Примечание: с сегодняшнего дня
использовать не только для секса.
Надпись на футболке
Обратно в лечебницу мы ехали на двух машинах. Водительское сиденье Развалюхи было заляпано кровью, поэтому мы с Рейесом отправились в его черной «плимут-куде», а Гаррет повез Дилера в своем пикапе, тоже черном. Смотрится, конечно, круто, однако черная тачка в Нью-Мексико не самое разумное решение. Что тут скажешь? Мальчишки!
Я подумывала вызвать на подмогу Ангела или даже Артемиду, но понятия не имела, смогут ли псы их убить. Рисковать желания не было. Артемиду приставили ко мне хранителем, но, если с ней что-нибудь случится, я умру. И скорее всего умру в буквальном смысле.
Когда мы приехали, Слива сидела на бордюре и рассеянно жевала голову Барби. Чтобы Рейес не успел меня остановить, я мигом выскочила из машины и, добежав до СС, присела рядом:
- Солнышко, ты как?
- Хорошо, - прошамкала та в ответ, не вынимая пластмассовую голову изо рта. – Не очень. Там ужасно много крови.
Надеясь, что никто из местных нас сейчас не видит, я взяла ее на руки. Наверняка со стороны обычному человеку это показалось бы странным. Судя по всему, мой побег из психушки остался незамеченным. Полицейских машин не было. По месту преступления не шныряли эксперты в поисках улик вроде отпечатков моих пальцев по всему зданию. Хвала небесам за маленькие подарки!
- Где Рокет и Незабудка?
В ответ Слива молча пожала плечиками. Я посадила ее обратно на бордюр, чтобы заглянуть в глаза.
- Золотце, ты их видела? Видела больших собак?
Она поникла:
- Нет. Только слышала.
- Мне очень-очень жаль. – Я снова ее обняла. – Ты туда пока не ходи, хорошо?
- Хорошо.
- Спасибо.
Я сидела на тротуаре и покачивала на руках Сливу. Вдруг на запястье с щелчком застегнулся холодный металлический круг. Я глянула на Гаррета. Вторая половина наручников была у него на руке.
- Какого черта? – спросила я, неуклюже поднимаясь на ноги. Натуральный акробатический трюк, учитывая, что свободной была только одна рука.
- Приказ босса, - кивнул Своупс в сторону Рейеса.
С отвисшей челюстью я уставилась на будущего мужа:
- Это еще зачем?
Ответить на мой вопрос Рейес не потрудился, зато наградил Гаррета тяжелым взглядом:
- Если она хотя бы попытается туда войти, останови ее во что бы то ни стало. Любым удобным для тебя способом.
- Класс, - ухмыльнулся Своупс.
Бросив напоследок еще один мрачный взгляд, Рейес подошел к цифровому замку на воротах и, не оборачиваясь, спросил:
- Как ты узнала?
И без уточнений я поняла, что он имеет в виду. Как я узнала кодовую комбинацию? Раз уж он не собирался отвечать на мои вопросы, то я не собиралась отвечать на его. Демонстративно сложила на груди руки, но тут же опустила, потому что от этого жеста прикованная ко мне рука Гаррета оказалась в опасной близости к Уилл Робинсон.
Не дожидаясь ответа, Рейес ввел код и оставил ворота открытыми. На случай, если им с Дилером (клянусь, когда-нибудь я узнаю, как зовут этого пацана!) придется быстренько сматываться. Дойдя до входной двери, Рейес ввел тот же код, и они с даэвой вошли внутрь здания, которое для меня сейчас приравнивалось к геенне огненной.
- Я поищу Незабудку, - вдруг заявила Слива и исчезла до того, как я успела открыть рот и еще раз попросить ее не соваться в дурдом.
- Все это какой-то бред, - сказала я Гаррету, который проверял сообщения в телефоне.
Учитывая наручники, мне было, мягко говоря, неудобно.
- Не-а, - отозвался наконец он. – У нас есть шанс с пользой провести время.
С пользой? Не смешите мои тапочки!
