– Последнее сообщение из Флориды. Теодор Гилкренски, известный компьютерный магнат, едва не погиб сегодня днем, когда его частный самолет столкнулся в воздухе с беспилотным истребителем-невидимкой, проходившим испытания на мысе Канаверал. Компания «Гиббтек», разработавшая систему дистанционного управления для военных, распространила заявление, в котором говорится, что инцидент будет тщательно расследован и что – я цитирую – «необычные радио– и светоизлучения», исходившие от самолета доктора Гилкренски, могли повлиять на траекторию полета аппарата и вызвать его столкновение с реактивным лайнером. В свою очередь, доктор Гилкренски заявил, что в катастрофе пострадало еще одно воздушное судно, которое было уничтожено сильным взрывом. Джеми, что нового на этот час?

На экране появилась симпатичная молодая женщина, стоявшая на взлетной полосе рядом с побитым «Вояджером». Левый бак машины был смят, как консервная банка. Камера показала его крупным планом.

– Пока ситуация остается довольно неопределенной, Брэд. Обе компании, «РКГ» и «Гиббтек», требуют проведения расследования и обвиняют в случившемся друг друга.

– Есть какие-нибудь новости о третьем самолете?

Джеми улыбнулась. У нее были ослепительно белые зубы.

– Береговая охрана очень скептично отнеслась к заявлению доктора Гилкренски, Брэд. Нет никаких свидетельств, что в воздухе находилось какое-то другое судно или что в небе произошел взрыв. К тому же самолеты того типа, который описал Гилкренски, не появлялись над Флоридой уже несколько десятков лет.

– Но есть пострадавшие?

– Только один – пилот Гилкренски, капитан Дэн Килрой. Во время инцидента он потерял сознание, и его отвезли в госпиталь Орландо. Врачи говорят, что его жизни ничто не угрожает.

– Спасибо, Джеми. Тем временем сам миллиардер заперся в своих апартаментах отеля «Олимпиад» и отказывается общаться с прессой. Очевидно, мы стали свидетелями еще одного красочного эпизода из жизни эксцентричного отшельника и компьютерного короля, чьи недавние эксперименты под Каиром привели к дипломатическим…

Джессика Райт взяла пульт, остановила запись и взглянула на видеопанель. С экрана на нее смотрело знакомое лицо.

– Как себя чувствуешь, Тео? Я ужасно за тебя волновалась.

– Все в порядке, Джесс. Я слегка растерян и очень зол, но не более того.

– Ты видел новости?

– Хотел бы я их не видеть! По всем каналам крутят одно и то же. В вестибюле дежурят репортеры с камерами, а над отелем кружит вертолет. Не самое подходящее место, чтобы спрятаться.

– Чем я могу тебе помочь?

– Ты сейчас одна?

– Да, Тео.

Гилкренски наклонился ближе к камере.

– Джесс, я жалею о нашей ссоре в Лондоне и о той истории с «Минервой». Ты сказала, тебе нужно время, чтобы все обдумать, а я… я чувствую, что еще не оправился от своей потери. Но поверь, ты мне небезразлична. Я хочу, чтобы мы были друзьями.

Джессика дотронулась пальцами до экрана.

– Знаю, Тео.

– Почему бы тебе не прилететь во Флориду? Мы можем все обсудить.

Джессика вгляделась в лицо человека, смотревшего на нее с другого конца света. Верит ли сам Тео в то, что говорит? Она вспомнила новогодний уик-энд в гостинице, свой кошмар, фотографию, выпавшую из книги… Даже сейчас, во Флориде, с компьютера на него смотрит лицо Марии.

Она взглянула на свой рабочий стол, почти до потолка заваленный всевозможными бумагами, факсами и распечатками электронной почты.

– Тео, я бы с удовольствием, но… Здание компании все еще битком набито полицией, тяжба с японцами набирает обороты, а адвокаты из «Гиббтек» точат на нас зубы. Похоже, они собрались предъявить нам иск. Подумай сам. Я нужна тебе здесь.

