От Мари Мэллори директория Терновой леди: файл 25.
[14]
Ник, подлый крысеныш, бросил меня практически сразу же после завтрака. Правда, сначала мы немного походили вместе. Попытались разобраться, где тут «Миры Тэда Мэллори», а где «Домашняя вселенная». Но у нас ничего не вышло. Гостиница «Вавилон» полностью оправдывала свое название. Ориентироваться здесь могли только те, у кого уже напрочь снесло крышу. Вавилонское столпотворение и всякое такое. Похоже, русские и немцы прекрасно в эту формулировку вписывались. Они сидели большой толпой в командном пункте (во всяком случае, я решила, что эта комната называется именно так) и общались все одновременно, причем, сразу на двух языках, иногда переходя на очень скверный английский. Судя по всему, все друг друга прекрасно понимали. Вообще-то предполагается, что командный пункт создается для того, чтобы улаживать критические ситуации. Наверняка это и была критическая ситуация, только никто не мог точно сказать – одна общая или две отдельные? А, может, и не было никакой критической ситуации, все просто пришли сюда потрепаться. Русские и немцы улыбались нам с Ником, похоже, все были в курсе, кто мы такие, наши значки напрочь проигнорировали. Троица неопределенного пола с маленьким ребенком открыто над нами посмеивалась, причем, ребенок ехиднее всех. Ник заметил, что это и есть то самое «наказание наоборот», которое устроили нам его родители. А я сказала, что все вокруг очень милые люди. Беседуя таким образом, мы пришли в пресс-центр, где носились туда-сюда люди в футболках с умными надписями и сооружали новостной лист. Очевидно, это была их обязанность – выпускать такой лист несколько раз за день. Они дали нам с Ником по одной копии, и мы отправились в Большой Лобби, чтобы прочитать их. Большой Лобби и правда очень большое помещение, но выглядело оно и вовсе гигантским, потому что там все стены оказались зеркальными. Здесь все было уставлено стульями, креслами, столиками, кругом сновали детишки – либо в плащах, либо в маскарадных костюмах, в основном Бэтмэна. Когда вошли мы с Ником, там уже было полно народу. Взрослые сидели кучками по всему залу, что-то живо обсуждая. Вместе с нами в зал вошли еще несколько человек. У всех был такой вид, словно они только на минутку сюда заглянули и собрались срочно бежать куда-то дальше. Я посмотрела на них с недоумением. И тут толстуха Венди сказала прямо у меня над ухом:
– Не надо их так пристально разглядывать, – она плюхнулась рядом со мной, и Ник поспешно отвел от нее глаза, – это издатели. Сегодня вечером все будут перед ними прогибаться.
В общем, я перестала есть их глазами, и углубилась в свой листок. Но Ник никак не может смириться с кем-то, у кого формы и габариты как у Венди Ивы.
– Я пойду во Вселенную ролевых игр, – заявил он. – Найду тебя во время ланча или у тебя в комнате. Ладно?
Вот ведь врунишка ! Вселенная игр еще не начинала работу, с моего места прекрасно было видно, как толпа подростков кучкуется у запертой двери. Но Ник уже понесся туда, а я поперхнулась, увидев в своей бумажке следующий пункт: «Поклонники Тэда Мэллори, обратите внимание на его племянницу, Мари. У этой девушки разбито сердце, поэтому все должны быть к ней внимательны и добры.»
Я так рассердилась, что почти не слышала слов Венди. Похоже, я была вся красная от смущения, когда она на меня посмотрела. Венди, наверное, прочитала то же, что и я, и мне стало ужасно неловко. Я хмыкнула, и Венди повторила:
– Я только спросила, прочитала ли ты что-нибудь интересное в листе новостей, потому что я еще не бралась.
Я еще больше смутилась из-за своей мнительности и стала поправлять очки на носу. И тут – о чудо ! – через зал прошествовал вчерашний скандинав. Он был еще красивее, чем вчера. Если только возможно быть красивее. Такие красивые длинные ноги и такая походка! Он просто прошел через зал, огибая детей, кресла и заваленные посудой столы, людей, сидящих прямо на полу, издателей и вышел, никого не замечая, сопровождаемый моим тоскливым взором. Я была не одинока. Женщина в отличном костюме-двойке так старательно вертела головой, что наткнулась на кого-то и чуть не упала. А толстая Венди сказала прямо у меня над ухом:
– Боже мой… посмотри. Ты только посмотри на это! Ты когда-нибудь видела мужчину красивее?
