданской авиации. Килрой летал на нем много раз. Он гордился своей машиной.

– Я ничего не имею против женщин-пилотов, – сказал он, кивнув на приборную панель, – но ваша малышка заходит слишком далеко.

Гилкренски взглянул на смесь всевозможных показателей и датчиков, посреди которых разместилась «Минерва-3000», надежно закрепленная на боковой консоли.

– Надеюсь, ты не очень беспокоишь капитана Килроя, Мария. Он отвечает за этот самолет.

Лицо на экране нахмурилось.

– Я хочу довести машину до Орландо, – сказал компьютер, – а капитан Килрой мне не разрешает.

Гилкренски улыбнулся:

– Дэн абсолютно прав. ФУА запретило садиться в Майами и Орландо всем самолетам с «Дедалом» на борту. Капитану придется перейти на ручное управление. Когда мы прилетим?

Килрой посмотрел на часы и на приборную доску.

– Примерно через полчаса. Мне надо отлучиться на минутку… Вы не могли бы посидеть здесь и присмотреть за дамой?

– С удовольствием.

Капитан отстегнул ремень, встал с кресла и направился в хвостовую часть лайнера. На минуту в кабине наступила тишина, которую нарушали только ровный гул моторов и пощелкивание приборов. Мария спросила:

– Тео, ты помнишь наш разговор о сканировании аномальной зоны над Карибским морем? Мы достигнем ее через три минуты двадцать пять секунд. Если ты включишь оборудование в салоне, я смогу провести анализы.

– Что ты хочешь выяснить?

Изображение Марии свернулось до маленького окошка в верхнем углу экрана, и на мониторе появилась цветная карта с аэропортом Орландо и густой сетью штрихов на участке к северу от Бимини.

– Можно изучить все факторы, которые так или иначе влияют на датчики низкой высоты «Дедала». Например, необычную длину звуковых и световых волн или сильные магнитные потоки – то и другое часто встречается в этом районе. Выключатель записывающего устройства находится в салоне, на аппаратной стойке.

* * *

Джерри Гибб мчался над облаками вместе с «Ястребом» к юго-западу от Майами. Перед его глазами мерцал зеленый круг радара из диспетчерской службы аэропорта. Джерри легко проник в их контрольную систему и теперь видел мигающие точки подлетавших самолетов: британский аэробус из Лондона, американский «Тристар» из Парижа и еще какой-то самолет поменьше. Джерри сверил его номер с позывными Хакера.

Гольф Индия Лима Ноль Один.

Замечательно!

Мысленно он последовал за зеленой вспышкой, и облака под ним развернулись в новом направлении. Впереди, поблескивая на солнце, серебряной сигарой парил реактивный лайнер. Джерри скользнул вверх и подлетел поближе, чтобы как следует его рассмотреть. Он увидел легкий и четкий силуэт роскошной машины, два мотора под высоким Т-образным хвостом и пузатые, как бомбы, топливные баки на кончике каждого крыла. Красивый самолет, пожалуй, он бы и сам не отказался от такой игрушки, если бы когда-нибудь решил оставить «Альтаир IV». Джерри улыбнулся. На хвостовом киле гордо красовались три блестящие синие буквы – «РКГ».

«Отлично», – прошептал Гибб и как можно выше взмыл над облачной равниной, выбирая место для атаки. Он хотел уничтожить «РКГ» одним сокрушительным ударом, протаранив лайнер в самой уязвимой точке между фюзеляжем и крылом.

Гилкренски даже не успеет понять, что произошло.

Джерри усмехнулся, сосредоточил все внимание на цели и ринулся вниз.

* * *

Гилкренски шел по салону, проверяя по пути все стойки с электронным оборудованием. «Минерва» неплохо поработала, подобрав самую современную и продвинутую аппаратуру – анализаторы звука, приемники светового излучения, компактные измерители геомагнитной индукции с автоматической записью на CD-ROM. В сущности, это была уменьшенная копия той установки, которой он пользовался для изучения Великой пирамиды.

– Здесь есть все, кроме кухонной мойки, – заметил Килрой, выходя из туалета. – Кто за штурвалом?

– "Минерва". За нее не беспокойся. Защита человеческой жизни – а значит, и нас с тобой – входит в число ее основных приоритетов.

– Ясно, – буркнул Килрой. – Решили провести кое-какие опыты?

Гилкренски щелкнул главным выключателем, и стена приборов замигала индикаторами.

– Хочу выяснить, почему «Дедал» дает сбои.

– Ладно, – кивнул Килрой. – А я пойду присмотрю за нашей девчонкой.

Он зашагал в сторону кабины.

