Жизнь монахини состоит из непорочности, бедности и смирения. Секундочку, кто сказал «непорочность»?
Наклейка на бампер
Едва остановившись возле бара, я пулей помчалась по лестнице в офис, торопясь поделиться с Куки невероятной новостью, которую услышала по радио. Влетев в двери, я с трудом остановилась прямо перед ее столом.
– Ты слыхала о члене Милтона Берла ?
Куки округлила глаза и кивком указала на что-то у меня за спиной. Я обернулась и увидела молодую монахиню, которая поднималась с кресла. Судя по всему, меня она и ждала. Неудобно получилось.
– Прошу прощения, – улыбнулась я и протянула ей руку. На ней была темно-синяя юбка и свитер, подходящий по цвету к монашескому головному убору, под которым виднелись каштановые волосы. – Меня зовут Шарлотта Дэвидсон.
– Я знаю. – Она взяла мою ладонь обеими руками, и в ее зеленых глазах светилось такое благоговение, словно она встретила рок-звезду. Или налакалась в стельку. – Я слышала, он был огромный.
– Простите, что? – спросила я, сбитая с толку обожанием в ее взгляде.
– Член Милтона Берла.
– А-а, точно. Странно, да? Так чем я могу вам помочь?
– Ну… – Она перевела взгляд на Куки, потом снова посмотрела на меня. – Вы не отвечали на мои письма, поэтому я решила повидаться с вами лично.
– Письма? – нахмурилась я. – Мы знакомы?
– Нет, – мягко рассмеялась монахиня, – но я знаю, кто вы. Просто хотелось с вами познакомиться.
Я насторожилась.
– И кто же я?
Она подалась ко мне и прошептала с заговорщической улыбкой:
– Ангел смерти.
Если не считать, что я чуть не грохнулась, слова ее я приняла очень даже адекватно. Я глянула на Куки, чьи глаза все еще притворялись блюдцами, но она была слишком занята тем, что таращилась на нас, поэтому даже не заметила, как опрокинула свой кофе. Я откашлялась и показала на чашку. К счастью, к этому моменту почти все ее содержимое Куки успела приговорить. Она схватила салфетку, чтобы промокнуть несколько пролитых лужиц, а я тем временем уже сопровождала монахиню в свой кабинет.
– Кофе хотите? – спросила я, направляясь к кофеварке. Уже столько минут прошло с моей последней чашки! Моя собеседница покачала головой, а я налила себе и сказала: – Ну, видит Бог, мне это необходимо.
– Может, и видит, – ответила она, и я внутренне содрогнулась, осознав, что только что произнесла. – Мне нравятся ваши картины.
Вошла Куки, налила и себе чашечку и села у стола. Монахиня села напротив моего кресла.
– Спасибо, – проговорила я. – Могу я узнать, как вас зовут?
– Разумеется, – хихикнув, ответила монахиня. – Сестра Мэри Элизабет. Но вы знаете меня как мадам Мариголд.
Я застыла в процессе усаживания пятой точки в кресло, окинула сестру взглядом и наконец-то уселась.
– Вы мадам Мариголд?
Она терпеливо улыбнулась и кивнула.
– Я представляла себе вас совсем иначе. – Я сделала огромный глоток. У меня в голове стоял образ повернутой на эзотерике барышни с фенечками, картами Таро и аромамаслами. Мадам Мариголд – та самая хозяйка сайта об ангелах и демонах. Начнем с того, что меня до глубины души поражал тот факт, что она вообще в курсе, как создать веб-сайт.
– Верю. Прошу прощения за эту иллюзию. Мне не хотелось, чтобы другие знали, что я вас нашла. По крайней мере, пока, – сказала сестра, разведя руками. – Прежде чем сказать им, я хотела убедиться, что это действительно вы.
– Им? – переспросила я.
Все это могло оказаться очень скверным. О том, кто я такая, знает лишь маленькая горстка людей.
– Сестрам Непорочного Креста. Мы живем чуть дальше на этой же улице.
– Ну конечно. – Несколько долгих секунд я пристально смотрела на нее. Она не возражала. – Послушайте, не то чтобы я не верила в Большую Шишку наверху, но откуда, черт возьми, вы обо мне узнали?
– Ну…
– И как вы меня нашли?