Я перестала пялиться на арку, в которой исчез мой идеал мужчины, и повернулась к Венди. Она забавно сжала руки на груди, а лицо у нее пошло пятнами.
– Никогда не видела, – серьезно согласилась я и поняла, что чувствую себя примерно так же, как Венди выглядит.
И тут я заметила, что Тэнси-Энн машет мне листком новостей. Я взвизгнула и, несмотря на то, что ноги у меня ослабели и не хотели слушаться, вскочила и кинулась прочь. Большой зал, где собиралась группа с дядей Тэдом во главе, уже открылся, и туда входили люди. Я плюхнулась на стул около двери и стала думать, что, похоже, избавляюсь от своей тоски по Робби. Я никогда ничего подобного не думала он нем . Затем ко мне все-таки вернулось здравомыслие. И я подумала, а что мы всегда ощущаем, если сталкиваемся, например, с известным писателем или кинозвездой – короче, с человеком, которого никак не ожидали встретить? Дрожь постепенно прошла, и мозги вернулись на место настолько, чтобы я задалась вопросом – а кто же он вообще такой, этот невероятный скандинав? Потом мои мысли перешли к новостному листу и к объявлению обо мне. Кто мог такое устроить? Я была склонна заподозрить дядю Тэда. Возможно, он и не хотел меня наказывать, но он так редко думает о моих чувствах! Как вчера например, когда они напрочь забыли взять меня с собой на банкет. Но гораздо больше это походило на художества Джанин. Или даже на голландца Кэса. Или на Рика Корри. Может, они думали, что делают доброе дело? Интересно, кто же все-таки так мне удружил? Тут в зал вошла та самая женщина в шикарном костюме и представилась ведущей. Я, похоже, видела ее по телевизору – она обычно вела передачи, где беседовала с разными знаменитостями. Жаннет, если я ничего не путаю. Она объявила, что сейчас будет обсуждаться тема «Юмор в книгах фэнтэзи». В зал уже прибыл мой дядя Тэд (Мастер Черной Комедии), и Мервин Турлесс, и еще какая-то женщина, которая тоже что-то там забавное написала. Я посмотрела на дядю Тэда. Интересно, кто-нибудь, кроме меня знает, что он вообще не представляет, о чем говорить? Дядя как раз поднялся к микрофону и заявил:
– Писательство – это всего лишь работа. Не лучше и не хуже любой другой.
Я очень надеялась, что он не будет продолжать, но он уже сел на любимого конька.
– В общем, мы можем рассмотреть мою работу, как если бы я не писал книгу, а делал велосипед. То есть мне надо спланировать раму велосипеда – это будут идея и сюжет, затем надеть на раму колеса – это герои, характерные типажи, а потом добавить механизм – это собственно шутки. Мне придется как следует проверить размер и конфигурацию всего этого, или когда я поверну педали – ой-ой, цепь слетела…
В зале одобрительно захихикали.
– Так что я всегда заранее планирую все части своего романа. Целая книга – это как машина, хорошо отлаженная и как следует смазанная. Под смазкой я понимаю стиль письма.
Когда он закончил, к микрофону подошел Мервин Турлесс и сказал, что да, он согласен со всеми пунктами. Но ему шутки представляются чем-то вроде специй в супе. Потом слово взяла женщина и согласилась с ними обоими, и добавила (так, словно она стеснялась этого факта), что очень часто, сочиняя шутки, она начинала смеяться сама. Дядя Тэд отобрал у нее микрофон и сказал, что он никогда не смеется над своими шутками. Это фатально. А Турлесс добавил, что это очень некультурно – самому смеяться над своими же шутками. К тому времени я окончательно скисла. Я вспомнила старые окна в доме дяди Тэда и подумала с тоской, что, возможно он никогда, ни за что не увидит в них то, что вижу я. В общем, куча радостей за одно утро – сперва лист новостей, теперь еще и это… Разве необходимо всем обязательно рассказывать, как ты сочиняешь свои невероятные книги, зачем читателям обязательно видеть изнанку твоего творчества? Роскошная ведущая посмотрела на писателей почти что с презрением и вдруг спросила:
– Неужели творчество так похоже на машину? Позвольте и мне вставить свои замечания. А что насчет элемента чуда? Разве шутки не рождаются у вас сами собой, словно по волшебству? Разве у вас не бывает вдохновения?