– Ты уверена?

– Да.

– Ладно. Хотя мне очень жаль.

– Я знаю. Что на самом деле произошло с этим самолетом?

– Джерри Гибб хотел меня убить. Он запустил ракету и попытался протаранить «Вояджер». Не будь «Минервы», ему бы это удалось.

– Почему ты думаешь, что здесь замешан «Гиббтек»? Ракету сделала «Феникс авиэйшн».

– Я смог избавиться от этой штуки только потому, что «Минерва» вмешалась в ее контрольную систему, а «Минерва» справилась с ней только потому, что «Гиббтек» использует пиратскую программу и датчики, аналогичные «Дедалу». Джерри Гибб специально спланировал эту атаку, чтобы убрать меня с дороги. Я в этом уверен. Кстати, что у тебя есть на «Феникс»?

– Почти ничего. Ее владелец – Чарльз Говард, человек, который нигде не появляется. Он активно сотрудничал с правительством – в частности, в разработке самолетов-невидимок – и до сих пор считается одним из лучших специалистов по вертолетам. Но его уже много лет никто не видел.

– Я все-таки уверен, что это «Гиббтек».

– А ты можешь это доказать?

– Да, если найду обломки «беспилотника». И сумею поднять их с морского дна.

Джессика взяла со стола один из факсов.

– Нам нужны веские улики. «Гиббтек» утверждает, что ты нарочно утопил их аппарат и лишил компанию многомиллионного контракта с ВВС. Если у тебя есть доказательства, давай их поскорее.

– Весь полет был записан «Дедалом» и «Минервой», вплоть до столкновения с гидросамолетом. Но дальше идет пробел.

Джессика покачала головой:

– Никто не видел этот самолет, кроме тебя, Тео. Он там точно был?

– Я его прекрасно разглядел, Джесс. Проблема в том, что после Каира моим словам стали меньше доверять.

– Боюсь, ты прав. Наши телефоны разрываются от звонков чокнутых любителей НЛО и прочих таинственных явлений. То же самое с электронной почтой.

– Ты уверена, что сможешь с этим справиться?

Джессика еще раз внимательно вгляделась в лицо на экране. Снова поддаться на этот зов, чтобы снова проиграть?

– У тебя полно своих проблем, Тео, – сказала она. – Найди все, что сможешь, по «Гиббтек» и дай мне знать. Хорошо?

Джессика Райт исчезла с компьютера, и на экране «Минервы» появилось лицо Марии.

– Тебе поступил звонок от человека, который утверждает, что как-то связан с сегодняшним инцидентом, – сказала машина. – Но сначала я советую ознакомиться с электронным письмом, которое тебе переслала мисс Райт.

– Что за письмо?

– В нем говорится: «Вы были правы насчет „летающей лодки“». Вот оно.

Гилкренски дважды прочел электронное послание.

– Здесь нет подписи, – заметил он. – Ты можешь проследить, кто его отправил?

– Это очень трудно сделать. У меня есть адрес почтового сервера, но автор сообщения мог прислать его туда по модему или телефону из любой точки мира.

– Значит, единственный способ это выяснить – ответить на звонок?

– Да, Тео. Тебя соединить?

– Давай.

– Алло? – послышался в динамиках «Минервы» мужской голос.

– Это вы написали мне письмо насчет гидросамолета?

Мужчина рассмеялся.

– Доктор Теодор Гилкренски, я полагаю?

– Совершенно верно. С кем я говорю?

– Скажем так – с одним из ваших искренних поклонников. В последние пару месяцев я внимательно следил за вашей деятельностью и пришел к выводу, что у нас много общих интересов. Я имею в виду себя, вас и еще одну очень влиятельную третью сторону.

– Что за интересы?

