Беда в том, думала поутру в день Хэллоуина Лулу, пробираясь в потемках полуподвала, в котором располагался их магазин, – что никто не понимает, что со мной творится.
Всем казалось, что она сокрушается по поводу своих противоправных действий и ставшей всеобщим достоянием стычки с владельцем фирмы «Шляпки от Джефри». Все, даже Долл и Митци, думают, что ей неловко вспоминать об этой дурацкой истории. Все думают, что ей стыдно.
А на самом деле, конечно же, сердито думала она, надевая еще один рукописный ярлык с надписью «Костюмы для Хэллоуина» на стойку с вешалками, где болтались старые платья из полиэстера, вонявшие прилипшим к ним тальком, – сердце ее разбито.
Пусть это, конечно, громко сказано. Она и Шей всего лишь несколько раз улыбнулись друг другу, проходя по дорожкам, каждый к своему дому, да еще пару раз чуточку поболтали в «Волшебной долине», а однажды, стоя на автобусной остановке в Уинтербруке, по-доброму посмеялись над Лав, Лоб и их велосипедными шлемами. Никто явно не обещал любви до гроба. Но у нее были такие надежды, и он ей та-а-ак нравился.
Все вышло так, как она тогда загадала, – ей казалось, что по соседству поселился сам Хит Леджер, сошедший с экрана, прямо из фильма «История о рыцаре». А теперь – она фыркнула от возмущения, продолжая распутывать три тонких черных шали, от которых несло плесенью и средством от моли, – когда он собирается провести вечер у нее в гостях, с ним будет, черт возьми, эта крошечная куколка из сказки, добродетельная спасительница человеческих жизней, медсестра со «скорой помощи» по имени Кармел. Ка-а-ак это несправедливо! Когда в темный маленький магазинчик хлынула очередная волна покупателей, Лулу поспешила за прилавок, где было чуть поспокойнее.
– Люблю Хэллоуин, – сказала Бифф Пиппин, держа в руке кружку с вегетарианским бульоном из кубика; от поднимавшегося пара запотели ее бифокальные очки. – Для нашего бизнеса это особенно удачное время.
Лулу кивнула. На Хэллоуин, под Рождество и под Новый год в магазин всегда приходили толпы покупателей – люди перебирали все вешалки, разыскивая подходящие маскарадные костюмы по бросовым ценам. Они, в отличие от нее, не покупали в благотворительных магазинах одежду круглый год и на все случаи жизни, поэтому, изредка отправляясь по секонд-хэндам, совершенно не представляли цен и того, где можно найти товар подешевле. В такие дни Бифф и Хедли отчаянно взвинчивали цены и зарабатывали немалые деньги, которые шли на поддержку приютов для животных.
– Что ты сегодня наденешь? – спросил Хедли, остановился и повесил ценник с цифрой побольше на черную фетровую шляпу с прожженными сигаретой в нескольких местах полями. – На вечеринку у твоей мамы? Это будет маскарад, как я понимаю?
– Думаю, что нет, – на лице Лулу читалось сомнение. – Она такого не говорила. Честно говоря, мне кажется, что вечеринка получится не из самых удачных. – Да это же будет просто катастрофа, мрачно подумала она, если придется провести весь вечер, глядя на сгорающих от вожделения Шея и Кармел. – Она готовит. Она снова готовит.
Им пришлось ненадолго прервать разговор, поскольку к прилавку с хохотом подошли человек шесть девушек из офисов – пряди волос у них были тонированы в разные цвета, а в руках они сжимали несколько длинных черных юбок, две шали и топик из черного люрекса, восьмидесятых годов, с воротником-хомутиком. Поскольку именно в этом топике Лулу собиралась очаровать Шея, то улыбнуться покупательнице, укладывая вещи в пакетик, у нее совершенно не получилось.
– Нет, мы не принимаем к оплате карты «Виза». Только наличные. Что? Да о чем вы, он же стоит всего пять фунтов… Извините, нет, мы не можем отложить для вас эту вещь и подождать, пока вы принесете деньги. Извините, сегодня на наши товары слишком высокий спрос.
– Что ты там такое вытворяешь? – спросила Бифф, проглотив нерастворившийся бульонный порошок, оставшийся на дне кружки, и наблюдая, как девушка с тонированными прядками покинула магазин, так ничего и не купив, а Лулу припрятала топик с воротничком-хомутиком под прилавок. – Товар вполне можно было продать.
