Стерлинг битых два часа потратил, рыща по безлюдной местности у Зоны 51 в поисках Бекки, только безрезультатно. Он вынужден был в ветре переместиться к Неваде и подземному штабу ренегатов. Стерлинг ворвался в Санрайз-сити с мыслями об убийстве — а если поконкретней, то убийстве Дамиана. Он пронесся по штабу, по пути наведя кое-какие справки, и устремился прямиком к своей цели, находящейся в командном пункте, что был в самом сердце оперативного центра.

Распахнув дверь, Стерлинг нашел Дамиана сидящим за столом переговоров, по обе от него стороны развалились Калеб и Майкл, и еще четверо из верхушки ренегатов. Один взгляд на Стерлинга и, вроде как, намек был понят всеми. Ни один не провякал «добро пожаловать домой», а Калеб дал всем знак, чтобы они освободили помещение. Все дружно поднялись и спешно вышли, за исключением Майкла, который почитал себя личным телохранителем Калеба и был в добрых отношениях со Стерлингом. У него бывали с Майклом личные перепалки, но в целом они оставались друзьями. Майкл и Калеб — единственные, кому он доверит свою жизнь прямо сейчас. Не так давно в этот короткий список входил и Дамиан.

Стерлинг отошел от двери, пропуская первых четырёх ренегатов, и стал дожидаться Дамиана, весь кипя в ожидании. Стоило Дамиану оказаться в пределах его досягаемости, как Стерлинг обхватил его и зашвырнул на стол.

Майкл выгнул темную бровь, когда Дамиан, проехав по столешнице, остановился между ним и Калебом.

— Настроение бяка, а, Стерлинг?

— Плохое настроение даже рядом не стояло со всем этим, — гаркнул Стерлинг, направляясь к столу.

— Какого хрена, мужик? — возмутился Дамиан, привстав.

Стерлинг вскочил на стол и с быстротою ветра очутился на Дамиане, снова схватив того за грудки. Подпитываемый гневом и страхом за Бекку, Стерлинг моментом припер Дамиана к стене.

— Ты фальшивка, мистер Во-всем-такой-американец, делающий все по правилам, засраный предатель со стрижкой в стиле «Бросок кобры» и стальными нервами, — загремел Стерлинг. — Ты забрал ее. Ты забрал ее у меня.

— Что за хернотень ты несешь? — вскинулся Дамиан.

— Не прикидывайся, будто не знаешь, — предостерег Стерлинг. — Потому что мне от этого еще сильнее хочется тебя прибить, и сделать это не сходя с места.

— Ух ты, — опешил Калеб, и с помощью Майкла разнял их. — И что это значит?

— Дамиан передал Ребекку Бернс прямо в руки Тэду Бенсену. Вот, на хрен, что это значит.

Дамиан вытаращился на Стерлинга.

— Это ведь ты ее отдал, а не я.

Стерлинг набросился на Дамиана.

— Ах ты, лживая сволочь!

Майкл чертыхнулся и оттащил Стерлинга к столу, отрезая его от обалдевшего взгляда Дамиана.

— Вдохни поглубже, мужик. Давай-ка, разберемся.

— Он зодиус, — Стерлинг аж клокотал, цедя каждое слово. — Ты не знаешь то, что известно мне. Не будь я уверен на все сто, не стал бы в чем-то обвинять.

Майкл сощурился, прежде чем отойти в сторону, бросив взгляд на Калеба, но для ровного счета придержал Стерлинга. Вот сукин сын. Стерлинг намеревался надрать задницу и Майклу, если тот сейчас же его не отпустит.

— Это безумие, — яростно вскипел Дамиан, обращаясь к Калебу, который удерживал его за плечи. — Да он тронулся. Его ранили, и теперь он бредит, но я не собираюсь брать на себя ответственность за дурацкую, безрассудную ошибку, из-за которой убили ту женщину. — Он вперил взгляд в Стерлинга. — Перестань пыжиться, доказывая, что ты такой же джитэк, как и все мы, не то начнешь еще плакаться, чтобы и тебя замочили.