– Пространство и время, доктор Гилкренски. Эксперименты, которые вы проводили с Великой пирамидой в прошлом месяце, изучение паранормальных явлений, ваше присутствие на Бермудах. Много людей следят за вами с большим вниманием. Достаточно иметь доступ в Интернет и толику здравого смысла, чтобы сообразить, чем вы занимаетесь. Та третья сторона, о которой я упоминал, тоже прекрасно это понимает.

– Так кто вы все-таки?

– Меня зовут Кознер, мистер Гилкренски. Я один из тех людей, которые любят путешествовать и поэтому нуждаются в значительных средствах.

– И почему это должно интересовать меня?

– Потому что я знаю кое-какие вещи, которые могут помочь вам в ваших поисках и очень сильно облегчить вам жизнь. Не пытайтесь проследить мой номер, это бесполезно. Лучше поищите мое имя в Интернете… и посмотрите заодно еще одно название… эсминец «Элдридж». Я свяжусь с вами позже, и тогда мы сможем обо всем договориться. До встречи.

* * *

– И-и-и-йа!

Пронзительный крик – и на шлем Хакера обрушился толстый бамбуковый меч.

Удар!

Он прозевал атаку. Обычно ему удавалось выбросить из головы лишние мысли и целиком сосредоточиться на кендо – японском искусстве владения мечом.

Но сегодня все шло наперекосяк.

День был суматошный – бесконечные вопросы журналистов, консультации с юристами «Гиббтек» и «Феникса», неприятные визиты из комитета по ассигнованиям. Почему «Гиббтек» потеряла контроль над аппаратом? Как «Ястреб» ухитрился попасть в гражданский лайнер? А если бы это был один из пассажирских самолетов, садившихся в Майами, что тогда?

Хакер вертелся, как уж. Он запросил полный список оборудования на борту «Вояджера» и, не получив его, тут же сделал заявление для прессы, намекая, что Гилкренски сам хотел утопить «Ястреб» и сознательно скрывает информацию. Ясное поначалу дело теперь выглядело более сомнительным. Стали даже поговаривать о встречном иске «Гиббтек» к «РКГ». Репортеры с радостью проглотили наживку.

И все-таки что-то ему мешало…

Хакер еще больше взмок под толстым шлемом. Он быстро вскинул меч и нацелил его в шею своего противника, не сводя с него глаз из-под крепкой решетки на лице.

Как только судья подал знак, Хакер бросился вперед, обрушив на соперника град колющих и рубящих ударов – клак! клак! клак! – и одновременно защищая собственные уязвимые места на плечах, поясе и голове.

– Йо-о-о!

Противник отбил его выпад, отвел меч в сторону и начал встречную атаку. Шел финальный раунд, счет был равный. Все решало последнее очко. Бамбуковые палки с грохотом скрещивались в воздухе и трещали в гулком зале, как пулеметная очередь, не давая Хакеру ни секунды передышки.

Краем глаза он уловил легкое движение…

– И-и-и-йа-а!

Меч противника метнулся к горлу Хакера, обманул его защиту и попал в шлем.

Удар – и конец матча.

Хакер проиграл. Он утратил концентрацию. Его сознание было рассеянно, и вот результат. Разозленный больше на себя, чем на своего соперника, Хакер торжественно поклонился победителю, потом судье и прошел в конец площадки. Опустившись на колени, он аккуратно повесил меч на левое бедро, снял перчатки и стал развязывать шнуровку наплечного щитка и взмокшего от пота шлема.

Освободившись от экипировки, он еще раз почтительно поклонился всем присутствующим и направился к двери.

– Мистер Хакер, ради Бога, извините, – крикнул ему какой-то мужчина, едва он вышел из состязательного круга. Это был Аяко Миура, владелец клуба и глубокий почитатель кендо, как и сам Хакер, ни на йоту не отступавший от ритуала поединка. – В других обстоятельствах я бы ни за что не осмелился вам помешать, но тут особый случай – вам звонит ваш работодатель, мистер Джерри Гибб.

Хакер взял полотенце и начал вытирать лицо.

