Тридцать секунд. Именно столько прождал Стерлинг, после того как Бекка вошла в магазин. Затем он, придя к выводу, что эти мгновения были самыми длинными в его жизни, прокрался следом. Ему потребовалось всего десять секундочек, чтобы проверить вход и несколько рядов платьев, вскинуть пистолет и отдернуть шторку в комнатку под номером два.

Сабрина развалилась в кресле из красного бархата, закинув ногу на ногу. Бекка же, чинная и упрямая, сидела на стуле подле нее, к счастью, без единой царапины.

Обретя способность дышать, Стерлинг окинул взглядом потолок, огромное зеркало на стене, прежде чем снова схлестнуться с Сабрининым.

— Всегда тащилась от хорошего mйnage с большой пушкой, — промурлыкала Сабрина. Она погрозила пальцем с алым маникюром на ногте. — Только шторку задвинь, прежде чем приступишь к делу.

Стерлинг навел дуло на Сабрину.

— Бекка, — произнес он.

Она вскочила и задернула штору, потом встала возле него, словно хотела повиснуть на нем, вздумай он уйти.

Сабрина вздохнула.

— Вы двое явно страдаете какой-то паранойей. Я отдала твоей девушке карту с пятью именами моих дилеров. Акт доброй воли.

Стерлинг бросил на Бекки взгляд, и она подняла карту.

Сабрина продолжила:

— Могу выдать тебе Айсмена, склад, его дилеров и нариков. Ты же предоставишь мне обещанную защиту без преследования. Передай своему боссу, что на принятие решения у него двадцать четыре часа.

Она поднялась, и Стерлинг отступил в сторону, давая ей пройти. Сабрина помолчала, находясь чересчур близко, но добавила:

— Не приходи сюда. Я тебе позвоню. Если же ты меня убьешь, кто еще поделится такими вкусными секретами?

Она скользнула за штору и исчезла. Инстинкты Стерлинга вопили. Что бы сюда ни спускалось, оно явно относилось к подвиду «не то, чем кажется». У него было нехорошее предчувствие, что этот образчик ужасен — он, как в сказках, насылает кошмары. Стерлинг схватил Бекку за руку. Они направились к ближайшему выходу и посредством поступи ветра отбыли.

* * *

Ни одна душа из лагеря ренегатов, за исключением Бекки, воочию не сталкивалась с Дорианом. А посему не обратила внимания на мальчонку, который незамеченным преспокойно миновал толпу ренегатов и сотрудников казино, направившись прямехонько в офис генерального директора отеля, где его дожидался Тэд.

Тэд заметил, как Дориан, закатив глаза, ушел в прострацию, и стал дожидаться заявления, что Ребекка Бернс мертва. На дальней, у самой стены, камере появились кадры из гардеробной, и Тэд нервно дернулся.

Из комнаты выплыла Сабрина, и сейчас там остались Стерлинг с дамочкой Бернс. Тэд предпочел бы расстрелять сучку с приличного расстояния, однако нежелательно привлекать внимание военных новым всплеском насилия после того, как в отеле были найдены тела отдавших концы от айса.

Неожиданно зрачки Дориана вернулись в нормальное положение.

— Не могу связаться с ней на таком расстоянии, не без экстрасенсорного следа, — пояснил он Тэду и находившемуся на громкой связи Адаму.

— Она направляется к двери, — обратился Тэд к Адаму. — Одно твое слово и я прикажу своим людям открыть по ней огонь.

— Я пойду за ней, — заявил Дориан уже полпути к двери.

Срань Господня. Если с ребенка хотя бы волосок упадет, Тэд не просто лишится своих способностей — Адам прикончит его.

— Дориан! Нет! — Только было уже слишком поздно.

Дориан оказался за дверью, слишком сильный для того, чтобы Тэд остановил его.

* * *

— Подними свой щит, — скомандовал Стерлинг, вжав Бекку в стену у двери черного хода, которую вместе с Калебом отметил в качестве безопасной зоны — за ней их ждала подмога.

— Мне казалось…

— Не спорь, — приказал он. Каждая секунда, в течение которой она была незащищена, несла угрозу.

— Ты думаешь, что Дориан здесь, — проговорила Бекка в тревоге.