– Нет, – ответил дядя Тэд, – работа есть работа. Нельзя позволить себе увлечься. А иначе книга станет опасной, сокрушит вас. И ее в итоге невозможно будет продать.
– Я даже больше скажу, – встрял Мервин Турлесс. – Если и есть элемент чуда в нашей работе, то это деньги.
– Истинно так, – согласился дядя Тэд. – Ваша правильная формула правильно оценивается в денежном эквиваленте.
На этом месте я встала и вышла. Даже не стала придерживать дверь, чтобы она не хлопнула. У меня было такое чувство, что до сих пор меня все обманывали. Велосипеды. Машины. ФОРМУЛЫ… Нифига себе! Я стояла в коридоре с самым мрачным видом, и тут откуда-то появился козел Ванаблес и осторожно прикрыл за мной дверь. К моему удивлению у него на лице было такое выражение, словно он думал то же, что и я.
– Деньги, – заявила я мрачно, – велосипеды !
– Знаю, знаю, – сказал он. – Они думают только о продаже книг и никогда о творчестве. И ради бога не поправляйте очки с таким зверским видом, а то я кинусь спасать этих бедных писателей. Хотя мне вовсе не хочется их спасать. Как насчет чашечки кофе?
Так, к своему удивлению, я оказалась за стеклянным столиком с ненавистным мне человеком, и мы очень мило пили кофе и болтали. Я думаю, козел Ванаблес сам не меньше удивился этому факту. Во всяком случае, его глаза за золотой оправой очков казались удивленными. Я решила начать разговор с безопасной темы и спросила у него, читал ли он сегодня лист новостей.
– Что, здесь выпускают лист новостей? Как на нормальных конференциях? Это довольно трудная задача, верно?
Я поняла, что он пригласил меня на кофе не из жалости, и выдала ему все свои соображения относительно старых окон в доме дяди Тэда.
– А он только и мог родить идею, что эти окна увеличивают стоимость его дома! – Сказала я в заключение. – Тфу!
– А вы не думали, что это просто повод для него, чтобы поговорить об этих окнах? – Заметил Ванаблес. – Возможно, они оказывают на него влияние, вот он и говорит «ценность». Привык все считать на деньги, и другого слова найти не в силах. Возможно, ему вообще трудно говорить о вещах, которые кажутся странными, из ряда вон выходящими? Может, он боится, что люди сочтут его чудаком?
– Хоть бы попробовал… – пробурчала я. – И вообще вы сказали, что не хотите его защищать.
– Да, я помню, – ответил он. – Но я знаю, что в любой работе надо долго и трудно двигаться вперед, а потом вдруг наступает минута, когда в мозгу все словно взрывается, и тогда все становится просто и ясно, все делается само собой, и появляются новые свежие идеи… Ваш дядя наверняка испытывал что-то подобное. И другие писатели тоже. Иначе они не могли бы делать то, что они делают. Просто описать это не могут. Ну, вот и прикидываются снобами, и говорят то, что от них хотят слышать. Или они так думают, что от них хотят слышать именно это.
– Неплохо сказано, – заметила я. – Но описание чего-то, это в общем их профессиональная обязанность. Так что тут они все потерпели крах. А вы кем работаете?
– Ох, я… это, я создаю новые компьютерные игры и иногда еще кое-какое программное обеспечение.
– Что? Виртуальные убийства пришельцев? – спросила я. – Ты-ды-ды, бах! бах! Обожаю убивать пришельцев.