– Мы его и продадим, – сказала Лулу. – Мне. Хм, конечно, если вы согласны вычесть его стоимость из моей зарплаты за следующую неделю. Сейчас у меня совершенно нет денег.
Хедли кивнул. Пиппины привыкли, что Лулу почти всю свою зарплату получала не деньгами, а подержанной одеждой из их магазина.
– Так что ты там рассказывала про вечеринку, которую устраивает твоя мать?
– Да ничего особенного, просто она готовит на Хэллоуин еще несколько блюд по рецептам прабабушки Вестворд. И мы, возможно, весь ноябрь проваляемся в больнице с ботулизмом.
Бифф покачала головой.
– Не надо так негативно к этому относиться, Лу. Это же один из самых волшебных вечеров в году. Знаешь, ведь некоторые из этих старых деревенских рецептов составлялись специально для Тайной Ночи Всех Душ. Учти, большинство рецептов, о которых я слышала, служат вовсе не для того, чтобы поднять из могил мертвецов, – нет, чаще всего эти блюда бывают приворотными зельями. А можно завоевать мужчину своей мечты, бросив его спиной вперед на зеркало. Или еще что-нибудь в таком роде.
– Как-то это не по-доброму, лапочка Бифф, – на лице у Хедли читались некоторые опасения, ведь, несомненно, нельзя не насторожиться, если такое говорит ваша жена, всю жизнь бросавшая других дам огромных габаритов через спину захватом руки и отрабатывавшая на них полунельсон. – Мне представлялось, что в этот вечер устраивают более мирные развлечения. Например, вылавливают яблоки из тазика с водой.
Лулу ничего не сказала. В голове ее вихрем понеслись совершенно особенные мысли.
Приворотные зелья… завоевать мужчину своей мечты…
Обрадовало ее это несказанно. В книге бабушки Вестворд обязательно найдется что-нибудь в таком духе. Ура-а-а! Взять несколько правильно подобранных травок, приправить их одним-другим старинным заклинанием, добавить к этому черный топик с воротником-хомутиком – и ба-бах! – на крошку Кармел он больше и не посмотрит.
– Где мама? – спросила Долл, заглядывая на кухню. – Господи! Что это ты делаешь?
– Готовлю, – сердито посмотрела на нее Лулу, стараясь спрятать книгу бабушки Вестворд за кучей яблок и надеясь, что Долл не заметит булькавшую на плите кастрюльку с расплавленным воском. Вечно она приходит раньше всех и задает дурацкие вопросы.
– Да оно воняет, – бодро заявила Долл. – Просто смердит. Что это такое?
– Да так, просто решила перед самой вечеринкой, хм, кое-что сделать. – Лу нахмурилась. Воск (который она растопила, добавив кучу старых кубиков для ванны «Цветущая яблоня» фирмы «Броннли», поскольку в данном волшебном рецепте важнейшую роль играли лепестки яблоневого цвета, найти которые в октябре невозможно; то ли бабушка Вестворд приврала насчет того, что на Хэллоуин можно собрать много яблоневых лепестков, то ли глобальное потепление имело место все-таки в прошлом, а не сейчас) – воск действительно пах весьма неприятно. – Нет, это не трогай! Оно может испортиться.
– Сомневаюсь, – Долл наморщила нос. – Оно уже дурно пахнет. Ну, что бы это ни было, не думай, что я это стану есть.
– Это и не едят, этим украшают дом, – а почему ты так одета? Почему ты пришла в своем белом халате? У нас же не маскарад.
– Точно не маскарад? – Долл оглядела сестру с головы до ног и улыбнулась. – На самом деле, я еще не заходила к себе. Заскочила сразу с работы сюда, вдруг маме нужна какая-нибудь помощь.
– Мы сами справляемся, спасибо. – Теперь Лулу тревожно поглядывала на стоявшую на столе миску с яблочным пюре и травами. Смесь бурлила. Сама по себе. Как гейзер. Она накинула на миску кухонное полотенце, чтобы Долл ничего не заметила. – А мама ушла в парикмахерскую.
Сказала, что ей нужно немного привести себя в порядок перед вечеринкой.