Гилкренски смотрел, как машины записывают данные и перекачивают их на компакт-диск.

– Ты уже начала анализ, Мария?

– Да. Все приборы работают нормально. Мне проверить фоновые показания, пока мы не достигли аномальной зоны?

– Конечно. Капитан Килрой возьмет на себя управление самолетом.

– Но я сама могу… – «Минерва» замолчала. – Странно, – добавила она.

– Что?

– Происходит что-то необычное… и это явно не явление природы.

Гилкренски бросил взгляд на кабину. Килрой был уже возле двери.

– Я получаю информацию о каком-то точечном объекте, расположенном над нами и немного сзади… Словно нас кто-то преследует.

– Другой самолет? Ты видишь его на радаре?

– Нет. Как раз это меня и удивляет.

– Я свяжусь с Майами! – крикнул Килрой, взявшись за ручку двери.

– Слишком поздно, – сухо возразила Мария. – Пристегните ремни. Он падает на нас!

* * *

Джерри был стрелой – ракетой – пулей, выпущенной прямо в корневую часть крыла. С ревом рассекая воздух, он на миг во всех подробностях увидел самолет перед камерами «Ястреба», каждую его деталь, вплоть до мельчайших заклепок и швов.

– Есть!

И вдруг…

Через секунду он уже вертикально падал вниз сквозь серую толщу облаков. За мгновение до удара самолет резко лег на левое крыло, и Джерри просвистел вдоль фюзеляжа – мимо цели!

«Господи Иисусе! Как он это сделал?»

В наушниках раздался голос Хакера. Он звучал спокойно и ровно, как всегда.

– Что случилось, мистер Гибб?

– Я промазал! Вот что случилось. Наверное, они меня заметили. Что за техника стоит на борту у этого чертова ублюдка?

– Не важно. Главное – сбить его раньше, чем он успеет связаться по радио с землей. Разверните «Ястреб» и попробуйте еще раз.

– Ладно, – бросил Джерри.

Он вывел «Ястреб» из пике и снова рванул вверх, пронзая облака и озираясь в поисках добычи.

Ага, вот он!

Джерри всем существом устремился к серебристому крестику мишени, скользившей по небесной синеве. На этот раз Гилкренски от него не уйдет, даже если заметит его приближение.

Ему конец!

* * *

Самолет резко выровнялся, и Гилкренски отбросило к другой стене. Он едва успел поднять руку и смягчить удар об острые края аппаратуры. То, что было стеной, внезапно оказалось полом, и Тео полетел вниз по коридору. В последний момент ему удалось зацепиться за стойку.

– Тео! Скорей! Капитан Килрой ранен!

Дэн Килрой повис на одном из пассажирских кресел, запутавшись в привязных ремнях. Кровь из разбитой головы расплывалась на накрахмаленной рубашке. Он прерывисто дышал. Воздух клокотал в его горле, прерываясь громким хрипом.

– Я оттягивала маневр до последнего момента, – сказала «Минерва». – Но капитан Килрой не успел пристегнуть ремни. Как он?

– Надеюсь, выживет. Постарайся держать самолет прямо. Я попробую связаться с Майами.

– Лучше позаботься о себе и капитане Килрое. Наш преследователь возвращается. Через десять секунд мне придется снова совершить маневр.

Гилкренски вытащил Килроя из ремней и подхватил его под мышки. Уложив пилота в кресло, Тео закрепил его пятью эластичными лентами – на плечах, поясе и в паху – и щелкнул металлическими застежками на центральной пряжке. Через миг он был уже в соседнем кресле.

– Ты пристегнулся, Тео?

– Я должен быть с тобой, в кабине!

– Не бойся, Тео. Я умею летать. Следи за мной!

* * *

Джерри нацелился на серебристое брюхо лайнера и устремился вверх, почти достигнув скорости звука. Он уже видел красно-зеленые мигалки на концах крыльев и белый огонек в самом центре фюзеляжа. Джерри впился взглядом в эту светящуюся точку и направил «Ястреб» в цель…

Вж-ж-жик!

За миг до столкновения самолет сделал резкий крен, и Джерри проскочил мимо. Перед ним были только пустота и голубое небо, быстро темневшее по мере набора высоты.

Как он мог промахнуться?

На земле просто нет людей с такой реакцией!

* * *

У Гилкренски захватило дух, когда лайнер встал на правое крыло, сделал классическую «бочку» и нырнул вниз. Потом он перевернулся носом вниз, и Тео повис на привязных ремнях. Солнце промелькнуло за стеклами, обдало кабину огненными вспышками и исчезло. Облака и небо закружились, как в калейдоскопе. Позади натужно взвыли моторы. Гилкренски замутило, и он с трудом подавил рвотный рефлекс. Все вещи вокруг него сорвались с мест, бумаги, справочники и инструкции взлетели в воздух, грохнулись о стену и попадали на пол. Шум ветра за окном превратился в пронзительный свист. Он взглянул на Килроя. Голова его болталась на груди, но он все еще дышал.