Гаррет, конечно, мой друг, но высокий и сексапильный. Настолько, что вполне можно воспылать желанием завалить его в постель. То бишь организовать эдакую дружбу с бонусами. Временами мы с ним флиртовали, но так далеко никогда не заходили. И слава богу, иначе пришлось бы потом при встречах переминаться с ноги на ногу и до головной боли пытаться понять, о чем мы оба думаем. И все-таки Гаррет настолько привлекательный, что при знакомстве с ним я на пару секунд впала в ступор. Правда, это было еще во времена моих разгульных дней. До встречи с Рейесом. У Своупса кожа цвета мокко и серебристо-серые глаза. Сама видела, как при одном его появлении женщины едва не сворачивали шеи. Молчу уже об умопомрачительном прессе. Об него стирать можно, ей-богу.
- Ну ладно.
Я привалилась к пикапу. В некоторых культурах это могли счесть объявлением войны, но Гаррет, кажется, был не против. Наоборот, тоже привалился в машине и поинтересовался, продолжая пялиться в телефон:
- Так что там произошло?
Я потерла обиженное запястье.
- Скажем так, они уже нарисовались.
Своупс глубоко вздохнул:
- Я надеялся, что пророчества ошибаются.
- Этот твой коровий доктор не высылал новых переводов?
- Доктор фон Гольштейн никакого отношения к коровам не имеет.
Конечно же, я об этом знала. Но чувака, елки-палки, зовут доктор фон Гольштейн! Так и подмывает окрестить его коровьим доктором.
- Завтра он прилетит сюда.
От удивления я даже выпрямилась.
- Серьезно?
- Да, - кивнул Гаррет. – Судя по всему, он перевел большой отрывок и теперь считает, что мы должны увидеть текст собственными глазами. Говорит, там не то, что мы думаем.
- То есть как это? Что значит «не то, что мы думаем»?
Своупс наконец опустил сотовый.
- По телефону не сказал. Ты мне ДНК достала, или как?
- Своупс, - я снова привалилась к грузовику, - как, бога ради, я достану ДНК твоей бывшей зазнобы и ее малыша?
Как-то мы с Гарретом заключили сделку, по условиям которой я должна была добыть образец ДНК его бывшей подружки. У нее был ребенок, и Своупс считал себя его отцом. Но каким, простите, макаром можно получить чей-то образец ДНК, чтобы человек об этом даже не догадался?
- Я уже говорил, это не моя проблема.
- Знаешь что? Если хочешь узнать, кто отец ребенка, лучше пусть это станет твоей проблемой.
- Но ведь он на меня похож, так? – начал Гаррет. – Ты же сама видела. Разве можно сомнева…
- Видела, да. Мальчик действительно на тебя похож. И новый бойфренд твоей бывшей тоже.
- Очень похож?
Я снова выпрямилась и оглядела Своупса с ног до головы.
- Ну-у, он не такой… рельефный. И нос ему явно никогда не ломали.
Выражение его лица стало совершенно невыразительным, после чего он опять полез в телефон. На самом деле тот чувак и близко не был таким привлекательным, как Гаррет, но сходство все-таки имелось. Честно говоря, тут я была согласна со своим суровым другом-сыщиком: кажется, Марика действительно что-то скрывала. Например, тот факт, что планировала забеременеть от Гаррета.
Ни с того ни с сего я ляпнула:
- Сердце.
- Ты о той штуке, которой у тебя нет?
- У меня есть сердце! – оскорбленно ахнула я и, сгоряча треснув себя кулаком по груди, капельку поморщилась. – Ее зовут Бетти Уайт. И она всегда со мной. Плечом к плечу. Точнее желудочком к желудочку. В болезни и в здравии, изо дня в день. А будь по-другому, я была бы мертва.
- Так к чему ты ведешь?