– Ну она и дает, – Долл погладила Ричарда и Джуди, как раз выбравшихся из-под стола, – хорошо еще, если она сможет попасть хоть в какую-нибудь парикмахерскую. Сейчас же весь Хейзи Хассокс прихорашивается для колдовской ночи. Не к Полин ли она ушла?
– Думаю, к ней. – Лулу просто мечтала, чтобы сестра поскорее свалила. – Она не сказала. Мне она, честно говоря, показалась немного рассеянной. Думаю, она беспокоится из-за этой вечеринки. Но ведь Полин всегда найдет для нее время, так что это должно ее порадовать. Почему бы тебе не зайти и не навестить ее там, когда ты поедешь домой?
– Да, я могу и зайти. Ты уверена, что справишься без моей помощи?
– Уверена, совершенно уверена. У меня все идет как задумано.
– Вот и первый гость, – засмеялась Долл. – А сколько всего мы ждем к нам народу?
– Миллионы, – со вздохом сказала Лулу. У нее совершенно не было времени на длинные разговоры. – Ну, соседи, несколько маминых друзей, сама знаешь…
Долл кивнула.
– Другими словами, те же, что и обычно. Ну ладно, я вернусь через пару часов. Не скучай.
Дождавшись, когда за Долл захлопнулась входная дверь, Лулу снова взяла кулинарную книгу. Слава богу, немного времени у нее есть. Благодаря тому, что Митци неожиданно решила отправиться в парикмахерскую, у Лу появилась возможность состряпать несколько приворотных зелий. Только, как всегда, пристала и начала предлагать помощь Долл, так что несколько драгоценных минут были потеряны.
Хорошо. Отлично. Сейчас доделаю «Приворотные яблочные свечи», потом займусь «Полуночными яблоками». Они всегда гарантированно срабатывают – ну, по крайней мере, так утверждается в записях бабушки Вестворд: «Гарантируется сильнейшее действие любовной магии, но следует быть очень и очень осторожной, поскольку…»
Лулу решила не обращать внимания на следующий за этим текст, в котором содержалось предостережение: применение «Полуночных яблок» граничит, возможно, с манипулированием. Ведь она просто развлекается, да? Она совершенно не сомневалась, что топик с воротничком-хомутиком окажет на Шея более ощутимое действие, чем любая доза яблочной приворотной магии.
Она приподняла кухонное полотенце и пристально посмотрела на пюре и травы. К счастью, состав перестал бурлить, но теперь он по виду и зловонию напоминал коровью лепешку. Глаза начали слезиться, и, стараясь не вдыхать пары, она отпихнула миску на дальний конец стола. Ричард и Джуди прыгнули туда, чтобы разобраться, в чем дело, и попятились прочь, выгнув спинки и распушив хвосты, которые стали похожи на два одинаковых серых ершика для мытья бутылок.
– Все в порядке, – успокоила их Лулу. – Есть это никто не будет. Из этого я сделаю свечи любви, хотя мне как-то не кажется, что такой запах будет усиливать влечение. Может быть, он как-нибудь выветрится…
Она подтянула рукава еще чуть выше. Придется действовать не совсем по бабушкиному рецепту, поскольку свечи вообще-то полагалось делать за несколько недель до праздника, но ведь в те времена не было холодильников, да? Сейчас ей всего-то и осталось, что выплеснуть пюре в расплавленный воск, подождать, пока масса остынет, слепить из нее, хм, нечто напоминающее свечи и засунуть их в морозильник примерно на полчасика.
В кулинарной книге говорилось, что свечи должны быть розового цвета, и давалась рекомендация с этой целью в большом количестве добавлять кошениль. Лулу решила обойтись без этого ингредиента, расплавив дюжину розовых свечей из гостиной; фитили она осторожно вынула и повесила их на спинке стула, чтобы затем использовать. Пока все идет как надо, теперь приступим к «Полуночным яблокам».
Под этим заголовком описывались сразу два вида любовных чар, но оба, по мнению Лу, были несколько сомнительны. Первый вид колдовства, описанный бабушкой, был на удивление прост: нужно было просто подержать яблоко в руке, пока оно не станет теплым, а потом, когда часы будут бить полночь, его надо передать объекту своего желания. Если этот человек съест яблоко, то он ответит вам взаимностью. Проще простого.