– Думаю, у вас здорово выходит, – ответил он. – Вы многое можете делать лучше других. Это связано с вашим происхождением. Не моя мысль, я ее выловил из фантастических книг. Здесь, в комнате дилеров их полно. Я вообще-то ни единой не прочитал.
– Тогда самое время начать! – воскликнула я. Ничего себе – не читал ни единой! Он возражал, что не хочет, чтобы спекулянты-дилеры на нем наживались, но я возразила, что он просто не хочет начинать, вот и все. И как только мы допили кофе, я потащила его в комнату дилеров. До этой минуты я даже войти туда не осмеливалась. Просто тихонько страдала на пороге. Я знала, что если я хочу заказывать еще что-то, кроме бесплатного завтрака, то не должна переступать порог этой комнаты. Но если купит кто-то, а не я, я ведь тоже могу получить от этого удовольствие! Я заставила Ванаблеса купить все культовые книги (представляете, он не читал даже «Я робот» и «Властелина колец»!) и пару моих любимых книг, так, три-четыре автора, которые мне ну очень нравятся. Я рассчитывала взять их потом у него почитать. Мы также поразглядывали драконов и драгоценности. А потом перешли к комиксам (У них был старый «Песочный человек», но цена оказалась такая, что меня отшатнуло) и к киоскам с картинами и поделками. Зинка Феарон продавала очень красивые вещи, но тут же стоял киоск, полный стеклянных пришельцев – просто удивительно уродливых.
– Чем-то напоминает джемпер вашей тети. Она ведь вам тетя, верно? Тот, с заварным кремом, размазанным по плечу.
– Я подозреваю, что это все-таки яйцо, – сказала я. – Да, это наша Джанин.
Разговор немедленно напомнил мне про то, что было за завтраком, и про безумного хорвата со странным именем, который думал, что мой дядя написал книгу про короля Артура. Я спросила у Ванаблеса, почему он так странно смотрел хорвату вслед. Забыла, с кем имею дело! Он просто ответил:
– Мне было его жаль… Подумать только, во что превращает человека война!
Я знала , что он соврал, но поняла, что правду он мне не расскажет. И то, что видел вчера Ник, и эта его реакция на хорвата – подозреваю, что все как-то связано. Странно. В общем, мы продолжили разглядывать картины. Если бы вчера мне кто-то сказал, что я сегодня буду по-приятельски болтать с этим козлом, я бы вскипела от негодования. Но мы, тем не менее, стояли рядышком и обсуждали картины Зинки, когда к нам подскочил голландец Пант. Ванаблес взял его за руку и с чувством сказал:
– Как хорошо, я вас встретил! Хотите пойти обедать вместе с нами?
Вот как? С нами ? Только не с этим голландцем. Ванаблес вообще-то человек денежный, и он будет ожидать, что я смогу купить себе обед в этой дорогущей столовой. Поэтому я как можно быстрее их покинула. И столкнулась с Ником у лифта. Мой кузен был похож на кошку, которая только что слопала миску сливок.
– Им понравилась игра в Бристолию! – объявил он – И в Вантчестер тоже! Мне сказали, что из них надо сделать нормальные компьютерные игры. Только я не знаю, к кому обратиться за помощью.
– Я знаю. Надо поговорить с Ванаблесом. Он только что признался мне, что делает компьютерные игры. Похоже, он знает большинство дистрибьюторов и изготовителей
– Фигасе! – удивился Ник. – А можно я сам с ним?
[15]
Отчет Руперта Ванаблеса.
Думаю, едва ли надо подробно рассказывать о том, как я все утро потратил в обществе Мари. Если вкратце, то я потратил кучу денег и накупил книг , которые она мне подсовывала . Конечно, я не стал бы читать произведения ее дяди. Редко можно услышать такие глупости, какие он говорил на том семинаре. Как-то странно я его оправдывал перед Мари, когда мы смотрели на картины Зинки Феарон. Зинка делает удивительно изящные рисунки, изображающие любовь людей и странных существ с крыльями как у летучих мышей. Главным образом это тоже люди, и я думаю, таких можно найти в контра-волшебных мирах дальше за империей. Я, конечно, никогда не видел мужчин с рогами, но думаю, что Зинка рисует всех с натуры. Хотя и приукрашает кое-что. Мари, в обычном для нее надрывном стиле сказала:
– Можно подумать, что они нарисованы с натуры!