— Не знаю, что и думать, — произнес Стерлинг. — Разве что мои инстинкты исходят криком, а когда они кричать, я прислушиваюсь.

— Нет, — отказалась она. — Я не опущу щит.

Стерлинг застыл на месте, окинул толпу внимательным взглядом.

— Что ты хочешь сказать этими словами?

— Я хочу, чтобы это наконец-таки подошло к концу, Стерлинг, — заявила она. — Я жажду этого. Мы выйдем за дверь, опустив щит, но без Поступи ветра. Надо покончить со всем этим. Никто не застрахован от Дориана, пока тот разгуливает на свободе. Мы можем возложить надежду на крики твоих инстинктов, поскольку у нас появился шанс его поймать.

Стерлинг стоял под звуками игровых автоматов и медленно увязал в пропасти. Нет, надо сгрести ее в охапку и с помощью ветра через минуту она окажется в безопасном месте.

Бекка, потянувшись вперед, прижала к его груди ладошку, словно почувствовала принятое им решение.

— Мы попытаемся остановить монстра раньше, чем он сможет заполучить мировое господство. Пришло время научиться тебе справляться с порывами чрезмерной опеки. Если уж ты не в состоянии в таких условиях сохранять объективность, то никогда ее не обретешь.

Стерлинга вдруг осенила догадка. Бекка ошибалась. Он и с другими такой же. Ладно, с Беккой чуть более субъективен, но сомнений не было — Стерлинг привык опекать всех и каждого. Зато спас жизни. Он рисковал ради того, чтобы не пострадали люди. Мужчина схватил ее за руку. Они уйдут отсюда. Бекка вскрикнула, когда он, подталкивая ее вперед, принялся пробиваться сквозь толпу. В считанные мгновения они уже находись далеко от камер и приготовились переместиться в ветре.

— Подожди! — потребовала Бекка, когда он распахнул дверь. Стерлинг увидел, как девушка упала на колени.

— Бекка, — закричал он, наклоняясь, чтобы подхватить ее, но тут голову пронзила вспышка боли.

— Ай, Господи.

Сквозь пелену до него доносились Беккины стоны, слышались крики людей. С трудом он принял сидячее положение, и срань Господня — повсюду лежали тела, Господи Иисусе, спаси их и сохрани.

Бекка лежала в позе зародыша, и неожиданно над ними вырос мальчик. Стерлинг моментально был зачарован смертоносно-гипнотическим взглядом бледно-серебристых, но не черных, глаз ребенка.

— Стерлинг! — раздался позади вопль Дориана.

Мальчик взмахнул рукой, и начали лопаться стекла, прогремел взрыв, столкнувшийся с волной боли в голове и оглушивший его. Стерлинг из последних сил прикрыл собой Бекку. По воздуху разлетались крики, и вдруг воцарилась гробовая тишина. Словно бьющееся стекло со всей силы накрыли подушкой. Срань Господня. Этот мальчик и впрямь воплощает кошмар. Прибыли люди, чтобы помочь им и узнать, что происходит внутри казино.

Стерлинг опять скорчился и потянулся к никотиновому оружию на ремне. Пули удобно легли в ладонь. Осталось наскрести сил поднять ствол. Вой в голове лишил остатка мощи, «переключил» его энергию.

— Дориан, прекрати, — послышался голос Калеба.

— Дядя?

Дядя, это он о Калебе. Даже в нынешнем состоянии, охваченный сумасшедшей агонией, Стерлинг услышал злое, в некотором смысле божественное — дьявол в обличье ребенка, — очарование голоса Дориана, обратившегося к Калебу.

— Ты решил присоединиться к нам сегодня же? — полюбопытствовал Дориан. — Папа будет рад тебя видеть.

— Перестань причинять женщине боль, — скомандовал Калеб. — А мы вдвоем отправимся повидаться с твоим отцом.

Стерлинг почувствовал, как Бекка под ним, рыдая, обмякла. Он знал, что если Калеб мог ей помочь, то он сделает это. Он должен воспользоваться всеми уловками, дабы прибыть сюда первым.