– Тео, с тобой все в порядке?

– О… да, я в порядке. И Дэн, кажется, тоже. Ты можешь объяснить, что происходит?

Голос «Минервы» звучал сухо и отчетливо.

– Больше всего это похоже на военный самолет. Очень маленький, не больше трех метров в длину. Возможно, какая-то ракета, которой управляет бортовой компьютер или удаленный пользователь. Я связалась по радио с диспетчерской Майами. Они спрашивают, почему мы делаем такие странные маневры.

– Держи их на связи. Я приду в кабину и объясню, что нас атаковали.

– Сиди на месте, Тео. Я все сделаю сама.

* * *

– Как он успевает так быстро реагировать? – воскликнул Джерри, когда лайнер «РКГ» увернулся от него в третий раз.

– Возможно, вы поторопились с атакой, мистер Гибб, – предположил Хакер. – У Гилкренски опытный пилот, и вы не смогли застать его врасплох. Я думаю, ему помогает какая-то компьютерная система.

– И что нам теперь делать?

– Все равно он долго не продержится. Сбавьте скорость, постарайтесь сосредоточиться и ударьте еще раз. Уверен, у вас все получится, мистер Гибб. Я на вас рассчитываю.

Джерри развернул «Ястреб» и замедлил ход, подлаживаясь под самолет Гилкренски. Он завис возле его левого крыла. Видеокамеры на носу «Ястреба» показывали лайнер во всех деталях, словно он видел его собственными глазами. Два двигателя-близнеца, стройное крыло с топливным баком, солнечные блики на прозрачных окнах, передняя дверь, лобовое стекло… Он заглянул внутрь кабины.

Там никого не было!

– А где пилот? Этой штукой никто не управляет!

– Так я и думал, – отозвался Хакер. – У Гилкренски есть свой компьютер. Вот почему вы не могли в него попасть. Его машина отслеживала все ваши движения и выполняла встречные маневры. Чтобы переиграть ее, вам придется подключить нашу систему в Санта-Кларе.

– Ладно, Милт. Я попробую… Черт! А это что такое?

В его ушах зазвенел женский голос:

– Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй! Говорит Гольф Индия Лима Ноль Один. Мы подверглись нападению беспилотного летательного аппарата. На борту есть раненые. Повторяю: Мэйдэй! Мэйдэй! Мэйдэй! Кто-нибудь меня слышит? Прием.

– Кто это, черт возьми? – прошептал Джерри.

Хакер наконец потерял самообладание.

– Это не важно, мистер Гибб. Мы проиграли! Меня могут заметить каждую секунду. Включайте компьютер. Пусть машины воюют друг с другом… Мне пора.

Хакер отключил связь, и Джерри остался в одиночестве.

«Ну ладно, – подумал он. – Драться так драться».

Джерри сосредоточился, и перед ним появился синий квадрат с белыми строчками.

«Зона онлайновых ресурсов и информационной навигации, – гласила первая строка. – Чем могу помочь?» Ниже развернулось меню пользователя.

Джерри настроился на нужную волну и расслабленно откинулся в кресле.

– Чудовище Ида идет к вам, – пробормотал он с угрозой. – Сейчас мы увидим, кто тут главный…

За двадцать миль от дома Джерри на экспериментальной базе «Гиббтек» в Санта-Кларе, штат Калифорния, кластер из пяти гигантских вычислительных машин, оснащенных самыми мощными процессорами на керамической основе, переключил свое внимание на одну маленькую проблему с двумя воздушными судами над Атлантикой…

* * *

– Она сбавила ход, – сообщила «Минерва». – Следует нашим курсом в пятидесяти метрах от левого крыла.

Гилкренски ударил кулаком по автоматической защелке на ремнях, перебрался через заваленный мусором салон и бросился в кабину. Садясь в кресло, он увидел черный силуэт ракеты, которая скользила за ними, как голодная акула.

Тео пристегнул ремни и попытался сосредоточиться.

– Мария, как ты засекла эту штуку? Она использует тот же диапазон частот, что и мы?

– Совершенно верно. Ее система очень похожа на датчики низкой высоты в «Дедале».

– Значит, мы можем на нее воздействовать? Например, сбить с курса?

– Теоретически это возможно. Но нам придется сильно увеличить выходную мощность генераторов.