Я подпрыгнул и постарался это скрыть.
– У Зинки воображение что надо, – соврал я.
Мари поправила очки и глянула на меня. Похоже, она всегда чувствует, когда я пытаюсь что-то скрыть от нее. Пока я останавливал Корнелиуса Панта, она внезапно исчезла. Я даже не успел понять – расстроился ли я, что она ушла, или обрадовался. Вероятно, Пант ей не нравился. Я ее не обвиняю. Я-то просто выбирал себе ученика, вот и все. Искал у людей необходимые для магида качества. У Кэса, как он сам себя обозвал, кое-какие из них определенно были. И даже голова работала. Грант, который он истратил на поездку, был большим достижением для студента. Кэс сказал мне, что его выбрали из тысяч претендентов по всей Голландии. Но это было позднее. Поначалу разговорить его оказалось нелегко. Самомнение у него переходило все границы. И он постоянно по-дурацки шутил.
Первое, что он сказал, было:
– Вы должны угостить меня по-голландски. У меня совсем нет денег.
– Это подразумевает, что мы делаем равные взносы.
– Разумеется! Вы платите, я вас развлекаю! – захихикал он.
– Хорошо, согласен, – ответил я.
В итоге я пытался перевести разговор в нужное мне русло, а он изучал меню, стараясь заказать все самое дорогое в этой столовой. Когда нам принесли обед, он стал глотать креветки под чесночным соусом и делиться своими соображениями о Мари Мэллори:
– Думаю, это весело – поухаживать за ней. Все говорят, что у нее разбито сердце, так что я вне конкуренции.
Я понял, что потихоньку закипаю.
– Не стоит быть таким самоуверенным.
– Да, конечно. Вдруг она меня укусит… Или поцарапает… Придется притвориться мазохистом.
Думаю, что я бы не выдержал и наговорил ему гадостей – Кэс все время пытался узнать мое мнение о Мари. Он выдержал паузу и добавил:
– Думаю, ее дядя пишет своих демонов с нее.
Я решил это проигнорировать и подумал, что, похоже, я слишком рано дал Мари отставку. Теперь я понимал, что предпочел бы ее, а не любого из оставшихся четырех кандидатов. Если бы она еще не говорила таким надрывным голосом… Кэс меня уже основательно достал. Записной шут гороховый. Наверное, неплохое качество для магида – никто тебя не станет всерьез воспринимать. Но Кэс ужасно любил привлекать к себе внимание. Сейчас, придумав очередной каламбур, он практически прокричал его на всю столовую. Магиду так поступать не следует. Если люди один раз обратили на вас внимание, то начнут и дальше приглядываться. Однако Кэс был еще слишком молод. Я надеялся, что он сможет перерасти это. Кэс между тем, орал на всю столовую, что слова на его футболке – волшебные. Потом он наваливал себе на тарелку большие куски запеченного вальдшнепа, а я думал, как перевести разговор на его поездку, и тут мы оба отвлеклись на шум в зале. Позади нас Тэд Мэллори громко произнес:
– Ну и что? Идея была великолепна, но во что он ее превратил? Почему я должен был отказываться? Я просто взял эту идею и привел все в порядок. И я не отрицаю этого. А он орет на меня и оскорбляет…
Бледное лицо Кэса расплылось в улыбке.
– Я великий разносчик сплетен. – Радостно сообщил он. – Люблю везде совать нос и подслушивать. Чую, это роскошный скандал!
За столом американцев кто-то сказал:
– Если он считает, что его идея украдена, как он теперь собирается отделять свое от его? Он что-то вышвырнул, кто-то поднял и обработал, и получилась совершенно другая история. Значит, это заслуга Мэллори, а не Турлесса.
Теперь я мог слышать и самого Турлесса, который визжал:
– Это бессовестный плагиат! Я предъявлю Мэллори иск!
Я посмотрел на Кэса, увидел его напряженное лицо, и как он поднимает руку. О, господи, у него были способности магида, и какие! Он усилил звук всех голосов вокруг нас до такой степени, чтобы мы могли слышать даже Турлесса, который отошел уже довольно далеко.