– М-мм…
– И откуда вы знаете о сыне Сатаны? – Я очень хорошо помнила, что, когда Гаррет написал ей по электронке, притворившись ангелом смерти, она ответила: «Если вы ангел смерти, то я – сын Сатаны».
Глотнув кофе, Куки кивнула, широко распахнув от любопытства глаза.
Сестра Мэри Элизабет смиренно улыбнулась, подозревая, что я еще не закончила, а потом снова заговорила:
– Пока мы не зашли слишком далеко, вам, наверное, стоит кое-что узнать обо мне.
– Справедливо. – Я откинулась на спинку кресла и сделала еще один глоток.
Сестра сидела прямо, будто палку проглотила, соединив колени и сложив на них руки.
– Я слышу ангелов.
Я моргнула, ожидая финального аккорда, но его не последовало, поэтому спросила:
– И?
– Это как бы и все. Я слышу ангелов.
– Понятно. Это все объясняет.
Она с облегчением выдохнула:
– Слава Богу, а я переживала, что…
– Вы серьезно?
– Простите?
– Ни хрена это не объясняет. – Я поставила чашку на стол и наклонилась к ней. – Это был сарказм.
– Теперь понятно, – нахмурилась сестра и покачала головой. – Иногда я его не улавливаю.
– Значит, тот сайт со всей фигней по поводу «как обнаружить демонов», – ваших рук дело?
Она кивнула с искренней улыбкой:
– Строго говоря, это не грех.
– Так вы действительно мадам Мариголд?
Еще один кивок. Я подумала, что она просто дает мне время осознать ситуацию. Время, которое мне, очевидно, было необходимо.
– Ладно. Предлагаю проехать эту часть.
Кивок.
– Куки написала вам, и вы знали, что она не та, кого вы ищете. Потом вам написал Гаррет и упомянул, что он ангел смерти, и вы опять поняли, что это ложь. А уже после него – и давайте сразу проясним этот момент, – добавила я, подняв указательный палец, – я написала вам под липовым именем, на которое Куки зарегистрировала мне почтовый ящик. В письме я спросила, что вам нужно от ангела смерти, и вы точно знали, что это я.
Кивок.
– Как?… Откуда?…
Сжалившись надо мной, сестра наконец ответила:
– Все дело в имени, которое она выбрала, – и взглянула на Куки, которая была поражена не меньше моего. – Джейсон Вурхиз .
Я закатила глаза:
– Говорила тебе не брать парня из «Пятница, 13-ое».
– Выбор стоял между ним и Майклом Майерсом , – парировала Куки.
– Это я предлагала чувака из «Хэллоуина». А ты вообще поначалу собиралась обозвать меня Фредди Крюгером. – Я посмотрела на сестру Мэри Элизабет. – Представляете? Фредди! Вы видели, в каком состоянии его кожа?
– Это не важно, – сказала она, уверенно покачав головой. – Какое бы она ни выбрала для вас имя, ангелы узнали бы за сотни эр до этого.
– Ангелы, значит. Они действительно говорят с вами.
Сестра фыркнула и тут же прикрыла рот обеими руками.
– Прошу прощения. Порой я веду себя не так, как должно.
– Не нужно извиняться.
– Вообще-то ангелы со мной не разговаривают. Не уверена, что они вообще в курсе, что я их слышу. – Мои брови поползли вверх, и она добавила: – Скорее я их подслушиваю.
– Ангелов? – поразилась я.
– Кажется, я всегда их слышала. По крайней мере, с тех пор, как себя помню.
– Обалдеть. Это ужасно интересно. А знаете, с моей подругой Пари случилось нечто подобное, когда медики объявили время ее смерти. По пути обратно на Землю она слышала разговор ангелов.
Мэри Элизабет усмехнулась:
– Бывает. Это то же самое, только я слышу их постоянно. – Она наклонилась к нам, как будто собиралась доверить сокровенную тайну. – Порой это ужасно раздражает. Они никогда не затыкаются.
– Представляю, – ухмыльнулась я. – Итак, вы знали, каким именем я воспользуюсь, но как вы меня нашли?
– Хм, связи. – Она резко откинулась на спинку, и на ее лице тут же проступило виноватое выражение.
– А могут быть эти связи незаконными?