- Сердце… в смысле «Heart» – это название группы. У них есть песня про барышню, которая цепляет парня и занимается с ним сексом. А потом он видит ее с ребенком, и у ребенка его глаза. Барышня объясняет бедолаге, что ей нужна была только его сперма. Другими, само собой, словами. В общем, ее муж не смог сделать ее беремчательной, поэтому она вышла, так сказать, на охоту и соблазнила первого встречного, только чтобы уложить его в постель. Может быть, с Марикой та же фигня?
Своупс затолкал сотовый в карман.
- Может быть.
- Ты же сам говорил, что она заявлялась по ночам секса ради, а потом уходила. Нормальных же отношений у вас не было?
В ответ Гаррет молча пожал плечами.
- Может быть, она всего лишь искала папашку для своего будущего ребеночка. – Начиная всерьез беспокоиться, я глянула на психушку. Рейес с Дилером уже давненько исчезли за дверью. – Позвони Рейесу.
Как только я это сказала, из дурдома послышался пронзительный визг. Я насторожилась и дернула наручники.
- В чем дело? – беспокойно спросил Гаррет. Он-то крика не слышал.
- Слива! – выдохнула я и рванула к воротам.
Дверь в здание лечебницы Рейес тоже оставил открытой, поэтому, едва оказавшись внутри, я помчалась вниз по лестнице прямиком в кухню и едва успела остановиться перед Рейесом, Дилером и Сливой. Пытаясь понять, что происходит, СС дико оглядывалась по сторонам. На ее личике застыл шок.
- Твою за ногу… Датч! – Ко мне метнулся Рейес с очень и очень недобрым выражением лица. – Какого черта тебя принесло?
Утопая в шоке и недоумении, я стояла и моргала, рассматривая комнату. Здесь было чисто. Даже стерильно. Ни крови, ни трупа. Ни одна пылинка не лежала не на своем месте.
- Что за фигня? – пробормотала я, поворачиваясь вокруг своей оси.
- Здесь пусто, - отозвался Дилер и кивнул на холодильник, – но пожитки того парня все еще валяются.
Рейес взял меня за руку, чтобы вывести на улицу, но я не сдвинулась с места.
- Куда он делся? И где вся кровь?
- Ее нет, но запах стоит. – Дилер втянул носом воздух. – Я чую кровь. Много крови.
Рейес дернул меня за руку:
- Что ты здесь делаешь?
- Я слышала, как кричит Слива.
Естественно, Гаррет меня нашел. Ворвался в кухню и оказался лицом к лицу с разъяренным демоном. Мгновенно отпустив меня, Рейес стиснул Своупсу шею. Одно крошечное усилие, и Гаррет задохнется.
Изо всех сил я вцепилась в руку Рейеса, но ярость, которую он излучал, буквально обжигала. Однако отступать я не собиралась. Коснулась его щеки и заговорила тихим, но решительным тоном:
- Рейес, отпусти.
И в этот самый миг меня осенило. Ситуация складывалась какая-то нереальная. Гаррет был в шоке. Но вовсе не потому, что испугался или разозлился, когда пальцы Рейеса сдавили ему горло. Вид у Своупса был… изумленный. И смотрел он только на меня, как будто и не замечал, что его душит сын Сатаны.
- Evade, - сказала я Рейесу.
«Отойди».
Захваченный врасплох, он отпустил Гаррета и, сгорая от злости, повернулся ко мне.
Но мое внимание целиком и полностью поглощало недоумение Своупса. Я глянула на руку. Никаких наручников.
- Сломались, что ли? – спросила я у Гаррета, который кашлял и хрипел, пытаясь сделать полноценный вдох. Да уж, с людьми такое частенько, когда я оказываюсь поблизости.
- Нет, - сипло ответил Своупс и пару секунд поморгал. – Ты вроде как прошла насквозь.
Он поднял руку, на которой все еще висели наручники. Пустая половинка по-прежнему была застегнута под размер моего запястья.
- Рука даже не болит, - сказала я, потирая кожу. – Даже не знаю, как они соскользнули.
Гаррет глянул на Рейеса, который все еще пытался подавить гнев, и повторил:
- Она прошла насквозь. Рука… рука как будто просочилась сквозь наручники.