– Классный скандал! – сказал Кэс с восторгом.
Очевидно, мы с Мари оставили писательское собрание незадолго до того, как все это началось. Как выяснилось, Турлесс внезапно предъявил Мэллори обвинение в том, что тот украл все самые забавные эпизоды «Не отбрасывающего тени» из его книги, которую он, Турлесс, издал годом раньше. Мэллори признался, что, в общем, так и было, но добавил:
– Когда из чьей-то сломанной машины выпадают хорошие винтики, я не гнушаюсь их подобрать.
Конечно, это было вполне в его духе. Но не все разделяли философию Мэллори. И ссора двух писателей вызвала самые разные эмоции. Благодаря усилиям моего голландца я услышал, как Тина жалуется Максиму:
– Знаешь, я не могла их остановить ! И какие выражения они употребляли, боже мой! Я думала, они подерутся там, прямо передо мной.
– Какие, какие выражения? – радостно спросил раскрасневшийся Пант. – Совсем непрописные? Или они как-то друг друга обзывали? Скажите мне кто-нибудь, будьте любезны.
Он уже практически давил на Тину и американцев в надежде, что кто-нибудь из них повторит слова Турлесса и Мэллори. Я не выдержал и резко сказал:
– Кэс, вы всегда так поступаете с людьми?
– Только тогда, когда мне очень нужно что-то узнать, – радостно заверил он меня.
– Вам дана власть, а вы используете ее для этого?
– Я заметил, что у вас лицо такое… Но что плохого в том, что я это делаю?
– На экзамене, например. Это обман.
– Все жульничают на экзамене. Если у них есть возможность! – отрезал он. – Я бы не стал так делать, когда ситуация действительно серьезная. Ну, там парламентские выборы, например. Но тут же ничего такого нет. Просто скандал, и я хочу о нем узнать побольше.
Тут я сильно засомневался насчет моральных качеств Кэса. Думаю, сейчас он, конечно, не хотел никому зла, но кто знает, что будет лет через десять? Пока я пребывал в своих сомнениях, он глянул на часы и заявил, что должен сейчас бежать и постараться что-то сделать для издателей. Я даже обрадовался этому.
– Вот и вам не надо будет покупать мне десерт, – сказал он на прощанье. – Видите, какой я лапочка?
Я помахал официанту, расплатился и отправился к себе в номер со своими четырьмя сумками книг. Турлесс сидел почти рядом с выходом. Я надеялся, что мне удастся изловчиться и поговорить с ним, но он все еще был сильно не в духе. Он так втыкал в картошку нож и вилку, будто представлял, что тыкает Теда Мэллори, и борода его при этом топорщилась во все стороны. Я все равно рискнул бы остановиться и поговорить, если бы не второй человек, от которого тоже совершенно отчетливо веяло магией. Он посмотрел на меня с такой ненавистью, что я отшатнулся. Желтоватые белки глаз и спутанная с проседью борода – я понятия не имел, кто это такой. Его значок гласил, что это «Белый Нут», и я попытался припомнить, почему мне знакомо это имя. Ах, да, госпожа Джанин упоминала, что он присутствовал на торжественном ужине. Я сразу понял, что он тоже волшебник – не слабее Турлесса. Я почувствовал это, как только подошел к нему и Турлессу на достаточное расстояние. Этот человек меня прямо-таки ненавидел и мысленно приказывал мне обойти их подальше. Но я шел прямо к ним, словно не заметил приказа. Не меняя выражения лица, я прошествовал совсем рядом с их столом, толкнул зеркальную дверь и вышел со своими книгами. На выходе я оглянулся и что-то вспомнил. У этого человека я видел на плечах наглухо застегнутый серый плащ – он был из той компании похожих на суровых монахов людей, от которых все отодвигались в холле гостиницы. Я пробыл рядом достаточно долго, чтобы понять его волшебство. Он был один из тех, кто использовал здешний магический узел. Должно быть, он, в свою очередь, понял, что я являюсь одним из тех, над кем у него нет власти. Я отправился прямиком в комнату дилеров.