– Не волнуйтесь, Аяко-сан. Я догадываюсь, что мистер Гибб был очень настойчив.

– Вы правы, – подтвердил Миура. – Он сказал, что, если вы не ответите в течение минуты, он вас уволит.

Хакер криво усмехнулся:

– И сколько еще осталось?

Миура взглянул на часы:

– Всего двадцать секунд. Поторопитесь, телефон в моем офисе.

Хакер заметил время и направился по коридору в кабинет. Взяв трубку, он дождался последней секунды и спросил:

– В чем дело, мистер Гибб?

В голосе его шефа звучали самодовольные нотки.

– Ты едва не опоздал, Милт. Зачем ты отключил свой мобильник?

– Я занимался кендо, мистер Гибб. У нас не принято прерывать соревнования.

– Вот как? Ладно, значит, я расплатился с тобой за вчерашнее, когда ты не дал мне закончить «Морбиус». И вообще, что для тебя важнее – работать на «Гиббтек» или драться на каких-то дурацких палках?

Хакер промолчал.

– Милт?

– Я вас слушаю, мистер Гибб. Что вам нужно?

– Чтобы ты прилетел в Сан-Франциско, черт возьми! Я хочу услышать, как ты намерен решать нашу проблему! Вот что мне нужно!

– Я могу написать вам полный отчет.

– Ты спятил, Милт? Переносить это на бумагу? Я хочу, чтобы ты прилетел сюда и рассказал мне все лично.

– До Сан-Франциско не ближний путь. Возможно, сейчас нет подходящих рейсов.

– Еще как есть. Я все проверил в Интернете. Ты можешь сесть на рейс в девять тридцать из Орландо в Вегас, а оттуда добраться до Сан-Франциско. На месте будешь в полвторого ночи. Я уже заказал тебе билеты.

Хакер взглянул на часы. Времени было в обрез.

– Вы очень любезны, мистер Гибб.

Джерри буквально лопался от самодовольства.

– Я кое-чему у тебя научился, Милт. Ведь ты парень, который решает все проблемы, верно? А у меня как раз есть одна проблемка. Так что тащи сюда свою задницу и решай ее!

– При всем уважении, мистер Гибб, вы не думаете, что я принесу гораздо больше пользы здесь, в Орландо?

Собеседник на другом конце линии едва не поперхнулся от негодования. Хакер молча посматривал на потолок, слушая знакомые угрозы. Когда-нибудь он засунет этот телефон Джерри в глотку и заставит проглотить.

– Хорошо, мистер Гибб, если вы считаете, что так будет лучше…

Хакер аккуратно повесил трубку, достал свой мобильный телефон и заказал такси в аэропорт. Когда он вошел в зал вылета, был уже десятый час вечера, и хотя до рейса в Лас-Вегас оставались считанные минуты, ему не составило никакого труда получить билет.

Внизу поезд выгружал последних пассажиров, только что прилетевших из Парижа и перемещавшихся из зоны прибытия в главный вестибюль. Маклеры из городских гостиниц – «Марриотт», «Холидей Инн» и «Бест вестерн» – выстроились у подъезда и пропускали вновь прибывших сквозь свои ряды, сортируя их по разным направлениям: бизнесменов – на деловые конференции, семейных – в Диснейленд, а одиночек – в зависимости от цели их приезда.

В числе последних была поразительной красоты женщина с длинными волосами цвета воронова крыла и большими очками на носу. Высокие скулы и точеный овал лица выдавали в ней уроженку Гавайев или других мест тихоокеанского бассейна, а прекрасный костюм от Джорджио Армани выгодно подчеркивал ее стройную фигуру. По паспорту она значилась торговцем восточными древностями, и в самом деле – в ее дорожном чемодане на колесиках хранилось несколько изысканных вещиц в старинном духе, в том числе бесценный самурайский меч. Покрытые черным лаком ножны украшала сцена с тиграми в лесу, а на верхушке рукояти распускался цветок сакуры – герб семейства Фунакоси.