Однако Стерлинг заметил кое-какую лазейку и попытался отвлечься, невзирая на непрекращающийся визг в голове. Приказал себе сейчас же выстрелить и, напрягая силу воли, попробовал поднять руку. Выстрелить из пушки, пока Дориан отвлекся. Ему надо выстрелить из пушки.

— Мне не хотелось разочаровывать папочку, — говорил Дориан.

— Если ты доставишь мне отца, — произнес Калеб, — обещаю, Дориан, он все-все незамедлительно простит.

Стерлинг навел на него пистолет и выстрелил несколько раз, но тут Дориан проговорил:

— Я так не думаю. — Он поднял руку, и на них обрушилась та стена, что сменила стекло, сминая Стерлинга и Бекку с мощью грузовика с полуприцепом.

А потом она вдруг исчезла, как будто Дориан или, быть может, Калеб как-то ее сокрушил. Стерлинг глотнул воздуха и сразу потянулся к Бекке, перевернул ее и не нащупал пульса. Он закричал от ужаса. И второй раз после встречи с ней начал делать искусственное дыхание.

Краем глаза он заметил Дориана на полу; никотиновые пули не только сработали, они разрушили созданные Дорианом стены. Дамиан сгреб мальчика в охапку и переместился в ветре, Калеб же встал нос к носу с Адамом. Материализовался Майкл, сразу же направивши йся к Калебу. Тут в сторону Адама двинулся Маркус, на ходу превращаясь в Тэда.

Стерлинг отвернулся и сосредоточился только на одном — на Бекке.

— Нет! — ревом вырвались из самых легких, боль смешалась с неверием — он не мог ее потерять. Не нужно было Стерлингу позволять ей сюда приходить. Не без завершения их соединения, которое защитило бы Бекку, сделав сильной, обезопасило бы, даровало возможность излечиваться, чего не мог ей подарить айс.

Стерлинга захлестнуло отчаяние. Он схватил осколок стекла, надрезал им руку, а потом прижал ладонь к ее ладошке, загадав желание, чтобы жизнь вновь наполнила ее посредством их связи.

— Ну же, малышка. Давай.

И вот, наконец, она закашлялась и заморгала. Стерлинг не имел понятия, почему она расплакалась, сев и задушив его в объятиях.

— Скажи мне, что ты в порядке, — прошептал он. — Пожалуйста. Скажи мне, что ты в порядке.

— Да, — согласилась Бекка. — Я в норме. Дориана поймали? Это сработало?

— Его забрал Дамиан, — проговорил Стерлинг, снова и снова изумляясь ее смелости. — Сильно надеюсь, что это знаменует конец.

Она смочила губы.

— Ты сделал это, да?

— Завершил наше соединение? Ты проспорила и теперь застряла со мной.

Легкая улыбка коснулась ее губ.

— А ты увяз со мной.

Он поцеловал ее и, подхватив на руки, повернулся, чтобы найти шагавших к ним Майкла и Калеба. Завыли сирены — режа слух и оглушая, десятки сирен.

Люди вокруг них, к счастью, оказавшиеся живыми, стали садиться, очнувшись от глубокого обморока. Стерлинг так и видел завтрашние заголовки. «Террористы взорвали в казино бомбу». Или же: «Проигравшийся в пух и прах игрок подорвал себя». Так или иначе — беспредел.

— Все кончено, — объявил Калеб. — Адам не настолько глуп, чтобы навлечь на себя гнев военных или ренегатов, пока не в состоянии одержать над ними верх. Общая картина — править с ним сраным миром.

— Помяни мое слово, — заговорил Майкл. — Рано или поздно он вернется за Дорианом. Однако сейчас их производство айса официально приостановлено.

Калеб взглянул на Бекку.

— Ты была очень храброй.

— Да, ты такая, — пробормотал Стерлинг, в глазах его засветилось нечто большее, чем любовь — он испытывал за нее гордость и восхищение.

Бекка улыбнулась ему.

— Вот видишь, что происходит, когда ты прислушиваешься к моим словам.

Стерлинг рассмеялся, зная, что у них много времени на споры, кто у «руля». Сейчас он просто хотел отвести ее к Келли и убедиться, что она в безопасности. После же затащить в постель и продержать там возле себя целую вечность — или пока она будет его.