Стерлинга ослепила ярость, ведь он и в самом деле обладал ограниченной возможностью вызывать Поступь ветра, и никакими талантами более не мог похвастаться. Об этом подозревала лишь горстка людей. Стерлинг ринулся в наступление, успев нанести Дамиану удар в челюсть, прежде чем Майкл и Калеб снова овладели ситуацией.

Майкл оттащил Стерлинга к столу и через плечо хлестнул Дамиана взглядом.

— Ну и какого ляда ты это ляпнул, мужик? Не, серьезно, зачем? — Он повернулся к Стерлингу. — То дерьмо, которое он только что сболтнул, вообще не имеет значения, — заверил Майкл, во взгляде его плескалось понимание, ощущение отверженности. Хотя Стерлинг и был несколько ущербным, зато у Майкла в кармане имелась парочка трюков, способная вышибить из людей все дерьмо. — Ты как будто обкуренный какой-то, да еще толком не объясняешь, что несешь.

— О да, я обкуренный, — согласился Стерлинг. — Я в жизни так не рисковал жизнью, и чертовски уверен, что спас больше, чем он.

— Ох ты, Господи Иисусе, Стерлинг, — простонал Дамиан. — Почему бы нам еще члены не вытащить да не измерить заодно и их, а?

Стерлинг не сводил с Майкла напряженного взгляда.

— Может, напомнить ему, что я так же крут забирать жизни, как и отнимать.

— Я только сказал, что мы встретимся в окне второго этажа, — проорал Дамиан за спиной. — Какого дьявола ты поперся к черному ходу? И на кой черт без боя отдал ее зодусу?

— О, это бесподобно, — сквозь неприятный смех выдавил Стерлинг, когда Майкл встал между ними двумя. — Ты и был в окне. Думаешь, у меня совсем память отшибло что ли? И нам обоим известно, что ты стоял на заднем крыльце, где я и отдал тебе в руки Бекку.

— Ты уже стоял у черного хода, не успел я добраться до окна.

В Стерлинге кольцами начал раскручиваться гнев, умиротворяя сильней, нежели он рассчитывал.

— Твое вранье и мертвому будет приятно, Дамиан.

— Не работаю я на Адама, — категорично заявил тот, указал подбородком на Майкла. — Ты тайно внедрился к зодиусам и ушел только несколько месяцев назад. Мог не узнать о том, что я работаю на Адама?

— За несколько месяцев может куча всего произойти, — отозвался Майкл.

Дамиан издал расстроенный звук.

— Да не работаю я на Адама!

— Тогда почему мы не слышали ни о чем подобном, а, Дамиан? — встрял Калеб.

— Потому что так оно и было, — произнес Дамиан. — Все, что я знал — Стерлинг мертв, и не собирался бросаться в адрес усопшего, которого считал другом, упреками.

Калеб мгновение всматривался в него, потом выпустил и указал Майклу на дверь.

— Ты и Дамиан, оставьте нас наедине.

Майкл кинул на Стерлинга предупреждающий взгляд, прежде чем отпустить. Стерлинг, пребывая в состоянии рокстеди, встретившись глазами с Дамианом.

— Она не умерла. Но клянусь. Если хоть что-нибудь с ней случится, я тебя убью.

Минуло несколько полных напряжения секунд, и вот Дамиан оттолкнулся от стены и ушел, не проронив ни слова. Пока дверь в пункт не закрылась и за Майклом, Стерлинг и Калеб молчали.

— Он не врет, — вполголоса проговорил Калеб.

— Блин, нет, — отозвался Стерлинг. — Я же видел, как он предал. Мне до лампочки, что тебе там подсказывают Спайди-чувства.