Лулу была вполне уверена, что даже если она весь вечер не забудет о яблоке и так и продержит его в руке, то когда этот чуть помятый, покрытый потом плод получит Шей, то яблоко просто полетит в ближайшее мусорное ведро, поэтому она решила подстраховаться и воспользоваться также и вторым приемом яблочной приворотной магии.
Само собой, все было бы намного проще, если бы Шея звали Иэном или Айвеном. Вырезать его изогнутый инициал на безжалостно блестящем яблоке сорта бреберн, постоянно улетавшем на другой конец стола, оказалось очень сложно. С каждой минутой росла гора отбракованных яблок, на кожице которых были вырезаны какие-то зигзагообразные иероглифы. Проклятая S – самая трудная буква во всем, черт возьми, алфавите, думала Лулу, вырезая изгибы и стараясь оставить достаточно места, чтобы на другом боку яблока поместилась буква L (Лулу).
Когда она закончила свой труд, от яблока, на котором теперь можно было с трудом прочесть буквы S и L, почти ничего не осталось; теперь надо только запомнить небольшое заклинание, которое понадобится в полночь, когда она будет отдавать яблоко. Она посмотрела на страничку, исписанную бабушкиной рукой, – длинные хвостики букв торчали, как шипы.
«Заговариваю тебя, яблоко, этими именами, чтобы тот мужчина, который отведает тебя, полюбил меня и растаял в моем огне, как тает воск свечи».
Вот это да! Брови Лулу поднялись. Бабушка Вестворд явно была в свое время пылкой девицей. Жаль, что нельзя с ней познакомиться. Замечательные вещи она делала.
Лу сгребла в кучу обрезки яблок, припрятала яблоко с вырезанными инициалами и то маленькое яблочко, которое собиралась весь вечер держать в руке, подальше в шкаф с посудой, сделала глубокий вдох и принялась за приворотные свечи.
От паров, наполнявших кухню, Ричард и Джуди убежали в корзину для белья, а задуманное дело оказалось намного сложнее, чем она себе представляла, но через полчаса в морозильнике уже стояли шесть розовых свечей – толстых, напоминающих бочонки, с фитилями, которые Лу сохранила от старых свечей.
И не важно, что пахли они все так же ужасно, а внешне напоминали свиные колбаски, поскольку из них торчала трава и выпирали комочки пюре. В полночь, когда Лулу подойдет к Шею со своим обоюдояблочным волшебным оружием, пляшущие огоньки на оплывших свечах осветят им путь к вечной любви.
– Боже всемогущий! – Дверь черного хода распахнулась. – Что это такое у вас тут происходит?
Лулу, все еще пытавшаяся привести кухню в нормальное состояние, одарила Фло улыбкой, похожей на оскал.
– Да я просто навожу порядок… Э-э, мама еще не вернулась, и мы еще не начинали…
Несколько сумок были с бряканьем поставлены на кухонный стол, на котором и без того был бардак, и Фло стала их разгружать.
– Да нет, я понимаю, что не начинали. Я просто принесла выпивку. Пообещала твоей маме, что, раз уж еду она приготовит, напитки возьмем на себя мы… Господи, Лу, не решила ли она доверить готовку тебе? Ведь ты нас накормишь всей этой вегетарианской ерундой, которой только крыс морить. Клайд-то наш к этому и не притронется.
Не обращая внимания на клеветнические высказывания в адрес своих кулинарных способностей, Лулу с ужасом посмотрела на все прибавлявшиеся ряды бутылок. Как же много тут бузины с ревенем, брюквы с одуванчиком, не говоря уже о пастернаке с терновой ягодой.
– А это наша гордость, – сказала Фло, помахав бутылкой перед носом Лулу. – Шампанское из шиповника и яблок.
У Лу загорелись глазки.
– Да-да. Яблоки… Сегодня ночью яблоки будут играть особую роль.
Фло прищурилась.
– Господи, Лу, не увлеклась ли и ты этими суевериями? Чего стоили те кексы, которыми угостил меня твой папаша, а наш Гэвин рассказал, что мама твоя в «Биг Сава» покупала весьма странные продукты… В этом есть что-то неестественное.