– Нет! – ахнула сестра. – То есть я не уверена. Просто у меня есть один знакомый, а у него еще один…
Так вот откуда ноги растут.
– И он…
– Отследил ваш IP-адрес.
– Ничего себе. – Я была немножко под впечатлением. – И вы создали сайт, куда залили информацию по ангелам и демонам?
Она кивнула.
– И вы услышали липовое имя Чарли от ангелов? – спросила Куки.
– Да, я вообще всякое слышу. Вы даже не представляете, что будет на следующей неделе, если это не предотвратить. – Она закатила глаза: – И никто ничего не сделает. Потому что никто никогда даже не прислушивается.
– Так вы пророк, – пришибленно заметила я.
– Пф-ф, – фыркнула сестра, махнув рукой, словно это сотрет мои слова. – Не совсем. То есть не в традиционном понимании. Предсказывать будущее я не умею. Только слушаю тех, кто умеет. И если подумать, это большой грех.
Я не удержалась и рассмеялась:
– Ну все, я в замешательстве.
– Я тоже, – добавила Куки. – В смысле вы совсем не такая, как мы себе представляли.
– Ага, я часто такое слышу. Однако сестрам хочется побольше узнать о вас. Ах да, и о Рейесе.
Докатились.
– Что вам известно о Рейесе?
– Дайте подумать. Он – сын Сатаны, родившийся на Земле, чтобы быть с вами, ангелом смерти. Хотя сестрам это название совсем не нравится. Они считают, оно вас ограничивает. В общем, имя ему Рейазиэль, что означает «прекрасный». И он тоже портал, как и вы. Ах да! – Она посмотрела по очереди на нас обеих. – У него достаточно сил, чтобы запустить апокалипсис.
– Вас хорошо информировали.
– Ну да, как я и говорила, трещат без умолку. – Сестра несколько раз соединила и раскрыла пальцы, жестом показывая, как много кое-кто разговаривает. И это было ужасно смешно. – Так вы в курсе, что он может положить миру конец?
– Ага, меня просветили.
– Тогда… ничего не понимаю. – Ее брови сошлись на переносице. – Вы спасли ему жизнь, когда демоны собирались его убить. И еще раз, когда он сам хотел наложить на себя руки. А потом связали его, приковав к этому измерению.
– Натворила же я дел, да?
Когда я с помощью своего внутреннего света победила демонов, пытавших Рейеса (оказалось, у них на свет аллергия), он решил покончить с собой, чтобы стать менее уязвимым. Мне удалось остановить его, заключив внутри его же материального тела. Однако меня крайне тревожило, что сестра Мэри Элизабет в курсе событий и вообще знает все обо мне и Рейесе.
– Я к тому, – продолжала она, – что причины мне известны. И все же меня немного удивляет, что вы спасли ему жизнь, зная то, что знаете.
– Какие еще причины?
– Дело в вас обоих. Вы с Рейазиэлем как магниты. В буквально смысле. – Она подняла вверх два пальца, чтобы наглядно продемонстрировать свои слова. – Вас притягивает друг к другу одной только силой воли.
– А-а, вы об этом…
– Так было предначертано. Не то чтобы я не знала, что вы поступите именно так, как поступили. Однако если демоны до вас доберутся…
– Да-да, я слышала. Нехорошо получится, – перебила я, стараясь не обращать внимания на то, как болезненно свело живот.
– Действительно, нехорошо. Но не волнуйтесь: вам пошлют хранителя сразу после великих мучений.
– Мучений?
– Ага, – кивнула сестра.
– Видите ли, я не большая поклонница всяческих страданий. Очень плохо будет?
– С мучениями всегда так. Особенно, если их предрекают ангелы.
– Звучит совсем не обнадеживающе. Значит, мне пошлют хранителя? А я думала, Рейес и есть мой хранитель.
Она фыркнула:
– Рейазиэль? Ваш хранитель?
– Да, – подтвердила я, чувствуя себя немного озадаченной. – Он всегда был рядом, присматривал за мной и не раз спасал мне жизнь.
– Верно, но он вовсе не ваш хранитель. Он… Мне кажется, вы не осознаете всей ситуации.
Тут я насторожилась:
– Какой еще ситуации?
– Он… ну… он очень могущественный.
– Об этом мне тоже известно.