— Я в курсе, что ты так считаешь, — проговорил он. — Мне и без них известно, что ты не врешь, и нет нужды использовать Спайди, как ты выразился, чувства, чтобы это понять, поскольку тебя я знаю. Но предвосхищая вопрос, скажу, что мы оба принимаем сказанное тобой за истину. — Калеб запнулся на миг. — Я думал, что ты погиб.

Стерлинг провел ладонью по волосам и присел на край стола.

— Ну да, это почти что случилось, и уж точно произойдет, если я ее не разыщу, причем как можно скорее. — Стерлинг пересказал события последних нескольких дней, начиная с Беккиной зависимости от айса и заканчивая подробностями их побега. — Без понятия, что произошло в той части Зодиуса, однако ж я и Бекка оказались единственными, кто был в сознании.

— Остальные испустили дух? — уточнил Калеб, привалившись к стене.

— У нас не было ключа и свободного времени, чтобы это выяснить, — объяснил Стерлинг. — Но дело точно не в токсинах, ведь ни Бекка, ни я не пострадали.

Они поговорили еще несколько минут, и когда их беседа уже подошла к концу, Стерлинга вновь посетило ощущение «готов выпрыгнуть из собственной кожи». Ему нужно уходить отсюда. Требуется разыскать Бекку.

— Она представляет для тебя личный интерес? — полюбопытствовал Калеб, внимательно его разглядывая.

— Угу, — отозвался он. — Личный.

Не было смысла отрицать истину. Более того, Калеб чуял его эмоции; он был братом, которого Стерлинг никогда не имел. А Бекка значила для него больше, чем кто-либо за всю жизнь.

Калеб оттолкнулась от стены.

— Мы найдем ее, — пообещал Калеб.

А вдруг они ее найдут, когда будет уже слишком поздно для спасения?

* * *

Стерлинг покинул Санрайз около десяти утра — несусветная рань для Вегаса, особенно в пятницу. Он планировал посвятить каждую секунду поискам Бекки. Сделав парочку звонков своему «фан-клубу» и подняв внешние связи, он пришел к выводу, что айс ушел в подполье, и его теперь распространяют в каком-то из приватных клубов.

Когда всплывали слова «приватный» и «деньги», Стерлинг, а точнее его охотники за головами, которые были на все готовы ради бабла, не знал, куда идти. К десяти тридцати Стерлинг уже выходил из лифта в казино «Магнолиа» — одно из крупнейших денежных воротил в здешних местах, — и ступил на мягкую ковровую дорожку. Подождав, он вошел в будку охраны, откуда через переднее оконное стекло открывался вид на казино. Вдоль стены тянулись мониторы, они же были прикреплены и к потолку.

В центре комнаты возвышался Маркус Лайонс, глава службы безопасности трех наикрупнейших игорно-развлекательных центров на полосе. Высокий и спортивного телосложения, темноволосый, он, как все служащие, был одет в черный костюм с кроваво-красным галстуком, так и вопящем: глянь, вот он я, Джорж-гребаный-Клуни. Не важно, что там есть у парня, слишком уж у Стерлинга на душе неспокойно. К этому человеку, словно к лампочке какой-то, тянулась вся городская организованная преступность. Это все, что имело значение. Да будь этот мужик хоть королем, ему плевать, лишь бы к Бекке привел. Маркук указал подбородком на конец будки, и Стерлинг проследовал туда. Затворив, разумеется, за собою дверь.

— Что за срочность? — Маркус повернулся к нему в анфас.

— У меня есть клиент, которому требуется много айса, — сообщил Стерлинг. — И он готов заплатить сверху. Только не начинай, будто не знаешь, что это такое. Слишком большие деньги тут замешаны, чтобы в игры играть. Ему нужен айс, и нужен сегодняшним же вечером.

Маркус долго не отрывал с него глаз.

— Если я предоставлю тебе такую информацию, и ты войдешь в контакт, отстегнёшь оттуда долю.

— Если я войду в контакт?