* * *

Адам вернулся к своей зодиусской расе, будучи прекрасно осведомленным, что сына там нет. Однако он поддержит ментальную связь с Дорианом и через него повлияет на Калеба, заставив присоединиться к нему. Перемирие — это способ выковать судьбу, и нынешний день не стал исключением. Судьба определенно свершится.

Он оставил Тэда, что извивался подобно ничтожному муравью, в казино. Тэд умолял о прощении, пытался узнать, как без айса сохранить свою похожесть на Маркуса.

Адам не настолько недальновиден, чтобы раньше времени убить Маркуса, хотя он и не собирался сообщать Тэду подробности. Пытать Маркуса? Безусловно. Убить его? Время покажет. В первую очередь Адам оценил его выгодность. Влияние на тех, кого Адам хотел контролировать.

Он обнаружил свою супругу Аву на женской половине. Она развалилась в бархатном кресле в центре комнаты. Длинные столы были заставлены конфетами и фруктами, на каждом углу по вазе с розами. Ее окружали человеческие женщины, желающие стать будущими матерями нового «идеального» поколения. Умение Авы соблазнять их умы так, как впоследствии они обольстят их мужчин своими телами, возбуждало. Впрочем, в сладострастной спутнице жизни Адама все воспламеняло.

Он подошел к креслу, его обступили женщины. Их повелитель прибыл. Адам сел и привлек Аву поближе.

— Дориан проник в лагерь ренегатов.

На миловидном, сердцевидном личике Авы промелькнула тревога.

— Ты уверен, что Калеб попытается перевоспитать его, а не убить?

— Он ребенок, — проговорил Адам. — Естественно, Калеб попытается его перевоспитать. И наивно будет полагать, что у него получится. — Он поцеловал ее. — Все хорошо, любовь моя. А со временем станет еще лучше.

* * *

Сабрина повесила на плечо сумку и помчалась вниз по лестнице. Тэда она не нашла, но, учтя дурдом в отеле, пришла к выводу, что его план провалился. То бишь Адам прикончит его и всех, кто был рядом. Ей надо улизнуть. И быстрей.

Она вышла из здания через черный ход прямо в беспроглядную туманную темень. Начал накрапывать дождик. Нервы уже сдавали, и, вонзаясь каблуками в асфальт, Сабрина побежала к своей машине. Она уже открыла дверь, когда ее осветили фары. Девушка, в груди которой все сжалось в предчувствии неминуемой смерти, вдруг как-то успокоилась.

Неожиданно к ней подъехал мерцающий черный седан. Заднее стекло поползло вниз. Показалось лицо представительного мужчины, волосы которого уже посеребрила седина, все остальное поглощала чернильная темнота.

— Здравствуй, Сабрина, — заговорил он.

— Кто вы? — спросила она, нервно облизнув губы.

— Друг, который жаждет помочь тебе, — произнес он.

— И как помочь мне?

— Прекратить зависеть от мужчин с большими обещаниями и отсутствующими возможностями исполнить их.

Сабрина фыркнула.

— И мне поверить, что вам это по зубам?

— Я — тот, кто дарует верным людям правильные решения, даже если им чудится, что это совпадение. Его никогда не бывает. Я наблюдал за тобой, Сабрина. — Лунный свет озарял шевелящиеся губы. — В моей власти сделать из тебя первую женщину, которая войдет в программу «Джитэк», и еще множество подобных тебе.

— Каким образом? — уточнила девушка. Больше не нужно бежать, скрываться, не надо более оплакивать и желать.

— Все, что тебе понадобится сделать, — это пойти со мной, — сообщил мужчина. Приоткрыл дверь и исчез внутри.

Сабрина бросила взгляд на побитую «тойоту», подумала о тонюсенькой пачке наличных в сумочке, которой хватит от силы на год. Она забралась в машину и захлопнула дверцу. Мужчина был одет в зеленую военную форму, и она выяснила достаточно, чтобы понять: он обладатель высокого звания. Сабрина рассмотрела медали на кителе и прочитала наименования.

Потом она улыбнулась, мягко и сексуально. С военными она была любезной. Сабрина всегда была любезной с теми, кто навечно вручил бы ей власть.

— Я вся твоя, капитан.

— Генерал, Сабриночка. Генерал Пауэлл.