– Да нет же. Все вполне естественно. Понимаете, сегодняшний вечер, когда мы празднуем Хэллоуин, является на самом деле праздником Самайна – так в древних религиях отмечался конец лета. Самайн – это яблочный пир, и…
– Избавь меня от подробностей. – Фло нахмурилась. – По мне, все это какие-то извращения. Я предпочитаю старый добрый Хэллоуин.
– Что, с ведьмами и упырями, привидениями и со всем прочим? – засмеялась Лулу.
– Да-да. Они-то вполне уместны. И подходят для этого праздника. И мы знаем, чего от них ожидать. А от этих ваших новомодных штучек меня просто трясет – ой, кто-то пришел. Мне пойти открыть?
– Наверно, это мама вернулась из парикмахерской, – сказала Лулу, представляя, как будет возмущаться Митци, увидев разгром на кухне. – Наверно, она забыла ключ. Я ей открою – да, спасибо вам за напитки. Хм, вечером увидимся.
Фло, не уловив намека, стояла на месте, как приклеенная.
Чтоб ей провалиться, думала Лу, пробегая по прихожей. Теперь она уже не успеет привести в порядок кухню, принять ванну, сделать прическу, подкраситься и нарядиться в черный топик. Почему бы им всем не оставить ее в покое?
Она распахнула дверь. Вокруг завывала темная холодная ночь, и в прихожую со зловещим шорохом влетали сухие листья.
– Послушай, мама, я немножко не успела все сделать на кухне, так что мне убираться еще долго, и… Господи!
На крыльце с сияющими лицами стояли Лоб и Лав.
– Мы не слишком рано, дорогая, а?
Сестры Бендинг, укутанные в помятые черные одежды, прошли внутрь мимо нее; поверх велосипедных шлемов у них были ведьмины колпаки.
– Ах, как тут мило и тепло! И как вкусно пахнет! Это тыквенный пирог, да? Мы слишком рано, кушать еще не начинали, дорогуша Лулу? А мы-то ничего не ели, берегли силы для вашего пира.
– Э-э, ну да, вы немного рановато… Мамы еще нет дома, и мы еще не накрыли на стол и… может, если вы здесь подождете, вместе с Фло… – Лу увела их подальше и от гостиной, и от кухни, напоминающей место сильного взрыва.
Фло загоготала.
– Ну вы даете – на вас стоит посмотреть! Это о вас можно было бы сказать: «Черные полночные карги». И не надо на меня так смотреть, Лулу, девочка моя. Пьесу о Макбете я знаю наизусть.
У Лулу было слишком много других забот, чтобы задуматься о глубоких познаниях Фло в области творчества великого поэта. Сестры Бендинг заметили то, что осталось после подготовки к сеансу яблочной магии.
– Вот здорово! Яблоки! – Лав захлопала в ладоши (на руках у нее были кружевные перчатки, как у Синди Лаупер) и, как самонаводящаяся ракета, устремилась к горе яблок. – Они у нас пойдут первым блюдом?
– Нет-нет, ни в коем случае, – Лулу бросилась к кухонному столу. – Если вы так голодны, я сделаю вам сэндвичи.
– Ах, как здорово. Спасибо, дорогуша, хорошо бы с сыром и огурчиком. – Сестры Бендинг в восторге ухватились за свои остроконечные колпаки. – И, может быть, какой-нибудь гарнирчик?
– Ну, я тебя покидаю, – Фло направилась к выходу. – Скажи маме, что мы с Клайдом придем около восьми. Да, и поосторожнее, когда будете вытаскивать пробки из брюквы с одуванчиком – напиток будет бурлить.
Похныкивая себе под нос, Лулу вытащила нарезку белого хлеба, маринованные овощи и остатки сыра чеддер. Черт бы побрал сестер Бендинг! Они уже изучали содержимое холодильника, перебирали продукты своими крючковатыми пальцами, испуская восторженные крики по поводу начатых баночек кошачьих консервов и сморщенных свежих огурцов. А ей еще так много нужно успеть сделать.
– Мне придется вас на секундочку оставить. – Она поставила перед ними блюдо с сэндвичами. – Мне нужно привести себя в порядок. Э-э, а когда придет Шей?
– Он не придет, дорогая. – Лоб жевала маринованный корнишон с горчицей, пуская слюни на покрытый щетинками подбородок – Мы сказали ему, что здесь будет нечего делать. Придут одни старые чудачки. Так что лучше ему сходить в кино с малышкой Карамелью.