– И он… Я просто не знаю, как выразиться.
– Сестра Мэри Элизабет, на свете существует не много вещей, которые могут меня обидеть. Если именно это вас волнует.
– Ох, хорошо. Тогда скажу как есть. Он вроде как ваша ахиллесова пята.
– Моя – что?
– Ваш криптонит .
– То есть Рейес – мое слабое место? – переспросила я, скорее запутавшись, чем обидевшись.
– Именно. Вы его любите. И не можете принимать взвешенные решения, когда он поблизости.
– Есть такое дело, – вставила Куки, кивая в знак согласия.
– Пф-ф! Я вас умоляю. Я принимаю взвешенные решения каждый день с закрытыми глазами и связанными за спиной руками.
– Вот-вот, – помрачнела Куки, – и такое случается слишком часто, когда он оказывается рядом.
То, что она это заметила, до странности меня смутило.
– Тогда кто же он, этот хранитель? – Я сделала большой глоток кофе.
Понадобится все мое мужество, раз уж придется пережить великие мучения. Потому что перед любыми мучениями, великими или нет, мужество имеет склонность покидать меня в мгновение ока.
– Его имени я не знаю, зато знаю, что он привнесет в вашу жизнь баланс. Ах да, и он еще не умер.
– Ясно. – Я откинулась на спинку кресла, задумавшись. – Значит, он будет призраком?
– Да. – Сестра взглянула на свои часы. – Он умрет через два дня, одиннадцать часов и двадцать семь минут.
– Ничего себе, точнее некуда. Я ведь не буду ответственной за его смерть? – нервно рассмеялась я. Не хотелось бы убивать своего собственного ангела-хранителя. Вдруг он примет это близко к сердцу.
– Конечно, нет, – ответила Мэри Элизабет, хихикнув вместе со мной. – То есть не напрямую.
– Это хорошо. – Я глотнула еще кофе, и только потом до меня дошло, что она сказала. – Погодите-ка, что это значит?
– Что именно?
– Как это не напрямую?
– Хм-м, – прогудела она, задумчиво глядя в потолок. – Точно не знаю. Правда. Я еще не пила чай. А порой без чая мне бывает сложно сосредоточиться.
– Святой ежик! – Я опустила ноги на пол и села ровнее. – На мне будет косвенно висеть вина за чью-то смерть?!
– Ага.
– Отстой.
– Точно.
– А вы можете спросить их, кто это?
– Кто – кто?
– Хранитель, которого я приговорю к смерти.
– А-а, ну конечно же, – мягко рассмеялась сестра. – А кого я должна спросить?
Наверное, даже к лучшему, что она решила вести непорочный образ жизни.
– Ангелов.
– Ах, да. Нет.
– Почему? – спросила я, начиная злиться.
– Я же сказала: я не говорю с ангелами, а только подслушиваю их. – Она посмотрела на Куки: – Она до сих пор не спит?
В ответ Куки покачала головой.
– Откуда вы?… – начала я и заставила себя замолчать. – Ангелы? Серьезно? Неужели они так много сплетничают?
– Вы себе даже не представляете.
* * *
Проводив сестру Мэри Элизабет до двери, я повернулась к Куки:
– Только мне кажется, что это было до жути странно?
– Нам обеим. – Она наградила меня подозрительным взглядом. – Значит, ты кого-то отправишь на тот свет.
– Не напрямую, – огрызнулась я. – И вообще, кто знает, в смерти скольких людей я косвенно замешана? И ты, кстати, тоже.
– Я?! – потрясенно переспросила Куки. – Короче, я попробую выяснить, был ли некто по имени Кит Джейкоби на Каймановых островах в то же время, когда умерла первая жена доктора.
– Отлично. А я поковыряюсь в деле Рейеса и проверю имена, которые он мне дал.
– Знаешь, то, что она говорила, просто дико, – заметила Куки, усаживаясь за свой стол. – Я о том, что она слышит ангелов.
И это все, что отложилось у нее в голове?
– Ты вообще слышала часть разговора о великих мучениях?
Ее лицо смягчилось.
– Не могла бы ты убедиться, что меня нет поблизости, когда это начнется?
– Не могла бы, – буркнула я и махнула рукой для убедительности, уже возвращаясь к себе в кабинет. – Если мне придется страдать, тогда придется и всем остальным в радиусе пятнадцати километров.