- Ничего не понимаю, - буркнула я себе под нос.
- Тебе и не нужно ничего понимать. – Рейес обнял меня за талию и подтолкнул к выходу. – Я велел тебе сюда не соваться.
Как по щелчку, во мне вспыхнул гнев.
- Я уже сказала, что слышала крик Сливы. – Вспомнив об этом, я присела перед СС. – Солнышко, с тобой все в порядке?
- Куда все подевалось? – удивленно спросила она. – И где тот дядя?
- Хотелось бы мне знать. – Я осмотрелась по сторонам и глянула на Дилера. – Как это могло случиться?
Тот покачал головой, как будто не мог подобрать нужных слов.
- Уведи ее, - велел Рейес Своупсу.
Гаррет потянул меня за руку, но я должна была кое о чем напомнить Сливе.
- Солнце, мне нужно, чтобы ты ушла и какое-то время сюда не заходила. Договорились?
- Я же искала Незабудку и Рокета.
- Хорошо, но поискать можно и снаружи. Выйди на улицу и позови их, идет?
Слива кивнула и, опять сунув голову Барби в рот, исчезла. Я все еще сидела на корточках и вдруг, взглянув в сторону холодильника, увидела что-то между половицами. Кажется, это было водительское удостоверение. Я поднялась на ноги, зашла в холодильник, вытащила из щели документ и уже собиралась хорошенько его рассмотреть, как вдруг Рейес опять схватил меня за руку и холодно сказал Гаррету:
- Я сказал, уведи ее, или остаток дней будешь есть через соломинку.
Вырвавшись из цепких пальцев, я затолкала удостоверение в задний карман, уперлась руками в бока и развернулась к Рейесу. И почему ему так нравится запугивать людей?
- Ну все, с меня хватит, - начала я и ткнула ему пальцем в грудь. Пусть знает, как разбрасываться угрозами направо и налево.
Уже открыв рот, чтобы продолжить свою тираду, я вдруг что-то заметила за спиной у жениха. Что-то темное и гладкое, как пантера, только раз в пять больше. Разглядеть зверя целиком не удалось. Мех то появлялся, то исчезал, а под ним, словно поддающийся контролю дым, перекатывались мощные мышцы. Потом я увидела янтарные глаза, но стоило на них сосредоточиться, как они исчезли, а вместо них появилось торчащее вверх и заостренное на конце ухо. Или это был рог?
Все произошло так быстро, что я едва успела сделать вдох. Воздух рассекла огромная лапа. В тот же миг, словно из ниоткуда, сбоку выскочил второй зверь, окутанный черным дымом, а долю секунды спустя открылась чудовищная пасть и вцепилась в плечо Рейесу.
Никто из нас не успел толком отреагировать, как вдруг появился третий монстр и дернул меня зубами за щиколотку. Я кулем шмякнулась на бетон, и пес, не теряя времени даром, потащил меня по полу. Но мои глаза видели только Рейеса, который упал на колени и пытался сбросить с себя зверя.
Дилер бросился вперед и потянул меня за обе руки. Боль была адская. Казалось, нога вот-вот оторвется, но пес почему-то расцепил зубы и размытой мозаикой то появляющихся, то исчезающих гладких черных мускулов набросился на даэву. Дилер попытался отскочить, но не успел. На груди появились пять длинных полос, тут же пропитавших ткань рубашки кровью. Я потянулась за Зевсом, которого спрятала сзади за поясом джинсов, но успела заметить, как за головой Дилера открылась огромная пасть с белоснежными зубами.
От стен эхом отразился хруст костей. Тварь перекусила Дилеру шею. Он осел на пол, а я метнулась вперед и наугад всадила кинжал в теперь уже невидимого адского пса. Но Зевс свое дело сделал. Зверь взвыл, на долю секунды появился весь, целиком, и сразу же исчез. Добрых пять секунд я сидела на полу и не могла пошевелиться. Тварь была огромная, размером со слона, и чернее беззвездного неба. Гладкий мех блестел, как пролитые чернила.