– Кто он такой, этот Белый Нут? – Спросил я у Зинки.
Она сидела среди своих зеркал, коробочек и крылатых существ, обедая огромным хот-догом.
– Кошмарная личность, – заявила Зинка с набитым ртом, – местный житель. Управляет оружейным заводом. Каждый год преподает эзотерику во вселенной номер три… Я бы не советовала прикасаться к нему даже раскаленной кочергой.
– Спасибо тебе, – сказал я, оставил ее доедать хот-дог и отправился к своей машине. Через кухню я вынырнул в удивительно холодный пасмурный день, мелкая снежная пыль колола мне лицо, и пришлось отряхивать ботинки прежде, чем сесть в машину. Скарлатти старался заглушить звонок телефона.
– Как раз вовремя явился, – сказал Стэн. – Я не могу справиться с твоим телефоном, мне только кассеты подчиняются.
– Извините. Я был очень занят. Стэн, откуда вы получили этот список кандидатов в магиды?
– От старшего магида, разумеется. Его мне дали, когда я точно определил дату своей смерти. А зачем тебе?
– Верховная Палата или выше?
– Ну, скажем так, он это получил через верховную палату, но я подозреваю, что список пришел откуда-то выше. Могу сказать тебе, что это было нелегко, получить тот список с именами и адресами.
– Думаю, что мы не должны идти у них на поводу. Мне это не нравится . Мне не подходит ни один из предложенных кандидатов. Пант самый лучший, но ни к чему не может относиться серьезно. У Хорвата совершено точно чердак протекает. Турлесс ведет себя как престарелая примадонна. Думаю, он и колдовать так же будет – хочу сделаю, не хочу… Фиск – самая ужасная женщина, какую мне только приходилось встречать. Ну а про Мэллори вы уже слышали. Думаю, список надо отложить и начать все заново.
– Погоди, не кипятись. Спокойно… Мне этот список ведь тоже дали не просто так . – Остановил меня Стэн. – Ты уже успел со всеми пообщаться?
– Я испугался Фиск и не успел изловить Турлесса, – признался я. – И Габрелисовица только мельком.
– Тогда вероятно, ты не рассмотрел в них что-то очень важное. Не выноси окончательный приговор, пока не узнал их всех как следует.
Тут его снова прервал телефонный звонок. Это был Дакрос.
– Наконец-то могу вас услышать, магид! – его голос в трубке хрустел и шипел, но слова звучали очень радостно. – Извините, если помешал вам. Я сейчас еду к воротам в Талангию. Мы нашли Кнарроса. Леди Александра нашла его.
– Она?! – Я вспомнил больше, чем просто красивое лицо. – Как она это сделала?
– Вы же помните, что я послал ее на Талангию? – Спросил шипящий голос Дакроса. – Александра отправилась на ферму моего дяди. Она много разговаривала с людьми, которые живут там в округе, и кто-то упомянул о религиозной колонии, на холме, примерно в десяти милях от дядиной фермы. Сказал, что они поклоняются терну, как и покойный император. Тогда леди Александра начала потихоньку расследовать это дело. И узнала, что там есть вроде бы дети, или молодые люди, но глава колонии очень суровый человек и никому не позволит появиться поблизости, если только он не пришел по важному делу. И никому не позволят говорить с детьми, если, например, это поставщики продуктов. В общем, она вызнала еще чуть-чуть. И сегодня ей кто-то сказал, что глава этой колонии – строгий и злобный кентавр по имени Кнаррос. Она сразу же мне позвонила.
– Так Кнаррос – кентавр ! – воскликнул я. На имперском диске была подсказка ! Я услышал радостное хихиканье Дакроса среди помех в телефоне.
– Не удивительно, что все эти люди оказались мошенниками! Я сказал вам, что я сейчас на пути к Талангии. На ферму мы приедем завтра вечером, вы сможете присоединиться к нам в это время, магид?
– У меня есть другие неотложные дела… – начал было я.
– Если он кентавр, то им нужен магид, – сказал мне Стэн в другое ухо. – Скажи ему «да», и отложи все дела здесь.