Куки состроила мне гримасу.
– А как насчет один за всех?
– Не мое кредо.
– Принести жертву во имя великого блага?
– Я не сторонница человеческих жертвоприношений.
– Страдать молча?
Я остановилась, повернулась к ней и с осуждением прищурилась.
– Если мне придется страдать, я буду орать и орать твое имя во всю глотку. И даже если ты решишь сбежать в Джерси, то будешь слышать меня всю дорогу, попомни мои слова.
– Какая же ты сегодня ворчливая.
Через пятнадцать минут я нажала кнопку интеркома:
– Помнишь ассистентку стоматолога, которая давала показания против Рейеса? Она сказала, что Эрл Уокер боялся Рейеса, и совершенно случайно оказалось, что она работала на того самого дантиста, который опознал Эрла по стоматологической карте.
– Помню, конечно, – ответила Кук. – Сара как-то там.
– Сара Хэдли. Угадай, где она сейчас.
– На Ямайке?
– С какой стати ей быть на Ямайке?
– Сама сказала «угадай».
– Ты только послушай…
– Ты же понимаешь, что я тебя и без этого противного интеркома слышу?
Мы обе наклонились вперед, глядя друг на друга через открытую дверь.
– Но так веселее, – сказала я. – И больше смахивает на «Звездный путь».
– И больше раздражает, – добавила Куки. Когда я только поджала губы, она все-таки сдалась: – Ну и где она?
– Вот, смотри, – я подняла статью и прочла: – «В понедельник утром Сару Хэдли нашли мертвой в съемной квартире. Тело обнаружила владелица жилого здания, приехавшая в ответ на жалобы других жильцов о том, что в квартире, где проживала Хэдли, слишком громко работает телевизор». – Замолчав, я многозначительно посмотрела на Куки.
– Не может быть! – поразилась она.
– Еще как может.
– В этот понедельник?
– В том-то и дело, что нет. Суд над Рейесом закончился десять лет назад. И это был четверг, верно?
– Верно.
– Сару нашли мертвой на следующий понедельник после суда.
– Наверняка это Уокер заметал следы.
– Похоже на то. К тому же он сам был на волосок от тюрьмы. Этого героя обвиняли в вымогательстве денег у старушек, и ему грозило пятнадцать лет.
– То есть убили его очень вовремя?
– Буквально за пять минут до того, как его дело передали в суд.
– Каков везунчик.
– Ага. Или коварный комбинатор.
– Итак, Сара Хэдли подменяет стоматологические записи, чтобы выдать человека, которого Эрл Уокер отправил на тот свет вместо себя, за самого Эрла Уокера…
– Что-что? Я тебя не слышу! – Я помахала и показала пальцем на ухо, потом – на интерком. – Говори в интерком!
Громко вздохнув, Куки нажала кнопку:
– …Потом свидетельствует против Рейеса в суде, а старый добрый Эрл благодарит ее тем, что…
– …забивает до смерти подставкой для книг.
– Думаю, у Эрла проблемы с головой.
– А я думаю, по нему плачет дохренальон лет тюрьмы. – Вскочив с места, я побежала в приемную за пальто, потому что именно там его и оставила, затем бегом вернулась в свой кабинет и нажала кнопку интеркома. – В общем, я нашла адреса тех, чьи имена дал мне Рейес. Собираюсь их проверить. И надеюсь, что никого ненароком не убью.
– У тебя еще пара дней до того, как это случится. Не переживай.
– Точно. К счастью, один из троих уже мертв. Так что убить его еще раз не получится.
– А остальные?
– Один здесь, в Альбукерке, а второй в Короне.
– В пиве?
– К сожалению, нет. Это небольшой город.
– У нас есть город Корона?
– Вот-вот, и я о том же. Кто бы знал, да? Я решила сперва пообщаться с местным парнем. Пожелай мне удачи.
– Стой! – крикнула Куки, когда я проходила мимо ее стола.
Я повернулась к ней, но ее палец все еще давил на кнопку интеркома, а взгляд был до ужаса нетерпеливым.
Так-так. Меня моим же оружием. Еще раз я вернулась в свой кабинет и нажала кнопку.
– Так ты говоришь, я похожа на кекс?