- Уведи ее! – крикнул Рейес, возвращая меня в реальность.
Не медля ни секунды, Гаррет послушался. Обхватил меня руками, прикрывая от угрозы, и поволок по полу, пока я брыкалась и орала во всю глотку.
- Нет!!! – завизжала я под конец и попыталась ухватиться за Рейеса.
Из раны у него на плече лилась кровь. Я и не знала, что она может течь так быстро. Голова закружилась. От страха накатила тошнота.
Рейес уперся ладонями в пол, и я увидела рану на спине. Зверь не просто ударил Рейеса лапой. Он буквально вспорол его, оставив месиво из крови и кожи.
Снова и снова я била кинжалом воздух, надеясь попасть в невидимую цель, а у выхода из кухни задергалась сильнее, но Гаррет не поддавался. Он хотел выбраться отсюда и явно не собирался меня бросать. Откуда ни возьмись в комнате появилась Артемида и зарычала на пустое место. Похоже, там был невидимый для меня пес, которого прекрасно видела ротвейлерша. А значит, у меня появилась цель.
- Гаррет, подожди! – крикнула я, но он продолжал меня крепко держать.
А потом вдруг отпустил.
Его руки исчезли, и я полетела вперед, похабно распластав руки и ноги. Зевс выпал и закатился под стол. Я оглянулась и увидела, как Гаррет вписался спиной в стену и без сознания рухнул на пол.
Меня с головой накрыло отупляющей волной страха. Чудом очнувшись, я заставила себя сосредоточиться и четко произнесла:
- Quiesce.
Время остановилось, но в краткий миг между его течением и полной остановкой они материализовались. Эту жуткую схватку, эту кровавую баню устроили всего три адских пса.
Они опять исчезли, но на этот раз я успела хорошенько их рассмотреть. Никогда в жизни мне не доводилось видеть ничего и близко похожего на этих тварей. Это были огромные звери, что-то среднее между пантерой и доберманом, но размером с небольшого слона на мощных стероидах. Звуки они издавали низкие, утробные, похожие на рев льва и гориллы одновременно. И от этого яростного рычания шел мороз по коже. Хоть псы и стали невидимыми, я все равно замечала гладкие движения мышц. Поначалу звери двигались медленно, как будто приходили в себя и приспосабливались к изменениям во времени. Но уже через пару секунд полностью вернули себе силу и ловкость. Я в ужасе смотрела, как по краям невидимых тел словно серебрится пыль, подсказывая, где находятся псы. И вдруг все трое одновременно повернулись ко мне.
Я застыла, силясь рассмотреть, с какой стороны придет смерть. Сердце в груди замерло от страха. Один удар огромной лапы, один укус блестящих зубов – и мне конец. До потери пульса бесила мысль, что Сатана победит. Получит то, чего хотел. А я умру, так и не получив шанса встретиться с ним лицом к лицу. Потому что именно это я и собиралась сделать, как только Пип родится и окажется в безопасности. Но, видимо, Сатана все-таки убьет одним махом нас обеих и обеспечит себе шанс на выживание на долгие-долгие тысячелетия. Пророчества утверждали, что сокрушу Сатану вовсе не я, а бесценная жизнь, растущая в моем чреве.
Серебристо-черная пыль заклубилась – один из псов двинулся ко мне. Не раздумывая, я метнулась под рабочий стол и, еле-еле помещаясь, заелозила руками и ногами по грязному полу, надеясь отыскать хоть какое-то укрытие. Потому что не могла позволить Сатане победить. К сожалению, дотянуться отсюда до Зевса было невозможно, поэтому я схватила деревянную ложку, которую заметила в прошлый раз.
Пес прохаживался мимо стола и рычал так, что вибрировали кости. Время о времени появлялась то одна, то другая лапа. Один коготь – как вся моя ладонь, и на каждой лапе таких было по пять штук. Наверняка только конечности псины весили вдвое больше меня. То и дело зверь вставал на стол, как будто пробовал его на прочность. Когти царапали металлическую столешницу, и от одного этого звука умножался дикий ужас.