* * *

Перед закатом, спустя два дня после завершения соединения их жизней, Бекка и Стерлинг сидели на крылечке ее хьюстонского дома. Они наблюдали, как Дамиан спрыгнул с еще движущегося на полном ходу грузовика на крыльцо и схватил коробку.

— Этого будет довольно. Мы едем. — Он улыбнулся Бекке. — Увидимся в городе.

В Сандрайз-сити, штаб-квартире ренегатов, и ее новом доме. Бекка просияла улыбкой и наклонилась к Стерлингу.

— Увидимся.

Когда грузовик отъехал, Стерлинг поднял ее на руки и поцеловал. Бекка провела ладошкой по его щеке.

— Думаю, в тебе человеческого чуть больше, нежели в остальных джитэках. — Стерлинг напрягся и насупился. Она нахмурилась в ответ. — И не смотри так. Неужто ты не заметил? Именно так мы и предполагали. Никаких совпадений. Ты должен оставаться тем, кто ты есть — моим якорем, который поможет мне научиться контролировать свои способности. — Ее голос смягчился. Как же сильно она любила этого мужчину. — Ты воистину меня дополняешь, Стерлинг. Это самое потрясающее чувство.

На нее смотрели черные глаза, хотя для всех остальных они оставались бирюзовыми. Теперь, когда их связь завершена, отпала потребность в тонирующих линзах, да и в Поступи ветра исчезли былые ограничения.

— Я должен спросить у тебя кое-что, — проговорил он тихонечко.

Улыбка на губах растаяла, когда Бекка внезапно ощутила в нем напряженность.

— Что такое? Что-то случилось?

Вокруг них взметнулся вихрь, и неожиданно они оказались на балконе высотного отеля. Бекка стояла у металлических перил, позади Стерлинг, а вокруг на многие мили протянулись сверкающие огни Лас-Вегаса.

— Как красиво, — выдохнула девушка, прислонившись к нему. — А где это мы? Что за здание?

— Отель-казино «Вив», — сказал Стерлинг мягко, слишком уж мягко. — Для медового месяца.

— Что? — Бекка прижала руки к лицу, а он тем временем опустился на колено. Ее сердце в груди загрохотало, а глаза затуманились. — Что ты делаешь?

Стерлинг вынул бархатную коробочку.

— У тебя однозначно не было выбора, когда мы соединяли жизни, но сегодня ты можешь выбрать, желаешь ли прожить эту жизнь со мной. Поэтому, Бекка, я бы очень хотел отвести тебя в часовню и сделать своей супругой. Или в любой другой точку мира — куда захочешь. Впрочем, я нетерпеливый. Желаю, чтобы ты стала моей сегодня же вечером. Желаю знать, что ты выбрала меня, так же как я выбираю тебя. — Стерлинг открыл коробочку, продемонстрировав роскошный однокаратный белый бриллиант, что соперничал по блеску со всеми огнями в округе.

Бекка наклонилась к мужчине.

— Я выбираю тебя. Да, сегодня же вечером. Я так люблю тебя, Стерлинг, порой до боли.

Его омыло облегчение и счастье, зеркально отражаясь в Бекке, и она поняла, насколько у него были взвинчены нервы. И как ему пришло в голову усомниться, что она не ответит согласием?

Стерлинг надел ей на палец кольцо.

— Тебе оно нравится? Потому что, если не…

Она поцеловала его.

— Я влюбилась в него так же, как и в тебя.

Спустя долгие минуты они уже были в комнате, срывая друг с друга одежду. Вместе опустились на кровать, Стерлинг над ней, большой и сильный, и совершенный во всех отношениях.

— Я-то думала, что мы собирались в церковь? — поддразнила она.

Стерлинг скользнул внутрь ее, восхитительно вошел, наполняя Бекку так, как она считала вряд ли возможным.

— Я заказал церемонию на полночь. — Он поднес к губам ее пальцы, запечатлев поцелуй на алмазе, сообщающего, что она принадлежит ему. — Полагал, что нам понадобится кое-какое время, чтобы отметить наше партнерство. — Стерлинг потерся губами о ее уста. — А когда вернемся, отпразднуем свадьбу. — И он продолжил демонстрировать ей, насколько хорошо вник в смысл названия города Грехов.