— У меня есть адрес, вот и все, — сказал он. — Да и то пришлось припугнуть кое-кого, чтобы заполучить его. — Губы изогнулись, когда он прибавил: — Хотел быть готов к случаям, вроде этого. Но если ты туда пойдешь, то шанс может появиться, а может и нет. Но я отправлю человека. Того, кто проследит. И буду знать, вошел ли ты в контакт. Я рассчитываю на денежное вознаграждение.

— Я всегда платил за информацию, и платил хорошо, — заявил Стерлинг, расставив ноги на ширине плеч и скрестив руки на груди. У ренегатов денег куры не клюют за счет финансирования таких, как Майкл и Дамиан, родившихся с серебряной ложкой во рту. — С какой стати сейчас я должен изменять этому принципу?

— Сколько ты «дашь» за сделку? — спросил Маркус, впившись в него пронзительными голубыми глазами.

Стерлинг сделал вид, что размышляет, поддерживая игру в переговоры, от него ведь ждали именно это. Непростая задача, когда хотелось трясти Маркуса до тех пор, пока тот не выложил нужное.

— Пятьдесят кусков.

Маркус изогнул бровь.

— Возьму тридцать.

Стерлинг фыркнул от смеха и устремил на Маркуса взгляд «ты проигрался в пух и прах».

— А реальная цифра?..

— Нам обоим известно, что ты назвал не настоящую цену, — перебил Маркус. — Ты снизил ее. Мне нужны тридцать, иначе ты от меня ничего не получишь.

Стерлинг присвистнул, продолжив представление.

— О, это круто, а ты прижимистый сукин сын.

— Не тогда, когда ты разыскиваешь что-то горячее и дефицитное, как айс, — проговорил он. — Так что, соглашайся. — Он сложил руки на груди. — Или выметайся.

— Я получу адрес того места сейчас. Нынешним вечером.

— А я получу аванс сейчас, по-другому не годится, — парировал Маркус.

Стерлинг неторопливо подошел к столу и привалился бедром на ребро столешницы. Сунул руку в карман, достал пачку банкнот, перехваченных зажимом, и бросил ее на стол.

— Здесь червонец. Думаю, на тебя одного да на тот странный маникюр, который ты предпочитаешь, этого предостаточно.

Маркус заржал, заметно расслабившись.

— Даже не знаю, кто бульший мудила. Ты или я.

— Мне нравится думать, что у каждого из нас своя жопа с ручкой, — сухо заметил Стерлинг. — Ты разодетый-в-костюм, высокомерно-раззевающий-пасть, а затем разоряющий-до-цента-мой-бумажник мудила. — Он оттолкнулся от стола. — А сейчас куда мне идти?

— Когда я получу остальные мои деньги?

— Как только я достану айс.

Маркус взвесил все «за» и «против».

— Не трахни мне мозг, Стерлинг.

— Взаимно, засранец, — ехидно отозвался Стерлинг. — Ты захапал мои десять штук.

Маркус опять на мгновение задумался, потом проговорил:

— Небула, - присовокупив название клуба, расположенного в конкурирующем казино, Маркус окинул взором одежду Стерлинга — джинсы и футболку. — Может, ты захочешь смешаться с толпой. Твой внешний вид, скажем так, не типичен для Вегаса. Это место кожи и цепей, нежели джинсов.

Стерлинг сухо ответил:

— А мне вот думалось, что ты пойдешь со мной. — Он пожал плечами. — Вот досада-то. — Напряжение между ними испарился. Несмотря на все свои издевательские пикировки, они почти нравились друг другу. Слишком много оба заключили похожих сделок, чтобы не уважать друг друга. — Чао, Маркус.

— Стерлинг, принесешь в будку остаток суммы.

Стерлинг помахал ему, выходя, готовый к действиям.

* * *

К черту переодевание, чтобы вписаться в какой-то прямо-таки готский бар для наркоманов. К одиннадцати тридцати Стерлинг уже сидел в углу прокуренного зала трехэтажного строения «Эмпаиэ тауэр казино клаб» на Небуле, потягивал пиво, лицезрел шоу и все размышлял о том моменте, когда передал Бекку в руки Дамиана. Он был уверен, что это действительно был Дамиан.