На задворках сознания возникла мысль, что Артемида все еще лает. На нее тоже никогда не влияли мои манипуляции со временем, но я точно знала, что долго удерживать его не смогу. Максимум еще пару секунд, а потом Рейес все равно истечет кровью.
Я посмотрела вбок. Рейес лежал в огромной луже собственной крови, пока я дрожала под столом, как напуганная школьница. По спине пополз ледяной страх. Зрение затуманилось. Я закрыла глаза, и по щекам потекли слезы. Повернуть голову не получалось, потому что полка, под которой я лежала, была очень низкой. Ни Дилера, ни Гаррета я не видела, зато чувствовала Зевса. Он валялся где-то рядом с правой ногой. Если бы только удалось его как-то подтолкнуть! Но если я сдвинусь хоть на сантиметр, псы сразу заметят.
Выбора не было. Я должна была вытолкать кинжал из-под стола и попытаться схватить его до того, как кошмарные когти вонзятся в свою добычу. Время ощутимо ускользало. Обычно, когда оно останавливается, то возвращается потом с силой сошедшего с рельс поезда, врезавшегося в здание вокзала, выбивает из меня воздух и полностью дезориентирует.
Как раз это мне и нужно.
Сделав глубокий вдох и подвинув ногу к Зевсу, я медленно выдохнула, посчитала от пяти до одного, сосредоточилась на цели и отпустила время. Оно налетело на меня ударной волной, но я все-таки сумела выбить кинжал из-под стола и поползла за ним, вписавшись макушкой в лапу адского пса. Но тот только приспосабливался к очередным изменениям, что давало мне драгоценные секунды. Одна беда – мне приходилось бороться еще и с гравитацией, словно у времени было свое силовое поле. Пусть медленно, но я изо всех сил проталкивалась сквозь этот барьер.
Выбравшись из-под стола, я бросилась к Зевсу и, обхватив рукоять одной рукой, со всей дури всадила кинжал в лапу зверя. Псы приспособились ко времени даже быстрее, чем в прошлый раз. Послышался оглушительный рев, но громче всех выл тот, которого я только что ранила. Пытаясь добраться до Рейеса, я била кинжалом направо и налево и разок все-таки попала. В бешеных звуках вернувшегося на свое место времени раздался еще один вопль.
Было ясно, что мои ничтожные удары почти не причиняют зверям вреда. И уж тем более не убивают. Но, видимо, раны все-таки болели. Я молилась, чтобы этого было достаточно. Чтобы псы все-таки передумали и отступили. Вперед, бешено рыча, выступил третий зверь, и я с размаху всадила в него Зевса. По-моему, лезвие попало в плечо твари и выходить никак не хотело. Я схватилась за рукоять обеими руками и потянула, крича псу убираться или сдохнуть.
И вдруг они исчезли.
Я вертела головой туда-сюда, но даже серебристой пыли не замечала. Куда они делись? И надолго ли? Кухня находилась в подвальном помещении, поэтому окна прорубили под самым потолком. Сейчас они были покрыты какой-то коричневой бумагой. То ли картоном, то ли еще чем.
Мы все еще не знали, влияет ли на псов дневной свет, но попытка не пытка. Я влезла на столешницу в дальнем углу и начала срывать бумагу. В некоторых местах она приклеилась к окнам, поэтому, недолго думая, я стала выбивать стекла из рам рукоятью Зевса, пока в комнату наконец не проник солнечный свет.
Услышав стон, я оглянулась. Гаррет пытался встать. Я спрыгнула на пол и побежала на помощь.
- Все путем, - выдавил Своупс, настороженно оглядываясь по сторонам.
- Надо вытащить их отсюда, - сказала я, показывая на Дилера и Рейеса.
Однако Дилер уже стоял на ногах, опустив голову и сжав кулаки. Из-под темных ресниц сияли бронзовые глаза.