– Хорошо, я буду, – сказал я Дакросу, стараясь, чтобы он не услышал мой вздох. – Дайте мне координаты этого холма. На какой час договоримся?
Мы условились на шесть вечера, и я дал отбой.
– Что вы имели в виду, когда сказали, что им нужен магид? – напустился я на Стэна.
– Если бы ты знал кентавров, то не задавал бы глупых вопросов. Этот на ответственном посту и не пойдет на контакт. Он согласится сотрудничать только на определенных условиях. А кентавры обладают серьезной магической силой. Так что тебе придется убеждать его, что все правильно, и вы не предатели. Кентавры если кого-то и слушают, то только магидов, так что…
– Хорошо, хорошо, я понял. Я не кентавр, меня-то не надо убеждать. Я пойду и попытаюсь уговорить завтра этого Кнарроса. Но надо тут кое-что закончить.
Я вышел из машины в противный снег и снова направился в комнату дилеров. Белый Нут уже удалился, а без него такой сильный магический узел, как здесь, мог прекрасно функционировать сам. Но меня не это беспокоило. На моей совести были линии судьбы четырех человек. Нет, даже семи, если считать меня, Эндрю и, как я подозревал, Мари Мэллори. Раз уж я все равно нас приплел. И не было никакой возможности распутать все до субботней ночи. Мне нужна была минимум неделя, чтобы со всем этим справиться. Зинка уже прикончила свой хот-дог и теперь пила чай. К счастью, из комнаты дилеров почти все ушли на обед. Я наклонился к Зинке и хриплым шепотом объяснил ей свою просьбу.
– Нет, – просто ответила она. – Бросай ты нафиг эту империю, Руп. Она должна развалиться. Это предрешено. А я в отпуске. Ты знаешь.
– Но ты говорила, что если будет чрезвычайная ситуация…
– Это, – отрезала Зинка, – никакая не чрезвычайная ситуация. Это искусственное дыхание трупу недельной давности. Я еще раз говорю: не буду!
– Я не могу оставить дела без магического присмотра! – взвыл я. – Это слишком серьезно!
– Тогда не оставляй, – спокойно ответила она. – Или проси кого-то еще. Стэн разве не может?
– Стэн умер, – сказал я. – Он умер, и его душа сейчас пребывает в моей машине. Он ничего не может.
– Извини. Я не знала.
Все шло к тому, что она вскоре уступит, но тут, на мое несчастье, появился хорватский кандидат в магиды. Я не успел ничего сказать Зинке. Мы оба шарахнулись от хорвата, когда он неожиданно заявил:
– Вы плохо пахнете.
Его большая сиреневая рука, отмеченная мозолями и шрамами начертила прямо передо мной самый сильный знак против колдовства из всех, какие я знал.
– Таких, как вы, я убивал голыми руками и закапывал в одной могиле – там, у себя в горах.
Он отступил на шаг.
– Вам следует меня бояться. Я охотник за нечистью.
С этими словами он стремительно удалился.
– Обалдеть! – сказала Зинка. – Я так не пугалась с тех пор, как столкнулась с ведьмой-наркоманкой. Он, должно быть, участвовал в этой их войне как волшебник! Но у него совершенно точно с головой беда.
Я знал, что Зинка прекрасная целительница и спросил:
– Слушай, а ты не могла бы вернуть ему разум?
– Думаю, нет, – печально ответила она, глядя вслед хорвату. – Не выйдет. После того, как он лично убивал людей, думаю, шансов не осталось.
Я было заикнулся о своей работе, но она перебила:
– Не надо, Руп. Я всегда знаю, когда я действительно нужна. Это не тот случай. Уйди.
Я отправился прочь, задаваясь вопросом, что теперь делать. Казалось бы, ответ напрашивался сам собой – закончить свои изыскания в гостинице «Вавилон». Теперь-то я точно не должен близко общаться с хорватом – это даже не гадать. Затем стоило попросить ближайшего магида из соседнего мира помочь мне здесь, пока я в разваливающейся империи буду вести переговоры с Кнарросом. Ближайшим магидом был мой братец Билл. Так что я отправился прямо к нему.