Стерлинг небрежно глотнул пиво, всматриваясь в дальний угол бара, где двое панков — первый с ирокезом, второй с шипами, — болтали с женщиной. Один из панков наполовину закрыл ему обзор. Разглядев длинные темные волосы, он со стуком поставил пиво, дожидаясь, когда можно будет увидеть получше — рассчитывать на Беккино присутствие в этом аду безумие. У него самого потихоньку съезжает крыша. А местечко так и кишит черными гривами готов.

— Э-эй, сладенький, — раздался мурлычущий женский голос, и красотка с локонами цвета воронова крыла нависла над стулом, отчего Стерлинг чуть не уткнулся носом в ее грудь. Дилерша… какой же в баре стоит гам. Дилерши айса были горячими цыпочками, кои определив толщину вашего бумажника, решали, стоит ли предлагать продукт. По-видимому, дилерша сняла с товара пробу, поскольку глаза у нее были не как у торчков. Не черные, но близкие к этому: зрачки расширены, темный ободок вокруг радужки стал шире. Он задумался, станут ли после нескольких доз Беккины глаза выглядеть иначе … или уже выглядят. «Если она еще жива».

Стерлинг выдавил улыбку, напомнив себе, что для их ученых важным может быть любое количество айса.

— Этот сладкий медовый пирожок снял банк, дорогуша.

— Так-так, — пропела барышня, приобняв его рукой. — Хочешь втюхать айс?

— Посмотрим, — протянул он и, устремив взгляд в сторону стойки у бара, постарался найти таинственную женщину, которую, однако, все так же от него заслоняли. Скрепя сердце, Стерлинг вернулся к своей айс-беби. — А ты кайфанешь мне первому айс?

— А что мне за это будет? — поинтересовалась она, оглаживая его плечо.

Он еще раз метнул взгляд на таинственную незнакомку и очень вовремя, чтобы увидеть ее в профиль. Бекка. Это была Бекка. Он встал.

Женщина повисла на нем, закрывая обзор.

— Куда ты собрался?

— Пиво просится наружу, детка, — ответил Стерлинг, освобождая себя, и обнаружил, что Бекка куда-то подевалась. Гадство.

Он подошел к барной стойке и подозвал бармена.

— Вся такая серьезная, миниатюрная брюнетка принцесса, которая тут стояла… в какую сторону она ушла и с кем?

— Я не нянька, — проворчал мужчина.

Стерлинг перегнулся через стойку и сгреб его за грудки. Глаза бармена округлились, вытаращились, наполняясь паникой.

— Ушла через черный ход с двумя постоянными клиентами.

Ё-моё! Стерлинг выпустил мужчину и бросилась протискиваться сквозь толпу, через зал и мимо уборной. Он выскочил за железную дверь и оказался позади района поставки, возле утопающего в тенях переулка. Его слуха коснулись приглушенные голоса, перекрываемые шумом крутящихся внутри склада промышленных вентиляторов.

Не дойдя до начала тупика, Стерлинг обвел взглядом скудно освещенный склад, но никого не заметил. Невидимый джитэкски й прыжок, и вот он взлетел на десять футов над тупиком. По левую руку от него ровными рядами на бетонном полу выстроились поддоны, лоснистые и чистые.

Стерлинг бесшумно миновал несколько рядов поддонов, что находились слева от него, и подобрался к последнему ряду. От увиденного в жилах, как от айса, застыла кровь. Бекка забилась в угол, а на нее, окружив, наступали двое мужчин.

— Услуга за услугу, детка, — говорил Бекке один из мужчин. — Задери рубашку и покажи мне, чем природа тебя наградила. Ты делишься со мной капелькой себя, а я взамен даю тебе айс.

У Стерлинга тут же созрел план действий. Единственный человек, который коснется Бекки, это он сам.