Рейес говорил, что этот «парнишка» был чемпионом. Можно легко догадаться, что в аду драки идут не на жизнь, а на смерть. Даэва, демон-раб, был самым быстрым и самым сильным бойцом в жестоких адских играх не только среди рабов, но и среди других демонов. Он был чемпионом и получал дары, каких не получали другие рабы. В конце концов это и привело к тому, что даэва сбежал из ада на много веков раньше, чем Рейес.
Сразу стало ясно, что Дилер в своей стихии. С разодранной на куски спиной, истекая кровью, он стоял посреди кухни молча и совершенно неподвижно. Даэва наблюдал. Изучал. Это был его дар. Неподвижность и абсолютное спокойствие. Способность дождаться подходящего момента. Дать противнику шанс нанести первый удар, чтобы определить его сильные и слабые стороны. Потому что, когда нападает чемпион, сопернику долго не жить.
Я в прямом смысле слова ощущала, как Дилер подавляет гнев, чтобы правильно оценить ситуацию.
- Твою мать! – выдохнул Гаррет и бросился к Рейесу.
Я – следом. Выронив Зевса, я упала на колени, глядя, как Рейес пытается встать с пола, схватившись за столешницу. Своупс помог ему подняться, и в ту же секунду я встала с другой стороны.
- Надо уходить, - сказал Дилер, продолжая осматриваться по сторонам. – Сейчас же.
Кому-кому, а мне дважды повторять не надо. Мы с Гарретом повели Рейеса к двери. Я поскользнулась в луже крови своего жениха, но вовремя успела восстановить равновесие, чтобы не устроить катастрофу еще ужаснее.
- Кинжал, - напомнил Дилер.
Я знала, что к ничем не прикрытому Зевсу даэва прикоснуться не сможет. Никому из демонов такой фокус не по зубам. Но оставлять Рейеса не собиралась и только кивнула в сторону лежавшего на полу кинжала:
- Он там.
Ждать Дилера мы не стали и, как можно скорее добравшись до двери, повели то и дело спотыкающегося Рейеса вверх по лестнице. Точнее Гаррет его вел, а я чувствовала, что скорее мешаю, чем помогаю.
Без сомнения, Рейес принял на себя самый мощный удар. Разодрана была не только спина. Ему буквально чуть не вырвали плечо. Видимо, чудовищным челюстям и не такое под силу. От одной только мысли меня передернуло, но мы наконец-то выбрались на улицу под лучи сияющего солнца.
Впервые за все это время почувствовав себя в безопасности, я подняла голову к свету. Если нам удастся добраться до машин и никто нас не заметит, это будет третье чудо за день. Два я уже использовала. Первое – когда бежала вся в крови к Развалюхе и никто меня не увидел. Второе – когда после ужасной схватки с псами на мне не оказалось практически ни царапинки. Зато Рейесу досталось капитально.
Уже за воротами я двинулась к «куде», но Гаррет потащил Рейеса в другую сторону. За нами, беспомощно поскуливая, шла Артемида. Ох, как я ее понимала!
- В мой грузовик, - сказал Своупс. – Ему надо лечь.
- На этот раз везем его больницу. Он потерял много крови.
- Нет. – Нас догнал Дилер, проскакал мимо и опустил задний борт пикапа.
Я заметила, как он поморщился, когда взялся за ручку.
- Слушай, ты, Дилер, даэва или как там тебя, - начала я, когда мы c Рейесом обошли машину.
Гаррет запрыгнул в кузов и, сунув руки под спину моего мужчины, втащил его внутрь. Голова Рейеса запрокинулась, и Своупс очень осторожно опустил его на металлический поддон.
На этот раз поморщилась я. Плечо Рейеса превратилось в месиво из плоти и костей, и я всерьез забеспокоилась, что его рука просто-напросто оторвется по пути. В глазах потемнело. Я чуть не грохнулась в обморок, но Дилер поддержал меня, обняв за талию.
Я его оттолкнула:
- Мы должны отвезти его в больницу. Только посмотри на его плечо!
Смерив спокойным взглядом потерявшего сознание Рейеса, даэва повернулся ко мне:
- Моток скотча, случайно, нигде не завалялся?