– Тогда сделай это, и поскорее. А заодно сбрось высоту, чтобы нас не разорвало от перепада давления при ударе.

– Хорошо, Тео.

Гилкренски почувствовал, как лайнер нырнул вниз и помчался к темневшим над морем облакам. Слева, почти вровень с их крылом, по-прежнему висела тупорылая ракета.

* * *

Джерри следил, как система ЗОРИН блестяще справляется с преследованием лайнера, и размышлял о том, какую машину использует Гилкренски. Летала она мастерски, ничего не скажешь. ЗОРИН уже дважды заходил для атаки, но самолет Гилкренски каждый раз ловко уклонялся от удара.

Однако долго он так не протянет.

ЗОРИН умел учиться на своих ошибках. Он перенимал опыт Джерри во всех играх, когда тот обкатывал их в своей системе. Рано или поздно машина изучит своего противника, найдет уязвимое место и нанесет удар.

Надо только немного подождать.

Джерри тенью следовал за самолетом «РКГ», а тот уже погрузился в толщу облака. Видеокамеры заволокло туманом, и Гибб переключился на инфракрасные датчики. Лайнер продолжал падать. Они прошли восьмитысячный рубеж и все еще мчались вниз. Интересно, что за мозг сидит внутри этой железки? И можно ли в него проникнуть?

Конечно, можно! Искусственный интеллект ЗОРИН создан с помощью специальной программы, которую Джерри стянул у Гилкренски в прошлом году. Если он подведет «Ястреб» поближе к лайнеру и сможет уловить излучение компьютера, сломать защиту и попасть в центральный процессор будет парой пустяков.

И тогда вся система окажется в его руках!

* * *

– Ты готова, Мария? Эта тварь совсем рядом!

– Я знаю, Тео. Она изучает наши движения. Я почти зарядила батареи, осталось только пять секунд… четыре… три…

Самолет все глубже погружался в облако. Солнце пропало, и машина во весь дух неслась к морю сквозь густой туман. Гилкренски взглянул на альтиметр. Пять тысяч футов.

– Два… один… ноль!

* * *

Джерри Гибб одним прыжком преодолел огромное пространство, проскочил через зазор между вертикально падавшими с неба аппаратами, скользнул по излучению «Дедала» внутрь системы, обошел защиту и пароли, проник в сердце самого компьютера и… «О Господи!»

Перед ним вспыхнуло чудесное видение. Ослепительная рыжеволосая красавица с зелеными глазами неслась по воздуху, широко раскинув руки, словно Супердевушка из комиксов. За ее спиной развевалось платье цвета незабудки. Джерри захлестнули возбуждение и радость. Он с изумлением смотрел, как женщина свободно парит в небе, рассекая облака, наслаждаясь тем, что может двигаться, дышать, существовать – внутри компьютера.

– Ух ты! – пробормотал он в полном восторге. – Кажется, я влюбился!

В следующий миг он почувствовал опасность.

Центральный процессор в компьютере Гилкренски был защищен от любых вирусных атак и мог заразить и уничтожить непрошеного гостя.

– Проклятие! – выругался Джерри и отскочил подальше от опасной зоны, продолжая думать о красавице с зелеными глазами.

– Как бы мне добраться до…

Еще через мгновение в мозгу у Гибба взорвалась оранжевая вспышка, его руки судорожно вцепились в головную гарнитуру, и «Ястреб» исчез.

* * *

Небо вокруг «Вояджера» полыхало оранжевым огнем. Гилкренски услышал, как самолет взвыл и начал падать в какую-то черную дыру. Он поспешно ухватился за штурвал и вдруг обнаружил, что летит в полной темноте.

– Мария!

Шторм налетел словно из ниоткуда. В стекло кабины хлестал дождь, корпус содрогался от ударов ветра. Гилкренски понял, что положение серьезно. Он взглянул на «Ястреб» – тот по-прежнему летел у левого крыла, подсвеченный вспышками бортовых огней.

– Мария!

Изображение на экране «Минервы» застыло. Лицо Марии стало тусклым и безжизненным.

Гилкренски попытался выправить машину, но показания альтиметра продолжали стремительно снижаться, а стрелка компаса бешено вертелась по кругу. Все навигационные системы вышли из строя. Что происходит, черт возьми? Почему он не слышит ничего, кроме помех?

Громкий голос в наушниках заставил Тео подскочить на месте.

– Банана-Ривер! Банана-Ривер! Это рейс 49! Это рейс 49! Как меня слышите? Прием.

Гилкренски среагировал раньше, чем успел что-нибудь заметить. Он отчаянно рванул штурвал, пытаясь набрать высоту…

Огромная летающая лодка в форме кита обрушилась на него из темноты.